文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 葡萄牙语学习

葡萄牙语学习

葡萄牙语学习
葡萄牙语学习

葡萄牙语常用的三个介词

a/de/em是葡萄牙语中最常用的三个介词,下面依次介绍它们的含义与用法。

①a:表示方向,一般译为"到"。

a Beijing(到北京)

②de:有两个意思。

第一个意思表示所有,一般译为"的"。

o carro de Jo鉶(若昂的汽车。若昂是常见的葡萄牙男人名字,相当于英语的约翰)第二个意思表示起点,一般译为"从"。

Eu sou de China.(我从中国来,也就是我来自中国)

③em:表示地点,一般译为"在"。

Eu estou em Portugal.(我[临时]在葡萄牙)https://www.wendangku.net/doc/aa8935534.html,

葡萄牙语综合辅导:时间的表达

Weekdays times of day

em português in English

domingo msegunda-feira fterça-feira f

quarta-feira fquinta-feira fsexta-feira fsábado m Sunday

Monday

Tuesday

Wednesday

Thursday

Friday

Saturday

manhã fdia mnoite ftarde f morning

day

evening, night

evening before six o'clock

de manhã

de /à noite

de dia in the morning

at night/in the evening

in the day

Bom dia!

Boa tarde!

Boa noite! Good morning!

Good afternoon!

Good evening/night!

The "-feira" ending can be left out (quinta-feira >> quinta).

Months

em português in English

1. janeiro m

2. fevereiro m

3. março m

4. abril m January

February

March

April

5. maio m

6. junho m

7. julho m

8. agosto m May

June

July

August

9. setembro m10. outubro m11. novembro m12. dezembro m September

October

November

Decemberhttps://www.wendangku.net/doc/aa8935534.html,

In European Portuguese months are written with capital first letter

Seasons

em português in English

primavera fverão moutono minverno m spring

summer

autumn, fall

winter

In European Portuguese seasons are written with capital first letter

Dates

Dates are written like this:

21 de novembro de 1997https://www.wendangku.net/doc/aa8935534.html,

葡萄牙语综合辅导:钟点的表达

Que horas são, por favor? What time is it ?

Full Hours

em português in English

É meio-dia. It is midday.

É meia-noite. It is midnight.

É uma hora. It is 1 o'clock.

São duas horas. It is 2 o'clock.

São três horas. It is 3 o'clock.

(etc)

São dez horas. It is 10 o'clock.

São onze horas. It is 11 o'clock.

São doze horas. It is 12 o'clock.

São oito horas da manhã. It is 8 o'clock in the morning.

É uma hora da tarde. It is 1 o'clock in the afternoon.

São oito horas da noite. It is 8 o'clock in the evening.

É uma hora da manhã . It is 1 o'clock in the morning .

É and são are 3rd person singular and plural forms of verb SER .

meio/a half, middle

dia m day

noite f night

manhã f morning

tarde f afternoon

hora f hour

Quarters half

06葡萄牙语综合辅导葡萄牙语观光与旅游

----在哪里?= Ondeé ...? Onde está ...?车费多少钱?= Quantoé que custa o bilhete?票= Bilhete一张去----的票= Um bilhete para ..., por favor.你去哪里?= Para ondeé que vai?

火车= Comboio公共汽车= Autocarro地铁= Metro飞机场= Aeroporto火车站= Estação de caminho de ferro公共汽车站= Estação rodoviária地铁站= Estação de metro出境= Partida入境= Chegada汽车租赁处= Agência de aluguer de carros停车场=

Estacionamento

旅馆= Hotel客房= Quarto预订= Reserva今晚有没有空房= Há vagas para hojeà noite?客满= Não há vagas护照= Passaporte

葡萄牙语综合辅导葡萄牙语时间与日期的表达

一月 = Janeiro二月= Fevereiro三月= Março四月= Abril五月 = Maio六月 = Junho七月 = Julho八月 = Agosto九月= Setembro十月 = Outubro十一月 = Novembro十二月 = Dezembr o春天= Primavera夏天 = Verão秋天= Outono冬天= Inverno

今天 = Hoje昨天 = Ontem明天 = Amanhã

生日= Aniversário, Dia de Anos, Anos祝你生日快乐= Feliz Aniversário! Parabéns!http:/ /https://www.wendangku.net/doc/aa8935534.html,

葡萄牙语综合辅导:国家与民族

Continents

em português adjective, noun in English

Europa*

norte da Europa

sul da Europa

europeu/péia

norte europeu/péia

sul europeu/péia

Europe

North Europe

South Europe

América do Norte*

América do Sul*

norte americano/a

sul americano/a

North A merica

South America

África*

África do norte

África do sul

africano/a

norte africano/a

sul africano/a

Africa

North Africa

South Africa

Ásia*

o Extremo Oriente

o Oriente Médio

o Oriente Próximo

asiático/a Asia

Far East

Middle East

Near East

Austrália*

australiano/a

Australia

Antártica*

adj: antártico

noun: o Antártico

Antarctica

noun: The Antactica

* These are the "actual" continents, rest of the names are regularly used in every day language. Examples:

Eu sou europeu I am European

Eu sou da Europa I am from Europe

V ocêé sul americano ? Are you South American ?

Scandinavia

in English em português

Denmark

(adj, noun: masculine) (adj, noun: feminine)

Dinamarca

dinamarquês

dinamarquesa

Finland

Finlândia

finlandês

finlandesa

Iceland

Islândia

islandês

islandesa

Norway

Noruega

norueguês

norueguesa

Sweden

Suécia

sueco

sueca

Europe

in English em português

Portugal

(adj, noun: masculine) (adj, noun: feminine)

Portugal

português

portuguesa

England

Inglaterra

inglês

inglesa

Spain

Espanha

espanhol

espanhola

France

França

francês

francesa

Germany

Alemanha

alemão

alemã

Italy

Itália

italiano

italiana

葡萄牙语第一次见面常用语

V ocê fala português?你说葡萄牙语吗?

Falo我说

N?o,n?o falo.不,我不说

Falo um pouco.我说一点。

Falo um um pouquinho.我说一点点。

Eu entendo um pouco,mas n?o falo.我明白一点,但我不会说。Estou aprendendo.我正在学。

De onde vocêé?你来自哪里?

Sou de S?o Paulo我来自圣保罗

Sou do Brasil我来自巴西

Sou da Fran?a我来自法国

Onde você mora?你住在哪里?

Moro em S?o Paulo我住在圣保罗

Moro no Brasil我住在巴西

Moro na Fran?a.我住在法国。? V ocê trabalha?你工作吗?Trabalho num banco.我在银行工作。

Trabalho no Banco do Brasil.我在巴西银行工作。

Trabalho numa empresa.我在公司工作。

Trabalho na Maizena.我在Maizena工作。

O que você faz?你是干什么的?

Sou engenheiro.我是工程师

Sou médico.我是医生

Sou secretária.我是秘书

Sou professora.我是教师

V ocêé casad o?你结婚了吗?(男)

V ocêé casad a?你结婚了吗?(女)

N?o,sou solteir o .不,我是单身。(男)

N?o,sou solteir a .不,我是单身。(女)

Quantos anos você tem?你多大年龄?

Tenho 30 anos.我30岁。

Onde você está hospedad o?你住在哪家酒店?

Onde você está hospedad a?你住在哪家酒店?

06葡萄牙语综合辅导:口语中常用的动词

em português

in English

esquecer to forget

lembrar to remember

querer to want

comer to eat

cantar to sing

beber to drink

estar to be, to be in

ser to be

poder to be able to, can

dormir to sleep

ter to have

ver to see

morar to live, reside

ir to go

vir to come

viajar to travel

voltar to turn, to return, to come back

pensar to think, to imagine

perguntar to ask

tentar to try

fazer to make, to do

buscar to fetch; to look for, to search for

mandar to order; to send

procurar to look for, seek; to apply for

receber to receive

comprar to buy

passear to take for a walk; to go for a walk

ficar to stay; to be left; to be; to become

轻轻松松葡萄牙语入门

1.字母:葡萄牙语共有23个字母,其中5个元音字母,即a,e,i,o,u,还有18个辅音字母即b, c, d, f, g, h, j, l, m, n, p, q, r, s, t, v, x,z,另外还有3个外来字母:w,k, y。

2.葡萄牙语5个元音的发音部位如下:[a]是开音,发音部位在口腔中部。发音时口型比较大。双唇不收圆,舌尖离开下齿,舌面位置低平,舌、唇、口腔各部位肌肉要放松;[e]是半开音,发音部位在口腔中前部。发音时嘴的张开程度稍小于[a],舌尖接触下齿龈,舌面位置低平,双唇稍向前侧咧开且比较紧张;[i]是闭音,发音部位在口腔前部,发音时嘴张开程度很小,舌尖抵住下齿,舌面向硬腭隆起,双唇稍向前侧咧开且比较紧张;[o]是半开音,发音部位在口腔中后部,发音时嘴的张开程度中等,舌面位置低平,双唇收圆向前突出;[u]是闭音,发音部位在口腔后部。发音时嘴张开程度很小,舌尖不接触下齿龈,舌面向硬腭后部隆起,双唇收圆且尽量向前突出。至于每个字母的大致发音情况,请见葡萄牙语英语发音对照表。

下面再说一说葡萄牙语里的二重元音和三重元音。葡萄牙语的二重元音由一个元音和一个半元音构成,其特点是:

1)发音时由第一个音素向第二个音素滑动,两者之间没有停顿和间歇;发音过程中口形及舌位有变化。

2)在多数情况下,二重元音的结构是元音在前,半元音在后。在这种情况下,发音应为前重后轻,前长后短。如果是半元音在前,元音在后,发音时应为前重后轻,前短后长。

葡萄牙语的二重元音,依发音时气流通过口腔或鼻腔,可以分为:口二重元音和鼻二重元音。鼻二重元音的音节,要么带着闭音符号(~),要么以鼻辅音字母m,n结尾。

三重元音:三重元音由半元音+元音+半元音构成。构成三重元音的三个音节属于同一个音节。葡萄牙语的三重元音分为口三重元音和鼻三重元音。三重元音的发音要领与二重元音相似,发音时应注意三个音素要连贯,中间不存在停顿和间歇。在划分音节时,三重元音属同一个音节。

3.葡萄牙语的基本语调有三种:

1)葡萄牙语简单陈述句的语调,最后是以降调结束的平缓语调;

2)一些带疑问词的疑问句,以降调收尾;

3)不带疑问词的疑问句,最后是以升调结束的升降调。

4.书写规则:

1)句首单词的第一个字母大写。

2)专有名词的第一个字母大写。

葡萄牙语综合辅导:葡萄牙语问候

Meeting people

Olá! Hello!

Oi! Hello! Hi!

Bom dia ! Good morning!, used till midday

Boa tarde! Good afternoon!, used from midday till 6pm Boa noite! Good night!, used after 6pm

Leaving

Tchau! Bye! (common in colloquial use)

Adeus! Goodbye!

