文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 12信用证练习10

12信用证练习10

信用证的种类与作用

信用证的种类: (1)以信用证项下的汇票是否附有货运单据划分为:跟单信用证及光票信用证。 (2)以开证行所负的责任为标准可以分为: ①不可撤销信用证。指信用证一经开出,在有效期内,未经受益人及有关当事人的同意,开证行不能片面修改和撤销,只要受益人提供的单据符合信用证规定,开证行必须履行付款义务。 ②可撤销信用证。开证行不必征得受益人或有关当事人同意有权随时撤销的信用证,应在信用证上注明“可撤销”字样。但《UCP500》规定:只要受益人依信用证条款规定已得到了议付、承兑或延期付款保证时,该信用证即不能被撤销或修改。它还规定,如信用证中末注明是否可撤销,应视为不可撤销信用证。 (3)以有无另一银行加以保证兑付,可以分为: ①保兑信用证。指开证行开出的信用证,由另一银行保证对符合信用证条款规定的单据履行付款义务。对信用证加以保兑的银行,称为保兑行。 ②不保兑信用证。开证行开出的信用证没有经另一家银行保兑。 (4)根据付款时间不同,可以分为: ①即期信用证。指开证行或付款行收到符合信用证条款的跟单汇票或装运单据后,立即履行付款义务的信用证。 ②远期信用证。指开证行或付款行收到信用证的单据时,在规定期限内履行付款义务的信用证。 ③假远期信用证。信用证规定受益人开立远期汇票,由付款行负责贴现,并规定一切利息和费用由开证人承担。这种信用证对受益人来讲,实际上仍属即期收款,在信用证中有“假远期”(Usane L/C Payable at Sight)条款。 (5)根据受益人对信用证的权利可否转让,可分为: ①可转让信用证。指信用证的受益人(第一受益人)可以要求授权付款、承担延期付款责任,承兑或议付的银行(统称“转让行”),或当信用证是自由议付时,可以要求信用证中特别授权的转让银行,将信用证全部或部分转让给一个或数个受益人(第二受益人)使用的信用证。开证行在信用证中要明确注明“可转让”(Transferable),且只能转让一次。 ②不可转让信用证。指受益人不能将信用证的权利转让给他人的信用证。凡信用证中末注明“可转让”,即是不可转让信用证。 (6)循环信用证。指信用证被全部或部分使用后,其金额又恢复到原金额,可再次使用,直至达到规定的次数或规定的总金额为止。它通常在分批均匀交货情况下使用。在按金额循环的信用证条件下,恢复到原金额的具体做法有: ①自动式循环。每期用完一定金额,不需等待开证行的通知,即可自动恢复到原金额。 ②非自动循环。每期用完一定金额后,必须等待开证行通知到达,信用证才能恢复到原金额使用。 ③半自动循环。即每次用完一定金额后若干天内,开证行末提出停止循环使用的通知,自第×天起即可自动恢复至原金额。 (7)对开信用证。指两张信用证申请人互以对方为受益人而开立的信用证。两张信用证的金额相等或大体相等,可同时互开,也可先后开立。它多用于易货贸易或来料加工和补偿贸易业务。 (8)对背信用证。又称转开信用证,指受益人要求原证的通知行或其他银行以原证为基础,另开一张内容相似的新信用证,对背信用证的开证行只能根据不可撤销信用证来开立。对背信用证的开立通常是中间商转售他人货物,或两国不能直接办理进出口贸

信用证练习(有答案)

