文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 商务英语系列讲座

商务英语系列讲座

商务英语系列讲座
商务英语系列讲座

商务英语系列讲座

Business English series cathedra

入门篇

Hi,欢迎你到“商务英语”的“入门篇”中来,很多人都觉得“商务英语”非常“高深”,似乎是“高不可攀”,可是当我们研究了BEC商务英语以及其他商务课程后,发现原来商务英语涉及到的内容并不都是专业得让人“望而却步”,商务英语的学习依然涉及到如何得体的introductions(介绍)、greetings(问候)等等基本的会话,在这些基础上,你才能进一步地学习有关marketing(市场),sales(销售)等商务方面的知识。

1. First Meetings 初次见面

先预习一下本课中涉及的一些知识点吧:

assistant 助理

clerk 职员

favorable impression 良好印象

Personnel Manager 人事经理

Managing Director(MD)总裁

I'm new.我是新来的。

to be working together. 我们将一起工作。

to look forward to doing sth. 盼望做某事

初次见面用语:

Nice to meet you.很高兴见到你。

告别时用语:

It was very nice to have met you. 能见到你我真高兴

Hope to see you again. 希望能再次见到你。

第一天到公司上班,You must be nervous.你的心情一定挺紧张。怎么才能给上级和同事留下 a favorable impression(良好印象)呢?西装革履的你看起来很cool,但你还是没有十分的把握。我们先来听听某家外企公司的新成员Peter King如何得体地处理他工作中的第一天。

Peter: Good Morning. May I introduce myself? My name's Peter King and I'm new here.

Anna: Pleased to meet you. I'm Anna White, the assistant to the Personnel Manager.Welcome to our company.

你看,初次见面好比跳华尔兹,非常简单,就是三步曲:问候——介绍——对方回答。不过这首华尔兹在不同的场合,步伐也不相同。

在formal正式场合中, 要用:Good morning/afternoon或How do you do,同时要shaking hands“握握手”来显示你的sincerity诚意。当然不要忘了smile一下,因为微笑是消除隔阂、沟通心灵的最好方法。

而在informal非正式场合中,比如年轻人之间或平时的聚会中,我们就可以relax,放松一下,不单穿着随便,而且只需招手致意,问候语用简单的Hi, or Hello!就可以了。另外,作为新人,应该主动与同事交往,所以要先作self introduction,除了May I introduce myself? My name's Peter King,你还可以说:Let me introduce myself. My name's Peter. 或者I'm Peter.

作完了自我介绍,Peter希望Susan能把他介绍给经理或其他人,听听他是怎么说的:

Peter: Could you introduce me to the Manager?

Susan: Of course. Mr. King... Mr. White, let me introduce you to Mr. Peter King, the new clerk in

Peter: How do you do. I've been looking forward to meeting you, Mr. White.

原来他用了句型Could you introduce me to sb.? 这显得很有礼貌。另外你还可以这样说:

1、I haven't met your Managing Director yet. (我还没有见到你们的总裁。)

2、I don't know anyone here. You'll have to introduce me.

(这里的人我都不认识。您得给我作介绍。)

如果情况相反,需要你把某人介绍给其他人,下面的句子可以帮你这个忙:

1、Let me introduce you to our Managing Director.(请让我把您介绍给我们的总裁。);

2、I'll introduce you to our Managing Director , this is Mr. Johnson, our MD.

(我会把你介绍给我们的总裁。这是约翰生先生,我们的总裁。)

最后,请问你知道在初次见面时哪句话是必不可少的吗?对了,是:

Nice to meet you.(见到您很高兴。)每当对方报上姓名时,你要记得说这句话。

为了加深对方的印象,你可以加上你对对方的赞扬:

I've heard a lot about you. (久闻大名) 。当然用

Glad to meet you. 或Pleased to meet you. 来替代Nice to meet you.也可以。

得体的介绍和问候会给对方留下美好印象,但是你不能虎头蛇尾呀,告别也要无可挑剔。

常用的告别语有:

1、It was very nice to have met you.

2、It was nice meeting you.

3、Hope to see you again.

2. Presenting Yourself 展示自我

在上一课中,我们学会了如何留给对方良好的第一印象。但是仅仅做到有这点,还是不够的。您还要在社交中Presenting Yourself 展示自我,让对方进一步了解自己,同时也了解对方。

这一课,我们就将讲到展示自我的一些技巧,和如何向他人介绍自己从事的行业、工作单位和部门。在学习的过程中,要注意介词的正确使用和固定搭配呀,这可是本课的重点。

下面,就让我们先来看看本课的重点词汇和句型。预习

colleague同事

software development软件开发

Sales Director销售主管

the Accounts Department 会计部

I haven't seen you around before我以前在这儿没见过你。

What do you do (for a living)?你做什么工作(谋生)?

I work for Manders. 我为曼德斯公司工作。

I work at Manders.我在曼德斯公司工作

I'm in computers. 我是搞计算机的。

I'm on the market research side.我搞市场调研。

I'm on the Sales Department. 我在销售部工作。

Nice to meet you again! How are you, my dear friend?

昨天,您学会了自我介绍和介绍别人,通过这些方法您可以结识到许多同事。但是聪明的你一定知道仅仅让别人记住自己的名字是不够的,还要学会presenting yourself展示自己,在社交中采取positive attitude 积极主动的态度。

下面我们就来看看Peter King 在公司的Annual Party年会中是怎样展示自己的吧。

John: Nice to meet you, Peter. What do you do for a living?

Peter: I'm in computer-- software development. What about you, John?

John: Oh, I work for Manders-in the Personnel Department. Not a bad job.

Peter: Is that one of your colleagues over there?

John: Yes, that's Susan. She works in the Accounts Department.

Let me introduce you.

听完上面两个人的对话,现在知道如何presenting yourself了吧,

其实工作很能反映一个人的专业和能力,所以在初次见面时谈论工作是个很好的了解对方和展示自己的方法。但是如何问别人的工作情况呢?对话中用What do you do for a living?

一个非常常用的提问工作的句型。当然,也可以只说What do you do ?

不过,在这里我们要注意的是在谈论工作时,我们通常用一般现在时。

另外living在这儿是“生活,生计”的意思,所以谈到“谋生”就可以用earn one's living

在对话中,您还能见到许多语气词,像well ,Oh等。这样的词能使您的英语听起来很生动。

在别人向您介绍完他的工作后,你还可以加些如:

not a bad job. / That's interesting. 之类评价的话,让别人觉得您在认真地听他的讲话。

下面我们再来听一段关于“展示自己”的讲话:

Peter: Hello, I'm Peter.

Sarah: I'mSarah. I haven't seen you around before.

Peter: No, I've just started work for Manders. I'm in the Software Section.

Sarah: What do you do there?

Peter: Oh, I'm on the software development side. And you?

Sarah: Well, I've been with Manders for years. I'm Mr Field's Personal Assistant.

He's the Sales Director.

Peter: Ah, I haven't met him. Is he here?

Sarah: Yes, that's him. Let me introduce you.

在这段对话中,我们遇到了几个的描述工作关系不同的句型。

如:I'm on the software development side.(我主要做软件开发工作)

在英语中不同的介词可以表明不同的工作关系。这是中国人往往容易弄错的地方。

但我们一个个来看,你就会发现这其实并不难:

I work for Manders. [他们是我的雇主]

I work at Manders. [指地点]

I work with Manders.[暗含一种合作关系]

I'm in computers. [工作类型或工作关系]

I'm on the market research side. [工作类型或工作关系]

I'm on the Sales Department. [具体工作地点]

另外,Sarah在对话中还提到一句:

I haven't seen you around before.(我以前从未见过你)。

你一定很熟悉“副词”around,它表示“在附近,周围”。我们再看两个例子:

Look around 向周围看;

travel around the world周游世界。

现在,你学会了询问工作和说明工作关系的几种方法,以及语气词的应用。

下面我们再讲讲如何推动交谈的技巧……哎呀,好象肚子在咕咕地叫耶,原来是supper time了。

好了,这个话题我们就下次再讲吧。Goodbye!

3.Finding the Topic 找到话题

我们都知道,保持好的人际关系interpersonal relationship,是在商界中成功的关键。而推进人际关系的最根本因素是成功的交流。那么什么是成功的交流呢?首先,双方必须有可以交流的共同的话题。下面我们就一起来看看如何Finding the topic找到话题,并在交流中怎样注意语言交际的技巧和中西方在交际语言上的差异。

第一步,先来熟悉一下本课涉及到的单词和句型吧!预习

common interest 共同兴趣

gardens 园林

hobby 爱好

set up 设立建立

break the ice 打破僵局

How do you find it? 您觉得……怎么样?

What do you think of it? 您觉得……怎么样?

Hello, how's everything going on? Quite good, right?

Which sport do you like most...

我一开始就说了这么一大堆话,你一定感到奇怪吧。

其实我是在练习社交的技巧呀。如今communication交流在商业中可是一门了不起的学问,良好的交谈能使双方的距离迅速拉近,对你的business更有推波助澜的作用。迅速展开交谈的秘诀就在于合适的话题,下面我们来先来听一段对话,看他们的谈话为什么不能进行下去。

A: How was your trip?

B: Fine, thanks.

A: How do you find Tokyo?

B: Very interesting.

A: Which hotel are you staying in?

B: The Sheraton.

上面的对话听起来是不是very boring非常乏味呢?

这是因为答话的人对每个问题都只是作简单的回答,没有积极地推动谈话,所以是不成功的交流。那么成功地展开谈话的关键在于哪里呢?简单地说就是:迅速找到the topics of common interest 双方都感兴趣的话题。下面我就来介绍一个“傻瓜”交谈程序,来帮助您找到topics。要进行交谈, 您首先要break the ice打破僵局,先提出可以让对方回答的问题。不过这个开场问题是很有讲究的。比如:和一位陌生人交谈,最好从谈天气开场,如:Hot weather, isn't it? 而接待刚到的客户,则可以问:Is this your first trip to ___? 这是您第一次来某地吗?或者How was your trip? 旅途怎么样。

注意呀!按照中国人的习惯,对刚刚迎接到的客人要说You must be tired.(你辛苦了)。在西方人听来这却是很不礼貌的。因为客人会以为你认为他看起来很疲劳。

接下来是对方要立刻回答;Yes, it is.是的,是第一次。

或者Fine, thanks.旅途很愉快,谢谢!象这样简单明了的回答效果就很好。

得到了对方的回答,不能就此结束话题呀。你还要抓紧机会,问一个相关的进一步问题;

比如,刚才问了How was your trip?得到回答后,就可以接着问Business or pleasure?

这样,对方就可以回答你的问题了,如果他再加上评论,说明对你的问题很感兴趣,你们也就离找到共同的话题不远了。

例如他回答Business 之后, 又说

I'm afraid. My company is seting up an office here.

你呢,下面也可以根据他所说的开办事处的问题,进一步讨论。那么你们也就找到了共同话题了。如果完成第一个问题之后,仍未发现共同话题时,就要按照同样的步骤进行,直到发现双方都感兴趣的话题。只看上面罗列的程序,你还是觉得很抽象吧。让我们再来听一段对话,进一步领会其中的奥妙。

A: Is this your first trip to Japan?

B: Yes, but hopefully not my last.

A: I'm pleased to hear that. Have you found time to see much?

B: Well, I visited the gardens.

A:Oh, are you interested in Gardens?

B: Actually, yes, it's my hobby.

A: Mine too...

你看,双方按照前面讲到的步骤,通过共同的努力,找到了gardens园林这个共同的话题。下面我再来个教你一个小技巧。你可以在双方问候后,问对方觉得某物或某事怎么样,来开始一个话题,如:How do you find it?