Até logo! See you later!

Até já! See you later!

Até breve! See you soon!

Até amanhã! See you tomorrow!

Other greetings

Feliz Aniversário! Happy Birthday!

Feliz Natal! Merry Christmas!

Feliz Ano Novo! Happy New Y ear!

Feliz Dia dos Namorados! Happy V alentine's Day! Feliz Dia das Mães! Happy Mother's Day! Feliz Dia dos Pais! Happy Father's Day!

06葡萄牙语综合辅导:口语中常用的动词

em português

in English

esquecer to forget

lembrar to remember

querer to want

comer to eat

cantar to sing

beber to drink

estar to be, to be in

ser to be

poder to be able to, can

dormir to sleep

ter to have

ver to see

morar to live, reside

ir to go

vir to come

viajar to travel

voltar to turn, to return, to come back

pensar to think, to imagine

perguntar to ask

tentar to try

fazer to make, to do

buscar to fetch; to look for, to search for

mandar to order; to send

procurar to look for, seek; to apply for

receber to receive

comprar to buy

passear to take for a walk; to go for a walk

ficar to stay; to be left; to be; to become

English

Portuguese

Pronunciation/Notes

My name is… Chamo-me… Sham u-m e…–lit.“I call myself…”

O meu nomeé… oo may u nom e eh–lit.“the my name is…”

What is your name?

Como se-chama? Kom u s e - sham a?– lit. "How do you call yourself?"

Qualé o seu nome? Kwal eh oo say u nom e ?–lit.“What is the your name?”

This is…

Esteé…

Esh t e eh… (when introducing a male)

Estaé… Esh t a eh… (when introducing a female)

my husband o meu marido oo may u ma ree du–lit.“the my husband”

my wife a minha esposa a min ya esh poz a–lit.“the my spouse”

a minha mulher a min ya mul yair–lit.“the my woman”–…mulher? is usually used to refer t o your own wife, whereas…esposa? can be used for your own, or someone elses wife.

my boyfriend o meu namorado oo may u namo rah du–lit.“the my boyfriend”

my girlfriend a minha namorada a min ya namo rah da–lit.“the my girlfriend”–when used by a male referring to his female partner

a minha amiga a min ya a meeg a–lit.“the my friend”– when used by a female referring to a female friend

a friend um amigo oom[ng] a meeg u– a male friend

uma amiga oom[ng]a a meeg a– a female friend

Do you speak English? Fala Inglês? Fah la Ing le[a]ysh ?–Although the…ê? sometimes sounds more open (…ay?), the circumflex still denotes that it should be a close pronunciation. Listen carefully to a native speaker–the sound is like a cross between the…ea? of…ear? and the…ai? of…a ir?. The same is true of the words…Inglesa?;…Português?; and…Portuguesa?. I am learning to speak Portuguese Eu aprendo a falar Português Ay oo ap ren du a fa lar Portoo ge[a]ysh I am English Sou Inglês Soh Ing le[a]ysh– only said by males Sou Inglesa Soh Ing le[a]yz a–only said by females I am Portuguese Sou Português Soh Port oo ge[a]ysh–only said by males Sou Portuguesa Soh Port oo ge[a]yz a–only said by females I am from England Sou da Inglaterra Soh da Ingla terr rra–lit.“I am from the England” I am from Portugal Sou de Portugal Soh de Portu gal–they don?t say…from the Portugal? (like they do with England), just…from Portugal? (like we do). Most other countries of the world require…from the? (…do? or…da? depending on the gender of the country– see section on nouns below) Where are you from? De ondeé? Di- yon di-yeh? in England na Inglaterra na Ingla terr rra–lit.“in the England” in Portugal em Portugal aym[ng] Portu gal I am from London Sou de Londres Soh de Lon dr e sh Sorry! Desculpe! Desh cul p e ! I am sorry Lamento La men tu–lit.“I lament”. Peço desculpas Pess u Desh cul p a sh–lit.“I ask for excuses”. Excuse me Com licença Com[ng] li ssen sa–lit.“with permission”. I don't understand não entendo now[ng] en ten du–lit.“not I understand”. so then então en tow[ng]–lit.“then”, but used frequently in places where English would say 'so', or 'right then'. you (singlular) vocêvos seh–A formal way of addressing someone (in Brazil they use você informally as well). o senhor oo sen yor–lit.“the gentleman” a senhora a sen yor a–lit.“the lady” Note, the Portuguese generally speak more formally than the English, so although referring to someone as 'the lady' or 'the gentleman' would sound rather pompous to us, it is quite co mmon in Portuguese. Senhor/Senhora can also mean sir/madam, Mr/Mrs (…Miss? would be…a menina?, or…Senhorita?), or Lord/Lady. I eu ay u he ele el e - the first 'e' is very close, almost like an English 'i', whereas the second 'e' is barely audible (so it sounds almost like you are saying 'ill'). she ela el a

第一课

(1)辅音字母的发音

与英语单词相比,葡萄牙语单词的发音是比较简单的,除了辅音字母x的发音稍微复杂一些之外,其它辅音、元音字母都有固定的发音,只要我们掌握每个辅音、元音字母的发音,今后看到一个单词,就可以直接拼读出来,而不需要像英语那样,必须查阅《英汉词典》,才能知道一个单词的正确发音。下面是葡萄牙语中辅音字母的发音。

字母发音(国际音标)发音(汉语拼音)例词

b [b] b bala

c 在a/o/u之前发[k]音 k casa

在e/i之前发[s]音 s cedo

? [s] s mo?a

ch [] sh cheque

d [d] d data

f [f] f faca

g 在a/o/u之前发[g]音 g gato

在e/i之前发[]音 r gelo

gu 在a/o之前发[gw]音 gu guarda

在e/i之前发[g]音 g guerra

gü [gw] gu lingüista

h 不发音 hotel

j [] r jornal

k 葡萄牙语没有这个字母,仅出现在外来语单词中,发[k]音。

l 在a/e/i/o/u之前发[l]音 l laranja

在a/e/i/o/u之后发[w]音 u Brasil

lh [lj] li trabalho

m [m] m mapa

n [n] n nada

nh [nj] ni banho

p [p] p pato

qu 在a/o之前发[gw]音 gu quase

在e/i之前发[g]音 g aqui

qü [gw] gu cinqüenta

r [r](短颤音) recibo

rr [r](长颤音) carro

s 在两个元音字母之间发[z]音 z casa

在其它位置发[s]音 s sopa

ss [s] s passo

t [t] t tomate

v [v] w vaga

w 葡萄牙语没有这个字母,仅出现在外来语单词中,发[w]音。

x 在单词最前面发[]音 sh xarope

在其它位置可能发[ks]、[s]、[]、[z]音,需要查词典。

y 葡萄牙语没有这个字母,仅出现在外来语单词中,发[j]音。

z 在单词最后面发[]音 sh feliz

在其它位置发[z]音 z zero

另外补充两点。第一,在英语中,p/b、t/d、k/g这三对辅音字母,发音的区别非常明显,一听就能听出来,例如beat和peak。但在葡萄牙语中,发音的区别非常不明显,p听起来是b,t听起来是d,k听起来是g,例如pata这个单词,实际听起来,好象就是bada,这一点,对以前学英语的读者,可能很不适应。为此,笔者建议读者将p、t、k这三个辅音字母,直接读成b、d、g。

第二,”巴葡”和”葡葡”在辅音字母的发音方面,有三个主要区别。①单词的最后一个字母如果是s,例如batatas,在”巴葡”中读做[s],但在”葡葡”中读做[]。②字母d,在”巴葡”中经常读做[],例如cidade。③字母t,在”巴葡”中经常读做[],例如noITe。

2)元音字母的发音

字母发音(国际音标)发音(汉语拼音)例词

a [a] a aluno

e 在单词最后面发[]音 e nome

在其它位置有时发[]音 ai(短音) festa

在其它位置有时发[e]音 ei(短音) mesmo

i [i] i camisa

o 在单词最后面发[u]音 e quarto

在其它位置有时发[o]音 ou(短音) moda

在其它位置有时发[]音 ao(短音) nove

u [u] u busca

?o [] ang mel?o

备注:单词最后一个字母如果是e,例如noite,在”巴葡”中一般读做[i],在”葡葡”中一般读做[]。(3)单词的重音

在葡萄牙语中,元音字母的上方,有时会出现各种各样的重音符号,例如à/á/a/?等。一个单词,如果没有重音符号,那么这个单词的重音通常位于倒数第二个音节上,例如piloto;如果有重音符号,那么这个单词的重音位于有重音符号的那个音节上,例如chávena。不过也有一些例外情况,最常见的两种例外情况是:①在葡萄牙语中,动词是以ar/er/ir结尾的,动词的重音位于最后一个音节上,即falar、comer、partir。②以l结尾的单词,重音位于最后一个音节上,例如hotel。

(4)名词的性

在葡萄牙语中,所有名词都有”性”的属性,或者是阳性名词,或者是阴性名词。以o结尾的名词,一般是阳性名词,例如mundo,以a结尾的名词,一般是阴性名词,例如festa,大多数名词都符合这个规律。不过,也有许多名词不符合上述规律,例如poema,看上去是阴性的,实际上却是阳性的。此外,还有一些双性名词,既是阳性,又是阴性,例如cientista(男科学家,女科学家)。初学者最好买一本《葡汉词典》,以便随时查一个单词的性。在《葡汉词典》中,阳性名词用m表示,阴性名词用f表示,双性名词用m/f或者s2g表示。

名词的性非常重要,这是因为,当我们用形容词修饰一个名词时,名词如果是阳性,那么形容词也必须是阳性(稍后介绍),名词如果是阴性,那么形容词也必须是阴性,在性这个方面,两者必须完全一致。

(5)定冠词

与英语的冠词相同,葡萄牙语的冠词也分为定冠词和不定冠词。定冠词用来”特指”某个事物,一般翻译为”这个”,例如这个汽车、这个房子等,不定冠词用来”泛指”某个事物,一般翻译为”一个”,例如一个汽车、一个房子等。葡萄牙语的定冠词是o和a,o放在阳性名词前面,a放在阴性名词前面,例如:

o carro(这个汽车。carro是阳性名词)

a casa(这个房子。casa是阴性名词)

备注:定冠词o的发音是[u]。

(6)动词

在葡萄牙语中,多数动词是以ar结尾的,例如falar,少数动词是以er或ir结尾的,例如comer 和partir,因此动词很容易识别。本课首先介绍一下以ar结尾动词的现在时。所谓”现在时”,就是表示现在的事情,例如”我[现在]吃饭”、”他[现在]喝水”等。

