文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 如何用西班牙语租房子

如何用西班牙语租房子

如何用西班牙语租房子
如何用西班牙语租房子

A: Hola, ?es usted el se?or López?您好,请问您是López先生吗?B: Sí, soy yo, ?de parte de quién?对,我是,您是哪位?A: Soy un estudiante de intercambio recién llegado a Barcelona, he visto que tiene usted un piso de alquiler en un anuncio.我是一位刚到巴塞罗那的交流学生,我在一个广告上看见您有一套出租房。B: Sí.是的。

A: ?Dónde está exactamente? ?Es su piso?房子具体在哪里?是您的吗? .B: Sí. Es un piso vacío y bastante céntrico.是的,是一套空的公寓房,位置相当市中心。A: ?Y está bien comunicado?那边交通好吗?B: Sí, está muy bien comunicado. El metro está a 2 minutos caminando. No es grande. Más o menos 20 metros cuadrados. Y tiene un ba?o individual.交通很好,步行两分钟就有地铁站房子不大,大概有20平米吧。有独立卫生间。A: ?Cómo es el piso? ?Es grande?房子是怎样的?大吗?B: No es muy grande, pero tiene de todo.房子不是特别大,但是该有的设备都有。

A: ?Tiene cocina?有厨房吗?B: Sí.有的。A: ?Cuánto cuesta el piso?房租是多少呢?B: 200 euros al mes y el resto de los gastos va aparte.每月200欧,不包括其它费用。A: Bueno, ?podría verlo antes de decidir?好的,在决定之前我能先看下房子吗?B: Por supuesto.当然可以。A: ?Le va bien si voy ma?ana?那明天好吗?B: De acuerdo. Ma?ana le espero a las cinco de la tarde en el piso.好的,明天下午五点我在房子里等您。

2021最简单的租房合同范本

2021最简单的租房合同范本 甲方(房主):__________签名/盖章(红印) 乙方(承租人):___________签名/盖章身份证号码:______________________________________________(需本人填写) 一、甲方将______________路_________号一楼一底的房屋出租给乙方作为______________________使用,最简单的租房合同范本。 二、租期壹年,从______年___月___日起到______年___月___日为止,必须一次性付清租金后使用。 三、年租金为人民币_____________元(作为甲方净收入),乙方共现金支付(计大写__________________元整)。 四、保证金 1、交付租金同时,乙方应另付保证金人民币伍仟元整(小写:5000元人民币)。 2、保证金支付方式:a)现金支付;b)上期转入;c)其他形式________________________________ 3、本协议作为本期保证金收据,请妥善保管;当本期保证金转入下期租房协议后,本协议作为保证金收据的功能自动作废、同时按新协议条款执行老协议自行作废。 五、乙方租用后应注意以下事项: 1、乙方应遵纪守法,合法经营,并自行办理相关手续、承担相关责任。 2、乙方应注意居住和经营安全,自行采取防火、防盗等安全措施。加强用电安全,不得乱拖、乱接电线;对于防盗、防火、用电安全进行经常检查。如乙方

措施不当造成的所有损失,其损失由乙方自行承担;造成甲方房屋财产损失,由乙方全额赔偿给甲方;造成第三方房屋财产损失,由乙方负责处理,由乙方全额赔偿对方。并按违约处理 3、乙方对租用房没有处理权,不能擅自与人合租、转租或借给他人,也不能改变其用途,否则属于违约。如有此类情况发生除支付违约金外,甲方有权解除协议并收回房屋。 电、水、电视、及其它设施由乙方使用,产生的费用(包括治安、政府部门的各项管理费用)由乙方按时、足额缴纳,如有失误,造成麻烦,乙方自行解决,确需甲方出面协助解决时,乙方应支付甲方必要费用。 以上缴费收据请乙方自行保存,以备查对。 附:电表底数___________;水表底数___________;电视费______________; 以上数据由乙方自行核对,自行填写。 4、乙方在租用期内,不得改变房屋结构及其设施;使用中如有损坏或管道堵塞,应予修复、疏通,费用自理。乙方装修须合理且费用自理;乙方退租或租期到期如需拆除装修请同时恢复房屋原貌,产生费用由乙方自理,合同范本《最简单的租房合同范本》。并按违约处理 5、甲方不分担乙方在租房期内对其自身造成的损失和对第三方造成的任何道德、经济、经营和法律责任及损失。 六、有关退租、转让的条款 1、协议期内,乙方履行本协议所有条款后,甲方不得提前收回房屋(发生甲方能力范围之外的不可抗事件和乙方违约的情况下除外),。 2、乙方租期未到期而要求退租时,必须与甲方协商一致,另要支付违约金给