How do you like it?

What do you think of it?

这三个句子都是表达同一个意思,即:你觉得某物怎么样?

Time is up, 时间到了,我们又该说再见了。

在休息之前,我们再来review 回顾一下我们学习的重点:找到共同感兴趣话题的五个步骤,第一开场提出问题;

第二立刻回答;

第三提出深入问题;

第四立刻回答,并附加评论;

第五提出下一问题,直到确定双方都感兴趣的话题。

好吧,今天我们就到这里,bye!

4、Proper Answers(1) 得体的应答(1)

在外企的日常工作中,常常会碰到道歉,致谢,或征求别人同意等情况。虽然这些都是日常事务,但是如果您对同事的问话经常不是“哑口无言”就是“慌不择言”,不但使自己很尴尬,也会使别人感到与你交流非常困难。

这一课我们就来学习一下什么才是Proper Answers得体的回答。

重点词汇和句型。

mind 介意

appointment 约会

daily routine 日常杂务

make it 达成,做好,成功(口语)

Don't mention it. 别客气。

建议用语:

Why not do sth.?为什么不做某事?

征求意见:

What about doing sth.. 做某事怎么样?

在外企的日常工作中,常常会碰到道歉,致谢,或征求别人同意等情况。虽然这些都是daily routine,但是如果你对同事的问话经常不是“哑口无言”就是“慌不择言”,不但使自己很尴尬,也会使别人感到与你交流非常困难,无法和你working together. 怎样才是Proper Answers得体的回答呢?下面就让我们来听两段对话来判断一下吧!

A: How about a drink?

B: Don't mention it.

A: Thanks for your help.

B: Never mind

上面的两段对话中回答显然都不合适,外国朋友请喝茶,我们却来个Don't mention it.“别再提起这件事了”,恐怕会让对方感到不知所云。而Never mind则是对道歉的回答,是不能用来回答感谢的。其实,英语和汉语一样,对一些特定的问题,比如致谢、道歉,都有自己固定的应答方式。下面就让我们按照不同的场景,来看看什么是得体的应答吧。

1.致谢Thanking

Thank you very much. 和Thank you for your help. 是我们都熟悉的感谢语,很简练并且完全能表达我们感激之情。对于致谢的回答,形式却是多种多样,如常见的:

1.You are welcome.

2.Not at all. (别客气)。

3.It was nothing.(这没什么)

4.My pleasure.(我的荣幸)

5.Anytime. (不用谢)也是英美人用来回答致谢的话。

在答谢中还有一种特殊情况,就是感谢主人周到的款待。比如:

Thanks for the lovely evening.(谢谢您的款待)

通常的回答应该是:

1.Glad you like it.

2.Glad you enjoyed it.(很高兴你喜欢)。

2.道歉Apologizing

Sorry恐怕是我们最熟悉的英语单词之一了,同时它也是表达歉意最有效的方式。如果能在Sorry后加上抱歉的理由就会更好。比如您在打错电话时,向对方说一声:

Sorry, I must have got the wrong number.

(对不起,我一定是记错了电话号码了)。对方肯定会原谅你的。

当你听到别人的道歉时,一句“没关系”也许会冲口而出。英语中其实也有类似的表达:

1. It doesn't matter.(不要紧)

2.Don't worry.(别担心)

3.Never mind.(没关系)

别小看这几个词,也许一句地道的Never mind 会使你的外国同事对你刮目相看的。

3. 邀请Inviting

在工作中,同事之间一起喝杯茶或吃顿便饭的情况是很常见的。如果有人对你说:

1.Why don't you join us for a drink?(为什么不同我们一起喝一杯?)

2.Why not come round for a drink? (为什么不过来喝一杯呢?)

如果你很乐意地接受了邀请,就可以回答:

1.Thanks. That's a good idea.(好主意)

2.That would be nice.(太好了)

3.当然也可以说:Yes, I'd like to.(好,我很乐意)

但是当你不愿赴约时,又该如何礼貌的谢绝邀请呢?首先要感谢对方的好意邀请,然后表示谢绝,并给出一个理由。请听下面的例子。你的朋友邀请你下班一起出去吃饭,他说:What about going out for a meal after work? 但是如果你另有一个约会,不能去。则可以说:

Thanks, but I can't make it then. I have to see my mum every Friday.

(谢谢,但是那个时间不行。我每个周五都得去看望我的母亲。)

你不愿给出具体的理由时,则可以说:

I'd like to. But I get another appointment tonight. (我很愿意去,但是我还另有一个约会)言下之意,就是我不能陪你去吃饭了。但是因为拒绝得很委婉,你的朋友也不会因此怪罪你的。

好吧,我们今天就讲到“邀请”这里,下一次我们会continue this topic继续对这个题目的讲解,学习如何征得许可,宣布消息,表达祝愿等,以及相应的回答方式。在say goodbye 之前再一起跟我回忆一下今天学习的内容:第一是致谢和应答;第二是道歉和应答,第三当然是邀请和应答了。

5、Proper Answers(2) 得体的应答(2)

现在我们要进入“请求帮助,征得别人的许可”两个场景的学习,先让我们预习一下有关的词句吧!

Could you do sth. for me? (你可以为我做某事吗?)

Would you mind doing sth?(你介意做某事吗?)

Certainly.(当然)

Sure.(没问题)

I'd love to.(很愿意)

I'm afraid I can't , because ....(恐怕我不能,因为....)

I'm sorry but ...(对不起,但是...)

Do you mind if I...? (你介意我做某事吗?)

May I do sth.? (我可以做某事吗?)

Do you think I could do sth.?(你介意我做某事吗?)

Is it (all) right if I...(如果我...好吗?)

Please do. (请吧)

Yes, go ahead. (做吧)

No, not at all.(我不介意)

I'm afraid you can't, because...(恐怕你不能,因为...)

在日常生活中,你经常要碰到“请求帮助,征得别人的许可”等场合,所以知道一些得体的话语是非常重要的,今天我们就一起把各种场景中“得体的应答”掌握好吧!

先看看:请求帮助(Getting people to do things)。在如今强调合作的社会中,每个人都不可能只依靠自己的力量把事情做好,所以经常会有请人帮忙的地方,那么怎样才能让别人心情愉快地为你做事呢?这就要讲究说话的方式了。如果说:

Give me a piece of paper.(给我张纸)好象在命令别人,是很不礼貌的。

那么怎样才是礼貌的方式呢?先听听下面的话吧:

1、Could you send a copy of this report to Frankfurt for me?

2、Would you mind checking my spelling and punctuation in this

literature here,please?

这两段话中有两个合适的句式来帮助你来“开口寻求帮助”:

第一个句型是:Could you do sth. for me? 这里的could可不是用来表达过去式的,而是比较委婉客气地提出要求,显得说话更有礼貌,比如说Could you lend me your thermos? 相当于说“把您的暖瓶借给我,好吗?”

第二个句型是:Would you mind doing sth.? 这里would也和上面的could一样,代表的是一种“委婉、礼貌”的语气,而mind doing sth.则表示“介意做……”,如果你想让别人帮你传个口信,就可以礼貌地对他说:Would you mind sending a message for me?

下面我们来试试如果办公室里人对你寻求帮助,你应如何作答;如果你能帮上忙,自然可以说: Certainly /Sure /I'd love to. 如果你帮不了他(她),在回答时最好能说出原因,让人感到你确实是无能为力,下面的句式可以帮助你:

1.I'm afraid I can't , because my spelling is terrible.

2. I'm sorry but my spelling is terrible.

由此可见,I'm afraid I can't, because...和I'm sorry but...这两个句式应该是牢记在心的。

我们再来看一下如何“征得许可(Asking Permission)”因为办公室是public place“一个公共场所”,你的一举一动都可能会影响到别人,比如你想把门打开,但是你要想到门边还坐着一位小姐呢,因此你应该先征求她的同意。你可以说:

Do you mind if I open the window for a while?

这里又用到了mind这个词,只不过这里mind的后面跟的是if从句。意思是“如果我开会门,你介意吗?”;你一定注意到当说完请求之后,后面还跟了一句It's stuffy (通风不好的)here. 可以看出,在征求别人许可的同时,最好把原因也说上,让人觉得你的“要求”是非常合理的;当然你也不必总是用mind 这个词,下面的句式会丰富你的语言:

1May I do sth.?

例如:May I use your telephone? (我可以用一下你的电话吗?)

2Do you think I could do sth.?

例如:Do you think I could send a fax of these proposals to our branch in China.

(我可以给在中国的分部发一份这些计划的传真吗?)

3Is it all right if I...

例如:Is it all right if I call my office to see if there are any messages

for me?(我可以给办公室打个电话,看看有什么留言给我吗?)

好了,现在你知道该如何征求别人的许可了,最后我们来看一下对征求该如何应答:如果你觉得可以满足对方的要求就微笑着说:

Please do. (请吧)Yes, go ahead. (做吧)

如果你觉得对方的要求是不能满足的,就可以说:

I'm afraid you can't, because if you open the window the air conditioning doesn't work.

(恐怕你不能,因为你一开窗户,空调就不会起作用了)

I'm sorry, but we aren't allowed to smoke here. (很抱歉,但是这里是不允许吸烟的)

注意在这类回答中,最好在表示“抱歉”以后,再说上一定的原因,免得让对方误解。

6、Proper Answers(3) 得体的应答(3)

今天我们继续学习在"祝愿"等场景中如何正确的应答,先让我们预习一下有关的词句吧!

Congratulations. 恭喜你。

I'm glad to hear that. 听到这个消息我真高兴。

I'm sorry to hear that. 真替你难过。

Hard luck! 真倒霉!

Never mind. Better luck next time. 没关系,下次好运!

Is that true? 真的吗?

我也这么想:So do I.

I hope so too.

Me too.

也祝你……You too.

Same to you.

和同事们交往,常常会听到他们告诉你一些消息,那么你要学会对不同的消息有不同的反应,下面我们就来看看对这些News的合适的应答。如果听到同事告诉你一个good news,比如说:

I got that position! (我得到那个职位了!)

I won the election. (我在选举中获胜了!)

对上面这样的消息,你也同样要高兴地回应到:

Congratulations. (祝贺你。)

I'm glad to hear that. (真为你高兴。)

如果你的朋友告诉你bad news,比如说:

I didn't get that job. (我没得到那份工作)

I lost the match. (我输掉了比赛)

这时,你该好好地安慰他(她)说:

I'm sorry to hear that. (真替你难过)

Hard luck!(真倒霉)

Never mind. Better luck next time.(没关系,下次交好运。)

如果朋友告诉你一个惊人的消息,你则用夸张的声音反问到:

Really?(真的吗?)

Is that true? (真的吗?)

下面我们再来看看如果同事提出些建议,而你想表示赞同,该怎么说合适呢?比如说你和朋友一起到别人家去作客,到该走的时候,他对你说:

I think we should leave now.(我想我们该走了。)你该怎么表示你同意他的建议呢?当然你不能再把这句话重复一遍。最简练的回答有:

So do I.

I hope so too.

Me too.

三句话都代表着“我也是这么想的”的意思,你可以尽情享用了。如果场景一换,变成了来访的客人对你说:I wish we could cooperate again. 希望再次合作。)你仍然可以微笑着用上面的三个句式来表达你和他同样的希望。最后我们再来看看如何表达“祝愿”(Give good wishes)比方说一星期的紧张工作结束后,大家都希望过个轻松愉快的周末。你就不妨给同事们送上自己的祝愿,说上一句:Have a good weekend. (祝你们周末愉快)反过来,如果听到同事给你这样的祝愿,你也要做出合体的应答

来,在这里要注意中国人习惯于对送来祝愿时说“谢谢”,英语中可不是说Thank you.而是要表达出把这个祝愿同样还送给对方,所以合适的回答应该是:

You too.