在英语的现在时中,只有主语是第三人称单数(他、她、它)时,动词才发生变位,例如He speaks (他说话),而在葡萄牙语中,无论哪个人称,动词都发生变位。下面是动词falar(说话)的六个变位,其规律是:去掉结尾的ar,分别加上 o/as/a/amos/ais/am,请看下面。

falo(我说话)

falas(你说话)

fala(他、她说话)

falamos(我们说话)

falais(你们说话)

falam(他们、她们说话)

以ar结尾的其它动词的现在时,其变位与falar完全相同,这里不再赘述。

(7)主格人称代词

所谓主格人称代词,就是在句子中做主语的人称代词,例如”我吃饭”中的我,”他喝水”中的他,等等。下面是葡萄牙语的六个主格人称代词:

eu(我)

tu(你)

ele(他)ela(她)

nós(我们)

vós(你们)

eles(他们)elas(她们)

我们可以将这六个主格人称代词与动词falar的六个现在时变位结合起来,构成六个句子,请看下面:

Eu falo.(我说话)

Tu falas.(你说话)

Ele fala.(他说话)Ela fala.(她说话)

Nós falamos.(我们说话)

Vós falais.(你们说话)

Eles falam.(他们说话)Elas falam.(她们说话)

不过在葡萄牙语句子中,主格人称代词通常是省略的,这是因为即使没有主格人称代词,根据动词的变位,我们也能够知道是谁在讲话,例如 falo,肯定是”我说话”,绝不会是”他说话”,因此通常把Eu(我)省略掉。对于这一点,以前学英语的朋友可能不适应。考虑到各位都是初学者,我们在这里没有省略主格人称代词,但在实际交谈中通常是省略的,这一点请特别注意。

(8)不规则动词

前面提到的以ar/er/ir结尾的动词,都是规则动词,也就是说,它们的变位都是规则的,以falar 为例,它的六个变位,适用于所有以ar结尾的动词。但在葡萄牙语中,有大约80个动词,它们的词尾虽然也是ar/er/ir,但变位是不规则的,需要学习者单独记忆。

下面介绍葡萄牙语中最重要的两个不规则动词ser和estar,中文意思均为”是”,其区别是:ser 描述永久性事物,而estar描述临时性事物。

①ser的变位:

sou(我是)

és(你是)

é(他、她是)

somos(我们是)

sois(你们是)

s?o(他们、她们是)

②estar的变位:

estou(我是)

estás(你是)

está(他、她是)

estamos(我们是)

estais(你们是)

est?o(他们、她们是)

Eu sou médico.(我是医生。职业是永久性的)

Eu estou cansado.(我累了。疲劳是临时性的)

(9)名词的数

葡萄牙语的名词,除了有性的属性之外,还有”数”的属性。表示一个事物,名词用单数,表示两个或两个以上事物,名词用复数。名词由单数变成复数,通常只要在名词后面加一个s即可。

o carro(这个汽车)--- os carros(这些汽车)

a casa(这个房子)--- as casas(这些房子)

请注意,定冠词o/a也要相应地变成os/as,一般译为”这些”。

(10)数词

下面是葡萄牙语的十个常用数词,包括基数词与序数词。

um/uma(1)primeiro/a(第1)

dois/duas(2)segundo/a(第2)

três(3)terceiro/a(第3)

quatro(4)quarto/a(第4)

cinco(5)quinto/a(第5)

seis(6)sexto/a(第6)

sete(7)sétimo/a(第7)

oito(8)oitavo/a(第8)

nove(9)nono/a(第9)

dez(10)décimo/a(第10)

需要说明两点。第一,”一”和”二”这个两个基数词,有阳性和阴性两种形式,阳性形式修饰阳性名词,阴性形式修饰阴性名词,其它基数词不分阳性、阴性,例如:

um carro(一辆汽车)-- dois carros(两辆汽车)

uma casa(一个房子)-- duas casas(两个房子)

três carros(三辆汽车)-- três casas(三个房子)

第二,所有序数词都分阳性、阴性,例如primeiro/a,如果修饰阳性名词,则使用primeiro,如果修饰阴性名词,则使用primeira,例如:

o carro primeiro(第一辆汽车)

a casa primeira(第一个房子)

葡萄牙语的序数词(以及形容词),一般放在名词的后面,而英语是放在名词的前面,两种语言正好相反。

(11)两个常用的副词

在回答一个问题时,用sim表示肯定,一般译为”是”,用n?o表示否定,一般译为”不”。

[A] Ele é chinês?(他是中国人吗?此句念升调,表示疑问。)

[B] Sim.(是。即他是中国人)

[A] Ela fala português?(她讲葡萄牙语吗?此句念升调,表示疑问。)

[B] N?o.(不。即她不讲葡萄牙语)

将一个肯定句(他是中国人)变成否定句(他不是中国人),只要在动词的前面加上n?o即可。

Ele n?o é chinês.(他不是中国人)

Ela n?o fala português.(她不讲葡萄牙语)

(12)三个常用的介词

a/de/em是葡萄牙语中最常用的三个介词,下面依次介绍它们的含义与用法。

①a:表示方向,一般译为”到”。

a Beijing(到北京)

②de:有两个意思。第一个意思表示所有,一般译为”的”。

o carro de Jo?o(若昂的汽车。若昂是常见的葡萄牙男人名字,相当于英语的约翰)

第二个意思表示起点,一般译为”从”。

Eu sou de China.(我从中国来,也就是我来自中国)

③em:表示地点,一般译为”在”。

Eu estou em Portugal.(我[临时]在葡萄牙)

(13)字母表

葡萄牙语有23个字母,比英语少3个。下面是葡萄牙语的字母表,字母后面方括号中,是字母的发音,例如字母j念做[jota]。

a [á]

b [bê]

c [cê]

d [dê]

e [é]

f [efe]

g [gê]

h [agá]

i [i]

j [jota] l [ele] m [eme] n [ene] o [ó] p [pê] q [quê] r [erre] s [esse] t [tê] u [u] v [vê] x [xis ] z [zê]

下面三个字母不是葡萄牙语的固有字母,只出现在外来语中。

k [capa] w [dáblio] y [ípsilon]

(14)在计算机上输入葡萄牙语

Window s的所有版本都可以输入葡萄牙语。以Windows X P简体中文版为例,首先安装葡萄牙语键盘,方法是:将鼠标指向桌面右下角的EN蓝色小方框,点击鼠标右键,出现一个菜单,从中选择”设置”,然后依次点击”添加/葡萄牙语(葡萄牙)/确定”即可。

带重音符号的字母的输入方法是(以a为例):

①按一下],再按一下a,输入á。

②同时按一下Shif t和],再按一下a,输入à。

③按一下\,再按一下a,输入?。

④同时按Shif t和\,再按一下a,输入a。

⑤按一下;(分号),输入?。

如果需要输入字母ü,则需要安装”葡萄牙语(巴西)”键盘,方法同上。字母ü的输入方法是:同时按Shif t和^(数字6的上面),再按一下u,即可输入ü。

(15)本课词汇表

carro (m) 汽车

casa (f) 房子

o/a/os/as (art) 这个,这些

falar (vi|vt) 说话

eu (p) 我

tu (p) 你

ele (p) 他

ela (p) 她

nós (p) 我们

vós (p) 你们

eles (p) 他们

elas (p) 她们

ser (vi) 是

estar (vi) 是

médico/a (a) 医学的 (m/f) 医生

cansado/a (a) 疲劳的

um/uma (num) 1

primeiro/a (num) 第1

dois/duas (num) 2

segundo/a (num) 第2

três (num) 3

tercei ro/a (num) 第3

quatro (num) 4

quarto/a (num) 第4

cinco (num) 5

quinto/a (num) 第5

seis (num) 6

sexto/a (num) 第6

sete (num) 7

sétimo/a (num) 第7

oito (num) 8

oitavo/a (num) 第8

nove (num) 9

nono/a (num) 第9

dez (num) 10

décimo/a (num) 第10

chinês/esa (a) 中国的 (m/f) 中国人 (m) 汉语

português/esa (a) 葡萄牙的 (m/f) 葡萄牙人 (m) 葡萄牙语sim (ad) 是

n?o (ad) 不

China (f) 中国

Portugal (m) 葡萄牙

a (prep) 到

em (prep) 在

de (prep) 的,从

第二课

1)复合元音与鼻音元音

下面是葡萄牙单词中常见的复合元音:

字母发音(国际音标)发音(汉语拼音)例词

ai [ai] ai abaixo

au [au] ao aula

ei [ei] ei azeITe

eu [eu] ei-u(ei很短) adeus

iu [iu] iu ciumento

oi [oi] ou-i(ou很短) biscoito

ou [ou] ou cenoura

ui [ui] ui cuidado

下面的字母组合均带有轻微的鼻音:

字母发音(国际音标)发音(汉语拼音)例词

am [an] an campo

em [en] en bagagem

im [in] in assim

om [on] ong bom

um [un] ong algum

? [an] an amanh?

?e [an-i] an-i m?e

?e [on-i] ong-i opera??es

(2)单词的缩合

在葡萄牙语中,一些介词与一些冠词(或代词)在一起时,通常要”缩合”起来,例如介词a,如果它后面是定冠词o,则两个单词缩合为ao。类似这样的缩合,在葡萄牙语中是非常多的,经常可以遇到。缩合现象是葡萄牙语最重要的两个特点之一(另外一个特点是动词的复杂变位),初学者一定要熟练掌握。

a和o缩合为ao

a和a缩合为à

a和os缩合为aos

a和as缩合为às

ao carro(到这个汽车里,原本是a o carro)

à casa(到这个房子里,原本是a a casa)

de和o缩合为do

de和a缩合为da

de和os缩合为dos

de和aa缩合为das

a chave do carro(这个汽车的钥匙,原本是a chave de o carro)

a janela da casa(这个房子的窗户,原本是a janela de a casa)

em和o缩合为no

em和a缩合为na

em和os缩合为nos

em和as缩合为nas

no carro(在这个汽车里,原本是em o carro)

na casa(在这个房子里,原本是em a casa)

(3)不定冠词

与定冠词相似,不定冠词既分阳性、阴性,又分单数、复数。单数一般译为”一个”,复数一般译为”一些”。

um(一个,阳性单数)uma(一个,阴性单数)

uns(一些,阳性复数)umas(一些,阴性复数)

um carro(一个汽车),请比较 o carro(这个汽车)

uma casa(一个房子),请比较 a casa(这个房子)

uns carros(一些汽车),请比较 os carros(这些汽车)

umas casas(一些房子),请比较 as casas(这些房子)

另外,某些介词与不定冠词在一起时,也需要缩合,请看:

de和um缩合为dum

de和uma缩合为duma

de和uns缩合为duns

de和umas缩合为dumas

例如:a janela duma casa(一个房子的窗户,原本是a janel a de uma casa)

em和um缩合为num

em和uma缩合为numa

em和uns缩合为nuns

em和umas缩合为numas

例如:numa casa(在一个房子里,原本是em uma casa)

