文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 语言系2009-2010学年第一学期2007级5、6班《大学英语》考试题B

语言系2009-2010学年第一学期2007级5、6班《大学英语》考试题B

语言系2009-2010学年第一学期2007级5、6班《大学英语》考试题B
语言系2009-2010学年第一学期2007级5、6班《大学英语》考试题B

和田师范专科学校2009-2010学年第一学期期末

考试试卷(考查)

4)people in my hometown tend to eat more ( )food on hot summer days presumably because it could help quench their thirst .

5)the changes in the firm’s policy will have to be ( ) if they are to have any effect on its future .

6)the police found that the clue was false and ( ).

7) ( ) is a basic component of music and language .

8)During our bike trip around the century ,we( )40miles

a day .

9)the first quarter resolts reflect continued improvements in

( ) .

10)Had such a tragedy (悲剧)()damage would have been incalculable .

3.choose from Column B an appropriate object for each of the transitive verbs in Column A;(10*0.5=5)

A B

( )1)cut A.electricity

( )2)breed B.a machine

( )3)mine C.a goal

( )4)operate D.a fire

( )5)attain E.gold

( )6)complete F.a limit

( )7)generate G.cattle

( )8)exceed H.a shirt

( )9)shorten I.cost

( )10)light j.a cycle

4.choose the best answer .(25*1=25)

Mr. Johnson had a factory. He once 1 on TV that animals could be taught to 2 some work for people if they were given 3 to eat. He loved the idea. He thought it would be 4 to have a dog look after his 5 and an elephant do some heavy jobs 6 his factory. He bought a dog 7 an elephant in the market and decided to teach them to do some work for him. Of course. he 8 bought a lot of food for them. Several months later,the dog and the elephant 9 fatter and fatter,but they 10 do any work for him. At last,Mr. Johnson had to give up.

16. A. sixth B. seventh C. eighth D. ninth

17. A. so B. if C. then D. because

18. A. neighborhood B. familyC. school D. grade

19. A. excited B. tiredC. pleased D. worried

20. A. think about B. hear fromC. agree with D. look for

21. A. alone B. away C. almost D. already

22. A. riding B. walkingC. playing D. running

23. A. jumpers B. runnersC. doctors D. teachers

24. A. got B. kept C. made D. found

25. A. did B. had C. left D. took

5.Replace the italicized parts in the following sentences with words or phrases that you had leant .(5*1=5)

1)the man declared he would been drinking with friends at the time of the murder ,but the polioce were still suspicious .

2)ordinarily farmers welcome the rainy seasons ,but if there is too much rain ,the flood will destroy the crops .

3)it may be an easy task to learn to drive an automobile but many new drivers are afraid to drive on crowded city streets until they have more experience .

4)you should have thanked for the gift without being reminded ,you must learn to behave more like a grown- up man .

5)is the Japanese yen still among the strongest in the world ?

6.Make sentence with the given words and expressions ;(10*1=10)

1)for rent :

2)quite a while :

3)cut into :

4)pull up :

5)competitve :

6)turn down :

much room on the seat. At last the bus got to the town. All the passengers started

to get off. Parl was very polite, so he stood up to let the fat lady get off

before him. She said, "Thank you." Then she tried to get out of the seat with

all her bags. But she couldn't move. She was stuck!

Paul had to push th lady. The conductor pulled her. Finally they got her free

but she wasn't pleased.

"I'll write to the bus company," she said. "I'll tell them not to make buses

with such small seats."

1. Why couldn't the lady get out of the seat?

A. Because the seat on the bus were too small.

B. Because the lady was too fat and had a lot of bags.

C. Because the bus was very crowded.

D. Because Paul was in his seat next to hers.

2. When did Paul get a seat on the bus?

A. As soon as he got on the bus.

B. After five minutes.

C. Just before he wanted to get off.

D. Just before the bus got to the town.

3. How do you know that Paul was very polite?

A. He didn't take the seat and was always standing.

B. He pushed the lady out of her seat.

C. He stood up to let the lady get off before him.

D. He helped the lady carry her bags.

4. ... and Paul didn't have much room on the seat. The word "room" here means ____.

A. part of a house

B. space

C. part of a seat

D. something for sitting on

5. She was stuck! In th story it means she ____.

A. wasn't able to move or to get out

B. was sitting there, she couldn't stand up

C. pushed her bags

D. moved very slowly

Your Passport(护照) Please!

Mr Hill arrives at London Airport, at the end of a threeweek holiday in France.

Usually he wears a beard(留胡须). Since it has been hot there, he has taken

it off(剃掉). But his passport photo shows him with his beard.\$

An office looks at the photo for a moment, and says: "Will you excuse me?

Please sit down. I shan't keep you long." With this, he walks away, shows the

photo to a second office, and says: "I know that face." The second officer looks

at the passport and asks where Mr Hill has come from. When he hears that Mr

Hill has arrived back from Paris, the second officer smiled and says: "An Englishman with a beard stole a painting in Paris on Friday, And that man looks just the

kind of man ..."

Suddenly it comes to the first officer who Mr Hill is. He returns to him,

and asks: "Did you teach at the No.2 . High School?" When Mr Hill answers,

in surprise, that he did, the first officer smiles and says: "I thought so.

I'm Jack Smith. You taught me French. You haven't changed a bit."

6. Mr Hill ____.

A. has just come back from the airport.

B. is on his way to Paris.

C. spent three weeks in Paris before he went to France.

D. has been in France for three weeks

7. Mr Hill ____.

A. has a beard on his face but not in his photo

B. grew a beard while he was on holiday

C. has a beard in his photo but not on his face

D. took his beard off long before he went on holiday.

8. The first officer is sure ____.

A. Mr Hill stole the painting

B. he has seen the face in the photo before

C. he knows the second officer's face

D. a man without a beard stole the painting

9. The second officer says that ____.

A. Mr Hill stole the painting

B. a man with a beard, from France, stole a painting in English

C. an Englishman took his beard off and stole a painting

D. a man with a beard, from England, stole a painting in Paris.

10. Mr Hill taught ____.

A. Jack Smith French at the No. 2 High School

B. Jack Smith to be a first officer

C. at the No.2 High School, in France

D. French some years ago and his name was Smith, not Hill

9.writing (10)

1)what kind of job do you like best ?

2)describe your ideas about your future job .