信用证练习 一、单选题 1、所谓“信用证严格相符”的原则,是指受益人必须做到()。 A.信用证和合同相符 B.信用证和货物相符 C.信用证和单据相符 答案:C 解析:在信用证业务中,实行的是凭单付款的原则,开证银行只根据提交的单据与信用证相符,即要求“单证一致”、“单单一致”。 2、信用证的基础是买卖合同,当使用证与买卖合同规定不一致时,受益人应要求()。 A.开证行修改 B.开证申请人修改 C.通知行修改 答案:C 3、在信用证业务中,银行的责任是:() A、只看单据,不看货物 B、既看单据,又看货物 C、只管货物,不看单据 答案:A 4、信用证上如未明确付款人,则制作汇票时,受票人应为()。 A.开始申请人 B.开证银行 C.议付行 D.任何人 答案:B 5、根据国际商会《跟单信用统一惯例》的规定,如果信用上未注明“不可撤消”的字样,该信用证应视为: A.可撤消信用证 B.不可撤消信用证 C.远期信用证 D.由受益人决定可撤消或不可撤消 答案:B 6、在合同规定的有效期,()负有开立信用证的义务。 A. 卖方 B. 买方 C.开证行 D.议付行 答案:B 解析: 考点为开立信用证的要求。买方负有开立信用证的义务,要求开证行开立的有条件的承诺付款的书面文件。 7、在交易金额较大,对开证行的资信有不了解时,为保证货款的及时收回,买方最好选择()。 A.可撤销信用证 B.远期信用证 C.承兑交单 D.保兑信用证 答案:D

解析:信用证的选择问题,ABC收回货款的风险大。采用保兑信用证,是指一家银行开立的信用证,由另一家银行加以保证兑付,保兑行在信用证下也承担了第一付款责任。 8、关于信用证的有效期,除特殊规定外,银行将拒绝接受迟于运输单据出单日期()天后提交的单据。 A.20 B.30 C.25 D.21 答案:D 解析:本题是关于信用证的有效期与银行交单的关系。银行拒绝接受迟于运输单据出单日期21天后提交的单据(出单日期指提单签发日期,即货物装船完毕日期) 9、按照《跟单信用证统一惯例》的解释,在信用证中如未注明是可以撤销,则该证为: A.可撤销信用证 B.不可撤销信用证 C.由双方协商决定 答案:B 解析:根据《跟单信用证统一惯例》规定,信用证上未注明是可撤销信用证或不可撤销信用证时,视为不可撤销信用证。 10、某外贸公司的工作人员因为在审证过程中粗心大意,未能发现合同发票上的公司名称与公司印章的名称不一致,合同发票上的是ABC Corporation ,而印章上则是ABC,仅一词之差,此时又恰逢国际市场价格有变,在这种情况下: A.外商有权拒绝付款 B.责任在外商 C.外商应按规定如期付款 答案:A 解析:题中某外贸公司应审核开证申请人的名称和地址,以防错发运。受益人的名称和地址也必须正确无误,而且前后要一致,否则,会影响收汇。一词之差,外商完全可以以“单单不符”拒付。 11、海运提单的签发日期是() A.货物开始装船的日期; B.货物装船完毕的日期; C.船只到达装运港的日期; D.船只离开装运港的日期 答案:B 解析:海运提单的签发日期货物装船完毕的日期,如提单上有“装船批注”以装船批注上的ON BOARD日期为装船日期。 12、采用信用证与托收相结合的支付方式时,全套货运单据应() A.随托收部分汇票项下 B.随信用证的汇票项下 C.直接寄往进口商 D.留在卖方 答案:A 13、保兑信用证的保兑行其付款责任是() A.在开证行不履行付款义务时履行付款义务

信用证实训

一、根据下列信用证回答问题 TO: BANK OF CHINA SHANGHAI BRANCH FROM: THE HONGKONG AND SHANGHAI BANKING CORPORATION NEW YORK BRANCH LC NO:1678 APPLICANT:HOME TEXTILES CO.LTD. 220 HILL STREET ,NEW YORK,NY.,U.S.A. BENIFICIARY: SHANGHAI TEXTILE IMP AND EXP CORPORATION 27 ZHONGSHAN ROAD SHANGHAI.P.R. CHINA. DATE OF ISSUE: 30 FEB 1997 EXPIRY DATE AND PLACE: 30 APR 1997 SHANGHAI AMOUNT: USD 64,500 (SAY U.S. DOLLARS SIXTY FOUR THOUSAND AND FIVE HUNDRED ONLY) AVAILABLE BY NEGOTIATION WITH ANY BANK AGAINST BENEFICIARY'S DRAFT AT 30 DAYS SIGHT DRAWN ON US SHIPMENT FROM SHANGHAI TO NEW YORK NOT LATER THAN 15 APR 1997 PARTIAL SHIPMENTS ALLOWED TRANSHIPMENT NOT ALLOWED DOCUMENTS REQUIRED: --COMMERCIAL INVOICE IN DUPLICATE --FULL SET CLEAN ON BOARD BILLS OF LADING MADE OUT OUR ORDER MARKED FREIGHT PREPAID NOTIFY APPLICANT --INSURANCE POLICY/CERTIFICATE COVERING W.A. AND W.R. AS PER CIC 1/1/1981 COVERING:10,000 METER 100 PCT COTTON PRINT 54/56" AT USD 6.45 PER METER CIF NEW YORK SHIPPING MARKS:

