文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 日语外来语收集大全(中、日、英对照)

日语外来语收集大全(中、日、英对照)

日语外来语收集大全(中、日、英对照)
日语外来语收集大全(中、日、英对照)

日语外来语(中、日、英对照)

スキャナーscanner 扫描

カテゴリー category 范畴

エンタメentertainment 娱乐、综艺

アマチュアamateur 业余爱好者,业余运动员

ボイコットboycott 共同抵制,排斥

ペンチpliers 钳子

スピード婚(マリー)speedmarry闪电结婚

コンセントconsent 插座

ミシンmachine 缝纫机

ファイトfight 斗志

ブーム boom... 热,高潮

レジャーleisure 闲暇,业余时间(的娱乐)

テンポtempo 速度

レンジrange (厨房)炉灶

ストーブstove 炉子,火炉

ファンfan 风扇;迷,狂热爱好者

カルテclinical 病历(卡)

カタログcatalogue 商品目录,营业项目及说明书カレンダーcalendar 日历

セメントcement 水泥

ペンキpaint 油漆

インクink 墨水,钢笔水

カードcard 卡片,卡

ゲーム game (比胜负的)游戏;(体育)比赛

カルタcards 牌,纸牌,扑克牌,桥牌

トランプ trump 扑克牌,王牌,纸牌

スイッチswitch 开关

コンタクトcontact 隐型眼镜

タイマー timer 定时器

パイプpipe 管,导管,通道;烟斗;哨子,管乐器ホースhose 软管

ストローstraw 麦管,吸管

ポンプpump 泵,抽水机

レバーlever 杆,控制杆(柄)

サイレンsiren 汽笛,警笛

ブザーbuzzer 蜂鸣器

ハンガーhangar 衣架,衣服挂

パズルpuzzle 困惑

ケースcase 箱,盒;场合,情形,事例

ペースpace 基准,基础,根本;基地,根据地,大本营;速度,步调ソースsource 调味汁,沙司,辣酱汁

レースlace 速度比赛(赛跑、赛艇、各种车辆比赛的总称);花边ライスrice 大米饭

スペースspace 空地,空间;空白,宇宙空间

ソックスsocks 短袜

コンパスcompass 圆规;指南针

ウイルスvirus 病毒,滤过性病毒,电脑病毒

ビジネスbusiness 事务,工作;商务,实业

ナンセンスblather 无意义的,无聊的,荒谬的

テレックス telex 用户电报,电传

スラックスslacks 裤子

ヒントhint 暗示,启发,提示

ゲストguest 特邀嘉宾,客串演员

ソフトsoft 柔软的,柔和的;(电子计算机)软件

ウットwatt 瓦特,瓦

カットcut 剪掉,割掉,去掉

ポットpot (咖啡,茶)壶;暖水瓶

パットpad 垫,护垫

シートseat 座位,坐席

デザートdessert (餐后的)甜食

ポイントpoint 点,要点;得分,分数

ファイトfight 斗志

コメントcomment 说明,评论,见解

タレントtalent 电视,广播演出者

カーペットcarpet 地毯

フロントfront 正面,前面;前线,战线;(宾馆)总服务台

コンテストcontest 比赛(大会),竞赛(大会)

コントラストcontrast 对比,对照,反差

ユーモア humor 幽默

ライターlighter 打火机,点火器

カラーcollar 衣领,水芋,颜色

メニューmenu 菜单

ポログラムprogram 电脑程序

スピードspeed 速度,快速

ポスターposter 广告画,宣传画,招贴画

フリーfree 自由,无拘束,不受制约;免费;无所属

マスクmask 口罩;防护面具;麝香

コッドgod 神

アンテナantenna 天线

ステージstage 订书钉;原料,纤维

マイクmike 麦克风,话筒

コンクールcontest 竞赛会,会演

トップ top 第一位,首位,首席

トンネルtunnel 隧道

マーケットmarket 商场,市场

ベンチbench 长椅长凳

オームohm 欧姆

ロビーlobby (宾馆,会馆等的)前厅,门厅,休息厅

サインsign 签名,署名;信号,暗号,符号

メモmemo (做)笔记,记录;备忘录,便条

インタビューinterview 采访,访谈

コーチcoach (体育)教练(员),技术指导(者)

チーム team (体育)队;团,组

グループgroup 组,帮,群

メンバーmember 成员,一份子;(体育队)队员

シリーズseries 系列;丛书;联赛

シーズンseason 季节

セットset 套,组;调节,组装

パターンpattern 型,模型,类型

エンジンengine 发动机,引擎;机车,火车头

シャッターshutter 卷帘们;(照相机)快门

ベテランveteran 老手,内行

プロprofessional 专业的,职业的

パスpass 通过,合格

スライドslide 幻灯机;滑动;按照...调整

ワインwine 葡萄酒

サービスservice 服务,接待;售后服务,保修;(商店)廉价出售,附带赠品的出售

チップ tip 小费

コーラス chorus 合唰(对,曲)

オルガンorgan 风琴,脚踏风琴

リズムrhythm 韵律,节奏

テンポtempo 速度

オーケストラorchestra 管弦乐(对)

コミュニケーションcommunication 通讯,信息;(语言,思想)交流

センターcenter 中心,中心机构,中心地

スクールschool 学校

キャンパスcampus 校园,校内

キャンプcamp 露营,野营,帐篷;战俘营,难民营;(运动队)集训

トレーニングtraining 训练,练习

クリーニングcleaning (洗衣店)洗衣;干洗

ストッキングstockings 长筒袜

オートメーションautomation 自动(化),自动控制装置

コレクションcollection 收集(品),收藏(品)