-

_____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________

西南大学 语言学概论 作业答案

语言学概论 1:[单选题]1、汉语拼音方案中21个声母之间的关系是()。A:聚合关系 2:[单选题]2、按照语言间的亲属关系对语言进行分类,称之为语言的( )。D:谱系分类3:[单选题]3、英语foot的复数变为feet,所采用的语法手段是( )。D:内部曲折D 4:[单选题]4、"笔”"钢笔”在词义上的关系是()。C:上下义关系参考答案:C 5:[单选题]5、下列各组中全属于复合词的一组是()。 D:道路、材料、(英)classroom参考答案:D 6:[多选题]6、汉语"紧张”和"松弛”的词义() A:是对立关系D:既有反义又有同义的因素参考答案:AD 7:[多选题]7、元音音质的不同取决于() A:开口度的大小C:舌位的前后D:嘴唇的圆展参考答案:ACD 8:[多选题]8、下列说法错误的有() B:语法发展中的类推作用是无限的,可推而广之,无一例外。 C:古代汉语中的浊塞音声母在现代汉语中已经消失了 E:词语的替换全部取决于语言系统内部的原因参考答案:BCE 9:[判断题]9、[a]、[A]、[?]是汉语普通话中同一音位的三个自由变体。参考答案:错误10:[判断题]10、汉字与汉语的音节是对应的,一个字记录一个音节,一个音节只用一个汉字记录。参考答案:错误 1:[判断题]10、渐变性和不平衡性是语言发展的两大特点参考答案:正确 2:[判断题]9、听觉语音学是从生理属性方面去研究语音的参考答案:错误 3:[多选题]8、世界上独立形成的古老的文字体系有() B:中美洲的马雅文D:古埃及的圣书字E:汉字参考答案:BDE 4:[多选题]7、"鸡”、"几”两个字的日译汉音分别是kei和ki。从中可以看出() D:两个字原来的声母跟普通话不同E:古代借词对研究语音发展有价值参考答案:DE 5:[多选题]6、现代汉语中"老师”和"老人”中的"老”是()A:都是语素D:是不同的语素6:[单选题]5、重庆话和上海话的差异,主要体现在()A:语音 7:[单选题]4、"洋泾浜”()B:没有人把它作为母语来学习 8:[单选题]3、"拖拉机”一词是()A:意译词 9:[单选题]2、《庄子》里"匠石运斤成风”中的"匠石”,现代汉语说"名叫做石的工匠”。这个差别所反映的汉语语法发展事实属于()A:组合规则的发展 10:[单选题]1、汉语中"北平→北京”、"德律风→电话”,产生词语替换的原因是() D:前者是社会因素,后者是语言系统内部因素 1:[判断题]10、古代汉语的"龟、蝇”今天变成"乌龟、苍蝇”,这是词语替换。正确 2:[判断题]9、语言系统是由不同层级构成的,低一级的单位少,组成高一级的单位后数量翻番增加。参考答案:正确 3:[多选题]8、孤立语的主要特点是()C:词序很严格E:虚词的作用很重要 4:[多选题]7、书面语和口语() B:基本上是一致的D:是一种语言的不同风格变异E:可以互相转化参考答案:BDE 5:[多选题]6、"读书”、"写字”、"打乒乓”中的"书、字、乒乓”() A:之间的关系是聚合关系D:语法意义相同参考答案:AD 6:[单选题]5、下列语句没有歧义的一项是( )。C:四两棉花——纺(访)一纺(访)。7:[单选题]4、中古英语中的"wifeman(妇女)”由"wife(女人)”和"man(人)”构成,是个复合词。后来这个词中的"wife”由发音上的原因演变为"wo”,现代英语中的"woman(妇女)”成为一个词了。这是()。D:语音的变化引起了词的结构的变化

翻译硕士英语考试大纲

翻译硕士英语考试大纲 科目名称:翻译硕士英语 科目代码:211 适用专业:翻译硕士 参考书目: 1.综合教程(1-6册,修订版) ,何兆熊主编,上海外语教育出版社,2011年。 2.写作教程(1-4册,修订版),邹申主编,上海外语教育出版社,2011年。 注:本科目所列参考书目只表示考生应达到以上教材所要求达到的水平和所涉及的技能,并不代表命题依据! 一、考试性质和目的 《翻译硕士英语》为翻译硕士研究生入学考试规定科目之一。考试的目的是考察学生英语语言的综合运用能力、语言文化欣赏知识的了解、对不同文体和修辞手段的认识以及写作实践能力。 二、考试基本要求 翻译硕士英语考试为水平测试,难度依据为英语专业本科高级阶段教学大纲有关要求和我校翻译硕士专业培养目标,总分为100分, 考试时间120分钟。考试中不得使用工具书。试题难度相当于英语专业八级考试。 三、考试形式和内容 本考试采取客观试题与主观试题相结合、单项技能测试与综合技能测试相结合的方法。试题共包括五个部分:词汇、完形填空、改错、阅读理解和英语写作。 I. 词汇 1.要求 要求考生具备词汇和语法的运用能力,对所学词汇和词组的多种词性及词义搭配,易混词的区别及难词的认知能力。考试时间为30分钟。 2.题型 Section A 共10个英文句子,每句中有一空缺或划线单词(或短语),要求从句子下面A, B, C, D 四个选择项中最佳答案,完成句子或解释单词(短语)。本部分每题0.5分, 共5分。 Section B 共10个英文句子,每句有一空缺, 要求从所提供的十个单词(短语)选择正确答案完成句子,所选单词或短语的形式可能要求作适当变化。本部分每题1分, 共10

基础英语考试大纲

基础英语考试大纲 Company Document number:WTUT-WT88Y-W8BBGB-BWYTT-19998

《基础英语》考试大纲 一、考试目的 测试考生对英语基础知识的掌握情况及其英语综合运用能力。 二、考试形式 3小时闭卷考试,英语知识应用题型为主、单项技能与综合技能测试相结合。 三、考试内容、类目及具体要求 考试内容涵盖英语词汇、语法、句子解析、阅读理解、完形填空、英语综合运用、英文写作等方面。英语词汇测试包含多项选择和词汇释义题两部分,同时分布于各题型之中,要求考生达到英语专业本科毕业生应该掌握的词汇量标准。语法部分主要考查考生对英语结构的敏感程度,要求考生检测并修正不符合英语语法的表述及结构。句子解析测试考生对语篇中复杂单句的理解能力及其重组语言的运用能力。阅读理解则主要考查考生对语篇意义的把握及其捕捉信息的能力,同时测试考生的观察、分析能力和语言表达能力。完形填空旨在考查考生的英语综合运用能力,要求考生在特定的语境中解读词义和语篇意义。完形填空是一种对考生解码能力的测试,而英文写作则考查考生对英文语篇的编码能力和逻辑思辨能力。考生不仅能够对独立的句子进行解码或编码,而且还应具备英语语篇的显性连贯和隐性连贯意识。 四、考试题型 1. 词汇(20分):分为1)多项选择题(*20分)和2)词汇释义题(1*10分)两个部分; 2.完形填空 (1*20分):在一篇300-400 词左右的短文中,出现20个空,要求考生根据上下文用适当的词语填空。该部分1/3空格可提供词干,2/3不提供选项; 3. 改错(1*20分):在一篇300-400词左右的短文中,出现23个错误,学生改正其中20个,学生 改错超过20个时,评分只取前20个; 4. 句子解析(2*5分):在1篇短文中,有5句划线的长句和难句,要求考生用自己的语言解释文章 中的长句和难句;