德国租房合同注意事项

竭诚为您提供优质文档/双击可除德国租房合同注意事项 篇一:德国留学必知的租房事宜 德国留学必知的租房事宜 在德国上学,外国留学生抢到宿舍的机会是很小的,毕竟僧多粥少,所以更实在的选择是到学校外面租房住。在校外租房并不是一件容易的事,特别如果留学生的德语不好,又碰到没有英文功底的房东,沟通起来相当困难。 德国出租房屋的租赁形式有两种,一种是交纳冷房租的房屋,一种是交纳暖房租的房屋,换成中国话来说,相当于是否为成屋出租,暖房租即等于冷房租加上暖气费、水费、卫生费和小房费等,特别提醒的是,电费是不算在任何房租内的,需要租住人自己到电业局交纳。 德国的法律体制相当健全,这点甚至也体现到了租房上,德国民法对于租房合同的细节都有详细说明,例如租户要在止租前三个月通知房东。这样的法律规定对双方明确自己的权利义务很有好处,避免了租住后的不必要的纠纷和争执。 留学生在找到房屋入住前,需要和房东一起到房屋内进

行交接,包括清点房屋内的家具,检查房屋和家具的损坏程度,双方确认完毕后进行签字。对此,留学生应当进行仔细的核实,否则如果事后发现有未说明的损坏情况,是需要自己进行赔偿的。 在德国配钥匙是一件极其麻烦的事,配钥匙的人需要携带房主的证明和警察局的证明,才能到专门的店面配钥匙,所以有人说在德国丢了钥匙是一件比丢了钱包还要倒霉的 事情,特别是德国人办事无比认真和古板的态度,更让中国学生非常痛苦。 德国房子在设计上的一些特点,也让钥匙的重要程度再上台阶,许多德国的房子,一整层楼都是使用同一把钥匙的,因此留学生对房东所配的钥匙要特别认真的保管,一旦丢失将是影响全层楼的大问题,会受到室友们的强烈谴责。 篇二:德国留学租房技巧,你知道吗? 德国留学租房技巧,你知道吗? 出国留学,租房问题是留学生首要考虑的问题之一。想要在德国大学顺利毕业,一个好的学习环境是必不可少的,除了大学校园意外,留学生的租房就是学生学习的第二领地,那么在德国留学,要如何租房呢? 在德国留学,找一间称心如意的房子可是一等一的大事,所谓“安居乐业”嘛。除非你直接住上学生宿舍(想住上学 生宿舍,可不是一件容易的事情,僧多粥少嘛),否则在外

西语合同模板

西语合同模板 各位读友大家好,此文档由网络收集而来,欢迎您下载,谢谢 CONTRATO DE ARRENDAMIENTO DE VEHICULO 车辆租赁合同 ENTRE, XXXXX, venezolano. mayor de edad, identificado con la cedula identidad: V XXXXXXX, quien para los efectos de este contrato, y consecuencias, en lo sucesivo se denomina por una parte EL ARRENDADOR, y por la otra, la Sociedad Mercantil,CHINA COMMUNICATIONS CONSTRUTION COMPANY, LTD. Con numero de RIF: J-401XXXXX-3, representada por el ciudadano extranjero; XXXXX, Chino. mayor de edad, identificado con el pasaporte numero: GXXXXXX52, debidamente autorizado por los estatutos de la misma, quien para los efectos de este

contrato, su derivados y consecuencias, en lo sucesivo se denominara EL ARRENDATARIO, se ha celebrado un CONTRATO DE ARRENDAMIENTO DE VEHICULO, regido por las clausulas siguientes. 委内瑞拉,姓名,委内瑞拉国籍。成年,与身份证一致:V XXXXXX,承担本合同的效力和后果,在下文中一方面被称为出租人,另一方,商业注册企业; 中国交通建设股份有限公司,其RIF编号:J-401XXXX-3,由外国公民代表; 傅议,中国人,成年,与护照号码:GXXXXXX52,获得相关的授权,承担本合同的效力及其相关的后果,在下文中称为“承租人”,双方已签署车辆租赁协议,接受以下条款: PRIMERA: EL ARRENDADOR da en alquiler a EL ARRENDATARIO el VEHICULO lo CHEVROLET SILVERADO DOBLE CABlNA Placa A83AH4K y que presenta las siguientes