レクリエーションrecreation 休养,娱乐,消遣

リクリエーションcreation 创造,建立;创造物,作品

サンプルsample 样品,货样;抽样,取样

スピーチspeech 演说,致辞

リポート(レポート)report 报告;(新闻媒体)现场报道,通讯;(大学的)学年论文コメントcomment 说明,评论,见解

テーマ theme 主题,题目

タイトルtitle 标题,题目

アイデアidea 主意,想法,点子

アンケートquestionnaire 问卷调查,抽样调查

メッセージmessage 声明;致辞,贺电;口信儿

イメージimage 印象,形象,肖像

ムードmood 气氛,情绪,心情

センスsense 感觉,感受力

ハートheart 心脏

プランplan 方案,计划,设计图,平面图

スケジュールschedule 日程;日程表,程序表,时间表;时间安排

チャンスchance 机会,时机,良机

データdata 数据

オーバーabove 超过,超出;夸大的,夸张的;大衣

ルーズloose 松懈,散漫

ユニーク unique 唯一的;独特的

ナイーブnaivety 天真烂漫;无邪的行为

バランスbalance 平衡,均衡

バターbutter 黄油,白脱油

コントロールcontrol 控制,调节

カロリーcalorie (热量单位)卡,卡路里;(食品营养价值单位)大卡リラックスrelax 轻松,放松;松弛;放宽,使松懈

エネルギー energy 能源,能量

ストレスstress 受压抑状态,紧张状态,应激反应

ノイローゼneurosis 神经衰弱

スマートsmart 潇洒的;时髦的;苗条的

デモdemo 示威游行

マスコミmass media 大众传播媒介,传媒

ダイヤdyer 钻石

ダイヤルdial (电话)拨号盘刻,转盘,字盘

ハンサムhandsome 英俊的,美男子;英俊,潇洒

スタイルstyle 姿态,体态;式样,型

エチケットetiquette 礼节,礼仪

エレガントelegant 幽雅的,优美的

アップup 提高,增高,向上

カバーcover 外皮,套子,罩;补偿,补充;覆盖

プラスplus 正号;加,加上;有利,有益

ニュアンスnuance (声调,意味,情感等)纤细的差别,微妙的区别トーンtone (声音颜色等的微妙的)调子,音调,声调

日语一级外来语

日本語一級外来語整理ア行 1. アクセル:[アクセレレーター(accelerator)の略] (汽车的)加速机。 2.アプローチ:[approach] ①接近,靠近②探讨,研究③(滑雪)滑行引 道 3.アマチュア:[amateur] 素人。爱好家。アマ。业余爱好者 ●反义詞:プロフェッショナル:[professional] 专业 4.アラブ:[Arab] 阿拉伯 5.アルカリ:[alkali] 碱 6.アルコール:[alcohol] ①酒精, 乙醇②酒菜,酒 7.アワー:[hour] 时间 8.アルミ:[アルミニウム(aluminum)の略] 铝 9.アンケート:[フランス語enquête =inquiry] 民意测验,社会调查10.アンコール:[encore] 〔もう一度の意〕(要求)重演,再演奏(唱)一次,再来一次 イ行 1.イデオロギー:[ideology] 意识形态,思想体系 2.イヤホーン:[earphone] 耳机, 听筒 3.インターチェンジ:[interchange] 高速公路的出入口 4.インターナショナル:[international] 国际,国际歌 5.インターファンインターホン: [interphone] 内线电话机,内部对 讲电话机 6.インテリ(ゲンチャ):[インテリゲンチ ア(intellectuals)の略] 知识分子,知 识阶层 7.インフォーメーション:[information] 通知,报道;传达室,咨询处 8.インフレ(―ション):[inflation] 通 货膨胀 エ行 1.エアメール:[air mail] 航空邮件, 航空信 2.エレガント:[elegant] 雅致的, 优雅的,高尚的 3.エンジニア:[engineer] 工程师, 技师 オ行 1.オートマチック:[automatic] 自动 装置;自动式的 2.オーバ:[over] 超载,超过;夸 大,夸张 3.オープン:[open] 开放,公开; 豁达的 4.オリエンテーション:[orientation] 定向,定位;新人教育 5.オンライン:[on line] 上网,在线; 压线球 6.オレンジ:[orange] 桔子;橙黄 色 7.オルガン:[organ] 风琴 カ行 1.カーペット:[carpet] 地毯 2.カーブ:[curve] ①弯曲,曲线, 转弯处;②曲线球 3.ガイド:[guide] 向导,导游手册 4.ガイドブック:[guidebook] 导游手 册/指南 5.カット:[cut] ①去掉,切;②削 球,切球

现代汉语中的“日语外来词”

现代汉语中的“日语外来词” 一、唐代的日本学中国与近代的中国学日本 中日之间的文化交流史上,有着许多有趣味也有意味的事。从大的方面说,有两个时期的情形特别引人注目。一是在中国唐代,一是在近代。 在唐代,是日本贪婪地向中国学习,甚至是在与中国文化接触后,大和民族才首次与文字遭遇,从此才学会了书写。日语的“假名”(字母)不过是汉字的变体。 而在近代,则是中国拼命地向日本学习。别的方面且不论,仅就语言文字方面说,在近代,倒是日本成了汉语的输出国。日本“汉语”,冲击着东亚各国的语言系统,当然也大量进入中国的汉语中,成为中国人日常语言的重要组成部分。 二、先生学生与学生先生 从时序上说,中国接触西方文化远比日本早。早在7世纪的时候,就有基督教僧侣来中国传教。此后,13世纪的马可·波罗,16世纪的利玛窦,是广为人知的西方文化在古代的使者。在利玛窦的时候,西方汉译的工作已开始。徐光启与利玛窦合作,翻译了欧几里德的《几何原本》,这是人所共知的。1870年,新教传教士莫里逊来到中国。他把《新约》译成汉语,全版《新约》于1814年出版。更重要的是,他还编了一本汉英词典,词典第一卷于1817年印行,整部词典四开本,共六卷,4595页,于1823年出齐。1898年秋,戊戌变法失败后的梁启超,潜入日本军舰大岛号,亡命东瀛。这个时候,大量的西方名词、术语已进入日语中,被称作“政治小说”的《佳人之奇遇》和《经国美谈》中,自然也不乏这类译语。他很轻易地就把诸如民主、科学、政治、经济、自由、法律、哲学、美学一类词汇介绍给了中国读者。梁启超向国内译介日本政治小说的同时,也就开始了雷颐先生《“黄金十年”》一文中所说的近代中日关系史上的“黄金十年”,举国上下掀起了一股向日本学习的热潮。已被译成日文的西方著作,也在这时期被转译成汉语,甚至日本的中级教科书都被翻译过来,用作教材。 这也就意味着,日语“外来语”被引进中国,是在一种不得已的情形下开始的。 三、求真求易与一手二手 本来,洋务运动是要向西方学习,懂得西方,翻译西方著作便显得很必要。但一转向以日本为师,人们学习西文的势头也就顿减。向日本学习,无非是希望通过学习日本间接地学习西方。那时朝野普遍认为,这样做可以收事半功倍之效。但对这股向日本学习的热潮,中国近代第一译家严复却持坚决的反对态度。在发表于《外交报》上的《与(外交报)主人书》中,他写道: 吾闻学术之事,必求之初地而后得其真,自奋耳目心思之力,以得之于两间之见象者,上之上者也。其次则乞灵于简策之所流传,师友之所授业。然是二者,必资之其本用之文字无疑也。最下乃求之翻译,其隔尘弥多,其去真滋远。今夫科学术艺,吾国之所尝译者,至寥寥已。即日本之所勤苦而仅得者,亦非其所故有,此不必为吾邻讳也。彼之去故就新,为时仅三十年耳。今求泰西二三千年孳乳演迤之学术,于三十年勤苦仅得之日本,虽其盛有译著,其名义可决其未安也,其考订可卜其未密也。乃徒以近我之故,沛然率天下学者群而趋之,世有无志而不好学如此者乎?侏儒问径天高于修人,以其愈己而遂信之。分之所为,何以异此。 严复强调要深切了解西方思想学术,须直接读原著。借助翻译已是万不得已,借助翻译的翻译,就隔尘更多,去真更远他认为日本对西方概念的翻译,多不准确,因此也不能无条件地借用。例如,他反对“经济”这个日本译语,而代之以“计学”,并在《原富》卷首的“译事例言”中说明了理由:“计学,西名叶科诺密,本希腊语。叶科,此言家。诺密,为聂摩之转,此言治。言计,则其义始于治家。引而申之,为凡料量经纪撙节出纳之事,扩而充之,为邦国天下生食为用之经。盖其训之所苞至众,放日本译之以经济,中国译之以理财。顾求必吻合,则经济既嫌太廓,而理财又为过惬,自我作故,乃以计学当之。” 他认为“经济”一语,原意比西文“economy”宽泛,因此不宜作译语。再例如,他拒绝借用日文译语“社会”,而坚持把西文的“society”译作“群”,将“社会学”译作“群学”。此外,“capital”日译“资本”,严译“母财”;“evolution”日译“进化” ,严译“天演”;“philosophy”日译“哲学”,严译“理学”;“metaphysics”日译“形而上学”,严译“玄学”……