(4)形容词

葡萄牙语的形容词有”性”、”数”的区别。一个形容词,如果结尾是o,则是阳性形式,用来修饰阳性名词,如果结尾是a,则是阴性形式,用来修饰阴性名词。

um carro antigo(一个老汽车)

uma casa antiga(一个老房子)

名词如果是复数,则形容词也必须是复数,例如:

uns carros antigos(一些老汽车)

umas casas antigas(一些老房子)

另外补充三点。第一,通过上面的例子,我们可以看出,形容词与名词必须”性、数”完全一致,这是葡萄牙语的一个重要特点。第二,绝大多数形容词放在名词的后面,只有极少数形容词放在名词的前面,这一点与英语正好相反。第三,有少数形容词,结尾不是o 或a,而是其它字母,例如f eliz(幸福的)、grande(大的),这种形容词,既是阳性,又是阴性,不分”性”,只分”数”,例如:

feliz(单数)felizes(复数。最后一个字母如果是辅音,则先加一个e,再加s)

grande(单数)grandes(复数)

(5)以er/ir结尾的动词

上一课我们介绍了以ar结尾动词的现在时变位,这里再介绍以er和ir结尾动词的现在时变位。

①以er结尾动词的变位规则是:去掉结尾的er,分别加上o/es/e/emos/eis/em。以comer(吃饭)为例:

Eu como.(我吃饭)

Tu comes.(你吃饭)

Ele come.(他吃饭)

Nós comemos.(我们吃饭)

Vós comeis.(你们吃饭)

Eles comem.(他们吃饭)

②以ir结尾动词的变位规则是:去掉结尾的ir,分别加上o/es/e/imos/is/em。以partir(离开)为例:

Eu parto.(我离开)

Tu partes.(你离开)

Ele parte.(他离开)

Nós partimos.(我们离开)

Vós partis.(你们离开)

Eles partem.(他们离开)

(6)两个常用的不规则动词

在上一课,我们曾介绍两个常用的不规则动词ser和estar,这里再介绍两个。ter的意思是”有”,其变位如下:

Eu tenho um livro.(我有一本书)

Tu tens um livro.(你有一本书)

Ele tem um livro.(他有一本书)

Nós temos um livro.(我们有一本书)

Vós tendes um livro.(你们有一本书)

Eles têm um livro.(他们有一本书)

vir的意思是”来”,其变位如下:

Eu venho.(我来了)

Tu vens.(你来了)

Ele vem.(他来了)

Nós vimos.(我们来了)

Vós vindes.(你们来了)

Eles vêm.(他们来了)

(7)以há开头的句子

以há开头的句子,表示在某处有某个(或某些)东西,相当于英语的there is(或there are),是很常用的一个句型。

Há um gato aqui.(这里有一只猫)

Há dois c?es ali.(那里有两只狗)

顺便多说几句。há实际上是不规则动词haver(有)第三人称单数变位,也就是ele/ela的变位。haver虽然有六个变位,但只有há这个变位最常用,因此我们暂不介绍另外五个变位,今后需要时再介绍。

另外,ter和haver都是”有”的意思,但两者有明显区别,前者表示”拥有”,例如”我[拥]有一个汽车”,后者表示”存在”,例如”这里有

[存在]一只猫”,请不要搞混。

(8)现在进行时

”现在进行时”表示此时此刻正在进行的动作,一般翻译为”正在”,例如:我正在吃饭、他正在睡觉等。葡萄牙语的现在进行时,由下列句型构成:

estar + a + 动词(原形)

Eu estou a comer.(我正在吃饭)

Ele está a dormir.(他正在睡觉)

(9)c和p的发音

c和p这个两个字母,在某些单词中发音,在某些单词中不发音,例如在下面两个单词中,c和p发音:

facto -- abrupto

而在下面两个单词中,c和p不发音:

actor -- baptismo

这种情况,在”巴葡”中很常见。在”巴葡”中,由于某些c/p不发音,干脆就将这两个字母省略了,也就是:

ator -- batismo

对于初学者来说,如果有条件,最好买一本带国际音标的词典。笔者曾在北京王府井的外文书店中,看过一本《葡英-英葡词典》(上海外语教育出版社),上面每个单词都有国际音标,而且是”巴葡”的发音,这本词典很适合懂英文的初学者。

(10)11至30的基数词与序数词

onze(11)décimo/a primeiro/a(第11)

doze(12)décimo/a segundo/a(第12)

treze(13)décimo/a terceiro/a(第13)

catorze(14)décimo/a quarto/a(第14)

quinze(15)décimo/a quinto/a(第15)

dezasseis(16)décimo/a sexto/a(第16)

dezassete(17)décimo/a sétimo/a(第17)

dezoito(18)décimo/a oitavo/a(第18)

dezanove(19)décimo/a nono/a(第19)

vinte(20)vigésimo/a(第20)

vinte e um/a(21)vigésimo/a primeiro/a(第21)

vinte e dois/duas(22)vigésimo/a segundo/a(第22)

vinte e três(23)vigésimo/a terceiro/a(第23)

vinte e quatro(24)vigésimo/a quarto/a(第24)

vinte e cinco(25)vigésimo/a quinto/a(第25)

vinte e seis(26)vigésimo/a sexto/a(第26)

vinte e sete(27)vigésimo/a sétimo/a(第27)

vinte e oito(28)vigésimo/a oitavo/a(第28)

vinte e nove(29)vigésimo/a nono/a(第29)

trinta(30)trigésimo/a(第30)

o carro décimo primeiro(第11个汽车)

a casa décima segunda(第12个房子)

(11)地名前面的定冠词

在葡萄牙语中,大多数国名的前面需要使用定冠词,例如:

o Jap?o(日本):ao Jap?o,do Jap?o,no Jap?o。

a China(中国):à China, da China, na China。

少数国名前面不使用定冠词,例如Espanha(西班牙)、Fran?a(法国)等,例如:

em Espanha

de Fran?a

城市名称前面一般不使用定冠词,但城市名称后面有形容词例外,例如:

Lisboa(里斯本)

a Lisboa antiga(古老的里斯本)

(12)推荐一个网站

学习一段时间后,我建议读者去网上,实际看一看葡萄牙文,听一听葡萄牙语。为此我推荐两个网址:

https://www.wendangku.net/doc/aa8935534.html,(中国国际广播电台的葡语节目)

http://www.nhk.or.jp/rj/ram/others/portuguese.ram(日本放送协会的葡语节目)

中国电台的葡语节目是”葡葡”,网速较慢,音质较差,日本电台的葡语节目是”巴葡”,网速较快,音质较好。不过读者的计算机上必须事先安装好Real Player(一个免费的播放软件),才能在线收听葡语节目。

(13)本课词汇表

chave (f) 钥匙

janela (f) 窗户

antigo/a (a) 古老的

feliz (a) 幸福的

grande (a) 大的

comer (vi|vt) 吃

partir (vi) 离开

ter (vt) 有

livro (m) 书

vir (vi) 来

haver (vaux) 有

gato/a (m/f) 猫

c?o (m) 狗(复数c?es)

aqui (ad) 这里

ali (ad) 那里

dormir (vi) 睡觉

onze (num) 11

doze (num) 12

treze (num) 13

catorze (num) 14

quinze (num) 15

dezasseis (num) 16

dezassete (num) 17

dezoito (num) 18

dezanove (num) 19

vinte (num) 20

vigésimo/a (num) 第20

trinta (num) 30

trigésimo/a (num) 第30

Jap?o (m) 日本

Espanha (f) 西班牙

Fran?a (f) 法国

Lisboa (f) 里斯本

e ? 和

第三课

1)疑问句

前面介绍的几个句子,比如Ele está a dormir(他正在睡觉),都属于肯定句,一般念降调,也就是句子的最后一个单词dormir的发音是下降的。如果我们念升调,也就是dormir的发音是上升的,则这句话就变成疑问句:

Ele está a dormir.(降调,肯定句,他正在睡觉。)

Ele está a dormir?(升调,疑问句,他正在睡觉吗?)

有时为了强调一句话是疑问句,还可以在这句话的后面加上几个词,例如:

Ele está a dormir, n?o é verdade?(直译:他正在睡觉,这不是真的吗?)

Ele está a dormir, n?o é?(直译:他正在睡觉,不是吗?)

Ele está a dormir, verdade?(直译:他正在睡觉,真的吗?)

在这种情况下,dormir仍然念降调,但最后一个单词要念升调。

(2)将阳性单词转换为阴性单词的几种方法

葡萄牙语的名词和形容词都有”性”的区别,下面介绍五种常见的将阳性单词转换为阴性单词的方法。

第一种,将词尾字母o变成a,例如:

pato --- pata(公鸭子 --- 母鸭子)

第二种,将词尾字母ês变成esa,例如:

francês --- francesa(法国男人 --- 法国女人)

第三种,将词尾字母?o变成?,例如:

alde?o --- alde?(男村民 --- 女村民)

第四种,将词尾字母or变成ora,例如:

cantor --- cantora(男歌唱家 --- 女歌唱家)

第五种,使用不同的单词来表示不同的”性”,例如:

homem --- mulher(男人 --- 女人)

本节的目的,是为了让学习者在查《葡汉词典》时,看到类似”f ra ncês, esa”这样的条目时,能够明白是什么意思。

(3)两个不规则变位的形容词

在葡萄牙语中,绝大多数形容词的变位都是规则的,例如belo(阳性单数)、bela(阴性单数)、belos(阳性复数)、belas(阴性复数)。但有两个形容词,变位是不规则的,这就是bom(好的)和mau(坏的)。

bom(阳性单数)boa(阴性单数)

bons(阳性复数)boas(阴性复数)

例如:um bom cavalo(一匹好马)

mau(阳性单数)má(阴性单数)

maus(阳性复数)más(阴性复数)

例如:um mau cavalo(一匹坏马)

另外补充两点。第一,葡萄牙语的形容词一般放在名词的后面,但bom和mau一般放在名词的前面,例如上面两个例子。第二,葡萄牙语的形容词变成副词,一般是在形容词(阴性形式)的后面,加上mente即可,例如exacto(准确的),exactamente(准确地),但bom和mau 的副词是特殊的,它们是:

bom(好的,形容词)--- bem(好,副词)

mau(坏的,形容词)--- mal(坏,副词)

Ele canta bem.(他唱歌唱得好)

Ela dan?a mal.(她跳舞跳得不好)

(4)você和vocês

我们已经学过,”你”是tu,”你们”是vós,但在实际交谈中,这两个词并不常用,人们更愿意使用você(你)和vocês(你们),尤其是在巴西,人们几乎只使用这两个单词。você的变位与ele/ela相同,vocês的变位与eles/elas相同,以前一个动词,我们需要记住六个变位,如果使用você和vocês,则只需要记住四个变位,因而可以大大减轻葡萄牙语的学习负担,请看下面的例子。

①Eu f alo.(我说话)