根据信用证填单练习01

LETTER OF CREDIT Basic Header appl ID: F APDU Id: 01 LT Addr: OCMMCNSHXXXX Session: 8533 Sequence: 142087 Application Header Input/Output: 0 Msg Type: 700 Input Time: 1622 Input Date: 001103 Sender LT: BKKBTHBKEXXX BANGKOK BANK PUBLIC COMPANY LIMITED BANCKOK Input Session: 5177 ISN: 800333 Output Date: 001103 Output Time: 2033 Priority: N

Sequence Total * 27 1/1 Form Doc Credit * 40 A IRREVOCABLE Doc Credit Num * 20 BKKB1103043 Date of Issue 31 C 001103 Date/Place Exp * 31 D Date 010114 Place BENEFICIARIES’ COUNTRY Applicant * 50 MOUN CO., LTD NO. 443, 249 ROAD BANGKOK THAILAND Beneficiary * 59 / SHANGHAI FOREIGN TRADE CORP. SHANGHAI, CHINA Curr Code, Amt * 32 B Code USD Amount 18.000, Avail With By * 41 D ANY BANK IN CHINA BY NEGOTIATION Drafts At 42 C SIGHT IN DUPLICATE INDICATING THIS L/C NUMBER Drawee 43 D / / ISSUING BANK Partial Shipmts 43 P NOT ALLOWED Transshipment 43 T ALLOWED Loading on Brd 44 A CHINA MAIN FORT, CHINA 44 B BANGKOK, THAILAND Latest Shipment 44 C 001220 Goods Descript. 45 A 2,000 KGS.ISONIAZID BP98 AT USD9.00 PER KG C AND F BANGKOK Docs Required 46 A DOCUMENTS REQUIRED: + COMMERCIAL INVOICE IN ONE ORIGINAL PLUS 5 COPIES INDICATING F.O.B.V ALUE, FREIGHT CHARGES SEPARATELY AND THIS L/C NUMBER, ALL OF WHICH MUST BE MANUALLY SIGNED. + FULL SET OF 3/3 CLEAN ON BOARD OCEAN BILLS OF LADING AND TWO NON–NEGOTIABLE, COPIES MADE OUT TO ORDER OF BANGKOK BANK PUBLIC COMPANY LIMITED, BANGKOK MARKED FREIGHT PREPAID AND NOTIFY APPLICANT AND INDICATING THIS L/C NUMBER. + PACKING LIST IN ONE ORIGINAL PLUS 5 COPIES, ALL OF WHICH MUST BE MANUALLY SIGNED. dd. Conditions 47 A ADDITIONAL CONDITION: A DISCREPANCY FEE OF USD50.00 WILL BE IMPOSED ON EACH SET OF DOCUMENTS PRESENTED FOR NEGOTIATION UNDER THIS L/C WITH