高级日语1所涉及的外来语

次の言葉はどういう意味ですか。日本語で説明してください。 1、フェンス 2、ヘドロ 3、ナイン 4、ビリヤード 5、キャプテン 6、チームメート 7、スタンド 8、ガラン 9、グッと 10、グルメ 11、サスペンス 12、フライト 13、行け行けムード 14、グローバルスタンダード 15、ディスカバー 16、セレブ 17、テーマパーク 18、アミューズメント 19、アンティーク 20、バッチリ 21、リピーター 22、リピート 23、リニューアル 24、フリーク 25、ポジション 26、ジーンと 27、ジロジロと 28、フラット 29、バンバン 30、サイクル 31、ブラックボックス 32、カリエス 33、カチッカチッと 34、スポッスポッと 35、フェータル 36、ヒラヒラ 37、オーソリティ 38、アカデミック 39、オーソドックス 40、ヘテロドックス

41、ベデカ 42、アンダーライン 43、エンチクロペディ 44、オリジナル 45、ユニット 46、オートメーション 47、バラエティ 48、サバンナ 49、ビラ 50、ホビー 51、飽くなく 52、見る影もない 53、いとしむ 54、苦になる 55、相槌を打つ 56、顔をしかめる 57、耳に挟む 58、目を注ぐ 59、まぐれ当たり 60、暮らしが立つ 61、ひざを進める 62、性根を据える 63、眉に唾をつける 64、一肌脱ぐ 65、一目おく 66、遮二無二 67、百も承知 68、声を限りに 69、顔がゆがむ 70、煙に巻く 71、肘を張る 72、ぱっとしない 73、ためを張る 74、深みにはまる 75、何でもかでも 76、気に向くままに 77、巣を食う 79、まがりなりにでも 80、火をつける 81、手を抜く 82、骨惜しみ 83、いたちごっこ

汉语中的日语外来语

最近看了NHK的一个学英语节目,其中提到福泽谕吉(一万日圆纸币上的那个人,「脱亚入欧」论提出者)翻译的几个著名单词:「竞争」、「版权」、「独立」、「演说」等。看完后上网查了一下,找到下面这篇有关汉语中日语外来语的文章。(「现代汉语中的日语"外来语"问题」一文附在本文末尾) 还有一篇日语文章,是上海外国语大学教授陈生保1996年写的,指出「共产党、干部、指导、社会主义、市场、经济」这句话完全是日语外来语组成的。 现代汉语里的许多常用词汇其实是日语外来语 发信站: 一塌糊涂 BBS (Tue Sep 30 08:50:18 2003), 本站(https://www.wendangku.net/doc/a18322433.html,) ·文雨· 最近看了NHK的一个学英语节目,其中提到福泽谕吉(一万日圆纸币上的那个人,「脱亚入欧」论提出者)翻译的几个著名单词:「竞争」、「版权」、「独立」、「演说」等。看完后上网查了一下,找到下面这篇有关汉语中日语外来语的文章。(「现代汉语中的日语"外来语"问题」一文附在本文末尾) 还有一篇日语文章,是上海外国语大学教授陈生保1996年写的,指出「共产党、干部、指导、社会主义、市场、经济」这句话完全是日语外来语组成的。文章中将日语外来语分为以下几类: 一、修饰词+被修饰词 (1) 形容词+名词 例:人权、金库、特权、哲学、表象、美学、背景、化石、战线、环境、艺术、医学、入场券、下水道、公证人、分类表、低能儿 (2) 副词+动词 例:互惠、独占、交流、高压、特许、否定、肯定、表决、欢送、仲裁、妄想、见习、假释、假死、假设 二、同义词复合 例:解放、供给、说明、方法、共同、主义、阶级、公开、共和、希望、法律、活动、命令、知识、综合、说教、教授、解剖、斗争 三、动词+宾语 例:断交、脱党、动员、失踪、投票、休战、作战、投资、投机、抗议、规范、动议、处刑 四、由上述单词组成的复合词

日语外来语

一二级必会外来语 アイスクリーム アイデア アイロン アウト アクセサリー アクセント アジア アナウンサー アパート アフリカ アメリカ アルバイト アルバム アンテナ アクセル アップ アプローチ アマチュア アラブ アルカリ アルコール アルミ アワーアンケート アンコール イコール イメージ インタビュー インク イエス インテリ インフォメーション インフレ ウィスキー ウーマン ウール ウエートレス エスカレーター エチケット エネルギー エプロン 冰激凌 主意 熨斗、烙铁 外边、(网球)界外球、装饰品、首饰 重音、音调 亚洲 广播员、播音员