租房续租合同范本

租房续租合同范本 甲方:(出租方)姓名 乙方:(承租方)姓名 经甲、乙双方协商如下: 一、甲方愿把产权属于座落于单元(包括号附属间) 房厅出租给乙方作为使用。 二、租期自年月日起至年月日止。 三、月租金:人民币元。 付款时间:每月日前支付。 四、甲方收取乙方人民币元整(¥:元)作为有关费用(如水、电等)的按金,待本契约期满或终止时,乙方结清一切费用后无息退还。 五、交租方法:…… 六、乙方逾期天未交租金,甲方有权收回出租房另行处理。 七、乙方应爱护甲方的房屋,未经甲方同意不得随意将承租房拆建、改建、扩建、装修等,否则造成损坏由乙方负责赔偿。

八、未经甲方同意乙方不得将房屋转租、分租、否则甲方有权收回出租房另行处理。 九、租赁期满时,甲方房屋如不继续租给乙方,应提早壹个月通知乙方,乙方如不续租甲方房屋,也应提早壹个月通知甲方,并办理好撤消租赁合约等手续;若续租也应提前壹个月签订续租合约。 十、乙方应严格遵守国家及当地政府、街道等部门的有关法令、法规,不得利用甲方的住房进行任何违法活动。 十一、乙方应及时到当地有关部门办理暂住手续,并自觉做好安全、防火、防盗、计划生育等工作。 十二、水电费、电话费、卫生费、煤气费、治安费、闭路费等住户费用由乙方自理。 十三、签订合约时甲方应主动出示产权证明,并详细了解乙方的来历、身份等情况,乙方应认真确认产权出租权情况,租赁期间若产生产权或出租纠纷由甲方负全责。 十四、甲方收取乙方人民币(大写) 作为押金,租赁期满后经甲方验收房屋无损坏,所有费用结算清楚,甲方应把押金如数退还乙方,但乙方不能以押金代房租。 十五、甲、乙双方,如有任何一方违约,将用作违约金赔偿对方。

最简易的租房合同范本

The obligee in the contract can accomplish the goal in a certain period by discussing the agreed rights and responsibilities. 甲方:___________________ 乙方:___________________ 时间:___________________ 最简易的租房合同

编号:FS-DY-65852 最简易的租房合同 出租方(以下简称甲方):承租方(以下简称乙方): 身份证号码:身份证号码: 甲、乙双方通过友好协商,就房屋租赁事宜达成协议如下: 一、租赁房屋地址:小区 二、租赁期限及其约定 1. 租赁期限为年月,自年月日起至年月日; 2. 房屋租金:每月元人民币; 3. 付款方式:按金退还乙方,不计利息。第一次付款计元人民币( 个月租金及押金); 4. 租赁期间,水、电、煤气、物业管理费由甲、乙两方平摊。 5. 租赁期内,乙方有下列情形之一的甲方可以终止合同,收回房屋使用权,乙方需承担全部责任,并赔偿甲方损失:

(1)乙方擅自将房屋转租、转让或转借的; (2)乙方利用承租房屋进行非法活动损害公共利益的; (3)乙方无故拖欠房屋租金达10天; (4)连续三个月不付所有费用的。 三、双方责任及义务 1. 甲方保证在出租该房屋没有产权纠纷,有关按揭、抵押债务、税项及租金等,甲方均应在出租该房屋前办妥。 2. 在租赁期内,甲方必须确保乙方的正常居住,不得干扰乙方正常的工作生活,不得将乙方租用的房屋转租(卖)给任何第三者。 3. 租赁期满后,乙方如需继续承租,应提前一个月通知甲方,甲方可根据实际情况,在同等条件下给予优先; 4. 在租赁期内,甲、乙双方如有一方有特殊情况需解除协议的,必须提前一个月通知对方,协商后解除本协议,无正当理由另一方应给予同意; 5. 乙方不得擅自改变室内结构,并爱惜使用室内设施,如发生自然损坏(如设备老化,正常磨损等),双方共同负责对设施进行维修及更换;

个人租房合同(通用版)

房屋租赁合同 出租方(以下简称甲方):___________身份证: ____________________ 承租方(以下简称乙方):_______________________________________ 甲、乙双方就下列房屋的租赁达成如下协议: 第一条房屋基本情况。 甲方房屋(以下简称该房屋)坐落于 ______________________ ,第__层____房 第二条房屋用途。 该房屋用途为租赁住房。 除双方另有约定外,乙方不得任意改变房屋用途。 第三条租赁期限。 租赁期限自______年___月___日至______年___月___日止。 第四条租金。 该房屋半年一租,租金合计为(人民币大写)_______________________元,租金半年一交,首次租房需交半年租金和______押金。乙方若终止租赁,需提交半个月告知,否则概不退回押金。 第五条甲方对房屋产权的承诺。 甲方保证拥有房屋产权,提供相应证明。在交易时该房屋没有产权纠纷;除补充协议另有约定外,有关按揭、抵押债务、税项及租金等,甲方均在交付房屋前办妥。交易后如有上述未清事项,由甲方承担全部责任,由此给乙方造成经济损失的,由甲方负责赔偿。 第六条维修养护责任。