2019年暨南大学211翻译硕士英语考试大纲(含参考书目)

全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试 考试总纲 总则 全国翻译硕士专业学位教育指导委员会在《全日制翻译硕士专业学位研究生指导性培养方案》(见学位办[2009]23号文)中指出,MTI教育的目标是培养高层次、应用型、专业性口笔译人才。MTI教育重视实践环节,强调翻译实践能力的培养。全日制MTI的招生对象为具有国民教育序列大学本科学历(或本科同等学力)人员,具有良好的双语基础。 一、考试目的 本考试旨在全面考察考生的双语(外语、母语)综合能力及双语翻译能力,招生院校根据考生参加本考试的成绩和《政治理论》的成绩总分(满分共计500分),参考全国统一录取分数线来选择参加复试的考生。 二、考试的性质与范围 本考试是全国翻译硕士专业学位研究生的入学资格考试,除全国统考分值100分的第一单元《政治理论》之外,专业考试分为三门,分别是第二单元外国语考试《翻译硕士英语》,第三单元基础课考试《英语翻译基础》以及第四单元专业基础课考试《汉语写作与百科知识》。《翻译硕士英语》重点考察考生的外语水平,总分100分,《英语翻译基础》重点考察考生的外汉互译专业技能和潜质,总分150分,《汉语写作和百科知识》重点考察考生的现代汉语写作水平和百科知识,总分150分。(考试科目名称及代码参见教学司[2009]22号文件) 三、考试基本要求 1. 具有良好的外语基本功,掌握6000个以上的选考外语积极词汇。 2. 具有较好的双语表达和转换能力及潜质。 3. 具备一定的中外文化以及政治、经济、法律等方面的背景知识。对作为母语(A语言)的现代汉语有较强的写作能力。 四、考试时间与命题 每年1月份举行,与全国硕士研究生入学考试同步进行。由各招生院校MTI 资格考试命题小组根据本考试大纲,分别参照翻译硕士外语考试《翻译硕士英语》、基础课考试《英语翻译基础》及专业基础课考试《汉语写作和百科知识》考试大纲及样题的要求,自主负责命题与实施。 五、考试形式 本考试采取客观试题与主观试题相结合,试题在各项试题中的分布见各门“考试内容一览表”。 六、考试内容 见以下分别表述。

2021翻译硕士MTI《英语翻译基础》考研复习笔记备考

2021翻译硕士MTI《英语翻译基础》考研复习笔记 备考

第1章词语翻译 1.1 大纲要求 翻译硕士专业学位教育指导委员会在《翻译硕士专业学位研究生指导性培养方案》中指出,MTI教育的目标是培养高层次、应用型、专业性口笔译人才。MTI教育重视实践环节,强调翻译实践能力的培养。全日制MTI的招生对象为具有国民教育序列大学本科学历(或本科同等学力)人员,具有良好的双语基础。根据《翻译硕士专业学位研究生指导性培养方案》,制定翻译硕士专业学位研究生入学考试大纲。该大纲是各学校自行命题的重要参考依据,对于考生备考有重要的指导意义。 1考试要求 要求考生准确翻译中英文术语或专有名词。 2题型 要求考生较为准确地写出题中的30个汉/英术语、缩略语或专有名词的对应目的语。汉/英文各15个,每个1分,总分30分。考试时间为60分钟。 1.2 应试指南 通过对各高校翻译硕士《357英语翻译基础》真题的归纳分析,我们可大致看出,词语翻译这部分所涉及词汇的领域主要有政治、学术、社会、文化、经济、环境、科学等方面,内容涵盖面非常广。

政治性词汇主要集中在对国际或国内政治机构、组织、协会、会议、著名事件以及项目等的考察。比如广东外语外贸大学曾考到“CPPCC”“UNESCO”“ASEM”“China-ASEAN Expo”“全国人民代表大会”“外交部”“中国证监会”“廉政公署”8个该类词组,中山大学考题考查过“全国人民代表”“哥本哈根计划”“金砖五国”“东南亚国家联盟”“Universal Suffrage”“Bilateralism”“Air Force One”“Kyoto Protocol”“Air Defense Identification Zone”“Occupy Central”“Liaison Office”等12个政治方面术语和名称的翻译,同时,这也是其他学校必考项之一,因此考生应重点掌握。 学术类词汇主要涉及翻译领域,分别是翻译理论和语言学知识。考生应该在理解理论和知识的基础上对重点术语加强记忆。这部分知识考察的重点程度因学校而异,根据分析,理工类学校的英语专业比较重视这两类知识的考察,如北京航空航天大学超过三分之二的词汇翻译都集中在翻译和语言学术语,而综合性和文科类学校则对学术类词汇着墨较少。 社会类词汇指跟公民生活或社会发展相关的词汇,包括人权、社会政策、医疗卫生、媒体网络等方面。如北京外国语大学考到的“比特币”“狗仔队”“富二代”“互联互通”“量化宽松政策”“埃博拉病毒”“地沟油”“真人秀”和“逆袭”,中南大学考到的“建设节约型社会”“公益性文化事业”“自主创业”,都属于这一类。对付这类词汇,要求考生切实关注关系到国计民生的各项新闻和政策,了解社会的发展趋势。了解这些社会问题的一个很好的途径是通过英文版报纸和杂志,如《中国日报》等,这些报纸是中国传达其政策信息的窗口,社会新词一般都会首先通过这些媒体出现,把握好这些窗口,也就把握到了社会类词汇的源头。