公寓 非洲 美国 打工 影集、集邮簿、乐谱集 天线 (汽车的)加速機 上升、特写 ①接近②探讨③(滑雪)滑行引道业余爱好者 阿拉伯 碱 ①酒精、乙醇②酒菜、酒 铝 时间 民意测验、社会调查 再演奏(唱)一次、再来一次 相等的、等号 肖像、图像、影像 采访、会见、会面 墨水 是、是的、对 知识分子、知识阶层 通知、传达室、咨询处 通货膨胀 威士忌女人、妇女 羊毛、纯毛织品 女招待 自动扶梯、免试升级的附属中小学礼貌、礼节 能源 围裙、停机坪 エレベーター エンジン エアメール エレガント エンジニア オイル オーケストラ オートメーション オートバイ オーバー オフィス オルガン オレンジ オーケー オートマチック オープン オーバーする オリエンテーション オンライン

カー カーテン カード カーブ ガス カセット ガソリン ガソリンスタンドカバー ガム カメラ カラー ガラス カレンダー カロリー カーペット ガイド ガイドブック カクテル カット カップ カテゴリー 电梯、卷扬机 发动机 航空邮件、航空信优雅的、高尚的工程师、技师 油、石油、油画颜料 管弦乐 自动化、自动操作 单人摩托车 超过、夸大 办公室 风琴 桔子、橙黄色 O K- 自动装置、自动式的 开业、公开的、坦白的 超载、超过、夸张 定向、定位、新人教育 上网、在线、压线球 小汽车 窗帘、帷幕 卡片 ①弯曲、曲线、转弯处②曲线球煤气 (珠宝)盒、盒式磁带 汽油 加油站 盖、封面、套子 口香糖

日语外来语规则

初次接触日语或者热爱动漫的童鞋经常会遇到一个问题,当我们遇到汉字词的时候往往容易好记,但当一长串的片假名出现在你面前时,你是不是有一种束手无策的感觉呢。其实啊外来语作为日语一个重要组成部分,大大丰富了日语的词义,让日语变得更形象。是我们学习日语时不得不突破的难关哦!接下来让我们了解一下几个记忆外来语的小窍门吧! 1.一般规则 ①英语的辅音b+母音和辅音v+母音,日语用バ行化名表示,详细用バ行(バ,ビ,ブ,ベ,ボ)中的哪一个,要看后母音的发音而定,一般用和英语母音发音相同或者附近的化名暗示。 例如:バタフライ(butterfly)这里的bu就是辅音b+元音a,所以日语片假词汇当中表示bu的音节部分就要用バ来表示啦。 一样原理: ②l或者r+母音用ラ行例:リーガル(legal) ③d+母音用ダ行例:ダーク(dark) ④g+母音用ガ行例:ガール(girl) ⑤k+母音用カ行例:カード(card) ⑥p+母音用パ行例:パラダイス(paradise) ⑦t+母音用タ行例:テーク(take) ⑧h或者f+母音用は行例:ホーム(home) 但是当碰到特殊情况时,例如单词是以t,dr或tr开头的情况,则在日语中不同对应的发音方式。由于日语发音简单,音节较多。对于相对较复杂的发音则采取拆分或变音的方式例如ツール(tool),ドラマ(drama)和トラック(truck)。这些也要引起大家注意哦。 2.促音 英语单音节中的短母音,日语一般用促音“ッ”来暗示。英语单词以~sh,~shion,~ssion,~stle末端时,日语多在~sh,~shion,~ssion,~stle前加促音。 例:ファッション(fashion) 按照日语传统的表示法,促音的后面只能出现「かさたぱ」四行。但是,为了较贴近外国的发音,在外来

日语外来语

キャベツ卷心菜,圆白菜cabbage ヒョウタン葫芦,瓢瓢箪 レンズ镜头,镜头lens シラカバ白桦白樺 シルエット影子 アンテナ天线antenna プラスチック·トレー 塑料盒,塑料盘plastic tray ビニール乙烯树脂,塑料薄膜vinyl スーパーマーケット超级市场 ラップ食品保鲜膜wrap レジ收款员,收款处,收款机 ポリエチレン聚乙烯 ミニコン微型音响 キュウリ黄瓜 リターナブル可再利用的returnable 紙パック纸盒pack ペットボトル大塑料瓶PET bottle デポジット回收 リサイクル再利用recycle チラシ传单,广告单散らし バーベル杠铃,举重器barbell クッキー小甜饼,饼干cookie リスク风险,危险risk コース跑道,路线,课程course ドレス女西服,女礼服dress バベル泡,泡沫bubble インフレーション通货膨胀 ドッジ·ライン道济线,道济方针 プログラム计划,节目单program パーセント百分比,百分率 アイエムエフ国际货币基金IMF ドル美元dollar 省エネルギー节省资源 マッチ相配,比赛,火柴match システム系统,组织system ビッグバン金融大爆发bigbang リストラ裁员,下岗r estructuring カバー罩,套,覆盖物,补偿cover ネジ螺丝,螺钉螺子·捻子 ゼロ零 メカニズム机械装置,结构mechanism スタート出发,启动,开始 オリジナリティ独创性originality オイル·ショック石油危机 バイオテクノロジー 生命工程biotechnology ハイジャック劫机,劫持highjack ボランティア志愿者 スーツケース旅行箱suitcase オーバー超过over タイプライター打字机typewriter ショック冲击,打击,震惊 スケッチ写生,草图sketch スキャンダル丑闻scandal ゲリラ游击队guerilla クリニック诊疗所,临床学clinic ケース实力,情况case エーブイ视听A V アドバイス劝告,提意见,建议 カウンセラー生活顾问counselor ファミコン游戏机 マスメディア多媒体,宣传媒介 ウェア衣着,衣服wear パートナー合作者,伙伴,搭档 ライバル对手,情敌rival ロブスター龙虾 ダイヤ钻石 コップ杯子,玻璃杯kop バック后退,背后back ノイローゼ神经衰弱,神经病 イメージ印象,形象,图像 ビタミンシー维他命C レストラン西餐厅,饭馆 カレー咖喱 ドレッシング调味汁dressing アヒル鸭子家鴨 ダチョウ鸵鸟駝鳥 イタリア意大利 ハイチ海地 ジャマイカ牙买加 パンク放炮,撑破puncture ワンルーム一居室,单间 ジョッキ大啤酒杯jug ストーリー故事,小说,情节 マニア爱好者,……迷mania バーゲンセール廉价出售bargainsale コロンブス哥伦布