Same to you. 也祝你周末愉快。

到现在为止,我们已经学过对道歉,邀请,征得许可,请人帮忙,宣布消息,表示赞同,以及祝愿等方面的应答知识。希望在工作中遇到这些场景的时候,你不再是手足无措了。下一次我们要学习如何得体的接听电话,希望能再次见到你!

7、On the Phone (1) 电话用语(1)

很多人觉得接听英语电话或用英语打电话很困难。一拿起听筒,成串的英文出其不意地扑面而来,在这种情况下,即使是一个懂英语的人,也很难沉着应对。不过打电话时我们通常不会进行重要的商业交涉,交谈的内容往往有一定的模式,你只要把这些固定的句型记下来,英语电话就不再那么可怕了。

首先让我们来熟悉一下电话用语中常用的单词和句型吧!预习

I'd like to do sth 我想要做某事。

extension 分机

switchboard 总机

delivery 送货

speak to sb.与...讲话

put sb. through为某人接通(给的电话)

connect...with 接通电话

在Words and Phrases中,你已经跟着外教朗读了电话中常用的单词和句型,接着就让我们跟随要给一家电器公司打电话的Mr. Bird,来学习用英语打电话的注意事项,掌握电话英语的特点及常用表达法。学完这些之后,你会发现原来用英语打电话只是a piece of cake 小事一桩!

Operator: Krondike Electronics. Can I help you?

Bird: Yes, I'd like to speak to Mr. Edwards, please.

Operator: Who's calling, please?

Bird: John Bird.

Operator: Just a moment, Mr. Bird; I'll put you through.

看来第一个接听Mr. Bird电话的人是Krondike电器公司的Operator 接线员。因为现在许多公司中都设有分机,分机是extension, 所以从outline 外线拨入的电话一般都会经过switchboard总机转接到分机上。接线员首先自报公司名Krondike Electronics,然后礼貌地问:

Can I help you? (我能为您做点什么吗?)

当然,这个句子也可以替换成:

What can I do for you?

May I help you?

讲到这里,你也许会感到奇怪:拿起电话第一句话不都是Hello 吗?为什么这位接线员没有用Hello 呢?这是因为现代人越来越重视时间和效率,在接通电话后直接报出公司或姓名的情况变得很普通。有时,为了显得更礼貌,也可以加上Good morning、Good afternoon,然后再报出身份。

上一段中Mr. Bird的回答也很有礼貌,他说:

Yes, I'd like to speak to Mr. Edwards, please.

(是的,我想找爱德华先生。)

请注意,这里Mr. Bird 用了I'd like to do sth....的句型,

I'd like to do... 是I would like to do...的缩写形式,

用这个句式提出要求会显得非常有礼貌,类似的礼貌用语还有:

May I speak to Mr. Edwards?

(我可以与爱德华先生讲话吗?)

Could you put me through to Mr. Edwards, please?

(你能给我接通爱德华先生吗?)

有时你不知道该找谁来解决问题,比如说想找个人谈谈delivery(送货)的问题,那么下面的句式是

可以帮你解决“开口之难”的:

I'd like to speak to someone about deliveries, please.

现在就记住I'd like to speak to someone about sth., please.的句式吧!

还有一点要注意的是:在电话英语中,习惯用speak to sb.,而不用talk to sb.。一定要牢牢记住这点呀,否则别人会笑话你说的是洋径浜的。你注意到了吗?上段中Mr. Bird提出自己要找的人后,接线员并没有马上把电话转过去,她问到:

Who's calling, please? (请问您是哪位?)

这是你会经常听到确认对方的身份的话,接线员是在确认这个电话应不应该转接。但作为接线员不知道对方是否是公司的客户或其他重要人物,所以一定要注意措辞,不可太唐突。除了用Who's calling, please?,还能用以下两种表达方法:

Who is speaking please? (请问您是哪位?)

May I have your name? (请问您贵姓?)

在听到Mr. Bird 报上姓名之后,接线员对他说:

Just a moment, Mr. Bird; I'll put you through.

(请稍等,Bird先生,我会给你接通。)

句中的put sb. through(to sb.)是“为某人接通(给……的)电话”的意思。如果说“请接通销售经理”,该如何表达呢?很容易,就是:

Please put me through to your Sales Manager.

有时,我们也用词组connect... with...,来表示“接通电话”.所以你还可以说:

Please connect me with your Sales Manager.

另外注意接线员还用了Just a moment 来请对方稍等,我们知道在打电话中,需要找人或找资料时,会让对方“稍等一会儿”。下面两个句式也是用来表达“请稍等”的意思,现在就牢记住:Just a minute, please.

Hold on a minute, please.

这里的hold on是在电话用语中常见的句子,表示“不要挂断电话”的意思。

讲了这么多,你也需要好好消化一下所学的知识了。回想一下,我们讲了打电话时怎样自报公司名,如何询问对方姓名;以及如何问候等,在下一课中我们会继续打电话的主题,并且来看看Mr. Bird到底能不能找到爱德华先生。

8、On the Phone(2)电话用语(2)

在这一课中,我们将继续学习怎样用英语打电话,掌握了这些注意事项和常用的表达方法,你就能轻松自如地接听英语电话了。

本课的重点词汇和句型

I'm afraid (that)...恐怕...

available 可得到的、可获得的,(人)有空

right now 现在,立即

message 口信、消息

leave a message留口信

take a message 捎口信

call sb back 给(某人)回电话

get back (to sb.)给(某人)回电话

as soon as possible 尽快

在上一课中,Mr. Bird打电话找爱德华先生,接线员就把Mr. Bird的电话转到了爱德华先生的秘书Miss Taylor那里,下面就让我们来看看他到底能不能顺利地找到Mr. Edwards,同时我们还需要继续学习如何用英语打电话。

Miss Taylor: Miss Taylor speaking.

Bird: John Bird here. Can I speak to Mr. Edwards?

Miss Taylor:I'm afraid he's out at the moment. Can I take a message?

Bird: Yes. Could you ask him to call me back as soon as possible?

从这段对话我们可以得知,Mr. Bird没有找到Mr. Edwards,因为泰勒小姐告诉他:I'm afraid he's out at the moment. (恐怕他此刻不在。)泰勒小姐用了I'm afraid...来表示“遗憾”,那么现在我们就来看看I'm afraid... 的用法。当我们告诉别人一个令人失望的消息时,就要用I'm afraid (that)... 来缓和语气。比如同事请你帮忙,但是你确实无能无力。就可以这样说:

I'm afraid (that) I can't help. (我恐怕无能为助。)

在日常生活中,我们一般都会省略that,直接说:I'm afraid I can't help.

我们打电话时,也会遇到要找的人不在的情况,这时秘书就会告诉我们He's out at the moment. 除了这个句型外,我们还会听到其它一些表达方法,例如:

I'm afraid that he's not available at the moment.

(抱歉,他现在不能接电话。)

available这个词的意思是“可得到的、可获得的”,也经常用来表达“有空”的概念,比如说:

Are you available this afternoon? 意思就是“你今天下午有空吗?”

有时,秘书也会给出这个人的具体去向。比如:

I'm sorry, Mr. Wang is in a meeting right now. (抱歉!王先生正在开会。)

I'm sorry, Mr. Wang is away on a business trip. (抱歉,王先生出差去了。)

我们打电话找不到人,心里不免感到失望。如果碰到善解人意的秘书,她就会主动要求我们留言:Can I take a message? (我可以给您留言吗?)

Message 在这里是“口信,消息”的意思。不过我们还可以主动要求留言:

Can I leave a message? (我能给他留言吗?)

leave a message 和take a message 形式相象,可实际上意思却恰恰相反。leave a message 是“(打电话的人)留言”,take a message则是“(接电话的人)记下(打电话的人)的留言”。这两个词组的主语身份是不同的,千万不要弄混了。

在前面Mr. Bird和Miss Taylor的电话对话中,我们又遇到了上一课中讲到的现象,即在商务电话中,一般拿起电话就直接报出姓名,以节省时间并提高效率。

Miss Taylor 自报姓名时,她说:Miss Taylor speaking. 这个句子的完整形式应该是:

This is Miss Taylor speaking. (我是泰勒小姐。)

在平时打电话时,我们通常会用Miss Taylor speaking.这种省略形式。其实自报姓名的说法很多,我们再来看看几种常见的说法:

This is John Bird. (我是约翰·伯德。)

John here. (这是约翰。)

不知您是否注意到,我们在电话中自报姓名时,不用I'm John Bird.,而是This is John Bird. 使用this is ..., that is ... 来代替I am ..., You are... 这是电话英语中约定俗成特定的说法。究其原因大概是因为电话刚刚被发明出来的时候,打电话的人由于看不到对方,所以就用了this(电话这边)来代表自己,that(电话那边)来指对方。你知道了this 和that 的用法,那么你能推测出该怎样确认对方的身份了。如果想问:您是伯德先生吗?以下两种句式可以供你选择:

Is that Mr. Bird?

Is that Mr. Bird speaking?

因为是对方的身份,所以问话中就要用上that(电话那边).Mr. Bird.希望爱德华先生给他回电话,所以他留言说:

Could you ask him to call me back as soon as possible?

(你能告诉他尽快给我回电话吗?)

在上面这个句子中,我们有两点需要学习:第一,call sb. back 是“给(某人)回电话”的意思。我们还可以用get back (to sb.),如果上面的句子用get back (to sb.)表示,就是:

Could you ask him to get back to me as soon as possible?

第二点请注意as soon as possible的用法。as soon as possible表示"尽快地".

例如: We will make our decisions as soon as possible. (我们会尽快做出决定。)

听了这么多讲解,你一定感到有点累了。好吧,我们今天就到这里。现在一起来回顾一下这一课学习的主要内容,我们讲了如何请对方留言或请求对方转达,以及I'm afraid...,as soon as possible,和this, that 等词组和句型的用法。

9、Making an Appointment(1)电话预约(1)

在英美国家,拜访对方时,必须事先约好,如果不事先通知就贸然访问,是相当失礼的行为。而用电话来约定见面方便又快捷,是商务活动中常常使用的预约方法。在这一课中我们就来学习如何打英语预约电话。

本课的重点词汇和句型

fix安排,决定(某事)……

fix a meeting 安排会谈

manage 设法做到……

How 's everything going?你好吗?(问候语)

I'm phoning to ... 我打电话是想……

I'm phoning about... 我打电话是关于……的事情。

I'd like to ... 我想……

用电话预约,虽然根据情况差异,表达的重点也不同,但基本应该注意到下列三点原则:

1、正确介绍自己的姓名,并获知对方姓名;

2、要询问希望与谁会面,并且把意思正确传达给对方;

3、要传达或询问约定的时间与场所。

如果掌握了上述三点原则,再牢记一些基本句型,你就能流利地用英语打预约电话了。我们先来听听Mr. Smith 是怎样运用上面三个基本原则的吧。

Operator: Person and Brown. Can I help you?

Mr. Smith: This is Gerald Smith from Taylor & Sons. Could I speak to Mrs. Phillips.

Operator: Just a moment, Mr. Smith, I'll put you through.

Mrs. Phillips: Susan Philips Speaking.

Mr. Smith: Hello, Susan. This is Gerald Smith.

Mrs. Phillips: Oh hello, Gerald. How are you?

Mr. Smith: Fine. I'm just phoning to see if we could fix a meeting for next week.

听完这段对话,我们可以了解到Susan Philips和Mr. Smith早已互相认识了,因为他们在对话中用了Hello这个比较随便的问候语。请注意,这里Susan并没有直接问Mr. Smith打电话的目的,而是先用How are you? 问候Mr. Smith。这是由于在电话交谈中,如果双方互相熟识,最好顺便问候一下对方近况。

下面是几个常用的句式:

How are you?