正常的房屋大修理费用由甲方承担;日常的房屋维修费用由乙承担。 因乙方管理使用不善造成房屋及其相连设备的损失和维修费用,由乙方承担并责任赔偿损失。 租赁期间,防火安全,综合治理及安全、保卫等工作,乙方应执行当地有关部门规定并承担全部责任和服从甲方监督检查。 第七条关于房屋租赁期间的有关费用。 在房屋租赁期间,以下费用由乙方支付:水、电费; 第八条租赁期满。 1、租赁期满后,如乙方要求继续租赁,甲方则优先同意继续租赁; 2、租赁期满后,如甲方未明确表示不续租的,则视为同意乙方继续承租; 第九条因不可抗力原因导致该房屋毁损和造成损失的,双方互不承担责任。 第十条本合同自甲、乙双方签字之日起生效,一式两份,甲、乙双方各执一份,具有同等效力。切责任和赔偿守约方的损失,未尽事宜双方协商解决,本协议一式两份,甲乙双方各执一份,一经签订即生效。 备注:因为目前承租方目标主体公司不明确,发生的税费由承租方公司自行解决,与出租方无关。 屋内物品清单: 甲方(签章):___________乙方(签章):___________

(完整)CONTRATODEARRENDAMIENTO租房协议西班牙语版

CONTRATO DE ARRENDAMIENTO 租赁合同REUNIDOS 签约双方 De una parte, ciudadano de Guinea Ecuatorial ,provista del documento de identidad con residencia en la calle en lo sucesivo se la podrállamar como ARRENDADORA(Propietaria) 一方:,赤几居民,证件号码,居住于,以下简称:租赁人(房东) De otra parte , provista del ID número representante de la China Machinery Engineering Corporation COPORATION,en lo sucesivo se la podrállamar como ARRENDA TARJO(INQUILINO),ambas partes ,actuando en nombre y representaciones propias, y recociendose mutua capacidad legal necesaria para suscribir el presente contrato de arrendamiento,acuerdan los siguientes: 另一方:中国机械设备工程股份有限公司,代表,证件号。以下简称: 承租人。双方以各自的名称和代表,在互相了解的基础上签订本租赁合同,达成协议如下: ESTIPULACIONES 条款 1:Que ,es la propietaria de una vivienda situada en ,según la Ley de GUINEA ECUATORIAL.第一条: 依照赤道几内亚法律,拥有附近一套房产和周边土地。 El terreno y la vivienda arrentada por parte de CMEC se destina a uso de alojamiento y almacennamiento de maquinarias. CMEC租用该房屋和土地用于居住、仓储及施工机具的停放等。 2:El presente contrato tiene la renta anual de 100,000,000F.CFA (Cien Millones F.CFA) , Contados apartir de la firma del presente contrato o conformar el inquilino a partir de 11 de junio de 2014. 3:Queda prohibido la modificación interior de la vivienda objeto de este contrato,sin la previa autorización del arrendador/a.Quedando asimismo prohibido la sesión,traspaso,subarriendo total o 第二条:租金为每年100,000,000中非法郎,自承租方完全接受所有房屋之日开始计算,或确定承租时间为2014年6月11日 第三条:没有房主的允许,严禁更改住房内部结构。严禁住房交易、转让、全部转租或部分转租。

律师服务聘用合同(西班牙语)