日语外来语词汇汇总 19

シャワー(shower)淋浴 ジュース(juice)果汁 シリーズ(series)系列,连续ス スーツ(suits)西服 スーツケース(suitcase)小型旅行皮箱 スーパー(マーケット)(supermarket)超市 スープ(soup)汤 スカート(skirt)裙子 スカーフ(scarf)围巾,披肩 スキー(ski)滑雪 スクール(school)学校 スケート(skate)溜冰 スケジュール(schedule)时间表,日程,计划 スター(star)星星;明星 スタート(start)出发,开始 スタイル(style)样式,风格;文体 スタンド(stand)台,座;看台 スチュワーデス(stewardess)空中小姐 ステージ(stage)舞台 ステレオ(stereo)立体声 ストーブ(stove)火炉,暖炉 ストッキング(stockings)长筒袜 ストップ(stop)停止 スピーカー(speaker)扬声器,扩音器 スピーチ(speech)演说,致词 スピード(speed)速度;迅速 スプーン(spoon)汤匙 スポーツ(sports)运动 ズボン(jupon)裤子,西裤 スマート(smart)漂亮,俊俏,时髦 セット(set)一组,一套 ゼミ(Seminar)ゼミナールの略,讨论会, 研究会 セメント(cement)水泥 ゼロ(zero)零 センチ?センチメートル(centimeter)厘米 ウイスキー(whisky)威士忌酒 ウーマン(woman)女性,女士 ウール(wool)羊毛,毛织品 エ エスカレーター(escalator)自动扶梯 エチケット(etiquette)礼貌,礼节,礼仪

日语1级易混词组辨析总结

Q1:どんどんとだんだん的区别? A: どんどん形容状态非常强劲,旺盛,一个劲地做某事,或者是事情发展得很顺利 比如说:金をどんどんつかう花钱如流水,一个劲地花钱 どんどん売れる非常畅销 だんだん是按一定的顺序慢慢地变化 如:だんだん増える逐渐增加 だんだんわかってきた渐渐地明白了 其实从语感上来说,どんどん(咚咚)是不是听起来很有气势呢,而だんだん(淡淡)气势就要小多了,得慢慢来^-^也可以这样记忆的~~ Q2: 「さける」と「よける」はどう違う? A: 「さける」と「よける」は、いずれも「他のものから身をかわす」という意味では同じ使われ方をします。しかし、「よける」は基本的にはもっぱらこの意味で用いられるのに対し、「さける」にはこれ以外の用法も存在します。 1)よける」が物理的に回避する動作を指すのに対し、「さける」はそれだけではなく「出会わないようにする」という意味でも用いられます。 ○彼は最近私をさけている。 ×彼は最近私をよけている。 前者は「彼が私に出くわさないようにしている」という意味にとれ自然ですが、後者は「最近彼に向かって行ってもよけられてしまう」というようなおかしな意味になってしまいます。 2)「さける」は次のように「さしひかえる」という意味でも用いられます。 ○薬と一緒にお茶を飲むのはさけたほうがいい。 ×薬と一緒にお茶を飲むのはよけたほうがいい。 このように、「よける」は基本的に物理的動作を表すのに対し、「さける」は同じ回避するという意味でも抽象的に回避するという意味で用いられることがあるという点で両者には違いがあります。 它们有共同之处,也有不同的用法. 简单的区分方法: 避开抽象的东西时用さける,如: 避开危险,避开困难... 避开具体的实物时用よける.如: 避开水坑,躲开来球... 但在躲车时两者都可以用. Q3: にもかかわらず和にかかわらず的用法及区别 A: にもかかわらず

日语外来语收集大全(中、日、英对照)

日语外来语(中、日、英对照) scanner 扫描 力亍丿一category 范畴 工A夕* entertainment 娱乐、综艺 Tv^^T amateur业余爱好者,业余运动员朮彳口、,卜boycott共同抵制,排斥 pliers 钳子 婚:(V】丿一)speedmarry 闪电结婚consent 插座 machine 缝纫机 7 7^bfight 斗志 一厶boom...热,高潮 "声〒一leisure闲暇,业余时间(的娱乐) 亍y求tempo 速度 Uy^ range (厨房)炉灶 X— 7' stove炉子,火炉 7zy fan风扇;迷,狂热爱好者 力儿亍clinical病历(卡) 力夕口catalogue商品目录,营业项目及说明书 力Uy夕'一calendar 日历 七^y卜cement 水泥 ^y^ paint 油漆 彳y夕ink墨水,钢笔水 力一 E card卡片,卡 厅一厶game (比生负的)游戏;(体育)比 力儿夕cards 牌,纸牌,扑克牌,桥牌 bvyytrump扑克牌,王牌,纸牌 X彳、,于switch 开关 □ y夕夕卜contact隐型眼镜 夕timer定时器 ^^7 pipe 管,导管,通道;烟斗;哨子,1乐器 亦一X hose软管 X卜口一straw 麦管,吸管 求y7 pump泵,抽水机 U八一lever杆,控制杆(柄) 廿彳Uy siren汽笛,警笛

7'^- buzzer 蜂鸣器 八A力'一hangar衣架,衣服挂 puzzle 困惑 —入case箱,盒;场合,情形,事例 ^一入pace基准,基础,根本;基地,根据地,大本营;速度,步调source调味汁,沙司,辣酱汁 U-X lace速度比赛赛跑、赛艇、各种车辆比赛的总称);施rice大米饭 X^—X space空地,空间;空白,宇宙空间y、7夕X socks短袜 ny^X compass圆规;指南针少彳儿X virus病毒,滤过性病毒,电脑病毒e^^X business事务,工作;騰,实业±y^>X blather无意义的,无聊的,荒谬的亍夕Xtelex用户电报,电传 Xv^^X slacks 裤子 匕y卜hint暗示,启发,提示 ^Xb guest特邀嘉宾,客串演员 y^bsoft柔软的,柔和的;电子计算机)软件 少7卜watt瓦特,瓦 力、,卜cut剪掉,割掉,去掉 求、,卜pot (咖啡,茶壶;暖水瓶 pad垫,护垫 少一卜seat座位,坐席 〒'廿'一卜dessert (餐后的)甜食 point点,要点;得分,分数 7 7^hfight 斗志n^yhcomment说明,评论,见解夕talent电视,广播演出者 力一carpet 地毯 7口front正面,前面;前线,战线;宾馆)总服务台ny^Xhcontest比赛(大会)竞赛(大会)nyhvXbcontrast对比,对照,反差 二一壬了humor幽默 V彳夕一lighter打火机,点火器 力V—collar衣领,水芋,颜色 大二二一menu菜单 求口program 电脑程序 xe-E speed速度,快速 求入夕一poster广告画,宣传画,招贴画 7V— free自由,无拘束,不受制约;免费;无所属 mask 口罩;防护面具;麝香 n^Egod 神