How are you getting along?

How 's everything going?

要是你能在打电话时用到上面的问候句式,一定会让对方感觉到你对他很友好,有利于迅速推进你们之间的关系。

不过Mr. Smith和Susan还是很快进入了正题。Mr. Smith开门见山地说出了自己打电话的原因:I'm just phoning to see if we could fix a meeting for next week.

(我打电话是想问一下我们能不能在下周安排一次会面。)

I'm phoning to ...(我打电话是想……)是用来解释致电原因的常用句型。

类似的句型还有:

I'm phoning about....(我打电话是关于……的事情。)

如果对方给你公司的货物迟迟未到,你打电话申诉时,就可以直接说:

I'm phoning about an order we placed two months ago. It hasn't arrived yet.

(我打电话是为了我们两个月前订货的事,货物现在还没到。)

当然,还可以用I'd like to ...(我想……)来表达打电话的原因。

I'd like to make an appointment with you next week. (我想和你在下个星期约个时间面谈。)

I'd like to ...在口语中常常用到,它能很有效地表达自己的意愿和目的,要牢牢地记住啊。

Mr. Smith这句话中还涉及到了fix的用法,fix在这儿不是我们常用的“修理,安装”的意思,而是“安

排,决定(某事)……”。所以fix a meeting就是“安排会谈”。如果是安排时间时,我们该怎么说呢,试试看吧:

Let's fix a date to talk about supply problems. (我们定个日子谈一下供货问题吧。)

fix作这个意思时,后面还可以跟从句,比如:

Let's fix when we will start. (让我们来决定何时动身。)

下面让我们接着听Mr. Smith如何同Susan商定约会的时间:

Mrs. Phillips: Yes, Of course. We've got to discuss next year's order.

Just a moment, I'll get my diary... Right, next week...?

Mr. Smith: Could you manage Tuesday?

看来,Susan也觉得有必要面谈一下,因为他们要讨论明年的定单(to discuss next year's order) ,当Susan查看了自己的日程安排后,建议下星期见面。

Mr. Smith接着问Susan:Could you manage Tuesday? 你周二有空吗?)

Manage表示“设法做到……”,暗含着一种“通过努力最终办成某事”的意思,用在这里表示“请Susan在百忙中抽出时间”。请看下面的例句,来进一步理解Manage的用法。

They finally managed to meet their customer's requirements. (他们最终设法满足了客户的要求。)通过上面的学习,你又掌握了不少电话英语的知识,包括:如何在电话中亲切地问候对方,如何解释打电话的目的,并且深入了解了fix 和manage的用法。在下一课中,我们将听到Mr. Smith 和Susan 是怎样最终确定见面时间的,同时继续学习电话预约的惯用句型。

10、Making an Appointment(2) 电话预约(2)

在上一课中,我们接触到了如何用电话预约,接下来我们将学习电话预约的全过程,掌握住本课的基本句型,您就可以畅通无阻地使用英语来约定商务会谈了。

本课的重点词汇和句型。

make it 达成,做好

be booked up (人)因有约而抽不出空

What about (做……)如何,怎么样?

How about (做……)如何,怎么样?

Shall we do ... 我们…,好吗?(征求意见)

say 假定(说),姑且,大约

suit 对(人)方便,合适

Anytime is fine. 随时都可以

Call me again any time. 随时再给我打电话。

我们在上一课中,Mr. Smith谈到希望在周二和Susan会面,但是预约并不是单方面的事情,要最后确立双方都满意的时间,还需要进行协商,下面我们就来听听他们是怎样成功地预约时间的。

Mrs. Phillips: I'm sorry. I'm out all day on Tuesday.

Mr. Smith: What about Friday then?

Mrs. Phillips: Yes, Friday in the morning would suit me fine.

但是,很可惜Susan在周二没有时间,她说:

I'm out all day on Tuesday. (周二我全天都不在)。

当对方提出的约会时间不恰当时,你可以选用下面几种方式礼貌地拒绝他:

I'm afraid I'm busy all day tomorrow. (恐怕明天一天我都会很忙。)

I'm fully booked up next week. (下一星期的日程我都排满了。)

或者建议对方改到一个合适的时间:

Could you make it a little later? (我们稍微晚一点,好吗?)

其中make it在口语中是“达成,做好”的意思,常用于询问对方是否能赴约。因为Susan在周二不能赴约,Mr. Smith就提出了一个替代方案:

What about Friday then?

当然,这里还能用:

How about Friday then?

What about和How about,都用来征求对方意见,表示“(做……)怎么样,(做……)如何?”,并且about 后面只能跟名词形式。例如:

What about coming with us?

Susan对于Mr. Smith提出的周五见面的建议,很赞成。她说:

Yes, Friday in the morning would suit me fine.

(好,周五上午,我没问题。)

表示同意对方的安排,除了上面的suit me fine之外,还可以更简练地表达成:

That'll be fine with me.

(那很好。)

Mr. Smith: Good, that suits me too. Shall we say 10 o'clock?

Mrs. Phillips:Fine. So 10 o'clock here then?

Mr. Smith:Yes, that's probably easiest. Right, I look forward to seeing you.

Mrs. Phillips:Bye.

Mr. Smith: Bye.

Mr.Smith对约会时间提出了进一步建议,他说:

Shall we say 10 o'clock? (十点钟怎么样?)

Shall we do ...也是征求意见的一种方式,不过语气非常缓和礼貌。再来看个例子:

Shall we go? (我们出发吧。)

这里,我们遇到了say的“新”用法。Say表示“假定(说),姑且,大约”,有时可以不翻译出来,常用于提议或假设。比如我们需要假定一个例子时,就可以用say:

Any country, let us say Sweden, might do the same.

(任何一个国家,比如说是瑞典吧,可能会这么做。)

对于Susan所建议的约会地点,Mr. Smith很爽快地回答:

Yes, that's probably easiest.

(行。这也许是最方便的。)

学完了这些,你对如何约定时间已经心中有数了,但是你知道如何表达“随时都可以”这个受欢迎的回答吗?很容易,就是:

Anytime is fine.

当然你也可以再稍稍限定一下时间范围:

Anytime between nine and eleven is fine.

(9点到11点之间任何时间都好。)

Mr. Smith用

I look forward to seeing you.

(期待着见您。)

来结束他们的谈话。因为用电话交谈时,只能听到对方的声音。因此要掌握几个礼貌地结束谈话的惯用表达句:"I look forward to seeing you", 其它还有:

Thank you for calling. (谢谢您打电话来。)

另外,在初次交谈后,一句

Call me again any time. (随时再给我打电话。)

也许会成为今后继续交谈的开端。有时说一句:

Say hello to everyone for me. (替我向大家问候)

也会增进彼此的友谊。

现在你了解了电话预约的全过程,和一些商讨预约时间的常用句型。希望你好好运用所学到的知识,做到在最短的时间内,掌握基本的电话英语,抓住每次商机。

11、Business Correspondence(1) 商务信函(1)

您是否遇到过这样尴尬的情况:当你急需拟订一封得体的英语商务书信时,却觉得头脑中千头万绪,不知该从何说起……也许正是这封小小的英文书信成为您事业的绊脚石,使您失去了在公司大展宏图的机会。

但是,为什么不把英语商务书信变成助您平步青云的阶梯呢?变成您广交朋友的机会呢?事实上,商务信函都有一定的格式可循,并非"难于上青天"。从本课开始,入门篇将开始向您详细讲解如何书写英语商务书信,助您在最短的时间内掌握写出一手漂亮英文书信的秘诀。

本课的单词和重点句型。

recipient 收信人

salutation 称呼

enclosure 附件

signature 签名

Company Limited 责任有限公司

Corporation 责任有限公司(美)

Incorporated 责任有限公司(美)

Yours faithfully 您忠诚的

Yours Sincerely 您忠诚的

Best Wishes 谨致问候

书写商务信函,首先要对商务书信的编排格式做到心中有数,下面我们就来看看书信的编排格式列表:Heading 信头

Date 日期

Recipient's name and address 收信人名址

Salutation 称呼

Subject 主题

Body 正文

——————————————————————

————————————————————

Complimentary close 结束敬语

Signature 签名

Enclosure Notation 附件说明

从列表中,我们可以清楚地看出商务信件同一般英文信件一样,首先要标明信头(Heading)和信内地址(Inside Address)。信头的主要内容是发信人的姓名、公司名称、地址、发信日期等。但是在商务书信中,许多公司已经印好了自己带信头的信纸,所以我们不必再为重复书写公司名称、地址烦心了。

不过我们还是要在印好的信头下面加上发信日期的。日期的书写可分为美式和英式两种:

美式的写法是按照的月-日-年的顺序,比如:2000年5月9日:May 9, 2000,May 9th, 2000, 或者5/9/2000。

当然,你也可以根据情况,使用英式的写法。注意,英式的顺序是日-月-年:9 May, 2000,9th May, 2000

有了发信人的地址,自然还要注明收信人的地址,这就是信内地址(Inside Address)。比如:

Mr. R James

T F Consultancy

29 Lower Village Rd.

London SE17 2ST

翻译成中文就是:伦敦洛尔庄路29号,TF咨询公司,R. 詹姆斯先生。邮政编码:SE17 2ST 你是否留意到,原文地址和所翻译的中文的地址顺序恰恰相反。这是因为英文地址是按照从小到大的顺序来书写的,即:人名--公司的具体地址--城市名+ 邮政编码--国家。

另外在地址中,为了显得更简洁,还常用到下面的几个缩写词:Rd.= Road(路); St.=Street(街); Sq.=Square(广场); P.O.B= Post Office Box(邮政信箱);# 24= 24号(美式用法);No.24= 24号(英式用法)

所以如果说"公园广场44号",就可以表达为:44 Park Sq.,而"中山路",则是:Zhongshan St. 公司

的名称也是商务信件必不可少的一项。一般来说,国外绝大多数公司、企业都是责任有限公司(Company Limited),缩写为Co. Ltd.。在美国,责任有限公司叫Corporation 或者Incorporated,缩写为Corp. or Inc.。

例如微软的全称是Microsoft Corporation, 而"摩托罗拉"则是Motorola, Inc. 完成了地址一项,你就要写信件开头的问候语(Salutation)和结尾的敬语(Complimentary close)等等。虽说这些都是客套话,但是在商务信件中却是必不可少的。

如果你不知道对方的姓名,可以用最客气的方式来问候他/她:

Dear Sir or Madam:(尊敬的先生或女士) 来称呼对方。

这时要用Yours faithfully (您忠诚的)来作为信尾签名之前的用语。

如果你知道对方的名字,则可以标明对方姓名,来显得更亲切些:

Dr Green 格林博士(大夫)

Mr. Green 格林先生

Mrs. Green 格林夫人

Ms Green 格林女士

Miss Green 格林小姐

结尾用Yours Sincerely(您忠诚的)就可以了。

如果收信人是你的朋友或关系亲密的同事,就直接用名字,不用姓:Dear James 亲爱的詹姆斯因为是你的朋友,结尾时当然要给出最真诚的祝福,所以你可以用:Best Wishes/ regards

最后,在结束敬语后,需要加上你的签名,并在下面打印你的全名和职称。比如:

Yours sincerely

Signature

John Lee General Manager

学完了这一课,你应该能掌握书信的格式了,在下一课中,我们会讲到商务信函的内容编排和常用句型。希望你能随着课程能一步步地提高自己的写作技巧。

12、Business Correspondence(2) 商务信函(2)

通过前面的学习,相信你已经掌握了商务信函的格式,接下来我们要学习商务信函的内容和语言。在开始前,先送给你5条书写商务信函的"Golden Rules"(秘诀)。

写信时,一定要考虑到收信人的感受,所以你的信件必须做到:

1. CLEAR 清楚易懂

2. COMPLETE 内容完整

3. CONCISE 简洁、扼要

4. COURTEOUS 用词礼貌

5. CORRECT语言正确

本课的重点词汇和句型。

quotation n. 报价

above-mentioned adj. 上述的,信中已提到的

attach vt.附上、加上(条件等)

enclose vt.把……(随函)附寄

inconvenience n. 不便

forgive vt. 原谅

With reference to______ 关于

I would be grateful if you could…如果您能……,我将不胜感激。

商务信函的格式非常规律化,而其内容和语言上也是有律可循的。下面就让我们根据一个实例来学习如何书写商务信函。下列是一封财务公司的询价信:

HERITAGE FINANCE LIMITED

--------------------------------------------------------------------------------

22 The Close Hanworth Middlesex TW13 5TB

Tel:081 899 3642 Fax:081 3644

29 January 199-

Mr. R James

T F Consultancy

29 Lower Village Rd.

London SE17 2ST

Reference: Financial Consultancy Contract

Dear Mr. James ,

We would be grateful if you could send us a quotation for the above-mentioned contract. Details of the contract are attached.