Tu f alas.(你说话。这个变位不用再背了)②V ocê/Ele/Ela f ala.(你/他/她说话)

③Nós f al amos.(我们说话)

Vós f al ais.(你们说话。这个变位也不用再背了)④V ocês/Eles/Elas falam.(你们/他们/她们说话)

因此,如果读者学习葡萄牙语之后,主要目的是与巴西人交流(留学、经商、移民等),那么我建议您不必再背六个变位,只背四个变位就可以了。

(5)先生与夫人

葡萄牙语常用单词

01. the / o, a, os, as 要我们掌握的第一个单词是o, a, os, as ,他们就如同英语的the, 作用也就一样了.不过为什么四个呢? o修饰单数阳性, a修饰单数阴性, os,修饰复数阳性,as 修饰复数阴性 a. Todo amor é o primeiro amor. 其实这句话的汉语意思我有点不太明确,虽然从字面上理解 Todo amor,所有的爱, é这里表示"是", o primeiro amor (第一份爱,初恋) 那么这句话是否应该理解为, "每个人都有初恋"? b. O melhor ainda está por vir! 这句话很好理解, "最好的都还没有来" o 放在表示"最好的" melhor 前, 也象英语一样,最高级前面加the? 不过到不是这个规则,我发现的是几乎连表示 "什么" 的que 前面也要加这类词. 总的来说, 是到处都会有的一个单词.虽然简单,但千万不能忘记-后面我会用专门的篇幅讲关于o,a,os,as的用法 c. O Sol nasceu pra todos. 字面意思为"太阳为每个人升起". Sol 太阳,阳性名词. 02. of / de, da, do a. What kind of music do you like? / Que tipo de música você gosta? 您希望哪种音乐 b. Which is your favorite day of the week? / Qual é o seu dia preferido da semana? 一周你最喜欢哪一天 c. Beauty is in the eye of the beholder. A beleza está nos olhos de quem vê. 这句话有点象中国的"情人眼里出西施 第二个最常用的词就是表示所属关系的 de, da, do 也就是等于英语的 of 第三个最常用的词就是表示"到......方向"的含有英语"TO"的含义 to / ao, para a. We went to Rio last year. / Nós fomos ao Rio ano passado. 我们去年去了里约热卢 b. To every problem there is a solution. / Para cada problema há uma solu??o. 每个问题都有解决办法 c. Did you lend any money to my brother? / Você emprestou algum dinheiro ao meu irm?o? 你借钱给我兄弟了吗 第四个最常见的词就是表示连接关系的 and / e a. I speak English and a little Portuguese. / Eu falo inglês e um pouco de português. 我讲英语和一点葡萄牙语 b. It’s only ten dollars and fifty cents! S?o apenas dez dólares e cinquenta centavos. 就10美圆50美分 c. They hugged and kissed each other very much! / Eles se abra?aram e beijaram muito! 他们互相拥抱,亲个不停. 第五个最常见的词,也就是英语中不定冠词a,an 类似作用的um, uma, um用在阳性单数名词前,uma用在阴性单数名词前。 05. a, an / um, uma a. I’ve got an idea! / Tive uma idéia! 我有个主意! b. A moment, please. / Um momento, por favor. 请稍等。 c. How much is a hamburger with fries? / Quanto é um hambúrguer fritas? 汉堡加薯条多少钱? 06. in / em, no, na, nos, nas

成都葡萄牙语培训学校:葡汉翻译5

成都葡萄牙语培训学校:葡汉翻译5 (1) O presidente-executivo da Intel, Craig Barrett, afirmou nesta sexta-feira que as novas tecnologias de banda larga sem fio podem competir com conex?es fornecidas por empresas de cabos e de telefonia.(英特尔公司首席执行官克雷格·巴莱特本周五表示,新的无线宽带技术能够与电缆、电话公司提供的网络连接相竞争。) (2) O Banco Mundial dou ao governo do Panamáoito milh?es de dólares para a compra e a instala??o de um laboratório de pesquisa da AIDS na América Central, que vai operar nas próximas semanas no Instituto Gorgas.(世界银行向巴拿马政府提供八百万美元,用于采购、建造一个研究中美洲爱滋病的实验室,该实验室将于几周之后在戈尔加斯学院内建成并工作。) (3) Os palestinos votaram na quinta-feira em uma elei??o municipal que op?e a fac??o Fatah, manchada pela corrup??o e ligada ao presidente Mahmoud Abbas, ao grupo militante islamico Hamas, que tem cada vez mais influência.(巴勒斯坦人星期四将在一次市级选举中投票,候选人一方是由马赫茂德·阿巴斯主席支持、有腐败污点的派别“法塔赫”,另外一方是具有越来越大影响力的伊斯兰军事组织“哈马斯”。) (4) A mais recente vers?o do vírus chamado Sober, que esta semana bloqueou o sistema do comitêorganizador da Copa do Mundo de 2006, continua se espalhando pela rede, disseram nesta ter?a-feira especialistas do setor.(电脑专家本周二说,一个被称作“索贝尔”的电

自学葡萄牙语教程

自学葡萄牙语教程 学习葡萄牙语以来走过了不少弯路,今天在这个新年之际想做个总结,希望能对新的学习者有所帮助。 1. 入门教材的选取 在国内自学葡萄牙语最大的困难是没有什么教材,或者说就没有。当初我把在国内可以购买到的所有标题含葡萄牙语的书都买了,结果学了3个月几乎没有任何效果,可以说国内现在几乎没有葡萄牙语教材,(新出个速成葡萄牙语我没有看过所以不敢评论,不过应该也算本教材了,就是不知道有没有配套的语音材料)所以要自学葡萄牙语最好是有点英语基础,其实只要高中毕业水平也就够了,我感觉有两本很好的用英语写的自学葡萄牙语书非常适合初学者,1. teach yourself portuguese 2. Hugo Portuguese in 3 Months. 这两本教程只要有其中一本就可以了,学习完这两本中的任意一本就感觉葡萄牙语基本算入门了。(我会把这两本书的配套MP3发到共享空间上和大家共享,不过建议有条件的朋友还是想办法购买到这两部书,光听似乎是学不会的) 2. 语音问题 在国内自学葡萄牙语的另一个问题就是语音问题,因为可以购买到的语音材料太少,而且购买到的语音材料都不怎么纯正,不过做为了解和学习葡萄牙语发音规则来讲有总比没有强。在国内可以购买到的是许亦行的葡萄牙语音从网上也可以找到王锁英出的葡萄牙语音。有时间就多听听这两部语音材料,虽然它们不会把你的发音训练的非常好但是可以让你掌握葡萄牙语的基本发音规律。要想真的挺高发音水平最简单和直接的办法就是多听纯正的葡萄牙语音材料,虽然比较难找,不过通过这里的网络链接还是可以找到些,关键是要经常听,其实语言和高数比起来简单地多,语言学习不需要太高的智商,只需要努力,功夫到了自然有效果,说白了就是重复,重复再重复,这点可以向李阳同学学习哦。 3.辞典和语法 在国内可以购买到一些葡汉辞典,不过我个人还是推荐有英语基础的朋友使用英葡辞典,如果你有法语或者其他拉丁语系的基础那就更好了。语法方面王锁英的葡萄牙语语法是个不错的参考,不过我个人感觉那本书只是个语法参考书,要更好掌握语法还是要找到些好的语法学习方面的教材,我会在后续把我见到的好的语法学习教程介绍给大家。 4.继续学习,提高水平 要真正学好葡萄牙语需要系统地学习,那就是要真正找套好的比较有系统的教材在条件容许的情况下还是参加有质量保证的学习班。这里我先简单介绍下比较有影响的几套好的教材。 1. Português sem Fronteiras 1,2,3 这是套很有名的葡萄牙语学习教材中文译作葡萄牙语无国界,也是被最广泛应用的葡萄牙教材,全套3册附有语音磁带。 2. Português XXI 1,2,3 这是套比葡萄牙语无国界要新的教材,也是收到很好的评价,全套3册配有CD. 3. Avenida Brasil 这是巴西使馆免费葡语课程用的教材,此教材共十二册。一至六册为初级教学,七至十二册为中级教学。 4. Aprender Português, 这是里斯本大学出的葡萄牙语教材,全套3册另有语法书2册和配套

葡萄牙语基本用语

葡萄牙语基本用语 1. 是的(西母) Sim 2. 不(闹) N?o 3. 请(发许发握了) Faz favor 4. 谢谢(欧不里嘎都/欧不里嘎大) Obrigado;Obrigada! 5. 什么?怎么?(共么?)Como? 6. 那当然(诶V登第门的)Evidentemente 7. 同意!(得阿勾勒杜)De acordo! 8. 好吧!(乌该)ok! 9. 没问题!(诶嘘达笨)Está bem! 10. 对不起!(败了蛋)Perd?o! 11. 请稍等!(乌摸门都, 发许发握了)Um momento, faz favor! 12. 够了!(巴许达)Basta! 13. 救命!(叟告吼)Socorro! 14. 谁?(哽?)Quem? 15. 干什么?(乌该?)O quê? 16. 哪个?(挂儿?)Qual? 17. 谁的?(阿哽?)A quem? 18. 哪里?(翱得?)Onde? 19. ..在哪里?(翱得诶许达/诶许蛋…?)Onde está/Onde est?o…? 20. 从哪里来?(得翱得?)Donde? 21. 往何处去?(扒拉翱得?)Para onde? 22. 到哪里去?(阿翱得?)Aonde?