西南大学《语言学概论》第六批次作业答案

西南大学《语言学概论》第六批次作业答案 解释题 1、语法单位:能在组合的某一个位置上被替换下来的、音义结合的片断。 2、语素:语言符号中音义结合的最小单位。 3、复辅音:同一音节里处在同一紧张度增强或减弱阶段上的两个或两个以上的辅音的组合。 4、语流音变:在语流中,由于受各种音位相邻的影响,或者说话的高低、快慢、强弱因素的影响而在发音上产生的某种变化。包括:同化、异化、弱化、脱落等。 5、词:一个词产生时最初的意义。是就具历史渊源而言的。 6、单纯词:词干由一个词根语素构成的词。 7、组合关系:两个以上连续的语言符号有条件、按规则组合起来的关系。 8、聚合关系:能互相替换,具有相同性质和作用的语言符号之间的类聚关系。 9、对立关系:具体语言(或方言)中有区别词的语言形式作用的音素之间的关系。 10、互补关系:具体语言(或方言)中没有区别词的语言形式的作用,出现环境互补的音素之间的关系。 11、合成词:词干由两个或两个以上构词语素组成的词。依其结构又可分为复合词和派生词。 12、词类:依据词的组合规则和聚合规则划分出来的语法类别。 13、形态:词与词组合时发生的词形变化所形成的聚合。 14、语法范畴:语法形式表达出来的语法意义的类。 15、音位变体:在具体语言(或方言)中属于同一音位的不同音素。 16、文字:记录语言的书写符号系统 17、语法形式:表达语法结构意义的形式。 18、复合词:指词根语素和词根语素按照一定规则组合起来构成的合成词。 19、派生词:由词根语素与词缀语素组合起来的合成词。 20、语法意义:词的变化及词在组合中体现出来的语法意义。 21、音质音位:以音素为材料,通过音质的不同来区别词的语音形式的音位。 22、区别特征:一个音位具有的某种不同于别的音位的语音特征。 23、音节:说话时,发音器官的紧张度、听感上的响度的每次增减所形成的语音段落。说话时,发音器官的紧张度、听感上的响度的每次增减所形成的语音段落。 24、非音质音位:在具体的语言(或方言)中有区别词的语音形式作用的音长、音重、音高等单位。包括调位、重位、时位。 25、复元音:音节里两个或两个以上元音组合起来构成的音。 简答题: 1、按照语素的内部结构,可将语素分成哪几种语素?它们的定义如何? 根据语素在词中的作用。可将其分为词根语素、词缀语素、词尾语素。词根语素是能够体现词的词汇意义的语素;词缀语素是粘附在词根上构成新词的语素;词尾语素是加在词干后面,改变词的形式而不构成新词的语素。 2、简述语言符号同它所代表的现实现象之间的关系。 (1)音义之间的关系是任意的,不可论证的;(2)语言符号的音义结合的统一体。音义的结合是社会约定俗成的;(3)意义是人们对现实现象的概括的反映,是联系声音同现实现象之间的桥梁;(4)音义结合的语言符号代表了现实现象。 3、音位和音素有什么不同? ①音素是从语音的生理、物理属性方面来说明其特点的,依据音节的发音动作来分析,一个发音动作就可以得到一个音素,由于发音动作特点的不同,构成了语音中的不同音素。而音位则是从语音的社会属性的角度归纳出来的语音单位,一种语言里的音素有很多,但可

2017年华南理工大学 211翻译硕士英语 硕士研究生考试大纲及参考书目

211翻译硕士英语考试大纲 一、考试目的: 《翻译硕士英语》作为全日制翻译硕士专业学位(MTI)入学考试的外国语考试,其目的是考察考生是否具备进行MTI学习所要求的英语水平。 二、考试性质与范围: 本考试是一种测试应试者单项和综合语言能力的尺度参照性水平考试。考试范围包括MTI考生应具备的英语词汇量、语法知识以及英语听、读、写等方面的技能。 三、考试基本要求 1. 具有良好的英语基本功,认知词汇量在10,000以上,掌握6000个以 上的积极词汇,即能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配。 2. 能熟练掌握正确的英语语法、结构、修辞等语言规范知识。 3. 具有良好的英语听辩能力和信息识别能力。 4. 具有较强的阅读理解能力和英语写作能力。 四、考试形式 本考试采取客观试题与主观试题相结合,单项技能测试与综合技能测试相结合的方法。 五、考试内容: 本考试包括以下部分:词汇语法、阅读理解、英语写作等。总分为100分。 I.词汇语法 1. 要求 1)词汇量要求: 考生的认知词汇量应在10,000以上,其中积极词汇量为5,000以上,即能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配。 2)语法要求: 考生能正确运用英语语法、结构、修辞等语言规范知识。 2. 题型: 多项选择或改错题

II. 阅读理解 1. 要求: 1)能读懂常见英语刊物上的专题文章、历史传记及文学作品等各种文体的文章,既能理解其主旨和大意,又能分辨出其中的事实与细节,并能理解其中的观点和隐含意义。 2)能根据阅读时间要求调整自己的阅读速度。 2. 题型: 1) 多项选择题(包括信息事实性阅读题和观点评判性阅读题) 2) 简答题(要求根据所阅读的文章,用3-5行字数的有限篇幅扼要回答问题, 重点考查阅读综述能力) 本部分题材广泛,体裁多样,选材体现时代性、实用性;重点考查通过阅读获取信息和理解观点的能力;对阅读速度有一定要求。 III.英语写作 1. 要求: 考生能根据所给题目及要求撰写一篇400词左右的英语记叙文、说明文或议论文。该作文要求语言通顺,用词得体,结构合理,文体恰当。 2. 题型:命题作文 六、参考书目: 相关英语专业8级考试书籍

对外经贸大学2018年《英语语言文学》考研复试大纲_对外经贸大学考研网

对外经贸大学2018年《英语语言文学》考研复试大纲英美文学方向 1.1Important British and American Writers and Literary Works 1.William Shakespeare and sonnet,comedies and tragedies 2.John Milton and Paradise Lost 3.Daniel Defoe 4.Jane Austen 5.William Wordsworth,Shelley,John Keats 6.Charles Dickens,George Eliot and Thomas Hardy 7.George Bernard Shaw,Oscar Wilde 8.T.S.Eliot 9.James Joyce;Virginia Woolf and Stream of Consciousness 10.Nathaniel Hawthorn and The Scarlet Letter 11.Walt Whitman and Leaves of Grass. 12.New England Transcendentalism:Ralph Waldo Emerson and Henry David Thoreau 13.Mark Twain:The Adventure of Tom Sawyer 14.Theodore Dreiser and Sister Carrie 15.Ezra Pound and Imagist Movement 16.T.S.Eliot and The Waste Land 17.The Beat Generation:Allen Ginsberg and Howl 18.Ernest Hemingway and the Lost Generation 19.F.Scott Fitzgerald and The Great Gatsby 20.William Faulkner and The Sound and the Fury 1.2Linguistics 1.Definition and classification of linguistics 2.Phonetics 3.Phonology 4.Morphology 5.Syntax 6.Semantics 7.Pragmatics https://www.wendangku.net/doc/a914068937.html,nguage and society https://www.wendangku.net/doc/a914068937.html,nguage and Literature https://www.wendangku.net/doc/a914068937.html,nguage and Cognition