Since the work is due to start in December, we would appreciate a reply at your earliest convenience.

Yours sincerely Signature J Fish

Corporate Finance Manager

仔细阅读这封询价信之后,你会发现写信人-公司财务经理(Corporate Finance Manager) J Fish 在收信人称呼之前,写下了信件的主题:

关于财政合同(Reference: Financial Consultancy Contract)。

因为商务信函强调"效率第一",所以在正文(body)前面加上信件的主题,会使收信人对信件的主要内容一目了然,达到事半功倍的效果。

商务信函的主题有好几种表达方式,

你可以把主题放在收信人称呼之前,比如:

Subject: ____; Re:___ 或者Reference:____

也可以在放在收信人称呼之后,正文的开头,如:With reference to______ (关于)例如,我们可以用下面这句话来引出正文:

With reference to our previous letters and cables, we wish to call your attention to the fact … (关于我们以前的信件,我们希望你们注意到这样一个事实……)

现在你对主题的写法一定胸有成竹了吧,接着让我们继续看Fish 先生是怎样开始信件的正文的。从文中可以看出,Fish 先生写信的目的是要求对方提供报价单,因为他写道:

We would be grateful if you could send us a quotation for the above-mentioned contract.

(如果您能寄来上述合同有关报价,我们将非常感激。)

值得一提的是,Fish 先生提出要求语气非常委婉,他用了句型:

I would be grateful if you could… (如果您能……,我将不胜感激。)

这样礼貌地提出要求,会使对方感觉很舒服,从而更愿意和你做生意。

Fish 先生在这句话中用到了above-mentioned一词,来表达"上述的,信中已提到的"。知道了它的用法,我们就来试着用它造个句子吧。

"上述产品在本市各大百货商场中都能买到。"

正确的英文翻译是:

The above-mentioned product is available in the major department stores throughout this city.

在提出要求后,Fish 先生又加上了一句具体的说明:

Details of the contract are attached. (合同详细内容已随函附上。)

其中attach是"附上、加上(条件等)"的意思。这里还可以用enclose 一词来替代attach,表示附件的意思。例如:

Please find enclosed samples.(请查收附上的样品。)

现在我们再来学习几种不同的商务信函开头方式。现代商务信函越来越讲究效率,所以开门见山,直接陈述自己写信的原因不失为一个好方法,比如:

I am writing to inform you that/apply for / request…etc.

(我写信是要告诉/申请/请求……等等。)

而当你回复别人信件时,首先要对对方的来函表示感谢:

Thank you for your letter of 1 July.

感谢贵方7月1日的来信。

当然,你还可以点明具体的事由:

Thank you for your application for credit at Barrow's.

(感谢您申请Barrow's的商业信用帐户。)

如果你想写的是一封道歉信,用道歉来开头会让对方体会到你的诚意。比如对于客户的投诉,你可以说:

We are sorry for any inconvenience we caused you.

(我们对给您带来的任何不便深表歉意。)

道歉的方式很多,你也可以选择比较委婉的方式,比如为延误回复来信道歉:

I hope you will forgive the long delay in answering your letter of June 9.

(希望您能原谅我延误回复您6月9日的来信。)

在这一课中,我们讲到了在不同的情况下,商务信函开头方式和一些重要的单词和词组。下一课中,我们将继续就Fish 先生的信件讲解商务书信的写作方法,和常用句型。See you later!

13、Business Correspondence(2) 商务信函(2)

对于母语不是英语的人来说,用英语在信中流畅、清晰地表达自己的想法并非易事。那么我们怎样才能更好地书写信函呢?下面书写商务信函的7个步骤会帮助我们解决问题:

1. Write down your aim. 写下发信的目的。

2. Assemble all the relevant information. 搜集所有的有关资料。

3. Arrange the points in order of importance. 按重要性的顺序安排要点,决定哪些是可以省略的观点。

4. Write an outline in note form. 以笔记的形式写出一个纲要。

5. Write a first draft. 写出第一稿。

6. Revise your first draft by considering these questions: 通过考虑这些问题修改草稿。

information: 材料,是否包括所有要点。

English: 英文,语法、拼写和标点是否正确。

Style: 风格是否吸引人,是否简洁。

7. Write or type your final version. 写出或打印最后成稿。

下面让我们具体地学习如何书写商务信函,请大家在倾听讲解时,注意信函中连接词的用法,以及信函的各种结尾方式。

本课的重点单词和句型

since 既然……;由于……

now that …既然……

due 到期的,应当的

be due to 因为,由于;预定……

appreciate 感激

at your earliest convenience. 尽早……

without delay 立即……

as soon as possible 尽快……

hear from sb 收到某人来信

在上一课中,我们接触到了Fish先生询价信的上半部分,并学习了商务信函的主题和开头,下面我们就来看看Fish先生是怎样书写信件的内容和结尾的。首先让我们再来熟悉一遍这封询价信:HERITAGE FINANCE LIMITED

--------------------------------------------------------------------------------

22 The Close Hanworth Middlesex TW13 5TB

Tel:081 899 3642 Fax:081 3644

29 January 199-

Mr. R James

T F Consultancy

29 Lower Village Rd.

London SE17 2ST

Reference: Financial Consultancy Contract

Dear Mr. James ,

We would be grateful if you could send us a quotation for the

above-mentioned contract. Details of the contract are

attached.

Since the work is due to start in December, we would

appreciate a reply at your earliest convenience.

Yours sincerely

Signature

J Fish

Corporate Finance Manager

在正文的第二段,Fish 先生对报价的时间提出了进一步的要求,他说:

Since the work is due to start in December, we would appreciate a reply at your earliest convenience. (由于工作将于12月份展开,我们希望您能尽快答复。)

这里,Fish 先生用了since(既然……;由于……)来连接整个句子,使句子读起来更通顺。

注意,英文书信和中文信件一样,也讲究句与句之间要"承上启下"。比如,连接因果关系的句子除了上文提到的since外,还有连词:

because(因为……), as(因为……), now that …(既然……),例如:

There was a delay because we had some technical problems.

延期是由于技术上的问题造成的。

另外,我们还可以用介词词组来表示因果关系,例如上面这句话还可以用because of 或者due to 来表示:

There was a delay because of (due to) some technical problems. (请大家阅读"妙连句子")due to在这儿是"因为,由于"的意思。不过,细心的你一定发现了在Fish 先生信中用到的due to 并不表示因果关系,而是表示"预定"。我们再来看一个表示"预定……"的句子:

The work is due to start in December.

工作预定在12月份开始。

其实due可是一个"多面手",除了上面的词组due to 外,它本身还能作"到期的,应当的"。

比如去银行时,我们得特别注意出纳员(the teller)所说的due一词:要是她说:

The bill of exchange is due on the first of next month.

(这张汇票下月一日到期。)

这时,我们就必须在下个月之前承兑汇票。

当你发出信件后,自然希望能很快收到对方的回复。那么,你该如何在信中礼貌地表达这一意思呢?我们先来看Fish 先生是怎么写的吧:

We would appreciate a reply at your earliest convenience.

我们希望您能尽快予以答复。

这是一个非常礼貌,而且有效的句子,值得你认真记忆。

这里,Fish 先生用at your earliest convenience.(尽早……),表示急需得到回复。

而without delay(立即…)和…as soon as possible(尽快……)也可以在信中表达渴望得到回复的

急切心情。

另外,句中appreciate表示"感激",我们还以用其它表示感激之情的词汇来替换它,如:

I would be grateful if you could send us a reply at your earliest convenience.

当然我们还可以换一种方式:

I look forward to hearing from you.

词组hear from sb.是"收到某人来信",而这里的to 是介词,后面一定要跟名词或者动名词。

提高篇

1、Making an Address of Welcome(1)致欢迎辞

很高兴你进入到“商务英语”的“提高篇”中来学习!当你掌握了“入门篇”中商务英语的基本知识后,你就完全可以做一些重要的工作了,比如说接待重要的客户,总结市场策划的得失,向经理汇报产品的销售情况,和客户谈判以及独立地开辟海外市场等等;这些工作你都将在“提高篇”中一步步地学到。

不过别着急,先假设刚刚提升的你,第一项工作就是接待一个重要的代表团来访,所以学会做一个好的“欢迎致辞”是非常重要的!

下面我们就来看看第一步应该怎样开始,先预习一下这些句式吧:

distinguished 卓越的

cordial 衷心的,诚心诚意

I'm very happy that ……我很高兴……

be honored to do sth./ be honored of doing sth.很荣幸地做某事

give one's welcome to you all. /extend one's welcome 欢迎你们

在商业活动中,你常常要碰到考察团到公司来进行考察,这时你要知道如何向客人表达“欢迎之情”,还要领客人参观,简单介绍公司的一些情况。从现在开始,我就逐步的和你探讨如何对客人进行这些方面的表白。

今天我们一起来看看How to make an address of welcome “怎样做一个欢迎致辞”。

首先,“对客人的莅临表示感谢”是一种开始致辞的好方法,下面两个句子可以帮助你开始你的讲话:1.I'm very happy that you have come from the United States to visit our company.

2.We are honored to have a distinguished group of guests such as yours to our company.

这里你可以用I'm very happy that...的句式来表达“很高兴客人来访”的概念。

你也可以选择用动词honor,I'm honored to do sth.表示“我很荣幸地……”。而I have the honor to do(of doing) sth.也可以表达同样的意思,比如说I have the honor of performing before you all. 意思是“我很荣幸地在大家面前进行表演”;另外你是否注意到句中使用了distinguished 来对客人做了一个很高的评价,因为distinguished这个词表示的就是“卓越的、著名的”,所以用上这个词,客人肯定会对你备增好感的。

当然致辞时你还可以用我们熟悉的welcome来表达,下面这两个句子应该是非常有用的:

1、I would like to give my cordial welcome to you all. give sb. a cordial welcome听起来也很好,既简单明了,也完全能表达你的欢迎之情。

这里cordial就是“衷心的,诚心诚意”的意思;

2、I would like to extend my warmest welcome to all of you.