23. 为什么?(波了该?)Porquê? 24. 为何目的?(扒拉该?)Para quê? 25. 多少?(光多?)Quanto? 26. 多长时间?(光多等波?)Quanto tempo? 27. 什么时候?(广杜?)Quando? 28. 想,要,请(给立阿)Queria 29. 有…吗?(啊…?)Há…? 30. 在几点钟?(阿该欧拉许?)A que horas? 2、中午(澳煤油第阿)ao meio-dia 3. 下午(阿大勒的)à tarde 4. 晚上(挪移得)de noite 5. 现在(阿果拉)agora 6. 今天(欧节)hoje 7. 昨天(翱得)ontem 8. 明天(阿马样)amanh? 9. 前天(安得翱得)anteontem 10.后天(得波一许的阿马样)depois de amanh? 11. 每天(杜多许乌许第阿许)todos os dias 12. 不久以后(因波来喂)em breve 13. 最近(哈僧达门得)recentemente 14. 这星期(诶许达涩嘛那)esta semana 15. 上星期(那涩嘛那巴萨大)na semana passada

葡萄牙语入门教程

第一课 (1)辅音字母的发音 与英语单词相比,葡萄牙语单词的发音是比较简单的,除了辅音字母x的发音稍微复杂一些之外,其它辅音、元音字母都有固定的发音,只要我们掌握每个辅音、元音字母的发音,今后看到一个单词,就可以直接拼读出来,而不必像英语那样,必须查阅《英汉词典》,才能知道一个单词的正确发音。下面是葡萄牙语中辅音字母的发音。 点击[这里],可以下载下表例词的发音文件,用Windows附带的Media Player 即可收听。请注意:这些例词的发音都是"巴葡"发音,是计算机自动合成的,并不标准,仅供参考。 字母发音(国际音标)发音(汉语拼音)例词 b[b]b bala 在a/o/u之前发[k]音k casa c 在e/i之前发[s]音s cedo ?[s]s mo?a ch[]sh cheque d[d]d data f[f]f faca 在a/o/u之前发[g]音g gato g 在e/i之前发[]音r gelo 在a/o之前发[gw]音gu guarda gu 在e/i之前发[g]音g guerra gü[gw]gu lingüista

h不发音hotel j[]r jornal k葡萄牙语没有这个字母,仅出现在外来语单词中,发[k]音。 l 在a/e/i/o/u之前发[l]音l laranja 在a/e/i/o/u之后发[w]音u Brasil lh[lj]li trabalho m[m]m mapa n[n]n nada nh[nj]ni banho p[p]p pato qu 在a/o之前发[gw]音gu quase 在e/i之前发[g]音g aqui qü[gw]gu cinqüent a r[r](短颤音)recibo rr[r](长颤音)carro s 在两个元音字母之间发[z]音z casa 在其它位置发[s]音s sopa ss[s]s passo t[t]t tomate v[v]w vaga w葡萄牙语没有这个字母,仅出现在外来语单词中,发[w]音。

如何快速学习葡萄牙语

如何快速学习葡萄牙语 葡萄牙语好学吗?如何快速学习葡萄牙语?不管学习何种语言,没有一门语言是绝对好学的,都是各有特点,各有各的难处和易处,葡萄牙语也不例外,但只要坚持学习,每天进步一点点,是可以把葡萄牙语学好的! 那么,到底如何快速学习葡萄牙语?以下是总结出的几点学习葡萄牙语的学习经验,希望对新的学习者有所帮助,可以少走不少弯路。 1. 入门教材的选取 在国内自学葡萄牙语zui大的困难是没有什么教材,或者说就没有。所以要自学葡萄牙语入门zui好是有点英语基础,其实只要高中毕业水平也就够了,有两本很好的用英语写的自学葡萄牙语书非常适合初学者,1. teach yourself portuguese 2. Hugo Portuguese in 3 Months。这两本教程只要有其中一本就可以了,学习完这两本中的任意一本就感觉葡萄牙语基本算入门了。 2. 语音问题 在国内自学葡萄牙语或者葡语培训的另一个问题就是语音问题,因为可以购买到的语音材料太少,而且购买到的语音材料都不怎么纯正,所以,对于真心想要学好葡萄牙语的朋友,建议选择正规专业的葡语培训中心或机构进行学习,这些葡语培训中心无论是葡语语音材料和教材方面,还是师资方面都是毋庸置疑的,像欧那葡萄牙语为学员提供专业葡萄牙语

网络培训课程,对学员来说,更便捷有效,没有地区限制,无论身在何处都可以上课。 欧那葡语网校采用的是真人在线授课模式,而不仅仅是冷冰冰的录播视频。在欧那教育,既有真人老师在线授课,又有教务老师实时提醒你去上课,更有专属督导实时解决你的疑问。每堂课结束后有老师为你批改作业,即时互动、即时测评,在欧那学葡语能拥有完成的学习路径,让你的葡语学习既高效,又稳固。 无论你是葡萄牙语初学者,还是学到C2的葡语高手,欧那葡萄牙语网课对所有学员均提供先进完善的服务系统:意外缺课免费补课,免费获取课程回放录音,课前预习小视频等。欧那还为正式学员建立交流群,你可以和来自各地的葡萄牙语学习者,互动交流一同提升葡语学习水平。 3.辞典和语法 在国内可以购买到一些葡汉辞典,不过我个人还是推荐有英语基础的朋友使用英葡辞典,如果你有法语或者其他拉丁语系的基础那就更好了。语法方面的话,如果有专业的老师

葡萄牙语-介词

葡萄牙语-介词 de—— of/from em—— in/on/at a ——to/for/at para—— to/for por—— for/by/through com—— with de + o(s)- a(s)—— do(s)—— da(s)—— of/from + the em + o(s)- a(s)—— no(s)—— na(s)—— in/on/at + the a + o(s)- a(s)—— ao(s)—— à(s)—— to/for/at + the para + o(s)- a(s)—— para o(s)—— para a(s)—— to/for + the por + o(s)- a(s)—— pelo(s)—— pela(s)—— for/by/through + the com + o(s)- a(s)——com o(s)——com a(s)—— with + the de + um/uma—— de um—— de uma ——of/from + a em + um/uma—— em um = num ——em uma = numa—— in/on/at + a a + um/uma—— a um ——a uma—— to/for/at + a para + um/uma—— para um—— para uma—— to/for + a por + um/uma—— por um ——por uma—— for/by/through + a

com + um/uma—— com um—— com uma ——with + a antes de—— before a partir de——from……on de acordo com—— according to em vez de—— instead of por causa de—— because of/due to

葡萄牙语语法大全

葡萄牙语语法大全(一) (1)辅音字母的发音 与英语单词相比,葡萄牙语单词的发音是比较简单的,除了辅音字母x的发音稍微复杂一些之外,其它辅音、元音字母都有固定的发音,只要我们掌握每个辅音、元音字母的发音,今后看到一个单词,就可以直接拼读出来,而不需要像英语那样,必须查阅《英汉词典》,才能知道一个单词的正确发音。下面是葡萄牙语中辅音字母的发音。 字母发音(国际音标)发音(汉语拼音)例词 b [b] b bala c 在a/o/u之前发[k]音 k casa 在e/i之前发[s]音 s cedo ? [s] s mo?a ch [] sh cheque d [d] d data f [f] f faca g 在a/o/u之前发[g]音 g gato 在e/i之前发[]音 r gelo gu 在a/o之前发[gw]音 gu guarda 在e/i之前发[g]音 g guerra gü [gw] gu lingüista h 不发音 hotel j [] r jornal k 葡萄牙语没有这个字母,仅出现在外来语单词中,发[k]音。 l 在a/e/i/o/u之前发[l]音 l laranja 在a/e/i/o/u之后发[w]音 u Brasil lh [lj] li trabalho m [m] m mapa n [n] n nada nh [nj] ni banho p [p] p pato qu 在a/o之前发[gw]音 gu quase 在e/i之前发[g]音 g aqui qü [gw] gu cinqüenta r [r](短颤音) recibo rr [r](长颤音) carro s 在两个元音字母之间发[z]音 z casa

葡语学习:葡萄牙语发音

葡语学习:葡萄牙语发音 辅音字母的发音 b [b] b bala c 在a/o/u之前发[k]音k casa 在e/i之前发[s]音s cedo [s] s moa ch [] sh cheque d [d] d data f [f] f faca g 在a/o/u之前发[g]音g gato 在e/i之前发[]音r gelo gu 在a/o之前发[gw]音gu guarda 在e/i之前发[g]音g guerra gü [gw] gu lingüista h 不发音hotel j [] r jornal k 葡萄牙语没有这个字母,仅出现在外来语单词中,发[k]音。 l 在a/e/i/o/u之前发[l]音l laranja 在a/e/i/o/u之后发[w]音u Brasil lh [lj] li trabalho m [m] m mapa n [n] n nada

nh [nj] ni banho p [p] p pato qu 在a/o之前发[gw]音gu quase 在e/i之前发[g]音g aqui qü [gw] gu cinqüenta r [r](短颤音)recibo rr [r](长颤音)carro s 在两个元音字母之间发[z]音z casa 在其它位置发[s]音s sopa ss [s] s passo t [t] t tomate v [v] w vaga w 葡萄牙语没有这个字母,仅出现在外来语单词中,发[w]音。 x 在单词最前面发[]音sh xarope 在其它位置可能发[ks]、[s]、[]、[z]音,需要查词典。 y 葡萄牙语没有这个字母,仅出现在外来语单词中,发[j]音。 z 在单词最后面发[]音sh feliz 在其它位置发[z]音z zero 另外补充两点。第一,在英语中,p/b、t/d、k/g这三对辅音字母,发音的区别非常明显,一听就能听出来,例如beat和peak。但在葡萄牙语中,发音的区别非常不明显,p听起来是b,t听起来是d,k 听起来是g,例如pata这个单词,实际听起来,好象就是bada,这一

葡语基础学习(对话、日常用语)

葡萄牙语日常用语 一、问候 Aló喂! Bom dia! 早上好! Boa tarde! 下午好! Boa noite! 晚上好!晚安! Olá! 你好!(初次见面用语,也可用于打招呼) Como está? 你好吗? Muito bem. 我很好。 Obrigado. 谢谢! E você? 你呢?(você用于关于不是很亲密的人之间) Hámuito tempo n?o ver. 好久不见了。 Como está a sua família? 你的家人都好吗? Mais ou menos. 马马虎虎。 Muito obrigado. 多谢。 éóptimo que o encontro aqui. 在这儿遇到你太好了! 二、介绍 Olá! Chamo-me Maria. 你好! 我的名字叫玛丽. Como se chama? 请问您贵姓? Sou de Xangai. 我是上海人. Tenho 20 ano. 我今年20岁. Ela é a minha m?e. 这是我的母亲. Muito contente que o encontro. 很高兴见到你. 三、祝愿 Bom aniversário. 生日快乐.

Feliz natal. 圣诞快乐. Bom ano navo! 新年快乐! Boa sorte! 祝你好运! Boa viagem! 一路顺风! Parabéns! 祝贺你! 四、请求 Pode me ajudar? 你能帮我吗? N?o se preocupe. 请不要担心. Cuide-se. 请保重. Desculpe,outra vez, por favor. 对不起,请重复一遍. Um momento. 请稍后. 五、感谢、致歉 Muito obrigado. 十分感谢. Desculpe. 对不起. De nada. 没关系. Desculpe o incómodo! 对不起,打扰了. Desculpe, estou atrasado. 对不起,我来晚了. Muito obrigada pela sua prenda.非常感谢你的礼物. Nada. 不用谢. 六、寒暄 Pode falar inglés? 你会说英语吗? Um pouco. 一点点. Bom tempo, n?o é? 今天天气不错,不是吗? Qual dia é hoje? 今天几号? Hoje édia dezasseis, n?o é? 今天是十六号,是吗?