修改信用证实训

信用证实训 一、根据下列合同审核并修改信用证 SALES CONFIRMATION S/C NO.:SPT-211 DATE: Jan.8, 2015 The Seller: SHANGHAI SPORTING GOODS IMP. & EXP. CORP Address: 215 HUQIU ROAD SHANGHAI CHINA The Buyer: PETRRCO INTERNATIONAL TRADING CO. Address: 1100 SHEPPARD AVENUE EAST SUITE406 PORT OF LOADING AND DESTINATION: From Shanghai to Vancouver with transshipment and partial shipment allowed. TIME OF SHIPMENT: During Mar. 2015 TERMS OF PAYMENT: The buyer shall open through a bank acceptable to the seller an irrevocable letter of credit at sight to reach the seller 30 days before the month of shipment valid for negotiation in Vancouver until the 15th day after the date of shipment. INSURANCE: To be covered by the seller for 110% of the invoice value against All Risks and War Risks as per the relevant ocean marine cargo clauses of the People’s Insurance Company of China dated 01/01/1981. REMARKS: 1.The Buyer shall have the covering letter of credit reach the seller 30 days before shipment, falling which the Seller reserves the right to rescind without further notice, or to regard as still valid whole or any part of this contract not fulfilled by the Buyer, or to lodge a claim for losses thus sustained, if any. 2.In case of any discrepancy in Quality/Quantity, claim should be filed by the Buyer within 130 days after the arrival of the goods at port of destination; while for quantity discrepancy, claim should be filed by the Buyer within 150 days after the arrival of the goods at port of destination. 3.For transactions concluded on C.I.F. basis, it is understood that the insurance amount will be for 110% of the invoice value against the risks specified in the Sales Confirmation. If additional insurance amount or coverage required, the Buyer must have the consent of the Seller before Shipment, and the additional premium is to be borne by the Buyer. 4.The Seller shall not hold liable for non-delivery or delay in delivery of the entire lot or a portion of the goods hereunder by reason of natural disasters, war or other causes of Force Majeure. However, the Seller shall notify the Buyer as soon as possible and furnish the Buyer within 15 days by registered airmail with a certificate issued by the China Council for the Promotion of International Trade attesting such event(S). 5.All disputes arising out of the performance of, or relating to this contract, shall be settled through negotiation. In case no settlement can be reached through negotiation, the case shall arbitration in

信用证的种类

信用证的种类 信用证种类繁多,就国际贸易中使用的信用证来看,按其性质、形式、付款期限等的不同,可划分为以下几种: 1.按是否附货运单据,可分为光票信用证和跟单信用证 光票信用证(clean credit)指不附单据,凭受益人出具的汇票付款的信用证。有的光票信用证则要求附交一些非货运单据,如发票、垫款清单等。光票信用证主要用于贸易从属费用或非贸易结算。 跟单信用证(documentary credit)指附有货运单据的汇票或仅凭单据付款的信用证。这里的单据指代表货物产权或证明货物已发运的单据,如提单、保险单、铁路运单、邮包收据等。国际贸易中所使用的信用证绝大部分属跟单信用证。 2.按开证行对信用证所负责任,可分为可撤稍信用证和不可撤销信用证 可撤销信用证(revocable L/C)指开证行可以不征得受益人的同意,也不必事先通知受益人,随时撤销或修改的信用证。为便于识别,该种信用证必须注明“可撤销”(revocable)字样,若未注明即可视为不可撤销信用证。可撤销信用证在被撤销修改时,开证行应告知通知行,如果通知行在接到通知之前已经议付了出口商的汇票单据,开证行仍应负责偿付。由于可撤销信用证的开证行可在不通知受益人的情况下随时撤销或修改,对受益人来说缺乏付款保证,出口商要承担较大的风险,因此出口商一般不接受可撤销信用证,在国际贸易中很少使用。 不可撤销信用证(irrevocable L/C)指信用证一经开出,在有效期内,未经信用证各有关当事人的同意,开证行不得随意撤销或修改的信用证。只要受益人交来的单据符合信用证条款的规定,开证行就必须付款,并且在付款后不得向受益人或其他善意受款人追索。不可撤销信用证为受益人提供了较为可靠的保证,在国际贸易中广泛使用。 3.按信用证是否有另一家银行加具保兑,可分为保兑信用证和不保兑信用证 保兑信用证(confirmed L/C)指由另一家银行加以保兑,并对符合信用证条款规定的单据承担付款责任的信用证。一般说来,开保兑信用证是由于出口商对开证行不信任,为保障其货款安全而采取的一种措施,有时开证行为提高自己的信誉,也会主动要求另一家银行对其开出的信用证进行保兑。保兑行对信用证进行保兑后,它所负的责任相当于其本身开证。保兑行一般只对不可撤销信用证进行保兑,这是因为如果保兑行对可撤销信用证进行保兑,一旦开证行撤销信用证,则保兑行处于既不能向受益人推卸责任,又不能向开证行要求偿付