或许你知道extend的本意是表示“延伸、延展”的意思,不过extend还可以表示“向……说‘祝贺、谢意’”,所以这里的extend my warmest welcome完全可以表达“(向各位)表示最诚挚的欢迎”;

好了,已经有这么多的句子帮助你来做“欢迎致辞”的开头了,不知你掌握了没有。那么欢迎的话说完之后,你还应该说些什么呢?且听下回分解。

我对商务英语专业的认识

商务英语专业导论课程作业 题目:我对商务英语专业的认识年级与班级 姓名与学号 日期与时间

目录(一)内容提要 (二)关键字 (三)内容 一、商务英语的内涵 二、商务英语的特点 三、商务英语的发展现状 四、商务英语的前景 五、商务英语的培养目标(四)结语 (五)参考文献

(一)内容提要 随着我国对外贸易的迅猛发展,国内企业国际化程度迅速提高;与之相适应,培养具备全球化经营能力和具备国际商务英语沟通能力的人才,已被教育部门提上议事日程。截至2009年,教育部已批准7所高校设立商务英语本科专业,有超过700多所院校设立了英语专业商务英语方向。在中国,商务英语证书被各类涉外企业、部门、组织或机构用来作为招收职员时英语能力的证明;同时也是商务工作人员或英语学习者检验、提高自己英语水平的方式;对于即将进入职场的在校学生或已工作的青年来说,它是就业、求职的重要砝码,因此,商务英语证书被称为--商务求职的通行证,本文试从当前商务英语的现状谈谈自己的看法。 (二)关键字 商务英语内涵特点发展现状发展方向培养目标 (三)内容 一.商务英语专业内涵 商务英语的概念有着非常丰富的内涵,很长一段时间以来商务英语实际上被误用了。很多人认为商务英语就是综合英语加一些商务知识和技能,对概念如此理解是不准确的。商务英语包含5个层面:其一是英语培训,这是最基础也是最容易理解的一个层面。大部分院校在这个层面做的都比较好。其二是“特殊商务技能”,这个层面包括商务会议、商务谈判、商务计划、信函、报告的撰写等日常商务应用技能。此外,还要对一些特别的专业词汇进行专门的学习和训练。其三是掌握必要的跨学科知识,包括金融、财政、法学、贸易等等。其四是需要对目的语国家的文化和价值观的认同和提升,包括跟同事、客户、上下级、商务伙伴等等的沟通能力,对对方的国家和相关背景有深刻、全面的了解。其五,是要求具备较高的人文素养。不仅要掌握社会学、心理学等知识,还应具备文学、艺术、历史等文化修养。有了“商务”这层意义,它就不再是一个单纯的英语学习范畴。随着我国吸纳外资大国地位的确立与对外投资的迅猛发展,我国企业国际化程度迅速提高;而与之相协调,培养具备全球化经营能力、适应多国文化与具备国际商务英语沟通能力的人才就被提到日程上来。与TOEFL、GRE、GMAT以及我国目前举行的大学英语四、六级考试不同,商务英语考试特别注重考生运用英语在商务环境中进行交际的能力。因此商务英语证书在全球商业界得到广泛的认可,在中国各涉外经济部门以及在华投资的跨国公司中更是倍受青睐。目前我国已有数百家外资企业把商务英语证书作为衡量应聘人员英语水平的唯一标准。随着外资企业的不断增多,越来越多的中国人开始在外企里工作。虽然工作性质,工作场地有所不同,但是他们都会遇到同样的问题,就是如何从事涉外的经济贸易活动,如何在外商经营的企业里占有一席之地。语言差异无疑是这些人所遇到的最大的障碍,在我们熟知的生活英语、学术英语之外,商务英语是现代外资企业中最重要的交流工具。 二.商务英语的特点 英国商务英语专家Nick Bridger曾指出:商务英语包括语言知识、交际技能、专业知识、管理技能和文化意识等核心内容。由此可见,商务英语既有普通英语语言的共同特点,又带有浓浓的“商务“特色。它是建立在普通英语和词汇的基础上,结合特定的商务活动和环境,其所承载的是商务理论和商务实践两方面的信息,因此商务英语在言语使用上有其特有的特征,这也就要求商务英语人员在学习和积累知识时要注重基础英语知识和专业商务英语。

商务英语会议对话范文

Conversation 1 meeting A: we need to discuss our work plan for next year. Miss Tang, did you prepare a list of action items? B: yes. Does everyone have a copy? It’s only a draft, so I would appreciate any feedback before I forward it to the other departments. A: I see that expanding our product line tops the list of priorities. Although product development is important, I also think we need to find ways of upgrading our distribution network. B: I’ve asked the marketing department to follow up on that. I intend to incorporate some of their suggestions into the work plan before we submit the final report A: we should also brainstorm with folks in advertising to make sure that our target audience is getting the message. B: we’ll have to be careful about how we present our ideas. Those creative types can be awfully sensitive! A: I’ll speak with the assistant director in the

初级商务英语阅读理解试题

初级商务英语阅读理解试题 为了让大家更好的准备商务英语BEC考试,给大家整理了初级商务英语阅读理解试题,下面就和大家分享,来欣赏一下吧。 初级商务英语阅读理解试题(1) A friend of mine was fond of drawing horse. He drew the horses very well,but he always began the tail. Now it is the Western rule to begin at the head of the horse, that is why I was surprised. It struck me that it could not really make any difference whether the artist begins at the head or the tail or the belly(肚子) or the foot of the horse, if he really knows his business. And most great artists who really kn ow their business do not follow other people’s rule.They make their own rules. Every one of them does his work in a way peculiar(奇特的) to himself; and the peculiarity means only that he finds it more easy to work in that way. Now the very same thing is true to literature(文学). And the question, "How shall I begin?" only means that you want to begin at the head instead of beginning at the tail or somewhere else. That is,

很全-很详细的商务英语论文题目

商务英语论文题目 1、论文化因素对英汉翻译的影响 2、商务英语的特点及翻译技巧 3、商务函电翻译的用词技巧 4、商标名称的翻译与策略 5、汉语中新词汇的翻译技巧 6、商务谈判中的语言艺术 7、商务谈判的文化障碍 8、商务英语函电在对外贸易中的作用 9、商务英语函电翻译技巧 10、商务谈判中英语的重要性 11、浅谈商务英语写作时避免修饰语错位的方法 12、礼仪在商务谈判中的作用 13、浅谈涉外合同英语特色 14、电子商务对国际贸易的影响及对策 15、商务谈判的艺术性 16、跨文化的商务谈判 17、商务英语交往中的礼貌原则 18、如何翻译好日常商务文书 19、商务英语信函的语体分析 20、浅谈商务信函的文体特征 21、英语商务信函和合同中被动语态的语用意义及其翻译 22、商务英语汉英翻译中从句的运用技巧 23、论跨文化因素对商业广告英语翻译的影响 24、跨文化商务交际中的语言和非语言因素 25、浅谈英语告示语的语言特色与翻译 26、商务英语阅读研究 27、商务英语写作问题研究 28、商务英语考试技巧研究 29、商务英语听力策略研究 30、英语口语或语法在商务领域中的应用 31、商务函电交流研究 32、商务英语学习方法 33、跨文化交际与中西文化冲突 34、国际商务中的跨文化交际问题 35、商务谈判中的跨文化冲突 36、国际商务谈判中应注意的文化因素 37、国际商务谈判中的“文化壁垒” 38、广告英语的分类及分析 39、虚拟语气与商务英语表达 40、跨文化交际在商务英语学习中的运用 41、商务英语学习中跨文化交际能力的培养 42、商务英语在国际营销中的作用

43、术语在国际商务中的重要性 44、商务谈判语言技巧 45、浅析跨文化交际中的商务礼仪 46、例析论网络环境下商务英语的拓展学习模式 47、浅析商务英语汇商务英语中俚语的风格及翻译 48、商务英语教学中英语知识与商务知识的关系 49、商务英语中以谓语动词为中心的基本句型的翻译 50、商务英语的语言特色探讨 51、反译法在商务英语中的应用 52、奈达“等值”理论于商务英语翻译中的理解和应用 53、商务英语中的平行结构及其翻译方法 54、语用原则在商务英语应用中的度范畴 55、商务英语语篇文体特征分析 56、商务英语常用单词的多义现象例析 57、商务英语中的委婉表达及其翻译 58、商务英语翻译中的跨文化因素 59、商务英语中书面语言的文体特征及语用分析 60、社会文化迁移对中国式英语的影响 61、英语写作中常见中式英语分析 62、汉译英中遇到新词语的译法问题 63、美国英语习语与文化 64、中美日常交际中的文化差异 65、中西方文化差异及语言体现 商务英语论文题目|商务英语毕业论文题目参考 一、英语论文基本格式 1、毕业论文结构包括:主标题、论文摘要、正文(一般不少于5000字)、注释、参考书目,注释统一用尾注。 2、板式:毕业论文一律用计算机打印。(使用A4规格打印,每页30行) 二、阅读类参考题目以下参考题目对应的范文请到VIP留学生论文网下载,如需原创论文需与在线辅导老师沟通。 1、持续性交际法对商务英语学习者口语和写作能力提高的研究分析 2、商务英语文体学分析 3、语篇功能对等视角的商务英语翻译 4、高职商务英语专业实践课程开发 5、关联理论在商务英语阅读教学中的应用 6、成人商务英语教学中学生自主学习能力的培养 7、功能对等理论视角下的商务英语翻译 8、中职商务英语教学中跨文化交际意识的培养 9、论商务英语翻译中的文化转向 10、职前学生商务英语词汇教学法探索 11、商务英语中模糊语言的应用及其语用分析 12、从目的论角度看国际商务英语翻译的质量评估 13、高职院校商务英语精读教学中的任务型教学法 14、词典类型对翻译与习得商务英语新词作用的实证研究

商务英语会议对话范文.doc

A:we need to discuss our work plan for next year. Miss Tang, did you prepare a list of action items? B: yes. Does everyone have a copy? It ’ s only a draft, so I would appreciate any feedback before I forward it to the other departments. A: I see that expanding our product line tops the list of priorities. Although product development is important, I also think we need to find ways of upgrading our distribution network. B: I ’ ve asked the marketing department to follow up on that. I intend to incorporate some of their suggestions into the work plan before we submit the final report A: we should also brainstorm with folks in advertising to make sure that our target audience is getting the message. B:we ’ll have to be careful about how we present our ideas. Those creative types can be awfully sensitive! A: I ’ ll speak with the assistant director advertising department.We have a good in the working