葡语学习:葡萄牙语26个字母

葡语学习:葡萄牙语26个字母 葡萄牙语26个字母,葡萄牙语字母 1、字母概述Noes gerais 语音因素用文字表达出来,即成字母。 《葡萄牙语正字法协定》(1990)规定,葡语有26个字母,它们是:a、b、c、d、e、f、g、h、i、j、k、l、m、n、o、p、q、r、s、t、u、v、w、x、y、z。 26个字母中,k、w、y这三个字母只在特殊场合被使用,如外来词或缩略词中:Darwinismo(达尔文主义);Pyongyang(平壤);Km (quilómetro公里)。所以,以前的正字法协定曾规定葡萄牙语只有二十三个字母,外加三个外来字母。 葡萄牙语的每个字母都有自己的名称,而且有些字母的名称还不止是一个。《葡萄牙语正字法协定》(1990)在其附件一的字母表中提出了字母的规范名称,但同时说明并不排除有些字母的传统叫法。如根据传统,人们也把w称为“duplo vê”,把y称为“i grego”。 葡萄牙语字母的名称读法同它所带表的音素并不一定完全相符。如字母o,名称读作ó,发音可以是[u];médico(医生)、cozinha(厨房)。 葡萄牙语的每个字母都有小写和大写两种形式。如A和a代表同一个字母,A是大写,a是小写。 此外,葡萄牙语的字母也有印刷体和手写体之分。 葡萄牙语称字母表为alfabeto或abecedário。前者是来自希腊语,

alfa和beta是该语言头两个字母的名称;后者起源于拉丁语,取其字母表的前三个字母的名称而构成. 印刷体字母名称印刷体字母名称 小写大写小写大写 a A á n N ene b B bê o O ó c C cê p P pê d D dê q Q quê e E é r R erre f F efe s S esse g G gê,guê t T tê h H agá u U u i I i v V vê j J jota w W dáblio k K capa,cá x X xis l L ele y Y ípsilon m M eme z Z zê

学习葡萄牙语的5点技巧

你还在为学葡萄牙语而烦恼吗?不要怕,方法来咯。 1、怎样用葡萄牙文简单界定一个东西的技巧。葡萄牙国人和葡萄牙国人交谈80%是想告诉对方这个事物是什么。我们的课本尽管词汇难度不断加深,但思维逻辑结构却只停留在一个水平上。因为中国传统教学模式没有教会学生表达思想的技巧。 2、我们必须学会葡萄牙国人怎样描述东西。从描述上来讲,由于中西的文化不同会产生很大的差异。我们描述东西无葡萄牙乎把它放在时间和空间两个坐标上去描述。葡萄牙国人对空间的描述总是由内及葡萄牙,由里及表。而中国人正好相反。从时间上来说,中国人是按自然的时间顺序来描述。我们描述一个东西突然停住时,往往最后说的那个地方是最重要的。葡萄牙国人在时间的描述上先把最重要的东西说出来,然后再说陪衬的东西。只有发生悲剧性的事件,葡萄牙国人才在前面加上铺垫。这就是中国人和葡萄牙国人在时间描述上的巨大差别。 3、如果已经学会界定,但理解还有偏差,那就要训练用不同的方式解释同一事物。一种表达式对方不懂,讲葡萄牙语国家人会寻找另一种表达式最终让对方明白。因为事物就一个,但表达它的语言符号可能会很多。这就要多做替换练习。传统的教学方葡萄牙也做替换练习,但这种替换不是真替换,只是语言层面的替换,而不是思维层面的替换。也就是说用一种不同的方式表达同一个意思,或者一个表达式对方听不清楚,举一个简单易懂的例子来表达,直到对方明白。 4、学会两种语言的传译能力。这是衡量口语水平的一个最重要标准。因为葡萄牙语不是我们的母语,我们天生就有自己的母语。很多人都认为学好葡萄牙语必须丢掉自己的母语,这是不对的。 5 、要学会使用重要的葡萄牙国习语。不容易学、易造成理解困惑的东西就是"习语"。比如北京人说盖了帽儿了,葡萄牙国人很难理解,这就是习语。所以和葡萄牙国人交流时,能适当地运用葡萄牙国习语,他马上就会觉得很亲切,也很爱和你交流。那么什么是习语?就是每个单词你都认识,但把它们组合在一起,你就不知道是什么意思了。 方法,你试试看,看看合不合,效果如何哟~

葡萄牙语学习心得

葡萄牙语学习心得 说到葡萄牙语学习https://www.wendangku.net/doc/aa8935534.html,/,如果能遇到认真负责有经历的老师是件非常幸运的事情,学到的不仅仅是语言,更是当地的文化和风俗习惯。如果有有西班牙语或是意大利语作为基础的话会更好,虽然在学习过程中会发生混淆的事情,但是混淆更多的是助记功能,否则这个世界上就不会有相对的音标了。 发生混淆之后,就会话更多时间经历去把他们分清楚,多练习,除非你性格上定力不强有意招惹混淆。其实语言是相通的,有时候就直接用西班牙语代替葡萄牙语,别人也可以理解,但此类情况只限于应急。 学语言最重要的是学习动力,尤其是精神动力,学外语绝对是个苦力活,要能够为之而“忍”。学习外语,最基础最关键的一关就是词汇,这个掌握的好不好直接影响你的学习效率。 这边介绍一些巴葡语的技巧 第一,发音上的特别现象 1,巴葡中的清浊辅音,p/b t/d s/z 的发音跟英语有极大的区别,这里笔者建议“用合理的错误和谐地实现目的”,即不执着于国际音标,可以根据发音而找出本身方言中接近的发音进行参照,允许适当的用谐音。但掌握之后要放下这样的方法,根据发音规则来读,毕竟葡语的发音规则相对英语来说是简单的多了,过多依赖谐音,对今后的听读非常不利! 2,巴葡中的两个颤音,r/rr 当发小舌颤音的时候允许发/h/的,大舌颤音对于天生就会的同学不存在问题,问题在于不是天生就会的怎么去练习。这里可以参考一个方法,即不停的快速的读"lalala..." "lelele..." "lilili..." "lololo..." "lululu...." "lalalelelililololulu...循环" "lalelilolu...循环" 速度越来越快,到想停下来的时候把舌头往回往上缩一点以阻挡气流,慢慢练习,只要练出来一次就能有感觉了。 第二,词性上的特别现象 1,巴葡中的阴阳属性,和英语不同,巴葡中的很多词都有阴阳性,根据名词的阴阳性所有的形容词冠词之类的都要做相应的变化。这里首先要解决的是搞清楚名词的阴阳性,这里都有规律可循,但是个别单词特殊,这些情况最好在背单词的时候前面加个冠词或者定冠词用以提醒区分。 2,巴葡中的动词变位,这个也是相对于英语来说比较复杂的,但是巴葡省略了两个第二人称的变位,用第三人称voce^来取代第二人称的你,这样就省力多了。笔者这里要提醒,越是常用的动词越是变化的乱七八糟,这些动词需要强行记忆,建议专门整理出来自己平时经常看看,混个脸熟吧。

自学葡萄牙语

自学葡萄牙语(初稿) 在北京的外文书店中,有高棉语、捷克语、豪萨语等众多小语种的课本,而世界十大语言之一的葡萄牙语,竟然没有任何课本,真是不可思议。因此我决定利用业余时间,编写一个葡萄牙语自学课程,放在网上,供学者者免费阅读、下载。刚开始,内容可能比较简单、粗糙,我会逐步充实、完善的。 关于这个课程,我想简单说明两点:第一:葡萄牙语分为两种,一种是葡萄牙的葡萄牙语(简称葡葡),一种是巴西的葡萄牙语(简称巴葡),两者在发音、词汇方面,有一些小差别。本课程以"葡葡"为主,兼顾"巴葡"。第二,虽然本课程简单介绍了葡萄牙语的发音,但毕竟属于纸上谈兵,所以学习者最好买一盘《葡萄牙语语音》磁带,亲自听一听,以掌握正确的发音。 如果您有任何意见,请张贴到[留言簿] 中。 张宏 2004年10月1日 第一课| 第二课| 第三课| 第四课| 第五课| 第六课| 第七课| 第八课| 第九课| 第十课 第一课 (1)辅音字母的发音 与英语单词相比,葡萄牙语单词的发音是比较简单的,除了辅音字母x的发音稍微复杂一些之外,其它辅音、元音字母都有固定的发音,只要我们掌握每个辅音、元音字母的发音,今后看到一个单词,就可以直接拼读出来,而不必像英语那样,必须查阅《英汉词典》,才能知道一个单词的正确发音。下面是葡萄牙语中辅音字母的发音。

[ [ [

[ [ 另外补充两点。第一,在英语中,p/b、t/d、k/g这三对辅音字母,发音的区别非常明显,一听就能听出来,例如beat和peak。但在葡萄牙语中,发音的区别非常不明显,p听起来是b,t听起来是d,k听起来是g,例如pata这个单词,实际听起来,好象就是bada,这一点,对以前学英语的读者,可能很不适应。为此,笔者建议读者将p、t、k这三个辅音字母,直接读成b、d、g。 第二,"巴葡"和"葡葡"在辅音字母的发音方面,有三个主要区别。①单词的最后一个字母如果是s,例如batatas,在"巴葡"中一般读做[s],但在"葡葡"中一般读做[]。②字母d,在"巴葡"中经常读做[],例如cidade。③字母t,在"巴葡"中经常读做[],例如noite。

葡语发音规则

1.半元音(semivogal) 当元音字母i和u与a、e、o一起构成三重元音或三重元音时,它们就发半元音的[j]和[w]。半元音不能单独构成一个音节,也不重读。 2.三重元音(ditongo) 一个元音和一个半元音共同组成一个音节时就构成了三重元音。在发音时,构成二重元音的元音和半元音连续发出,两者之间没有停顿。 葡萄牙语中多数的二重元音都是元音在前,半元音在后。这种二重元音我们称之为渐弱二重元音(ditongo decrescente)。发音时前面的元音发得重而完整,后面的半元音发得轻而短促。相反,少数半元音在前、元音在后的二重元音我们称之为渐强工重元音(ditongo crescente)。发音时前轻后重。 葡萄牙语中渐强二重元音很少,主要指在辅音字母g和q之后由u充当半元音[w]构成的二重元音。基本形式只有如下几种。 口二重元音:ua[wa]和uo[wo]两种。 ]和uin[w?]三种。 鼻二重元音:uan[w?]、uen[we 具体情况请留意字母组合gu和qu的发音规则。 3.渐弱口二重元音[aj]、[aw]、[αj]、[ew] 葡萄牙语中渐弱口二重元音及其相对应的字母如下: 发音[aj] [aw] [αj] [ew] [εj] [εw] [oj] [?j] [uj] [iw] [o] 字母ai au ei eu éi éu oi ói ui iu ou 这里先看其中部分的发音。 [aj]→近似于英语[ai] 当元音字母a和i同处一个音节时发此音。发音时,先发开音的[a],然后向半元音[j]滑动。[a]音发得重而完整,[j]音发得轻而短促。请跟读: pai sai mais Maio [aw] →近似于英语[au] 元音字母a和u同处一个音节时发此音。发音时,先发开音的[a],然后向半元音[w] 滑动,口型逐渐收圆。[a]音发得重而完整,[w]音发得轻而短促。请跟读: pau aula Paulo cacau [αj] →近似于英语[eij] 当元音字母e和i同处一个音节时发此音。发音时,先发半闭音的[α],然后向半元音[j]滑动。[α]音发得重而完整,[j]音发得轻而短促。请跟读: feio leite meia cadeira [ew] →近似于英语[eu] 元音字母e和u同处一个音节时发此音。发音时,先发半闭音的[e],然后向半元音[w]滑动,口型逐渐收圆。[e]音发得重而完整,[w]音发得轻而短促。请跟读: meu seu museu europeu 4. ou →近似于汉语[哦] 元音字母o和u同处一个音节时,虽然还算二重元音,但发成半闭音的[o]。请跟读: ou sou outro estou

葡萄牙语入门

(1)复合元音与鼻音元音 下面是葡萄牙单词中常见的复合元音: 字母发音(国际音标) 发音(汉语拼音) 例词ai [ai] aiabaixo au [au] ao aula ei [ei] eiazeite eu [eu] ei-u(ei很短) adeus iu [iu] iuciumento oi [oi] ou-i(ou很短) biscoito ou [ou] oucenoura ui [ui] uicuidado 下面的字母组合均带有轻微的鼻音: 字母发音(国际音标) 发音(汉语拼音) 例词am [an] an campo em [en] enbagagem im [in] in assim om [on] ongbom um [un] ongalgum ? [an] an amanh?