根据合同审核信用证练习

综合训练 项目训练四:根据合同审核信用证,并根据信息制作单据。 SALES CONTRACT BUYER: JAE&SONS PAPERS COMPA NY NO.ST05-0l6 203 LODIA HOTEI,OFFICE 1546,DONG-GU, DATE:AUGUST BUSAN,KOREA SIGNED AT:NANJING CHINA SELLER:WONDER INTERNATIONAL COMPANY LIMITED ,QIJLANG ROAD HE DONG DISTRICT, NANJING CHINA This Contract is made by the Seller;whereby the Buyers agree to buy and the Seller agrees to sell the under—mentioned commodity according to the terms and conditions stipulated below: 1、COMMODITY:UNBLEACHED KRAET LINEBOARD. UNIT PRICE:/PER METRIC TON,CFR BUSAN KOREA TOTAL QUANTITY:l00METRIC TONS,±10% ARE ALLOWED. PAYMENT TERM:BY IRREVOCABLE L/C 90 DAYS AFTER B/L DATE 2、TOTAL VAIUE:USD39,(SAY THIRTY NINE THOUSAND ONLY.***10% MORE OR LESS ALLOWED.) 3、PACKING:To be packed in strong wooden case(s),suitable for long distance ocean transportation. 4、SHIIPPING MARK:The Seller shall mark each package with fadeless paint the package number, gross weight, measurement and the wording:“KEEP AWAY FROM MOUSTURE”.“HANDLE WITH CARE”.etc.and the shipping mark:ST05-016 BUSAN KOREA 5、TIME OF SHIPMENT:BEFORE OCTOBER 6、PORT OF SHIPMENT:MAIN PORTS OF CHINA 7、PORT OF DESTINATION:BUSAN KOREA 8、INSURANCE:To be covered by the Buyer after shipment. Terms) 9、DOCUMENT: +Signed invoice indicating LC NO and Contract No. +Full set(3/3)of clean on board ocean Bill of Lading marked“Freight to Collect”/“Freight Prepaid”made out to order blank endorsed notifying the applicant. +Packing List/Weight List indicating quantity/gross and net weight. +Certificate of Origin. +No solid wood packing certificate issued by manufacturer. 10、OTHER CONDITIONS REQD IN LC: +All banking charges outside the opening bank are for beneficiary's a/c. +Do not mention any shipping marks in your L/C. +Partial and transshipment allowed. 20 August,2005.::The last date of L/C opening、11REMARKS BANK OF KOREA LIMTED.BUSAN SEQUENCE OFT0TAI, *27:l/l