211《翻译硕士英语》考试大纲

211《翻译硕士英语》考试大纲 一、考试目的 《翻译硕士英语》是翻译硕士专业研究生入学考试的专业基础课考试科目,旨在考察考生是否具备达到进入MTI阶段口笔译学习所要求的英语水平。 二、考试性质与范围 本考试是一种测试应试者单项和综合语言能力的尺度参照性水平考试。考试范围包括考生应具备的英语词汇量、语法知识以及英语阅读与写作等方面的技能。 三、考试基本要求 1.具有良好的英语基本功,认知词汇量在10,000以上,掌握5,000个以上的积极词汇,即能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配。 2.能熟练掌握正确的英语语法、结构、修辞等语言规范知识。 3.具有较强的阅读理解能力和英语写作能力。 四、考试形式 本考试采取客观试题与主观试题相结合,单项技能测试与综合技能测试相结合的方法。各项试题的分布情况见“考试内容一览表”。 五、考试内容 本考试包括以下部分:词汇语法、阅读理解、英语写作等。总分为100分。 I.词汇语法 1.要求 1)词汇量要求:考生的认知词汇量应在10,000以上,其中积极词汇量为5,000以上,即能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配。 2)语法要求:考生能正确运用英语语法、结构、修辞等语言规范知识。 2.题型: 多项选择或改错题 II.阅读理解 1.要求: 1)能读懂常见外刊上的专题文章、历史传记及文学作品等各种文体的文章,

既能理解其主旨和大意,又能分辨出其中的事实与细节,并能理解其中的观点和隐含意义。 2)能根据阅读时间要求调整自己的阅读速度。 2.题型: 1)多项选择题(包括信息事实性阅读题和观点评判性阅读题) 2)简答题(要求根据所阅读的文章,用3-5行字数的有限篇幅扼要回答问题,重点考查阅读综述能力) 3.选材 本部分题材广泛,体裁多样,选材体现时代性、实用性;重点考查通过阅读获取信息和理解观点的能力;对阅读速度有一定要求。 III.英语写作 1.要求: 能根据所给题目及要求撰写一篇400词左右的记叙文、说明文或议论文。要求语言通顺,用词得体,结构合理,文体恰当。 2.题型:命题作文 《翻译硕士英语》考试内容一览表 参考书目:张汉熙主编:《高级英语》(第三版1-2册),外语教学与研究出版社,2011年。 声明:此资源由本人收集整理于网络只用于交流学习。如有侵权请联系删除处理。

《基础英语》考试大纲

《基础英语》考试大纲 学院(盖章):负责人(签字): 专业代码:050201/050211专业名称:英语语言文学/外国语言学及应用语言学专业 考试科目代码:611考试科目名称:基础英语 根据教育部和国家各专业学位教育指导委员会相关文件精神,我校文法学院英语语言文学和外国语言学及应用语言学专业的研究生,应具有扎实语言功底。为达到对硕士研究生水平的要求,确保我们上述两个硕士专业学位研究生的培养质量,特制定基础英语入学考试大纲。 一、考试目的 本考试旨在全面考察考生是否具备硕士阶段学习所要求的英语水平,以便在此基础上探索提高学生英语水平的有效途径,确保英语学习结束时撰写出高质量的硕士论文。 二、考试性质与范围 测试考生综合语言能力的水平考试,总分150分,考试时间为180分钟。 1、考试的总体要求 ?词汇:要求掌握10,000个以上,其中积极词汇量为5,000以上。 ?阅读:能读懂常见英语报刊上的各类文章,理解并能总结文章大意。 ?翻译:具有综合知识应用能力,能够翻译一般的资料。 ④作文:能够就所给话题或情景撰写论说文,或就所给文章写摘要,要求文字表达流畅、 准确,语法规范。 2、考试形式 笔试、闭卷 3、考试内容 ①词汇理解(词语解释和词汇选择) ②阅读理解(四篇) ③翻译(英译汉、汉译英) ④作文(论说文或摘要) 三、题型 I.词汇理解 本部分包括两部分,第一部分为解释加下划线的词语,包括名词、动词、副词及形容词。第二部分为词汇选择题,考生从给出的四个选项中选择一个恰当的词。本部分共40分,每部分20分。 II.阅读理解 本部分主要测试考生从英语资料中获取信息的能力。一共四篇文章,总长度约1500-2000词。每篇文章后有5个阅读题,涉及科技、文学、财经、政论等体裁。考试题型包括多项选择和简答题等形式。本部分共40分。 III.翻译 本部分分英译汉和汉译英两部分。汉译英考查考生选择恰当的英语单词、词组和句型来准确表达汉语意思的能力,适当考查考生对增、减、变词义、断句和合句等汉译英基本技巧的运用能力。英译汉主要测试考生正确理解英语原句的意思,并能用准确达意的汉语表达出

英语翻译基础考试大纲

全日制翻译硕士专业学位研究生入学考试 《英语翻译基础》(357)考试大纲(2016版) 一、考试目的 《英语翻译基础》是全日制翻译硕士专业学位研究生入学考试的基础课考试科目,其目的是考察考生的英汉互译实践能力是否达到进入MTI学习阶段的水平。 二、考试性质及范围 本考试是测试考生是否具备基础翻译能力的参照性水平考试。考试的范围包括MTI考生入学应具备的英语词汇量、语法知识以及英汉两种语言转换的基本技能。考试为3小时。 三、考试基本要求 1. 具备一定中外文化,以及政治、经济、法律等方面的背景知识。 2. 具备扎实的英汉两种语言的基本功。 3. 具备较强的英汉/ 汉英转换能力。 四、考试形式 本考试采取客观试题与主观试题相结合,单项技能测试与综合技能测试相结合的方法,强调考生的英汉/ 汉英转换能力。试题分类参见“考试内容一览表”。 五、考试内容 本考试包括二个部分:词语翻译和英汉互译。总分150分。 I. 词语翻译 1. 考试要求 要求考生准确翻译所给的中英文术语或专有名词(不需要解释)。 2. 题型 要求考生较为准确地写出所给30个汉/ 英术语、缩略语或专有名词的对应目的语。汉/ 英文各15个,每个1分,总分30分。