律师服务聘用合同 2014年10月日,地点厄瓜多尔基多,以先生作为一方,作为国药国际公司法定代表人,该法人居民身份号码或护照号码,在本合同被称作为‘雇主’。另一方,后面被称作为律师或是咨询的律师马克塔皮亚费格罗塔,他们本着自由和自愿的原则,不存在任何欺骗和隐瞒,签订本合同已获得专业的法律领域的咨询服务,包含以下条款: 第一,先生,作为国药国际控股公司的法定代表人,因公司发展业务需要,在民事,商业或是贸易过程中,需要再法律领域专业人员提供咨询服务。 作为他方律师方面申明此法人在这领域为专业人员,在他的工作领域中有杰出的工作能力。第二,目标此律师承诺为客户提供专业的咨询服务,在相关合同签订的事宜之前的活动他将参与和协商。由于合同相关的问题,律师可能需要出访别的城市和省份,根绝协商的结果,此类花费需要合同雇佣方承担。 根据厄瓜多尔民法规定,律师提供的咨询服务将是自主的,负责任的,没有时间进度的考虑。第三,期限本合同的执行期限是从签署合同日期开始算共计,通过共同的协商和规定,确定工作时间之后,最终达成协议双方,可延续相同时限。 单方面想要终止协议,应在其任期的提前30天出具书面通知,如不作此通知,合同将通当事人协商调整,合同延续相同的时限。 第四,薪水雇佣方应当支付共计一千二百五十美金(不含增值税或扣缴法律的费用)给律师,支付时间是在每月的前五天内支付。 第五上述费用不包括在基多之外的转账,交通费,住宿费用,另外日常税费,公证费用和罚款费用也在上述内容。还有就是因许可证办理,签证和牌照发放的手续索产生的费用也应由雇佣方支付。 第六雇佣方的义务 1.支付律师费和其他应该支付的费用 2.为了实现合同目标,雇佣方向律师应提供必要的便利条件,帮助和支持。 第七提前解约经过双方同意可以提前在合同期限结束提前结束合同,但必须支付相应的付款和其他费用。 第八声明条款此合同纯粹为民事性质,因此不纯在劳务雇佣关系,在此条件下,也就是说律师不受到雇佣者设定的劳动时间影响,可独立地开展自己的工作。所以律师将在雇佣方需要的情况下介入到相应的事件中。 第九管辖和权威为了此合同的实现,双方放弃自我处理权利,服从皮钦查民事法庭法官的权威和管辖权。 第十同意和认可双方同意并批准本合同所有条款,遵纪守法的前提下保护自己的利益。 为了合同持久力和一致性,一式两份,在基多签署,日期同上 律师方雇佣方

最简单的租房协议范本

最简单的租房协议范本 出租方(以下简称甲方)_______________ 承租方(以下简称乙方)_______________ 甲、乙双方通过友好协商,就房屋租赁事宜达成协议如下: 一、租赁地点及设施: 租赁地址:_________区_________号_______室;房型规格__________ 二、租用期限及其约定: 1.租用期限:甲方同意乙方租用________年;自________年____月____日起至 ________年____月____日; 2.房屋租金:每月________________元人民币; 3.付款方式:按________________支付,另付押金________________元,租房终止,乙方结清各项费用后,甲方将押金退还乙方,不计利息。 4.租赁期内的水、电、煤气、有线电视、卫生治安费由________支付,物业管理,暖气费用由________支付; 5.租用期内,乙方有下列情形之一的甲方可以终止合同,收回房屋:(1)乙方擅自将房屋转租、转让或转借的;(2)乙方利用承租房屋进行非法活动损害公共利益的; 三、双方责任及义务: 在租用期内,甲方不得将乙方租用的房屋转租(卖)给任何第三者2.乙方须按时交纳水、电、煤气、等费用,3.在租赁期内,甲、乙双方如有一方有特殊情况需解除协议的,必须提前一个月通知对方 四、室内附属设施: a:电器:_____________________________________________ b:家俱:_____________________________________________ c:水表底数:________________ d:电表底数:________________ e:煤气表底数:________________ 其它:________________

精品—租房合同范本简单版

精品—租房合同范本简单版 下载可打印 租房合同范本简单版 出租方(以下简称甲方)___________________ 承租方(以下简称乙方)___________________ 根据《中华人民共和国合同法》的规定,经协商一致,订立本合同。 一、乙方租借甲方座落于________________________________。 二、该房屋租赁期共_______个月。即________年______月_______日至_______年______月_______日。 三、每月租金为_____________元整(仟________佰________拾________元整),其它费用__________方承担。 四、付款方式为_______________。如拖欠房租,甲方有权收回房屋。 五、乙方应注意爱惜房屋内部设施,如有损坏需照常赔偿。 六、乙方支付押金_________元(________仟________佰________拾________元整),合同期结束后,甲方对以上三、四、五三点没有异议,应立即退回乙方; 七、租赁期间乙方不得将房屋转租给第三方,否则甲方有权收回。 八、争议解决 本合同项下发生的争议,由双方当事人协商或申请调解;协商或调解解决不成的,依法向有管辖权的人民法院提起诉讼。 九、甲方向乙方提供以下设施、设备: 1、家具型号及数量:________________________________________。 2、燃气管道。 3、房子状况:________________________________________________。 十、水表起用吨数___________,电表起用度数___________,燃气表起用度数__________,暖气________方。 甲方签字:____________________乙方签字:____________________