信用证_综合制单实训

实训:综合制单 练习:根据下列国外来证及有关信息缮制发票、装箱单、原产地证书、提单、保单、汇票等 单据。AWC-23-522号合同项下商品的有关信息如下:该批商品用纸箱包装,每箱装10 盒,每箱净重为75公斤,毛重为80公斤,纸箱尺寸为113×56×30CM,商品编码为 6802.2110,货物由“胜利”轮运送出海。 FROM: HONGKONG AND SHANGHAI BANKING CORP., HONGKONG TO: BANK OF CHINA, XIAMEN BRANCH, XIAMEN CHINA TEST: 12345 DD. 010705 BETWEEN YOUR HEAD OFFICE AND US. PLEASE CONTACT YOUR NO. FOR VERIFICATION. WE HEREBY ISSUED AN IRREVOCABLE LETTER OF CREDIT NO. HKH123123 FOR USD8,440.00, DATED 040705. APPLICANT: PROSPERITY INDUSTRIAL CO. LTD. 342-3 FLYING BUILDING KINGDOM STREET HONGKONG BENEFICIARY: XIAMEN TAIXIANG IMP. AND EXP. CO. LTD. NO. 88 YILA ROAD 13/F XIANG YE BLOOK RONG HUA BUILDING, XIAMEN, CHINA THIS L/C IS AVAILABLE WITH BENEFICIARY’S DRAFT A T 30 DAYS AFTER SIGHT DRAWN ON US ACCOMPANIED BY THE FOLLOWING DOCUMENTS: 1.SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN TRIPLICATE. 2.PACKING LIST IN TRIPLICATE INDICATING ALL PACKAGE MUST BE PACKED IN CARTON/ NEW IRON DRUM SUITABLE FOR LONG DISTANCE OCEAN TRANSPORTATION. 3.CERTIFICATE OF CHINESE ORIGIN IN DUPLICATE. 4.FULL SET OF CLEAN ON BOARD OCEAN MARINE BILL OF LADING MADE OUT TO ORDER AND BLANK ENDORSED MARKED “FREIGHT PREPAID” AND NOTIFY APPLICANT. 5.INSURANCE POLICY OR CERTIFICATE IN DUPLICATE ENDORSED IN BLANK FOR THE VALUE OF 110 PERCENT OF THE INVOICE COVERING FPA/WA/ALL RISKS AND WAR RISK AS PER CIC DATED 1/1/81. SHIPMENT FROM: XIAMEN, CHINA .SHIPMENT TO: HONGKONG LATEST SHIPMENT 31 AUGUST 2004 PARTIAL SHIPMENT IS ALLOWED, TRANSSHIPMENT IS NOT ALLOWED. COVERING SHIPMENT OF: COMMODITY AND SPECIFICATIONS QUANTITY UNIT PRICE AMOUNT CIF HONGKONG. 1625/3D GLASS MARBLE 2000BOXES USD2.39/BOX USD4,780.00 1641/3D GLASS MARBLE 1000BOXES USD1.81/BOX USD1,810.00 2506D GLASS MARBLE 1000BOXES USD1.85/BOX USD1,850.00 SHIPPING MARK: P.7. HONGKONG NO. 1-400 ADDITIONAL CONDITIONS:

(作业)请根据下列信用证制作商业发票及装箱单

练习一:请根据下列信用证及相关资料制作商业发票及装箱单。 (一)信用证条款 SEQUENCE OF TOTAL :27:1/1 SWIFT700的开证格式,即全部只有一页,没别的意思 FORM OF DOCUMENTARY CREDIT :40A:IRREVOCABLE DOCUMENTARY CREDIT NUMBER :20:LC12465 DA TE OF ISSUE :31C:001228 DA TE AND PLACE OF EXPIRY :31D:010320 CHINA APPLICANT BANK:: 51A:BANK OF GOOD COLOMBO APPLICANT :50:ELECTRADE CO.,LTD THE FIRST STREET,COLOMBO, SRI LANKA BENEFICIARY :59:ZHENGCHANG TRADING CO.,LTD NO.168 XUESHI ROSD, HUZHOU, ZHEJIANG, CHINA CURRENCY CODE,AMOUNT :32B:USD13625.00 A V AILABLE WITH….BY… :41D:BANK OF CHINA,HUZHOU BRANCH DRAFTS AT…. :42C:A T SIGHT DRAWEE :42D:BANK OF GOOD COLOMBO PARTIAL SHIPMENT :43P:NOT ALLOWED TRANSHIPMENT :43T:NOT ALLOWED LOADING FROM :44A:SHANGHAI, CHINA FOR TRANSPORTION TO :44B:COLOMBO, SRI LANKA LATEST DATE OF SHIPMENT :44C:010228 DESCRPT OF GOODS :45A: COMMODITY :CIRCUIT BREAKER ITEM NO:WS1020 3000PCS USD1.50/PC WT1041 2500PCS USD1.80/PC ZT3050 2500PCS USD1.85/PC TOTAL V ALUE:CIF COLOMBO,USD13625.00 SHIPPING MARKS:E.L.E. HZ0114 COLOMBO C/NO.1-160 DOCUMENTARY REQUIRED :46A: 1.SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN TRIPLICATE CERTIFYING THAT GOODS ARE IN ACCORDANCE WITH CONTRACT NO. ZC1212. 2.PACKING LIST IN TRIPLICA TE SHOWING THE TOTAL WEIGHT AND MEASUREMENT. 3.CERTIFICATE OF ORIGIN IN ONE ORIGINAL AND TWO COPIES ISSUED BY CHINA COUNCIL FOR PROMOTION OF INTERNATIONAL TRADE. 4.3/3 SET OF CLEAN ON BOARD MARINE BILLS OF LADING MADE OUT TO ORDER AND BLANK ENDORSED,MARKED FREIGHT PREPAID NOTIFY THE APPLICANT.