日语一级外来语整理

ア行 1.アクセル:[アクセレレーター(accelerator)の略] (汽车的)加速机。 2.アプローチ:[approach] ①接近,靠近②探讨,研究③(滑雪)滑行引道 3.アマチュア:[amateur] 素人。爱好家。アマ。业余爱好者 ●反义詞:プロフェッショナル:[professional] 专业 4.アラブ:[Arab] 阿拉伯 5.アルカリ:[alkali] 碱 6.アルコール:[alcohol] ①酒精,乙醇②酒菜,酒 7.アワー:[hour] 时间 8.アルミ:[アルミニウム(aluminum)の略] 铝 9.アンケート:[フランス語enquête=inquiry] 民意测验,社会调查 10.アンコール:[encore] 〔もう一度の意〕(要求)重演,再演奏(唱)一次,再来一次 イ行 1.イデオロギー:[ideology] 意识形态,思想体系 2.イヤホーン:[earphone] 耳机,听筒 3.インターチェンジ:[interchange] 高速公路的出入口 4.インターナショナル:[international] 国际,国际歌 5.インターファンインターホン:[interphone] 内线电话机,内部对讲电话机 6.インテリ(ゲンチャ):[インテリゲンチア(intellectuals)の略] 知识分子,知识阶层 7.インフォーメーション:[information] 通知,报道;传达室,咨询处 8.インフレ(―ション):[inflation] 通货膨胀 エ行 1.エアメール:[air mail] 航空邮件,航空信 2.エレガント:[elegant] 雅致的,优雅的,高尚的 3.エンジニア:[engineer] 工程师,技师 オ行 1.オートマチック:[automatic] 自动装置;自动式的 2.オーバ:[over] 超载,超过;夸大,夸张 3.オープン:[open] 开放,公开;豁达的 4.オリエンテーション:[orientation] 定向,定位;新人教育 5.オンライン:[on line] 上网,在线;压线球 6.オレンジ:[orange] 桔子;橙黄色 7.オルガン:[organ] 风琴 カ行 1.カーペット:[carpet] 地毯 2.カーブ:[curve] ①弯曲,曲线,转弯处;②曲线球 3.ガイド:[guide] 向导,导游手册 4.ガイドブック:[guidebook] 导游手册/指南 5.カット:[cut] ①去掉,切;②削球,切球 6.カップ:[cup] 杯子,茶杯,奖杯,(烹)量杯

论文:日语中的外来语

关于日语外来语之浅见 人们通常把日语词汇分为和语(日本固有词汇)、汉语、外来语、混种语四大类。其中,日本《新明解国语辞典》对“外来语”是这样定义的:原本属于外语的词汇被引进到日语中,狭义指的是原为欧美语的这类词汇。即广义的日语外来语包括汉语,本文就狭义的日语外来语作一些探讨。 外来语是外语的音译借用语1,是日语化了的外语2。 初学日语的中国人,往往有一个同感:日语里面源自欧美语言的外来语真多啊。对英语不好的学生而言,这种感觉更是强烈,因为没有英语基础的话,外来语就等于要强记,或者要先记住英语,再记日语,费时费力。 外来语和日本人的生活、生产息息相关。举一个有趣的例子:日本东方大学教授香坂顺一先生在《外来语的问题》一文中指出:光摆在桌子上的物件就有十一个是用外来语命名的。他们分别是:ペン(PEN钢笔)、ボールペン(BALL PEN圆珠笔)、ノートブック(NOTEBOOK 笔记本)、ライター(LIGHTER打火机)、コップ(CUP茶杯)、ルーズリーフ(LOOSE-LEAF 活页)、電気スタンド(STAND台灯)、ラジオ(RADIO收音机)、テープレコーダー(TAPE RECORDER录音机)、パンチャー(PUNCHER打孔机)、クリップ(CLIP回形针)。 一.外来语在日语词汇中所占比例 16世纪以来,通过海上贸易,葡萄牙语、荷兰语开始流入日本,明治维新后英语大量涌入,尤其在二战以后,外来语激增。 日本有种类繁多的外来语辞典,而且,以日本三省堂出版的《简明外来语辞典》第一到第三版为例,新版本的修订频繁,且条目增订幅度相当大:第一版:1972年,收录词条2万余条;第二版:1976年,增订条目约2千余条;第三版:1979年,增订条目约1500余条。 我们再看一个调查数据: 尽管这个调查数据比较陈旧,但依然可以看出外来语在日语词汇中的大体地位——词汇总量中约占10%。 那么,在其他主要语言中,外来语地位又是怎样的呢? 在英语中,按不同词汇统计,拉丁语、法语为主的外来语约占65%,按出现次数统计则约占15%;3 在法语中,据统计有2886个外来语;4 根据高明凯《现代汉语外来语研究》(1958年),汉语中有1266个外来语。当然,这个数据1李视歧《日语外来语》山西人民出版社 1985年 2石綿敏雄《日本語のなかの外国語》岩波新書1985年 3上野景福《英語語彙の研究》 1980年

日语常用外来语分类

日语常用外来语分类整理一、日常用品 コンセント(插座) モップ(拖把) シャンプー(香波) イヤホーン(耳机,听筒) テレホンカード(电话卡) ペンチ(钳子,手钳子) クッション(靠垫) バスローブ(浴袍) ベルト(腰带) スリッパ(拖鞋) ポケットベル(传呼机) カプセル(胶囊) カーペット(地毯) グイヤモンド(钻石) 歯ブラシ(牙刷) ヘア?ドライヤー(吹风机) スーツケース(旅行衣箱) リュックサック(帆布背包,背囊)パジャマ(睡衣) コンタクトレンズ(隐形眼镜) ナフタリン(卫生球) ファスナー(拉锁,拉链) ブラインド(百叶窗) ブレスレット(手镯) ハイ?ヒール(高跟鞋) アクセサリ(装饰用品) ネクタイ?ピン(领带别针) タオル(毛巾) ルージュ(口红) アンテナ(天线) ハーモニカ(口琴) ハンガ(衣架) ファンデーション(粉底) アルバム(影集) クリップ(卷发卡,曲别针) トイレット?ペーパー(卫生纸) プラグ(插头) ゴブレット(洒杯,高脚杯) リンス(润丝,护发素) シェーバ(ー刮脸刀) カーテン(帘子,窗帘) サンダル(凉鞋) クーラー(冷气设备) ガス?タンク储气罐,气罐) マスク(面具,口罩)