II. 英汉互译 1. 考试要求 要求应试者具备英汉互译的基本技巧和能力;初步了解中国和英语国家的社会、文化等背景知识;初步掌握科普类文本的翻译技巧;要求译文忠实原文,无明显误译、漏译;译文通顺,用词正确、表达基本无误;译文无明显语法错误;英译汉速度每小时250-350个英语单词,汉译英速度每小时300-400个汉字。 2. 题型 要求考生较为准确地翻译出所给的文章,英译汉为250-350个单词,汉译英为300-400个汉字,各占60分,总分120分。 《英语翻译基础》考试内容一览表

西南大学《语言学概论》网上作业题及答案

(0126)《语言学概论》网上作业题答案 1:第一批次 2:第二批次 3:第三批次 4:第四批次 5:第五批次 6:第六批次 1:[单选题]1、汉语中"北平→北京”、"德律风→电话”,产生词语替换的原因是() A:社会的因素 B:语言系统内部的因素 C:前者是语言系统内部因素,后者是社会因素 D:前者是社会因素,后者是语言系统内部因素 参考答案:D郭沫若、郁达夫、成仿吾、田汉、郑伯奇 2:[单选题]2、《庄子》里"匠石运斤成风”中的"匠石”,现代汉语说"名叫做石的工匠”。这个差别所反映的汉语语法发展事实属于() A:组合规则的发展 B:聚合规则的发展 C:结构关系的变化 D:语法范畴的变化 参考答案:A郭沫若、郁达夫、成仿吾、田汉、郑伯奇 3:[单选题]3、"拖拉机”一词是() A:意译词 B:仿译词 C:借词 D:方言词 参考答案:A郭沫若、郁达夫、成仿吾、田汉、郑伯奇 4:[单选题]4、"洋泾浜”() A:可以作为母语为学习

B:没有人把它作为母语来学习 C:可以作为第一语言进行交际 D:不可以用作书面语形式 参考答案:B 5:[单选题]5、重庆话和上海话的差异,主要体现在() A:语音 B:词汇 C:语法 D:语义 参考答案:A郭沫若、郁达夫、成仿吾、田汉、郑伯奇 6:[多选题]6、现代汉语中"老师”和"老人”中的"老”是() A:都是语素 B:都不是语素 C:是同一个语素 D:是不同的语素 E:前者不是语素,后者是语素 参考答案:AD郭沫若、郁达夫、成仿吾、田汉、郑伯奇 7:[多选题]7、"鸡”、"几”两个字的日译汉音分别是kei和ki。从中可以看出()A:两个字原先同音 B:两个字原先不同音 C:两个字原来的声母跟普通话相同 D:两个字原来的声母跟普通话不同 E:古代借词对研究语音发展有价值 参考答案:DE郭沫若、郁达夫、成仿吾、田汉、郑伯奇 8:[多选题]8、世界上独立形成的古老的文字体系有() A:用拉丁字母作为文字符号的文字

2019华中科技大学211 翻译硕士英语考试大纲

2019华中科技大学全日制翻译硕士专业学位研究生入学考 试 《翻译硕士X语》考试大纲 科目代码(211) 一、考试目的: 《翻译硕士X语》作为全日制翻译硕士专业学位(MTI)入学考试的外国语考试,其目的是考察考生是否具备进行MTI学习所要求的外语水平。 二、考试性质与范围: 本考试是一种测试应试者单项和综合语言能力的尺度参照性水平考试。考试范围包括MTI考生应具备的外语词汇量、语法知识以及外语阅读与写作等方面的技能。 三、考试基本要求 1. 具有良好的外语基本功,认知词汇量在10,000以上,掌握6000个以上(以 英语为例)的积极词汇,即能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配。2. 能熟练掌握正确的外语语法、结构、修辞等语言规范知识。 3.具有较强的阅读理解能力和外语写作能力。 四、考试形式 本考试采取客观试题与主观试题相结合,单项技能测试与综合技能测试相结合的方法。各项试题的分布情况见“考试内容一览表”。 五、考试内容: 本考试包括以下部分:词汇语法、阅读理解、外语写作等。总分为100分。 I.词汇语法 1. 要求 1)词汇量要求: 考生的认知词汇量应在10,000以上,其中积极词汇量为5,000以上,即能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配。 2)语法要求: 考生能正确运用外语语法、结构、修辞等语言规范知识。 2. 题型: 多项选择或改错题 II. 阅读理解 1. 要求:

1)能读懂常见外刊上的专题文章、历史传记及文学作品等各种文体的文章,既能理解其主旨和大意,又能分辨出其中的事实与细节,并能理解其中的观点和隐含意义。 2)能根据阅读时间要求调整自己的阅读速度。 2. 题型: 1) 多项选择题(包括信息事实性阅读题和观点评判性阅读题) 2) 简答题(要求根据所阅读的文章,用3-5行字数的有限篇幅扼要回答问题,重点考查阅读综述能力) 本部分题材广泛,体裁多样,选材体现时代性、实用性;重点考查通过阅读获取信息和理解观点的能力;对阅读速度有一定要求。 III.外语写作 1. 要求: 考生能根据所给题目及要求撰写一篇400词左右的记叙文、说明文或议论文。该作文要求语言通顺,用词得体,结构合理,文体恰当。 2. 题型:命题作文

西南大学19春[0126语言学概论)在线作业

单项选择题1、下列关于语言和说话,表述正确的是() A. 语言就是我们每天说的话 B. 语言就是我们说的每一个句子 C. 语言是用有限的材料和有限的规则组成的系统 D. 语言等同于说话 单项选择题2、语言符号的第一性的形式是() A. 人类发出的声音 B. 自然界的各种声音 C. 文字符号 D. 触觉符号 单项选择题3、英语的“good”(好,原级)→“better”(好,比较级)运用的语法手段是() A. 附加 B. 内部屈折 C. 异根 D. 零形式 单项选择题4、一般说来,新词、古词、方言词、行业词和外来词等 ( ) A. 属于一般词汇 B. 属于基本词汇 C. 有的属于基本词汇,有的属于一般词汇 D. 有时属于基本词汇,有时属于一般词汇 单项选择题5、语言符号在使用中只能一个跟着一个依次出现,这是语言符号的() A. 任意性 B. 系统性 C. 线条性 D. 社会性 单项选择题6、语法意义的类称为() A. 词法手段 B. 句法手段 C. 语法手段 D. 语法范畴 单项选择题7、下面属于边音的是() A. [ l ] B. [ r ] C. [ j ] D. [ w ] 单项选择题8、现代汉语属于 A. 历时语言学 B. 应用语言学 C. 普通语言学 D. 共时语言学 单项选择题9、区分词类的最重要的依据是() A. 意义 B. 词形变化 C. 句法功能 D. 语言的类型特点 单项选择题10、词是语言中() A. 最小的单位 B. 音义结合的最小单位 C. 能够独立运用的最小单位 D. 用于交际的基本表述单位 单项选择题11、从造字方法看,兼用表意表音两种方法的文字叫() A. 表意字 B. 假借字