旅游推介会战略合作框架协议- 西语版

中国xx旅游战略合作协议 Acuerdo de Cooperación Estratégica Sobre el Desarrollo de Turismo a Tíbet de China 甲方/PARTE A:xx旅游总公司/(待翻译) 乙方/PARTE B:(待补充) 为促进中国xx入境旅游的发展,鼓励海外旅行社组织更多的游客进藏旅游,按照“互惠互利,共同发展”的原则,经甲乙双方友好协商,就乙方向甲方输送游客事宜达成如下协议: Con el fin de desarrollar el turismo de In Bound del Tíbet y animar a más agencias de viajes extranjeras para organizar grupos turísticos a Tíbet, sobre la base de los beneficios mutuos y el desarrollo común, después de las consultas y discursos amistosos, ambas partes están acordados en este acuerdo sobre los envios de turistas a la parte A desde la Parte B: 1)甲方就本地的旅游资源现状向乙方做宣传推介; La Parte A promoverá los recursos turísticos locales a la Parte B 2)甲方将本地旅游资源、旅游线路进行合理的包装整合,为乙方在其目标市场内的销售提供便利和帮助; Al integrar y empaquetar los recursos y las rutas turísticas locales, la Parte A facilitará los esfuerzos de la Parte B en promover los productos y servicios de la Parte A en mercados específicos. 3)甲方为乙方发送的团队提供优质旅游服务,对乙方向甲方输送旅游团队的工作给予一定优惠政策; La Parte A proporcionará un servicio turístico de calidad a los grupos de la Parte B, y extenderá los tratamiento y condiciónes favorables a los grupos turísticos enviados de Parte A. 4)甲方有权监督、制止乙方的不正当的竞争行为及乙方不实的旅游宣传,一经发现,甲方有权随时终止协议执行,并取消相关优惠政策; La Parte A tiene el derecho de supervisar y prevenir la competencia inapropiada y las promociones enga?osas llevadas a cabo por la Parte B. Una vez descubierto tales comportamientos, la Parte A tiene el derecho de rescindir el acuerdo en cualquier momento y cancelar tratamientos favorables relacionados. 5)乙方应充分利用当地的各种渠道,积极宣传推介甲方的旅游产品; La Parte B hará pleno uso de todo tipo de canales locales para promover activamente los productos y servicios turísticos de la Parte. 6)乙方组团到甲方所在地参观期间,应自觉遵守甲方的有关法律规定,保护甲方所在地

德语租房合同模板

Zwischen _______________________ _______________________ _______________________ _______________________ (im folgenden “Vermieter” genannt) und _______________________ _______________________ _______________________ _______________________ (im folgenden “Mieter” genannt”) wird folgender Mietvertrag geschlossen: §1 R?umlichkeiten Im Haus unter der Adresse _________________________ (Stra?e/Hausnummer, Plz, Ort) werden in der Etage ___ dem Mieter folgende R?ume durch den Vermieter zur Verfügung gestellt_ ___ Zimmer ___ Küche ___ Bad ___ Keller (ggf. Nummer: ___) ___ Speicher (ggf. Nummer: ___) ___ Garage/Parkplatz (ggf. Nummer: ___) ___ Garten Des Weiteren ist es dem Mieter gestattet die gemeinsame Waschküche sowie den Trockenplatz für W?sche mitzubenutzen. Es gilt die Hausordnung. Die summierte Wohnfl?che betr?gt ____ Quadratmeter (qm).

最简单租赁合同范本正式版

YOUR LOGO 最简单租赁合同范本正式版 After The Contract Is Signed, There Will Be Legal Reliance And Binding On All Parties. And During The Period Of Cooperation, There Are Laws To Follow And Evidence To Find 专业合同范本系列,下载即可用