合同信用证课堂练习答案

操作题(合同条款拟定) 1.请为中国大米制作含下列内容的合同条款: 品名:中国大米 规格:不完善颗粒不超过17% 杂质不得超过1% 水分不得超过15% 数量:1000公吨,溢短装5%,由卖方选择 包装:麻袋装,每袋约100公斤,以毛作净 Commodity & specification: Chinese Rice Broken grains (Max.) 17% Admixture (Max.) 1% Moisture(Max.)15% Quantity :1000 metric ton 5% more or less at seller’s option Packing: packed in gunny bags of 100kgs each Gross for net 2.根据下列成交条件签订出口合同,在空白合同中填写相关条款 交易条件如下: 上海龙华贸易有限公司(LONGHUA TRADING CO.,LTD.10TH FLOOR LONGHUA MANSION,56 FUXIN RD.,SHANGHAI CHINA与加拿大TBS公司(TMES BROWN&SONS CO.,LTD.#604-610JALAN STREET,TORONTO,CANADA)就陶瓷餐具经过几个回合的交易磋商,就各项交易条件达成共识,概括如下: 成交价格条件:HX3018两套装一纸箱,HX2016,HX4015和HX5014一套一纸箱,共1639纸箱 装货/装运条件:自中国上海经海运至加拿大多伦多港,装运期为2007年4月。允许分批和转船 保险条件:由卖方按CIF成交金额的110%投保中国人民保险公司海洋运输货物险中的水渍险和战争险 付款条件:不可撤销即期信用证付款 合同号:SHHX07027 合同日期:2007年4月3日 SALES CONFIRMATION (1)NO.:SHHX 07027 (2)DATE:April 3,2007 (3)THE SELLER:LONGHOA TRADING CO.,LTD ADDRESS:10TH FLOOR LONGHUA MANSION,56 FUXIN RD.,SHANGHAI CHINA (4)THE BUYER:TMES BROWN&SONS CO.,LTD. ADDRESS:#604-610JALAN STREET,TORONTO,CANADA

信用证修改练习题

信用证修改练习 实例01 合同条款如下: 卖方:北京中国纺织品进出口公司(China National Textiles Import & Export Corporation, Jianshe Road, Beijing, China) 买方:新加坡通用贸易公司(General Trading Company, Fucheng Road, Singapore) 商品名称:鸽牌印花细布("Dove" Brand Printed Shirting) 规格:30×36 72×69 35/6" ×42 YARD 数量:67,200码 ~ 单价:YARD CIF SINGAPORE,含佣金3% 总值:HKD201, 装运期:2006年1月31日前自中国港口至新加坡,允许分装运和转船。 付款条件:凭不可撤销即期信用证付款,于装运期前一个月开到卖方,并于上述装运期后十五天内在中国议付有效。 保险:由卖方根据中国人民保险公司1981年1月1日中国保险条款按发票金额的110%投保一切险和战争险。 签订日期、地点:2005年10月11日于北京 合同号码:PS—1234 - 开来信用证如下: ABC BANK Date: 1 November, 2005 To: Bank of China Beijing We hereby open our Irrevocable Letter of Credit -1234 in favor of China National Textiles Import & Export Corp, for account of General Trading Company, Singapore, up to an aggregate amount of HK $201,600,00(Say Us Dollars Two Hundred and One Thousand Six Hundred Only) CIFC2% Singapore for 100% of the invoice value relative to the shipment of: 67,200 Pieces of Dove Brand Printed Shirting 30×36 72×69 35/6" ×42 yards