翻译硕士考试样题及参考答案

全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试大纲 总则 全国翻译硕士专业学位教育指导委员会在《全日制翻译硕士专业学位研究生指导性培养方案》(见学位办[2009]23号文)中指出,MTI教育的目标是培养高层次、应用型、专业性口笔译人才。MTI教育重视实践环节,强调翻译实践能力的培养。全日制MTI的招生对象为具有国民教育序列大学本科学历(或本科同等学力)人员,具有良好的双语基础。 根据《全日制翻译硕士专业学位研究生指导性培养方案》以及教学司[2009]22号文件精神,现制定全日制翻译硕士专业学位研究生入学考试大纲。. 一、考试目的 本考试旨在全面考查考生的双语(外语、母语)综合能力及双语翻译能力,招生院校根据考生参加本考试的成绩和《政治理论》的成绩总分(满分共计500分),参考全国统一录取分数线来选择参加复试的考生。 二、考试性质与范围 本考试是全国翻译硕士专业学位研究生的入学资格考试,除全国统考分值100分的第一单元《政治理论》之外,专业考试分为三门,分别是第二单元外国语考试《翻译硕士X语》(含英语、法语、日语、俄语、韩语、德语等语种),第三单元基础课考试《X语翻译基础》(含英汉、法汉、日汉、俄汉、韩汉、德汉等语对)以及第四单元专业基础课考试《汉语写作与百科知识》。《翻译硕士X 语》重点考查考生的外语水平,总分100分;《X语翻译基础》重点考查考生的外汉互译专业技能和潜质,总分150分;《汉语写作与百科知识》重点考查考生的现代汉语写作水平和百科知识,总分150分。(考试科目名称及代码参见教学司[2009]22号文件) 三、考试基本要求 1. 具有良好的外语基本功,掌握6,000个以上的选考外语积极词汇。 2. 具有较好的双语表达和转换能力及潜质。 3. 具备一定的中外文化以及政治、经济、法律等方面的背景知识。对作为母语(A语言)的现代汉语有较强的写作能力。 四、考试时间与命题 每年1月份举行,与全国硕士研究生入学考试同步进行。由各招生院校MTI 资格考试命题小组根据本考试大纲,分别参照翻译硕士外语考试《翻译硕X语》、基础课考试《X语翻译基础》及专业基础课考试《汉语写作与百科知识》考试大纲及样题的要求,自主负责命题与实施。 五、考试形式 本考试采取客观试题与主观试题相结合的方法,各项试题的分布见各门“考试内容一览表”。 六、考试内容 见以下分别表述。

辽宁师范大学外语学院英语语言文学专业英国文学考试大纲

外语学院英语语言文学专业英国文学考试大纲 I.课程性质和学习目的 英国、美国文学是英语专业本科阶段的必修课程,为了培养和检测英国、美国文学的基本理论知识和理解,鉴赏英国、美国文学原著的能力为目的。 本科程旨在使本科生对英国文学形成与发展的全貌有一个大概的了解;并通过读具有代表性的英国、美国文学作品,理解作品的内容,学会分析作品的艺术特色并努力掌握正确评价文学作品的标准和方法。由于本课程以作家作品为重点,因此学生要仔细阅读原作。通过阅读,努力提高语言水平,增强对英国文学原著的理解,特别是对作品中表现的社会甚或和任务思想感情的理解,提高他们阅读文学作品的能力和鉴赏水平。III.课程内容语考核目标 本课程主要包括英国、美国文学发展史及代表作家的简要介绍和作品选读。文学是部分从英国历史,语言,文化发展的角度,简要介绍英国、美国文学各个历史断代的主要历史背景,文学文化思潮,文学流派,社会政治,经济,文化等对文学发展的影响,主要作家的文学生涯,创作思想,艺术特色及其代表作品的主题结构,任务刻画,语言风格,思想意义等;选读部分主要节选了英国、美国文学史上各个时期重要作家的代表作品,包括诗歌,戏剧,小说,散文等。 识记的内容:识记的知识和理论都与考点直接相关,应考这应熟知其概念和有关知识,理解其原理,并能在语言环境中予以辨认。 领会的内容:必须做到掌握有关知识和理论。 应用的内容:必须做到在掌握有关知识理论的基础上实质转换为能力。 1英国文学 文艺复兴时期 一学习目的和要求 通过本章的学习,了解文艺复兴运动和人文主义思潮产生的历史,文化背景,人认识该时期文学创作的基本特征和基本主张,及其对同时代及后世英国文学及至文化的影响;了解该时期重要作家的文学生涯,创作思想,艺术特色及其代表作品的主题结构,刻画,语言风格,思想意义等;同时结合注释,读通所选作品,了解其思想内容和写作特色,培养理解和欣赏文学作品的能力。 二课程内容 2文艺复兴运动概述 1.意大利文艺复2.兴运动的兴起 3.人文主义思潮 4.文艺复5.兴时期的文学渊源 6.英国文艺复7.兴 8.宗教改革运动及其影响 3英国文艺复兴时期的文学 9.伊丽莎白时期的历史文化背景 10.意大利文学对英国文学的影响 11.伊丽莎白时代的戏剧 12.诗歌 4文艺复兴时期的主要作家 A. 埃德蒙斯宾塞 1.生平 13.创作生涯 1)抒情诗 2)传奇史诗《仙后》的构思,3)情节,4)内容,5)主题 3.选读 B. 乔叟 1.生平 2.创作生涯 1)地位 2)《坎特伯雷故事集》的构思,3)情节,4)内容,5)主题 3.选读 C. 威廉莎士比亚 1.生平 2.戏剧创作生涯 1)早期的浪漫喜剧,2)历史剧