シャープ?ペンシル(自动铅笔)ミシン(缝纫机) レーザー?ヂィスク(激光影碟)キャンドル(蜡烛) サリシング?クリーム(润肤霜)カレンダー(日历) アンプル(糖浆) トランク(手提箱,皮箱) コングロリット(经营各种 企业的)集团公司 二、衣類 ワン?ピース—(连衣裙) アンダー?ウエア(衬衣,内衣)ストッキング(长筒袜) カジュアル?ウエア(便服) ワンピース(连衣裙) スポーツ?ウエア(运动服) ダウン?ジャケット(羽绒服) ジーパン(牛仔裤) オーパーコート(大衣,外套)ウール(羊毛,毛织品) ダウン?ベスト(羽绒背心) ソックス(短袜,短筒袜子) ハンカチーフ(手帕,手绢) チャエナド(旗袍) スプリング?コート(风衣) 三、食品 チューイン?ガム(口香糖) キウイ?フルーツ(猕猴桃) ヨーガルト(酸奶) ピーナッツ(花生米) カクテル(鸡尾酒) メロン(甜瓜,白兰地) スターチ(淀粉) オートミール(麦片,麦片粥)ココア(可可) インスタント?ラーメン(方便面)ウエスキー(威士忌酒) デザート(餐后点心) マンゴ(芒果) チィー?バッグ(袋泡茶) フルーツ(水果) ビスケット(饼干) ビーフ?ステーキ(牛排) ネスカフェ(速溶咖啡)

日语中的外来语

日语中的外来语 一、从来源上介绍 1、日语外来语主要是从西欧语系借用并已融入日语的词汇,主要来自英语,也有来自法语、德语、俄语、西班牙语等。这些词汇已经日本语化,但在日本人的心目中仍然有来自外国语的感觉,一般用片假名书写。这一类词汇的词形比较固定。例如:ラジオ(radio)、ナイフ(knife),スタート(start),オーバー(over),ピアノ(piano)等。现以源于英语的外来语为例,看一看外国语转变为外来语的过程中,到底发生了那些变化。 (1)缩写 日常使用中,由于某些词汇过长,使用起来不方便,于是就取其中的一部分,变成一个短小的、容易记忆、容易发音的词汇。例如: ハイ·テクノロジー(high technology)--ハイテク(高科技) ミス·コンテスト(miss contest)--(选美比赛) パーソナル·コンピューター(personal computer)--パソ·コン(个人电脑) コンビニエンス·ストア(convenience store)--コンビニ(便利店) スーパーマーケット(supermarket)--スーパー(超级市场) オートバイク(autobike)--オートバイ(摩托车) (2)重组 一般是两个或更多的英语词汇组成一个新词汇。例如: my car--マイカー(私家车) office lady--OL(女办事员,女职员) cost down--コスト·ダウン(降低成本) one man bus--ワン·マン·バス(只有司机、没有售票员的公共汽车)

(3)添加某种成分 由于添加了某种成分,使原来的词性发生了改变。例如: アドバイス(advice)(名词)+「する」--アドバイスする(劝告)(动词) コピー(copy)(名词)+「する」--コピーする(复印)(动词) (4)日本人自制的外来语 night(夜晚)(名词)+er -- ナイター(棒球的夜场比赛) (5)把日语和外来语组合在一起 「口(くち)」(口,嘴)和communication (交流,传播)--口(くち)コミ(口头交流,口头传播) 「省(はぶ)く」(节省)和energy(能源)--省(しょう)エネ(节省能源) 2、日语中的汉语词汇很多,大多是自古以来从中国引进的,从外来语的定义看,汉语词汇也应该属于外来语的一种。但是,从惯用的角度看,汉语词汇不包括在外来语中。 较早引进的外来语,有些已经完全融入到日语中,几乎已经没有了来自外国语的感觉。这一类词汇历史上多采用平假名或者汉字来书写,现在一般用片假名来书写,有些还任然保留了平假名和汉字的书写习惯。例如:タバコ(煙草)(香烟)、てんぷら(天婦羅)(油炸虾鱼食品)、カッパ(合羽)(帐篷)、ジュバン(襦袢)(贴身衬衫、汗衫)、キセル(煙管)(烟袋)等。 3、有汉字表记的外来语 日语中的外来语用片假名表记,但很少一部分外来语单词也有其相应的汉字表记。这是因为外来语在表记方法上经历了三个阶段:第一阶段是外来语进入日语中为人们使用时,采用平假名表记。第二阶段是试着用汉字表记,给单词配以音读汉字表示其读音或物理特征、

日语一二级必会外来语

アイスクリーム冰激凌 アイデア主意 アイロン熨斗、烙铁 アウト外边、(网球)界外球、 アクセサリー装饰品、首饰 アクセント重音、音调 アジア亚洲 アナウンサー广播员、播音员 アパート公寓 アフリカ非洲 アメリカ美国 アルバイト打工 アルバム影集、集邮簿、乐谱集 アンテナ天线 アクセル(汽车的)加速機 アップ上升、特写 アプローチ①接近②探讨③(滑雪)滑行引道アマチュア业余爱好者 アラブ阿拉伯 アルカリ碱 アルコール①酒精、乙醇②酒菜、酒 アルミ铝 アワー时间 アンケート民意测验、社会调查 アンコール再演奏(唱)一次、再来一次 イコール相等的、等号 イメージ肖像、图像、影像 インタビュー采访、会见、会面 インク墨水 イエス是、是的、对 インテリ知识分子、知识阶层 インフォメーション通知、传达室、咨询处 インフレ通货膨胀 ウィスキー威士忌 ウーマン女人、妇女 ウール羊毛、纯毛织品 ウエートレス女招待 エスカレーター自动扶梯、免试升级的附属中小学エチケット礼貌、礼节

エネルギー能源 エプロン围裙、停机坪 エレベーター电梯、卷扬机 エンジン发动机 エアメール航空邮件、航空信 エレガント优雅的、高尚的 エンジニア工程师、技师 オイル油、石油、油画颜料 オーケストラ管弦乐 オートメーション自动化、自动操作 オートバイ单人摩托车 オーバー超过、夸大 オフィス办公室 オルガン风琴 オレンジ桔子、橙黄色 オーケーOK- オートマチック自动装置、自动式的 オープン开业、公开的、坦白的 オーバーする超载、超过、夸张 オリエンテーション定向、定位、新人教育 オンライン上网、在线、压线球 カー小汽车 カーテン窗帘、帷幕 カード卡片 カーブ①弯曲、曲线、转弯处②曲线球ガス煤气 カセット(珠宝)盒、盒式磁带 ガソリン汽油 ガソリンスタンド加油站 カバー盖、封面、套子 ガム口香糖 カメラ照相机 カラー①领子②颜色、天然色、彩色胶卷ガラス玻璃 カレンダー日历、全年纪事表 カロリー(热量单位)卡、(食品单位)千卡カーペット地毯 ガイド向导、导游手册