最简单租赁合同范本正式版 使用说明:当事人在信任或者不信任的状态下,使用合同文本签订完毕,就有了法律依靠,对当事人多方皆有约束力。且在履行合作期间,有法可依,有据可寻,材料内容可根据实际情况作相应修改,请在使用时认真阅读。 出租方:(以下简称甲方) 承租方:(以下简称乙方) 根据《中华人民共和国合同法》及相关法律规定,为了明确甲、乙双方的权利、义务,经双方平等协商,签订本合同。 一、甲方将位于东大河村东侧河滩地亩。每亩元。共计元,租赁给乙方. 二、租赁时间为年。即自________年____月____日起至 ________年____月____日止。 三、交款方式:合同签定之日起,交一年的租赁费,以后每年按此日期交款。 四、土地上杨树棵,每棵元,共计元。合同签订之日,一次交清。 五、土地上的鸭棚间,每间多少元共计元。合同签订之日,一次交清。 六、土地租赁期间,乙方可自由的选择经营项目,甲方不得干涉。 七、甲方向乙方收取约定租金以外的费用,乙方有权拒付。 八、在租赁期限内,因不可抗拒的原因或者因土地规划建

设,致使双方解除合同,由此造成的经济损失双方互不承担责任。 九、其他未尽事益及国家政策变化需做调整的由双方协商解决。以上协议在双方签订之日起生效,任何一方不得违反,否则后果由造成方负责。 十、双方协商一致可另行签订补充协议,补充协议与本合同具有同等法律效力。 十一、乙方在经营期内可同他人联营,可转租他人经营,但租赁期不超过协议期限。 十二、本合同自双方签字盖章后生效。 十三、本合同一式二份,双方各执两份,具有同等法律效力。 甲方(盖章) 乙方(盖章或签字) 签约日期 可在本位置填写公司名或地址 YOU CAN FILL IN THE COMPANY NAME OR ADDRESS IN THIS POSITION

德文简要租房合同

Mietvertrag Han dy-Nr.: als Vermieter Han dy-Nr.: als Mieter wird folge n der Mietvertrag geschlosse n: § 1 Mietr?ume Vermietet wird im Hause __________________________________________________ die Woh nung im 1 m?bliertes Appartemen _______________________ bestehe nd aus 1 Zimmer, 1 K u che/Koch ni sche, 1 Bad/Dusche/WC. Die zu Woh nzwecke n genu tzte Fl?che betr?gt 37,41 m2 ab dem 01.08.2014 befristet bis zum 26.09.2014 die vermietete n R?ume f u r sich, seine An geh?rig Oder Angeh?rige seines Haushaltes nu tze n. § 2 Beim Ein zug werde n ausgeh ?n digt: 2 Haust u rschl u ssel Zwische n und

1 Briefkaste nschl u ssel Die An fertig ung von zus?tzliche n Schl u sse Inom Haus ist nur mit ausdr u cklicher Zustim mung der Vermieter gestattet.

西班牙语合同

CONTRATO DE ARRENDAMIENTO Contrato de arrendamiento que celebra por una parte la Sra. Laura Esther Zambrano de Fuentes con domicilio en Río Támesis No. 300 Nte. Col del Valle, San Pedro Garza García, N.L., y por otra parte el Sr. JoséGuadalupe Guajardo Salinas (IFE 34462035) con domicilio en Ciceron No. 687 Col. Contry la Silla 1er Sector, Guadalupe, N.L., a quien en lo sucesivo se denominaráse les denominara “EL ARRENDADOR”, y “EL ARRENDATARIO” respectivamente, ambas partes reconocen su capacidad legal para contratar y el cual sujetan al tenor de las siguientes: CLáUSULAS: PRIMERA.-“EL ARRENDADOR”, da en arrendamiento a “ EL ARRENDATARIO”, el local comercial ubicado con él numero 433 de la avenida Cuauhtémoc en el centro de la ciudad, Monterrey, N.L., la cual reúne todas las condiciones de higiene y salubridad correspondientes, dándose “EL ARRENDATARIO” por recibido en perfectas condiciones y a su entera satisfacción. SEGUNDA.-La vigencia del presente contrato seráa partir del día 16 de abril de 1999, para terminar el día 15 de abril del 2000, y podrá concluirse anticipadamente a voluntad de cualquiera de las partes, previo aviso por escrito con noventa días de anticipación, a cuyo efecto ambas partes renuncian al termino y formas a que se refiere él articulo 2372 del Código Civil del estado y a las prorrogas que autorizan los artículos 2379, 2380, 2381 del citado ordenamiento, debiendo el inquilino (“EL ARRENDATARIO”) devolver el local comercial “AL ARRENDADOR” precisamente a la terminación de este contrato, de acuerdo con dicho aviso. TERCERA.-La renta estipulada seráde $ 2,650.00 (DOS MIL TRESCIENTOS PESOS 00/100 MN), mensuales, mas el impuesto al valor agregado del periodo comprendido en el presente contrato, misma que deberáser cubierta el día dieciséis de cada mes en el domicilio de “EL ARRENDADOR”, quien a su vez deberá entregar el recibo correspondiente de dicho pago, que será el único medio legal de comprobar el pago de las rentas estipuladas en este contrato. CUARTA.- El local comercial motivo de este contrato se destinara exclusivamente para “OPTICA”. él darle otro uso se entiende que lo esta haciendo en contra de la voluntad de “EL ARRENDADOR”. QUINTA.- No podrá “EL ARRENDATARIO”, sin consentimiento previo y por escrito ot orgado por “EL ARRENDADOR” , ceder, traspasar o subarrendar el local comercial o parte de él.