北京林业大学翻译硕士MTI专业学位招生报考“英语笔译”专业入学考试大纲及参考书目.doc

2020年北京林业大学翻译硕士(MTI)专业学位招生 报考“英语笔译”专业入学考试大纲及参考书目 北京林业大学翻译硕士(MTI)专业学位“英语笔译”专业入学考试大纲供报考2020年北京林业大学翻译硕士专业学位“英语笔译”的考生复习使用。 一、考试目的 本考试旨在全面考察考生的英汉双语综合能力及双语翻译能力,本校根据考生参加本考试的成绩和《政治理论》的成绩总分(满分共计500分),参考全国统一录取分数线来选择参加复试的考生。 二、考试的性质与范围 本考试是英语笔译翻译硕士专业学位研究生的入学资格考试,除全国统考分值100分的第一单元《政治理论》之外,专业考试分为三门,分别是第二单元外国语考试《翻译硕士英语》,第三单元基础课考试《英语翻译基础》以及第四单元专业基础课考试《汉语写作与百科知识》。 《翻译硕士英语》重点考察考生的英语水平,总分100分。《英语翻译基础》重点考察考生的英汉互译专业技能和潜质,总分150分。《汉语写作和百科知识》重点考察考生的现代汉语写作水平和百科知识,总分150分。 三、考试基本要求 1. 具有良好的英语基本功,掌握6,000个以上的英语积极词汇。 2. 具有较好的双语表达和转换能力及潜质。 3. 具备一定的中外文化以及政治、经济、法律等方面的背景知识。对作为母语的现代汉语有较强的写作能力。 四、考试形式 本考试采取客观试题与主观试题相结合,试题在各项试题中的分布见各门“考试内容一览表”。 五、考试内容和参考书目 见后面分别表述。参考书仅供考试复习时学习和参考。 六、复试科目 笔译:英汉互译,翻译基础知识,口语表达和视译

357.《英语翻译基础》考试大纲 一、考试目的 《英语翻译基础》是英语笔译专业研究生入学考试的基础课考试科目,其目的是考察考生的英汉互译实践能力是否达到进入英语笔译学习阶段的水平。 二、考试性质及范围 本考试是测试考生是否具备基础翻译能力的尺度参照性水平考试。考试范围包括考生入学应具备的英语词汇量、语法知识以及英汉两种语言转换的基本技能。 三、考试基本要求 1. 具备一定中外文化,以及政治、经济、法律等方面的背景知识。 2. 具备扎实的英汉两种语言的基本功。 3. 具备较强的英汉/汉英转换能力。 四、考试形式 本考试采取主观试题形式,考察考生的英汉/汉英翻译能力。试题分类参见“考试内容一览表”。 五、参考书目 叶子南《英汉翻译案例讲评》,北京:外文出版社,2011。 李长栓、施晓菁《汉英翻译案例讲评》,北京:外文出版社,2012。 六、考试内容 本考试包括二个部分:英译汉和汉译英。总分150分。 I. 英译汉 1. 要求 应试者具备英译汉的基本技巧和能力;能够翻译英语国家社会、文化、经济、科技等为背景的材料;译文忠实原文,无明显误译、漏译;译文通顺,用词正确、表达基本无误,无明显语病;英译汉速度达到每小时300个以上英语词。

(完整版)《英语翻译基础》考试大纲

《英语翻译基础》考试大纲 一、考试目的 《英语翻译基础》是全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试的基础课考试科目,其目的是考查考生的英汉互译实践能力是否达到进入MTI学习阶段的水平。 二、考试性质与范围 本考试是测试考生是否具备基础翻译能力的尺度参照性水平考试。考试范围包括MTI考生入学应具备的英语词汇量、语法知识以及外汉两种语言转换的基本技能。 三、考试基本要求 1. 具备一定中外文化,以及政治、经济、法律等方面的背景知识。 2. 具备扎实的英汉两种语言的基本功。 3. 具备较强的英汉/汉英转换能力。 四、考试形式 本考试采取客观试题与主观试题相结合,单项技能测试与综合技能测试相结合的方法,强调考生的英汉/汉英转换能力。试题分类参见“考试内容一览表”。 五、考试内容

本考试包括两个部分:词语翻译和英汉互译。总分150分。 I.词语翻译 1.考试要求 要求考生准确翻译中英文术语或专有名词。 2.题型 要求考生较为准确地写出题中的30个汉/英术语、缩略语或专有名词的对应目的语。汉/英文各15个,每个1分,总分30分。考试时间为60分钟。 II.英汉互译 1.考试要求 要求应试者具备英汉互译的基本技巧和能力;初步了解中国和目的语国家的社会、文化等背景知识;译文忠实于原文,无明显误译、漏译;译文通顺,用词正确,表达基本无误;译文无明显语法错误;英译汉速度为每小时250-350个英语单词,汉译英速度为每小时150-250个汉字。 2.题型 要求考生较为准确地翻译出所给的文章,英译汉为250-350个单词,汉译英为150-250个汉字,各占60分,总分120分。考试时间为120分钟。

2019西南大学英语语言学(二外日语)真题回忆

[2019初试真题回忆] 2019西南大学英语语言学(二外日语)真题回忆 先说日语吧 小黄书真的很重要!(很奇怪参考书给新日但是全考标日) 刚开始三篇阅读(40分):第一篇是一封信,七个选择吧好像,讲一个人跟朋友约好去旅游但是路上出了车祸吧啦吧啦的,不难;第二篇是一个人去上班的过程,怎么坐车怎么转车,判断正误;第三篇是由狼来了的故事引入,但是我忘记主题了,4个选择 日译汉(20分)第一篇是讲练习和发明创造,题目应该是天才では;第二篇是讲在车站跟工作人员问好,与此对比的是其他乘客不讲文明的行为。总体感觉这两篇翻译都还好,只是个别句子有点绕,应该能拿到大部分的分数 汉译日(20分)几乎都是新标日初级下的吧: 1、唐突地问您一下,您是从事什么工作的? 我是教汉语的教师。 2、(我)想去东京塔,怎么走好啊? 3、(我)学了3个月电脑,但还不太会用。 4、田中先生后天搬家吧。 是的,大家来帮忙吧。 5、这个符号是“禁止吸烟”的意思 6、我可以把窗户打开吗?

好的,可以。 7、我明天休息,想带孩子去动物园 8、店员建议小野,睡觉前不要喂食 差两个 作文:暑假,20分350字,简体 经验:日语可以不看参考书,但是新标日一定要看,1819年汉译日全考的标日;翻译要常练,因为作文阅读不太难拉不开分,全靠翻译刷人。今年的日译汉我有几个有印象,都没背下来,考场上全凭感觉写,很担心。 作文大家也不要愁,多背几篇范文,个人觉得日语作文比综英作文好些多了。我把本科日语教材上的课文背了下来,本来是关于旅行的,然后我就改成了暑假去旅行了哈哈哈哈哈 综英:名词解释(10个15分) China Dream The moon and six pence AIIB Cultural confidence John steinbeck Saussure metaphonymy romanticism

相关文档
相关文档 最新文档