谈商务英语中文化意识的导入的重要性

摘要: 写留学生论文在国际商务活动中,必须重视对文化的学习和了解,才能更有效进行跨文化交际。本文从研究如何培养合格的商务英语人才的角度出发, 着重阐述了在商务英语的教学过程中加强文化意识导入的重要性和必要性,最后对文化意识的导入问题提出了儿条相应措施。 1. 引言 笔者在进修学习期间发生的一件事到现在仍记忆如新: 我的同班同学大都是国内的大学老师,有一天我们的一位外教想请大家吃饭, 然后下了课就在班里问大家:“Would y ou like to g o to a Chi2nese restaurant or a Western restaurant ?”结果班里一位大家公认口语比较好的女生抢先问答:“Wedon’t care.”声音清脆明亮,口语纯正。但没想到就是这“漂亮”的回答给老师的热情泼了一盆冷水。后来饭还是吃了, 不过到底是吃了中餐还是西餐已经不重要了,重要的是发生在我们这些所谓“为人师表”的英语学习者身上的故事到底给我们英语教育工作者哪些启示和思考。(再后来老师说得体的回答应该是: Either is fine. 或者I t makes nodifference to us. )改革开放二十多年来,中国与外界交往日益频繁, 在国际商务舞台上亦扮演着越来越重要的角色, 所以, 商务英语作为在特定语言环境下所使用的专门用途英语(ESP , English for S pecial Purposes)在国内受到了普遍的关注,并且被赋于了很大的发展空间。成为一个合格的国际商务交际人才,必须掌握过硬的语言能力,这方面教学界已基本达成共识:语言能力应包括语言知识和交际能力。语言知识包括语言的听、说、读、写、语音、词汇、语法等关于语言系统方面的知识;交际能力是运用语言的能力,即包括如何开始谈话,如何结束谈话,以及如何在不同的语境中, 恰当地实施各种语言行为(如请求、道歉、邀请等)的能力。近年来,我国的外语教学方兴未艾, 并取得了长足的进步, 学生的英语语言能力得到了明显的加强。这是一个不争的事实。但是,是不是具备了语言能力就能成功地进行国际商务活动了呢?国际商务是不同文化背景下的商务活动,在商务交际活动中,交际双方的思想、行为等都不可避免地会受到各自文化的左右,会自觉不自觉地利用母语的语言规则、交际习惯、文化背景、思维方式和价值取向来表达思想,作出决定。不同的文化因素在交流的同时就会产生冲突和碰撞(cultural conflict) 。如果不具备跨文化交际能力,双方就可能会沟通受阻、甚至产生误解以致影响商务活动的成功开展。所以,合格的商务英语人才一定要对目的语国家的文化有所了解,才能具备在商务环境中用外语进行跨文化交际的能力,才能在国际商务舞台上挥洒自如,立于不败之地。 2. 跨文化意识导入的重要性和必要性由于各国的政治、经济及文化传统有很大的差异, 在商务活动中, 不同国家的人们往往面临着不同的性格特点、谈话方式、行为举止及价值观等方面的差异所造成的文化冲突。不少人往往有意识或无意识地参照自己的文化价值观,以自己的价值观作为与人交流的尺度和标准,而价值观作为民族心理文化的重要组成部分, 属于一种隐性的精神文化,具有明显的民族性特点,因此,无视文化差异、以“我”为中心的的跨文化交流的结果可能是“说者无心,听者有意”,或者是“事倍功半”,甚至可能是“赔了夫人又折兵”, 造成了无法挽回的政治、经济上的损失,这样的例子不胜枚举。笔者曾看过一篇报道, 有一外国公司的人员来我国考察,准备成立一个合资公司。我方人员表现得非常热情, 带着他们到处游览参观, 大吃大喝,唯恐招待不周,临走还奉上大礼。我方人员的做法可谓用心良苦,无可厚非。因为这是我们中华文化和传统信奉热情好客、礼尚往来,但后来的结果却是外国公司出乎意料地中止了与我方的合作,原因很简单:他们的公司不能把钱交给如此大手大脚、铺张浪费的人来管理。这就是不同的价值观带来的冲突和后果。还有, 中国公司的商务人员见到外商时会习惯地问候一声“吃饭了吗?”或“你去哪里?”,这在中国只是一种问候, 是礼貌和友好的表示, 别无它意, 而在西方人看来却是干涉别人私事的不礼貌、缺乏最起码的社交常识的表现, 常会引起不懂中国文化的他们的极端不满。“吃饭了吗? ”有时还可能引起歧义, 让人以为说话的人要请对方吃饭。类

商务英语电话对话business english for phone call

商务英语对话:与老外打电话完整对话(一) A: Stone Corp. Hi, Mary speaking. 隐四通公司, 您好,我是Mary。 B: Hello, I’d like to speak to Mr. Hunter, please. 你好,我想找Hunter先生。 A: May I ask who is calling, please? 请问您是哪位? B: My name is Herbert Wood of IBM Computer Company. 我是IBM电脑公司的Herbert Wood. A: Thank you, Mr. Wood. One moment, please… (into PBX) Mr. Hunter, Mr. Wood of IBM Computer Company is on the line. 谢谢,Wood先生,请稍等。(打内线电话)Hunter先生,IBM电脑公司的Wood先生找您。 C: Can you find out what he wants? 你可以问他有什么事吗? A: Yes, Mr. Hunter. (to caller) I’m sorry to have kept you waiting, Mr. Wood. Mr. Hunter is rather busy right now and would like to know what you wish to speak to him about. 好的,Hunter先生。(对来电者说)对不起Wood先生,让您久等了。Hunter先生现在非常忙,他想知道你有什么事对他说。 B: Yes, I want to buy some computer software and talk about developing some other software. I don’t know whether he is interested in that or not? 是的,我想买一些计算机软件,另外再谈一谈开发一些其它的软件。我不知道他是否有兴趣。 A: I see. Thank you very much, Mr. Wood. Would you wait a moment, please? (to PBX) Mr Hunter, Mr. Wood wants to buy some computer software. 我明白了,非常感谢,Wood先生。请你等一下好吗?(打内线电话)Hunter先生,Wood 先生想买一些计算机软件。 C: I see. Put him on line two.好的,请转到2号线。 A: Yes, Mr. Hunter. (To caller) Mr. Wood, I’m very sorry to have kept you waiting. I’ll put you through to Mr. Hunter. 好的,Hunter先生。(对来电者)Wood先生,不好意思让你久等了,我把你的电话接给Hunter先生。 A: Good afternoon, Sales Department. May I help you? 下午好,销售部,我能帮你什么忙吗? B: Could I speak to Mr. Bush, please? 可以和Bush先生说话吗? A: I’ll see if he is available. Who shall I say is calling, please? 我要看一看他是否在。请问我得告诉他谁打来的? B: John Smith. A: Hold the line, please. Mr. Bush is in a meeting with the Managing Director at the moment, I’m afraid. Can I help you? 请别挂机,Bush先生正在和总经理开会,我可以帮你忙吗? B: Well, I want to discuss with him the new contract we signed last week. 好的,我想跟他

商务英语中跨文化交际能力培养研究

商务英语中跨文化交际能力培养研究 在我国加入WTO之后,对外商务活动中日益增多。我们不仅要面对不同于本国的诸多因素的制约和影响。如:不同的政治制度,不同的法律制度及经济环境。另外,还会遇到许多商务文化方面的障碍。而且,直接影响了对外业务的开展。商务英语教学的目的是要培养懂得商务理论与实务、国际商务法律法规、了解世界各民族不同文化特点的新型的复合型人才在商务英语学习中进行一定的文化教学对国际商务人员进行涉外商务活动具有特别重要的意义。将以商务英语教学中跨文化交际能力的培养为重点进行深入的探讨。 标签:商务英语教学;跨文化交际;能力培养 语言是人类长期进化,业已具有生物遗传性。人类具有的语言能力本质上是相同的,他甚至断言语言能力和智力并无对应的关系,当然对于这一论断,有学者是持保留意见的。中国和国外投资贸易迅速增长的同时,也显示出商务活动中遇到的文化差异问题。作为专门用途的商务英语在中外经济贸易活动中起着极其重要的作用。商务英语以英语为基础,有着特殊的商业词汇。被誉为“乔姆斯基革命”的语言研究法,应用了典型的自然科学的方法,研究人脑的语言系统。随着世界经济全球化不断深入发展,我国与国外的商贸往来与日俱增。商务英语本质而言仍然是英语语言,因此是文化的栽体,同样受文化制约,反映文化。因此,在商务英语学习中进行一定的文化教学对商务人员具有特别重要的意义。 商务英语是一个包括特定语言形式,词汇、语篇、使用环境有别于普通英语的语言。商务英语实际上就是商务环境中英语语言的表达与交流。在商务坏境中应用的英语语言。商务英语受西方各种文化的影响。商务英语的学习离不开西方文化的学习,只有了解了西方文化才能够准确得体地使用商务英语进行商务交流。否则,就会在国际商务沟通过程中产生障碍,甚至会影响商务活动的成败。文化和商务英语之间具有内在的不可分割性。文化是人们所思、所言(言语和非言语)、所为、所觉的总和。”文化和语言是紧密联系一起的,语言是影响和构成文化的重要因素,是文化的载体。语言又受文化的影响,每一种语言都包含着大量的文化信息[1]。语言与文化的关系是密不可分的,是天然形成的,语言是文化的载体和表现形式,语言受文化制约,我们只有了解西方国家不同的民族文化传统和背景知识,才能准确、有效的使用这种语言。 文化一词包含着很多种意思,如道德、法律、风俗、宗教等等,在这当中包含了很多没有明文规定的语言行为规范及语言使用规则(如说话方式,思维方式,价值观差异,风俗习惯等)。所有这些不同的国家、民族、社会衍生了这些不同的文化内涵。在我们汉语文化当中,谦虚是汉语民族的一种美德,在国际商务交往中,常常出现这样的现象,当面对别人的称赞时,中西方人表现的截然不同。中西方国家的商务传统风俗,商务礼仪习惯等也存在很大的差异。在商务交往中,不同国家有不同的风俗传统、不同的礼仪习惯。例如:在商务谈判中,中方人员喜欢给对方敬烟以表示礼貌热情。这种做法在国外特别是欧美国家是不受欢迎的,因为很多人不吸烟甚至反对吸烟;在宴请外国宾客时,中方代表很可能按照

商务英语企业文化

1.Corporate Culture企业文化(企业个性,形成于企业生产经营实 践之中,为全体员工所认同并且遵守的、带有本组织特点的使命 总之精神价值观和经营理念,以及这些理念在生产经营实践、管理制度、员工行为方式和企业对外形象的体现的总和。为企业灵魂,推动其发展动力。有有形与无形之分。) ?The personality of an organization(warm, aggressive, friendly, open, innovative, conservative, and so on.) ?Guides how employees think, act and feel is a broad term used to define the unique personality or character of a particular company or organization, and includes such elements as core values(核心价值观)and beliefs, corporate ethics, and rules of behavior. 2.Functions of Corporate Culture企业文化的主要功能 Three key functions are: ?Provide a sense of identity for members.导向功能:对每个员工价值取向及行为取向的导向功能 ?Generate commitment to the organization’s mission.凝聚功能:一种价值观被员工所认同后产生巨大的向心力和凝聚力。 ?Clarify and reinforce standards of behavior. 约束功能:软约束。产生于企业文化的氛围、群体行为准则和道德规范。

商务英语专业剖析报告

专业剖析报告商务英语专业 柳州城市职业学院外语与旅游系 2011-10-24

目录 一、专业概况 (3) 二、专业培养定位 (3) (一)专业培养目标 (3) (二)目标岗位群 (3) (三)人才培养规格 (3) 三、专业建设情况 (4) (一)课程体系构建 (4) (二)专业实践教学体系 (7) (三)教学改革 (8) (四)师资队伍建设 (10) (五)实训室建设 (11) (六)课程资源建设 (12) (七)学生就业情况 (12) 四、专业特色 (12) 五、存在问题 (13) 六、发展思路 (13)

一、专业概况 中国加入WTO后,大量的中小企业拥有了进出口经营许可权,国内外企业之间商务活动日趋频繁,外向型经济的发展趋势导致对商务人才的需求增加,同时也对商务人才的能力和素质提出了更高的要求。对外经济的发展,需要大量对既懂外贸、又懂英语的应用型专门人才。在这样的背景下,柳州城市职业学院于2007年开设了商务英语专业,至今已经招收4届学生共248人,目前在校生09级30人,10级29人,11级学生18人。 二、专业培养定位 专业教师调查和走访柳州、广州、深圳等地的外多家涉外企业,和行业专家座谈,如:柳钢进出口贸易公司、广西柳州外运有限责任公司、广州益德电热制品有限公司、广州赛时公司等。通过行业调查和与行业专家的座谈,我们得出了以下结论:1. 市场需要大量的既懂英语,又懂国际商务的人才。广州、深圳、以及广西钦州防城港地区,有数以千计的中小型涉外企业,虽然每个公司规模不大,但由于这类企业数量庞大,可以容纳大量的商务英语专业毕业生就业。2. 商务英语专业应该是一个宽口径的专业。由于涉外企业业务范围不一致,毕业生应该在培养英语能力的同时,应打好专业基础,这样才能适应不同企业的需求。 (一)专业培养目标 商务英语专业的人才培养目标定位为:具备良好的职业道德修养、敬业精神和社会适应能力;了解国际商务活动的政策方针和相关法律法规;掌握国际商务的基本知识理论,熟悉国际商务活动的操作流程及规范;具备较强的英语沟通技能,能熟练应用英语完成国际商务活动;能在对外经贸部门及涉外企事业单位从事外贸业务,涉外文秘等商务工作的应用型、复合型人才。 按照这个定位,学生具有语言应用技能、实用商务应用技能,能适应现代社会发展需要。本专业培养规格适应社会需求及学生就业,学生能掌握必需的服务外向型经济发展需要的知识与技能,培养规格准确、实用。 (二)目标岗位群 (1)中小型外经贸企业或有进出口经营权的企业担任外贸业务员、跟单员、单证员或各类业务助理; (2)各类企业行政助理、市场营销及其他管理人员。 (三)人才培养规格