警惕西班牙租房合同

警惕西班牙租房合同 迫于买房的压力不少旅西侨胞更多的选择租住西班牙人的房屋一来灵活性较大合同到期随时搬家二来自身负担也不大做个二房东何乐不为随着西班牙经济的持续萎靡状态房屋高价出租的难度陡然上升即便降低房价也是无人问津为了强留租主房东想方设法在租房合同上大作手脚以此达到不可告人的目的 据了解一般房东在与租主见面之后便会带其看房如若租主满意双方将会签订一年的租房合同而此租房合同将由房东委托律师草拟租主只要同意这份租房合同双方就签署名字以及居留号码租房合同由此开始生效值得注意的是有些租房合同上明确写有合同到期前如果双方没有任何异议合同将自动延续一年反之则由房东和租主进行协商解决但有的租房合同上却没有这样详细的注明只是简而言之合同到期将会自动延期这也成为了房东以此“威胁”租主的理由房东在租房合同上做手脚对于租主来说如果没有仔细阅读各项条款很容易陷入房东精心设下的圈套之中而当合同到期租主并未提出任何退房的要求租房合同将会自动延期而此期限并不只是一年而是所谓的5年有效期待租主获悉此事找房东讨要说法对方将会以签署的租房合同内容为由答之如若租主不同意房东将会搬出违约一说要求租主支付一定的违约金而对于法律意识淡薄的租主来说也只能任其宰割 就此事记者也咨询了律师询问房东这种做法是否违反了相关法律条款律师告诉记者:“按照房东与租主签署的租房合同整个过程来

看一切均遵照法律程序而行只是房东并未在租房合同中详尽说明租房到期后在双方都无异议的情况下在继续延期上做了小小手脚显得含糊其辞此做法虽然存在欺骗嫌疑但不能直接定论原因在于租主已经在租房合同上签署了自己名字这就表明租主同意认可了这份租房合同一切将按照合同要求行事当然作为租主对于合同不合理之处可以向法院提起上诉但在没有确凿证据的情况下胜诉的机率不大” 而作为受害的租主记者在采访中了解到一般发生这种情况多数是由于租主西语有限或者是没有仔细阅读租房合同的各项条款所致租主也表示因为只考虑眼前合同上只要房租金额不变而且签署的是一年合同便没再多想草率的签上了自己的名字不想一年之后因为合同到期不想劳神劳财重新找房便准备续签合同却被房东算计5年合同完全不能接受只能通过支付违约金解决此事 旅西侨胞的日常生活开支很大一部分都是来源于房租的支付在因租房签署的租房合同方面侨胞还需小心行事仔细阅读合同中的每一项条款对于存在不合理之处应当即与向房东提出万不可当房屋合同生效之后才认清事实到时只能后悔莫及

中英文版 房屋租赁合同

编号: 房屋租赁合同 TENANCY AGREEMENT 一、出租人(以下简称甲方) Landlord (hereinafter referred to as party A) 证件号码: ID No: 二、承租人(以下简称乙方) Tenant(hereinafter referred to as party B) 证件号码: ID No: 三、租赁范围及用途 Tenancy: 甲方同意将其所有的位于的房屋及其设施(包括家具和电器)在良好及可租赁的状态下租给乙方为使用,出租房的面积总计约平方米。 Party A hereby agrees to lease its property located at and the related facilities(incl uding furniture and appliances) in good tenantable condition to Party B for .The size of the leased property is approximately spm. 四、租赁期: Term of Tenancy: 4.1 租赁期为年,自年月日起至年月日止。 The above property is hereby leased for a term of year, commencing on and ex piring on . 4.2 租赁期满,甲方有权收回全部出租房屋,乙方应如期交换。乙方如有要求续租或退租, 应提前壹个月通知甲方。 Upon expiration of the tenancy, Party A has the right to take back the entire lease d property, and Party B shall deliver th e leased property to Party A on time. Alter natively, Party B have the opton to renew this agreement or quit this agreement u

相关文档