很全的日语外来语

日语外来语(中、日、英对照) スキャナーscanner 扫描 カテゴリーcategory 范畴 エンタメentertainment 娱乐、综艺 アマチュアamateur 业余爱好者,业余运动员 ボイコットboycott 共同抵制,排斥 ペンチpliers 钳子 スピード婚(マリー)speedmarry闪电结婚 コンセントconsent 插座 ミシンmachine 缝纫机 ファイトfight 斗志 ブームboom... 热,高潮 レジャーleisure 闲暇,业余时间(的娱乐) テンポtempo 速度 レンジrange (厨房)炉灶 ストーブstove 炉子,火炉 ファンfan 风扇;迷,狂热爱好者 カルテclinical 病历(卡) カタログcatalogue 商品目录,营业项目及说明书 カレンダーcalendar 日历 セメントcement 水泥 ペンキpaint 油漆 インクink 墨水,钢笔水 カードcard 卡片,卡 ゲームgame (比胜负的)游戏;(体育)比赛 カルタcards 牌,纸牌,扑克牌,桥牌 トランプtrump 扑克牌,王牌,纸牌 スイッチswitch 开关 コンタクトcontact 隐型眼镜 タイマーtimer 定时器 パイプpipe 管,导管,通道;烟斗;哨子,管乐器 ホースhose 软管 ストローstraw 麦管,吸管 ポンプpump 泵,抽水机 レバーlever 杆,控制杆(柄) サイレンsiren 汽笛,警笛 ブザーbuzzer 蜂鸣器 ハンガーhangar 衣架,衣服挂 パズルpuzzle 困惑 ケースcase 箱,盒;场合,情形,事例 ペースpace 基准,基础,根本;基地,根据地,大本营;速度,步调ソースsource 调味汁,沙司,辣酱汁 レースlace 速度比赛(赛跑、赛艇、各种车辆比赛的总称);花边 ライスrice 大米饭

日语外来语词汇汇总 12

デート:(date)日期;约会 テープ:(tape)窄带;磁带,录音带 テーブル:(table)桌子;表格 テープレコーダー:(tape recorder)录音机 テーマ:(Thema)主题 テキスト:(text)文本;课本 テスト:(test)检测,测验 テニス:(tennis)网球 テニスコート:(tennis court)网球场 デパート:(department store)百货公司 デモ:(demonstration)デモンストレーションの略,示威运动,游行示威 テレビ:(television)テレビジョンの略,电视 テント:(tent)帐篷 テンポ:(tempo)速度;(音乐的)拍子 ト ドア:(door)门 トイレ:(toilet)トイレットの略,卫生间 トップ:(top)最高级,首位 ドライブ:(drive)开车兜风 トラック:(truck)卡车 ドラマ:(drama)剧,戏剧 トランプ:(trump)扑克 トレーニング:(training)锻炼 ドレス:(dress)女式礼服 トン:(ton)吨 トンネル:(tunnel)隧道 ナ ナイフ:(knife)小刀 ナイロン:(nylon)尼龙 ナンバー:(number)数字,号码 ニ ニュース:(news)新闻,消息 ネ ネクタイ:(necktie)领带 ネックレス:(necklace)项链 ノ ノー:(no)不,没有 ノート:(note)笔记(本) ノック:(knock)敲门 ハ パーセント:(percent)百分比 パーティー:(party)聚会,宴会

バイオリン:(violin)小提琴 ハイキング:(hiking)郊游,远足 パイプ:(pipe)管道;烟斗 パイロット:(pilot)领航员,飞行员 バケツ:(bucket)水桶 バス:(bus)公车 パス:(pass)合格,通过 パスポート:(passport)护照 カーテン:(curtain)窗帘 カード:(card)卡片;扑克牌 カーブ:(curve)弯曲;曲线 ガス:(gas)煤气,瓦斯 カセット:(cassette)盒式录音(磁)带 ガソリン:(gasoline)汽油 ガソリンスタンド:(gasoline stand)加油站 カバー:(cover)封面;保护 ガム:(gum)橡皮,口香糖 カメラ:(camera)相机 カラー:(color)颜色 ガラス:(glas)玻璃 カレンダー:(calendar)日历 カロリー:(calorie)卡路里,热量 ギター:(guitar)吉他 キャプテン:(captain)首领;队长 ギャング:(gang)暴力团伙 キャンパス:(campus)大学校园 キャンプ:(camp)露营 キロ(グラム·メートル):(kilo)千 ク クーラー:(cooler)冷气设备 クラシック:(classic)古典,古典音乐 クラス:(class)等级;班级 グラス:(glass)玻璃杯 クラブ:(club)俱乐部 グラフ:(graph)图表 グラム:(gramme)克 グランド·グラウンド:(ground)运动场,操场クリーニング:(cleaning)洗衣,特指干洗 クリーム:(cream)奶油 クリスマス:(Christmas)圣诞节 グループ:(group)群,组,集团 ケ ケーキ:(cake)蛋糕

日语外来语词汇汇总 17

アフリカ:(Africa)非洲 アメリカ:(America)美国 アルバイト:(Arbeit)打工 アルバム:(album)相册 アンテナ:(antenna)天线 イ イコール:(equal)等号,等于 イメージ:(image)形象,映象 インク·インキ:(ink)墨水 インタビュー:(interview)采访,访问 ウ ウイスキー:(whisky)威士忌酒 ウーマン:(woman)女性,女士 ウール:(wool)羊毛,毛织品 エ エスカレーター:(escalator)自动扶梯 エチケット:(etiquette)礼貌,礼节,礼仪 エネルギー:(energie)能源,能量 エプロン:(apron)围裙 エレベーター:(elevator)电梯 エンジン:(engine)发动机,引擎 オ オイル:(oil)油,石油 オーケストラ:(orchestra)管弦乐队 オートメーション:(automation)自动化 オートバイ:(autobicycle)摩托车 オーバー·オーバーコート:(overcoat)大衣,外套オフィス:(office)办公室,事务所 オルガン:(organ)风琴 オレンジ:(orange)橙子;橙黄色 カ カーテン:(curtain)窗帘 カード:(card)卡片;扑克牌 カーブ:(curve)弯曲;曲线 ガス:(gas)煤气,瓦斯 カセット:(cassette)盒式录音(磁)带 ガソリン:(gasoline)汽油 ガソリンスタンド:(gasoline stand)加油站 カバー:(cover)封面;保护 ガム:(gum)橡皮,口香糖 カメラ:(camera)相机 カラー:(color)颜色 ガラス:(glas)玻璃

相关文档