商务英语会议对话范文上课讲义

商务英语会议对话范 文

Conversation 1 meeting A: we need to discuss our work plan for next year. Miss Tang, did you prepare a list of action items? B: yes. Does everyone have a copy? It’s only a draft, so I would appreciate any feedback before I forward it to the other departments. A: I see that expanding our product line tops the list of priorities. Although product development is important, I also think we need to find ways of upgrading our distribution network. B: I’ve asked the marketing department to follow up on that. I intend to incorporate some of their suggestions into the work plan before we submit the final report A: we should also brainstorm with folks in advertising to make sure that our target audience is getting the message. B: we’ll have to be careful about how we present our ideas. Those creative types can be awfully sensitive! A: I’ll speak with the assistant director in the advertising department. We have a good working relationship, and I think she’ll be receptive to our ideas. B: good. Let’s move on.

商务英语的特点完整版

商务英语的特点集团标准化办公室:[VV986T-J682P28-JP266L8-68PNN]

商务英语的特点 词汇、句子 二、商务英语的特点 商务英语属于特殊用途英语(ESP)的一种,是英语语言体系中的一个分支,以普通英语为基础,它不但具有普通英语的语言学特征,而且又是商务知识和普通英语的综合体。即它基于英语的基本语法、句法结构和词汇,但在专业词汇、句式结构等方面又具有其自身的特点,只有全面把握商务英语的特点,才能更为全面和深入地理解商务英语。本文以下内容拟对商务英语的词汇和句式结构的特点作初步分析。 (一)词汇特点 1.专门术语及缩略词的大量使用。 专业术语具有国际通用性,其意义精确、单一、无歧义,且不带有个人感情色彩,一般不需要借助上下文来理解。商务英语是属于商务领域中的一种应用语言,其语言应用的显着特点之一就是专业性强,词汇及内容与专业密切相关,承载着丰富的商务理论和商务实践方面的信息。 例如:用来反映海洋运输货物保险险别主要包括平安险(Free from Particular Average)、水渍险(With Particular Average)和一切险(All Risks)。这些都是商务英语中特有的应用表达,每种险别都有行内明确规定了的责任及除外责任。 除了专业性强外,商务活动的频繁开展使得商务英语中产生了一些约定俗成的专业术语缩略词,对于这些术语和概念,从事国际商务活动的人们都应该熟悉,并将随着商务交往的频繁而日益增加。 如:商谈价格时涉及到价格术语(terms of price),其中最常见的有FOB(free on board,离岸价),CIF(cost,insurance and freight,到岸价),CFR(cost and freight,成本加运费价)。 又如:在涉及到付款条件(terms of payment),也有我们常见到的许多以缩略词形式出现的方式,如M/T(mail transfer信汇)、T/T(telegra phic transfer电汇)、D/D(demand draft票汇)、D/P(documents against payment,付款交单)、D/A(documents against acceptance,承兑交单)、L/C(letter of credit信用证)等。 2.商务英语用词强调正式规范性。商务英语用词明白易懂、正式规范、简短达意、语言平实。用词方面多以意义相同或详尽的书面词语代替基本词汇和口语词汇,保证所用词语具有国际通用性但又不能过于非正式。这种正式词语常见于各类商务文书,以示庄重和严肃,同时避免不必要的重复,使意义更加清楚、简明。 3. 如使用concur代替come together、用terminate或都expiry代替end、用prior to或者previous to代替before、用in view of代替because of用certify代替prove。在介词方面,商务英语往往使用以繁复的介词短语来代替简单的介词和连词,如:用in the nature of代替like;用along the lines of代替like;用for the purpose of 代替for;用in the case of替代if;用on the ground that替代since/because;用with reference to/with regard to替代about等。 4. 3.普通词汇,独特行业词义。 5. 商务英语具有独特的行业特点,许多日常使用的普通词汇在商务英语中有其特殊的含义,只有了解这些词的专业意义和内涵才能应用自如。 6. 以人们熟识的英语单词offer,advice,cover为例,理解它们在商务英语中所被赋予的新的特殊的含义。

商务英语阅读(第二版)词汇汇总

Unit 1 1. 显著经济增长、significant economic growth 2. 将银行业与汽车业国有化nationalizing the banking and car industries 3. 削减房贷cut back on housing loans 4. 收购国内外资产buying up new assets at home and abroad 5. 大幅提升盈利能sharply raising profitability 6. 获得动力gain momentum 7. 小幅升值a modest appreciation 8. 下岗工人laid-off workers 9. 摸着石头过河crossing the river by feeling for stones 10. 可持续增长的支柱the backbone of sustainable growth 11. 资金密集型行业capital-intensive sector 12. 放宽信贷loosen credit 13. 减少对出口的依赖reducing China's dependence on exports 14. 战略思考strategic thinking 15. 燃油补贴fuel subsidies 16. 解除价格管制deregulated prices 17. 休克疗法shock therapy 18. 支撑经济增长bolster economic growth 19. 经济刺激一揽子计划stimulus package 20. 精明(娴熟)的管理savvy management 21. 边远地区remote areas 22. 回应个人投诉answer individual complaints 23. 取消印花税scrapping the stamp tax 24. 振兴股市revive the stock market 25. 繁荣与稳定prosperity and stability 26. 内幕交易insider trading 27. 进行民意测验conduct public polls 28. 遭遇信贷危机experiencing a credit crisis Unit 2 1.The great depression in the 1930s 1930年的经济大萧 条 2.The old industrial economies 老工业经济体 3.The global economic and political elite 全球经济与 政治精英 4.Amass great wealth 产生巨大财富 5.Welfare states福利国家 6.Emerging economies 新兴经济体 7. A beggar-thy-neighbor populism 以邻为壑民粹主义 8.Double-dip recession 双底衰退 9.Sovereign-debt crisis 主权债务危机 10.The worst-case scenarios 最糟糕的情况 11.Bitter social unrest 激烈的社会动荡 12.Cutting public budgets 削减公共预算 13.Excessive stimulus 过度刺激计划

跨文化意识在商务英语翻译中的探讨

跨文化意识在商务英语翻译中的探讨 随着我国综合国力的提高、经济的大力发展,我国对外贸易迎来了良好的发展机遇,并且在不断地实践中,发现商务英语翻译起到了重要的作用。为了能够保证商务英语翻译的准确性,提高贸易交流的稳定性,必须要认识到跨文化意识在商务英语翻译中的重要性。本文主要从跨文化意识切入,分析了文化差异对于商务英语翻译的影响,对跨文化意识在商务英语翻译中的应用进行了探讨,提出了一定的发展策略。 前言:在全国经济贸易大力发展的背景下,跨文化意识在商务英语翻译中的重要性逐渐体现。不同的文化背景,在语言的翻译中也有不同的要求,为了能够保证商务英语翻译的准确性、合理性,必须要在其实际应用上加强跨文化意识。而商务英语学习者更应该意识到对于自身能力的要求,在具备一定流利言语表达能力和基本技能的基础上还应该尽可能的了解其他国家的一些文化常识,注重跨文化意识的培养。 一、商务英语特点 在对外贸易互动中,商务英语的使用几率很大,其翻译的质量在一定程度上影响了商务活动的进行。英国一位商务专家对于商务英语进行了较为深入的研究,点明商务英语范畴,其中指出商务英语包括语言知识、专业知识、管理技能、交际技能、文化背景灯。在商务活动中,对于商务英语的使用具有一定的要求,为了能够节省时间,抓住商机,必须要求商务英语翻译的简洁、明了,尽可能的用精短的语言表达清楚商务意图;在商务交流中十分注重礼貌用语,所以商务英语也应讲究用词,体现礼貌和体谅等原则。综上,基本上可以确定商务英语的要求为“具体、准确、礼貌、简明、体谅、体现文化背景等”,在进行商务英语翻译的过程中需要把握好这几点。 另外,由于商务贸易活动的特殊性、广泛性,在翻译的过程中会涉及到多个领域的专业知识,期间会有大量的专业技能知识、术语,如果在实际的商务英语翻译中不了解这方面的知识,很可能会导致商务谈判的失败。所以,商务英语翻译对于翻译者具有很高的要求,为了保证实际商务活动的顺利开展必须要尽可能的培养和提高商务英语翻译者的跨文化意识。 二、文化差异示例及其对商务英语翻译的影响 (一)文化差异示例 文化差异在商务英语中也是一个十分重要的方面,在翻译中能够对文化差异进行了解和体谅能够很好地促进商务谈判的进行。比如:中国式的“谦虚”和外国式的“自大”,中国是一个拥有五千年优秀历史、美德的国家,谦虚是中国人一贯的姿态,在与人交往的时候讲求“卑己尊人”,习惯将自己的姿态放得很低,而对别人十分尊重,这在中国是一项美好的品质。对于别人的夸奖,中国人往往会自

商务英语与文化的关系

商务英语与文化的关系 ---文化差异对商务英语翻译的影响 [摘要]在商务英语翻译中,一般追求深层次的对等,但文化差异往往导致商务英语翻译中一些文化关联信息的改变乃至丢失,造成一些信息变化与误解。加强文化与翻译工作的关联研究显得十分重要。本文以此为切入点进行重点探讨。 In business English translation, general pursuit deep equivalence, cultural differences often leads to business English translation of some cultural context information change and even lost, causing some information change and misunderstanding. To strengthen the work culture and translation association study is very important. Based on the definition of the entry discusses. [关键词] 商务英语翻译文化关系 Business translation cultrue relationship 一文化差异的简述 1 霍夫斯坦特对文化下了这样一个定义:所谓“文化”,是在同一个环境中的人民所具有的“共同的心理程序”。因此,文化不是一种个体特征,而是具有相同社会经验、受过相同教育的许多人所共有的心理程序。不同的群体,不同的国家或地区的人们,这种共有的心理程序之所以会有差异,是因为他们向来受着不同的教育、有着不同的社会和工作,从而也就有不同的思维方式。 2 首先,文化产生的条件不同。世界上的几个古代文明,古代埃及发生于尼罗河,巴比伦发生于底格里斯和幼发拉底两河流域,他们相同的特点都是仰仗大河所具有的灌溉,而周围广大地区是不利于人类生存的浩瀚沙漠或山地。古希腊产生于地中海的半岛和岛屿各地理单元。中国文化的发源地虽也是黄河流域,但不同于西亚文化的是它所依赖的不是黄河干流,而是它众多支流河汊所形成的河曲湿润地区。所以中国文化的发生不是以大河灌溉为条件的。地理特征也决定着中国古代不可能走古希腊文明道路,地中海半岛、岛屿相对独立的狭小地域

相关文档
相关文档 最新文档