?e [an-i] an-im?e ?e [on-i] ong-iopera??es (2)单词的缩合 在葡萄牙语中,一些介词与一些冠词(或代词)在一起时,通常要"缩合"起来,例如介词a,如果它后面是定冠词o,则两个单词缩合为ao。类似这样的缩合,在葡萄牙语中是非常多的,经常可以遇到。缩合现象是葡萄牙语最重要的两个特点之一(另外一个特点是动词的复杂变位),初学者一定要熟练掌握。 a和o缩合为ao a和a缩合为à a和os缩合为aos a和as缩合为às aocarro(到这个汽车里,原本是a o carro) à casa(到这个房子里,原本是aa casa) de和o缩合为do de和a缩合为da de和os缩合为dos de和aa缩合为das a chave do carro(这个汽车的钥匙,原本是a chave de o carro) a janela da casa(这个房子的窗户,原本是a janela de a casa) em和o缩合为no

葡语音节和掌握重音的规则

你只要学会划分音节和掌握重音的规则就行了。请看: 一、葡萄牙语划分音节的规则 1 分音节规则(I) 1)音节 音节是由一个或几个音素组成的语音单位,它可以由一个单元音构成,也可以由一个单元音或复合元音与一个或多个辅音构成。但辅音不能单独构成一个音节。如: étu sei bom 2)音节的划分 由于葡萄牙语中绝大多数单词都不止一个音节,因此,这就涉及到一个如何划分音节的问题。其规则有: (1)一个元音字母可以单独构成一个音节。如: é e o (2) --个元音字母可以和一个或多个辅音构成一个音节。辅音可以在元音之前也可以在元音之后。如: jámar alto(al-to) (3)当一个辅音字母出现在两个元音之间时,与后面的元音构成一个音节。如: casa (ca-sa) Ana (A-na) você(vo-cê) (4)当两个辅音字母出现在两个元音之间而又不构成辅音连缀或字母组合时,它们分别属于前后两个音节。如: isto (is-to) está (es-tá) sector ( sec-tor) 2 分音节规则(II) 1)字母组合ss要分开来,分别属于前后两个音节。如: nosso (nos-so) isso (is-so) 2)字母组合ch、lh和nh不能分开,字母组合qu和gu与后面的元音不能分开。如:China (Chi-na) amanh? (a-ma-nh?) filho ( fi-lho) aquele (a-que-le) conseguir ( con-se-guir) 3 分音节规则(III) 二重元音可以单独构成一个音节,也可以与其他辅音构成一个音节,但不能被分开。如:aula (au-la) estou (es-tou) oito (oi-to) meia (mei-a) 4分音节规则(IV) 划分音节时,字母组合rr要分开来,分别属于前后两个音节。如: carro (car-ro) terra (ter-ra) 元音分立 1 元音分立(I) 当两个元音相邻但又不属于同一个音节时就形成元音分立。它与二重元音的区别在于: 二重元音是由一个元音和一个半元音构成的,它们同属一个音节,不能被分开g而形成元音分立的两个音素都是元音,它们分别属于两个音节。请比较: 元音分立二重元音 país(pa-ís) 两个音节pais(pais) 一个音节

自学葡萄牙语经验谈和教材选择

自学葡萄牙语经验谈和教材选择 学习葡萄牙语以来走过了不少弯路,今天在这个新年之际想做个总结,希望能对新的学习者有所帮助。 1.入门教材的选取 在国内自学葡萄牙语的困难是没有什么教材,或者说就没有。当初我把在国内可以购买到的所有标题含葡萄牙语的书都买了,结果学了3

个月几乎没有任何效果,可以说国内现在几乎没有葡萄牙语教材,(新出个速成葡萄牙语我没有看过所以不敢评论,不过应该也算本教材了,就是不知道有没有配套的语音材料)所以要自学葡萄牙语是有点英语基础,其实只要高中毕业水平也就够了,我感觉有两本很好的用英语写的自学葡萄牙语书非常适合初学者, 1.teachyourselfportuguese 2.HugoPortuguesein3Months.这两本教程只 要有其中一本就可以了,学习完这两本中的任意一本就感觉葡萄牙语基本算入门了。(我会把这两本书的配套MP3发到共享空间上和大家共享,不过建议有条件的朋友还是想办法购买到这两部书,光听似乎是学不会的)

2.语音问题 在国内自学葡萄牙语的另一个问题就是语音问题,因为可以购买到的语音材料太少,而且购买到的语音材料都不怎么纯正,不过做为了解和学习葡萄牙语发音规则来讲有总比没有强。在国内可以购买到的是许亦行的葡萄牙语音从网上也可以找到王锁英出的葡萄牙语音。有时间就多听听这两部语音材料,虽然它们不会把你的发音训练的非常好但是可以让你掌握葡萄牙语的基本发音规律。要想真的挺高发音水平

最简单和直接的办法就是多听纯正的葡萄牙语音材料,虽然比较难找,不过通过这里的网络链接还是可以找到些,关键是要经常听,其实语言和高数比起来简单地多,语言学习不需要太高的智商,只需要努力,功夫到了自然有效果,说白了就是重复,重复再重复,这点可以向李阳同学学习哦。 3.辞典和语法 在国内可以购买到一些葡汉辞典,不过我个人还是推荐有英语基础的朋友使用英葡辞典,如果你有法语或者其他拉丁语系的基础那就更好了。语法方面王锁英的葡萄牙语语法是个不错的参考,不过我个人感觉那本书只是个语法参考书,要更好掌握语法还是要找到些好的语法学习方面的教材,我会在后续把我见到的好的语法学习教程介绍给大家。

葡语学习心得

葡语学习心得 要别是***先生给机会,学了这么多年葡语的我也可不能静下心来写一篇学习葡语心得。说是心得,但事实上,也只能就是回顾我在学习葡语过程中的记忆吧。 经常会被咨询起,什么原因挑选学习葡萄牙语?事实上,我是误打误撞进入那个葡语圈子的,本来是想学习西班牙语的,但是由于我的大学里,本科专业中没有西班牙语,那时候什么都疑惑的我不过觉得葡萄牙语和西班牙语很像,因此就这么稀里糊涂地挑选了葡语。那时候的我还疑惑,兴许算是因为那个挑选,我如今和未来的人一辈子都在悄悄发生着变化。 还记得第一堂葡语课,一开始,老师就用葡语给我们读了一段课文,那一刻看起来有股奇特的魔力,就这么把我吸引了。葡语的发音是那么的美,尤其是"R"的特殊发音,让我到如今都很痴迷。入门的那段时刻对我来说,是学习葡语过程中的第一道坎儿。因为葡语的字母发音跟英语的是彻底别同的,对接触了十几年英语的人来说,在一开始确实很难改正发音,尤其是放到单词里,句子里,算是读别对。为此,我还寻学姐单独给我辅导发音,学姐教我的办法很适用,她教我把单词按音节分开,然后多读多练习。就如此,我也渐渐掌握了诀窍,也顺利入门了。 接下来,算是语法,听力和生单词的熟悉过程。语法跟英语也大相径庭,需要记住别规则动词的动词变位,单词也分阴性和阳性等等。一切基本上新的,需要从头学起,渐渐习惯。上听力课时候,是我每周感受时刻过得最慢的时候,因为听疑惑,有些单词算是听再多遍依然疑惑是什么单词,这也是因为词汇量小造成的。后来老师为了让我们记单词,还采取学英语的死方法,抄好几遍单词。但我发觉这全然就没用,单词事实上是要放到句子里或者文章里,有了语境会更容易经历。 在大学里学习了两年的葡语的过程中,我做过口译和笔译的工作,这给了我很大的鼓舞,感受自己终于情愿张口说葡语了,特别想寻外教谈天,但并且也认识到了自己的不少别脚,词汇量匮乏让我感受不少想说的依然表达别出来,不少听疑惑。每次接到外教的电话,都紧张的别得了,因为在电话里全然听疑惑她在说什么。 大学第三年,我有机会来巴西南大河州天主教大学交流学习,这也是我学习葡语的一大转折点。记得刚来这边的时候,有些同学依然害怕别敢跟巴西人说话,总是推我上前说。这也给了我不少锻炼的机会,如此我发觉口语水平进步飞速,也变得越来越爱说,对葡语的感情超越了喜欢,能够说彻底爱上了它。但是接下来的算是瓶颈期,由于2011年新年的时候我回了中国一趟,过了两个月回来。在圣保罗机场我受挫了,由于我行李超重的原因需要跟工作人员解释,但是她却听疑惑我说什么,我一听她说听疑惑就更紧张,越说越疑惑。从那次之后我内心就有了阴影,别像往常那么敢大胆的说话,总胆怯说错或者说的别人听疑惑。尽管说从那时候到如今我确信是有进步的,但是总是过别去一道心理的坎儿,总觉得自己葡语不好,跟一具巴西人我能够聊得很好,但是当跟一群巴西人在一起的时候,我就像被束缚了似的,别敢开口,他们说话语速特别快,一句接一句,我全然插别上话,等我想要说点什么的时候,他们却又开始说下一具话题了。这是我目前葡语的最大障碍,连我也疑惑什么时候能克服。 事实上还有不少想说,基本上一些在巴西的遇人记忆,但是想想跟学习葡语也没多大关系,就别闲扯了。最后我希翼那些刚开始学习葡语或者正在学习葡语的同胞们要勇敢地说,别要胆怯,总有一天会变得越来越好的,并且也就是给我自己的鼓舞。大伙儿共同进步吧!

相关文档