国贸函电实训-5--接受信用证

外贸函电实训----信用证---1 一、基本要求: 根据题目说明写一封催证函,要求用英文书写,表达清楚、内容完整。 二、相关说明: 假设你是世格国际贸易公司(DESUN TRADING CO.,LTD.)的业务员Minghua Zhao,你收到了加拿大NEO公司(NEO GENERAL TRADING CO.)签返的编号为DTC5210的销售确认书,双方约定信用证不迟于11月25前到达,但现在期限已到,却仍未收到信用证。因此请你给NEO公司的业务员Andy Burns去函催证,并提醒对方我方通知行为“中国银行上海分行”,而非只是“中国银行”,以免寄错。写信时间为2009年11月25日。 DESUN TRADING CO., LTD. 29TH FLOOR KINGSTAR MANSION, 623JINLIN RD., SHANGHAI, CHINA TEL: (021)82588666 FAX: (021) 82588999 ZIP CODE: 200002 Nov 25, 2005 Dear Mr. Andy Burns, We are in receipt of your returning signed Sales Confirmation No. DTC5210. However, we regret to inform you that we did not receive your L/C concerning the above contract till today. It is clearly stipulated in the said contract that the relevant L/C should reach us date Nov 25. Please be assured to open your L/C strictly in accordance with our offered bank’s information, especially it should be “Bank of China, Shanghai branch”not “Bank of China” only. Please pay attention to it because last time another customer’s L/C reached to Bank of China in Shenzhen. Owing to the punctual shipment, the early arrival of your L/C will be highly appreciated. Yours faithfully, Desun Trading Co., Ltd. Minghua Zhao

信用证练习

操作题: 根据上述信用证内容,回答下列问题: 1.本信用证的种类为:(至少4种)不保兑信用证即期信用证议付不可撤消 2.该信用证的有效期、交单期分别为:1215 运输单据签发10日内 3.如果已装船提单的签发日为11月15日,则受益人最迟应在几月几日向银行交单?1125 4.该信用证项下,汇票的种类是? 汇票的付款人: 即期汇票 THE INDUSTRIAL BANK OF JAPAN,HEAD OFFICE 5.受益人应提交的单据种类及其份数为:3 6.根据《跟单信用证统一惯例》(UCP500)的有关规定对标有"*"符号的部分内容进行分析, 并指出这种条款对受益人的影响。 FROM: INDUSTRIAL BANK OF JAPAN,LIMITED,TOKYO (开证行) TO: BANK OF CHINA, SHANGHAI(通知行) SQUENCE OF TOTAL(页次): 27: 1/1 FORM OF DOC. CREDIT: 40A:(信用证的性质)IRREVOCABLE不可撤消 DOCU. CREDIT NO.: 20: ILC136107800(编号) DATE OF ISSUE: 31C: 991015(开证日) DATE AND PLACE EXP.信用证的有效期和有效地点(出口国): 31D: 991215 IN THE COUNTRY OF BENEFICIARY APPLICANT申请人(买方): 50: ABC COMPANY, 1-3

MACHI KU STREET,OSAKA, JAPAN BENEFICIARY受益人(卖方): 59: SHANGHAI DA SHENG CO.,LTD. UNIT C 2/F JINGMAO TOWER, SHANGHAI ,CHINA. CURRENCY CODE, AMOUNT:32B: USD21240.00 AVAILABLE WITH /.BY … 41D: ANY BANK BY NEGOTIATION (兑付方式) (汇票条款) DRAFTS AT…: 42C(汇票付款期限): SIGHT FOR 100PCT INVOICE VALUE DRAWEE(受票人)(开证行): 42D: THE INDUSTRIAL BANK OF JAPAN,HEAD OFFICE PARTIAL SHIPMENT分批装运: 43P: ALLOWED TRANSSHIPMENT转运: 43T: NOT ALLOWED LOAD装运/DISPATCH发货/TAKING :44A: CHINESE PORTS TRANSPORTATION TO…: 目的港 44B: OSAKA/TOKYO LATEST DATE OF SHIPMET最迟装运日: 44C: 991130 DESCRIP GOODS/SERVICE货描: 45A: 4,000 PCS "DIAMOND" BRAND CLOCK ART NO. 791 AT USD5.31 PER PIECE CIF OSAKA/TOKYO PACKED IN NEW CARTONS DOCUMENTS REQUIRED: 46A: IN 3 FOLD UNLESS OTHERWISE STIPULATED: 1. SIGNED COMMERCIAL INVOICE

相关文档