文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › Unitone sentences

Unitone sentences

Unitone sentences
Unitone sentences

Unit one sentences

Write down the synonyms(同义词)of the following words

1. important crucial 5. boundary border

2. brave heroic 6. withdraw retreat

3. announcement declaration 7. cold bleak

4. profession occupation 8. consider reckon

9. attack offensive 10. plus (反义词)minus

1.拿破仑没有想到在莫斯科会遭遇劲敌-俄罗斯阴冷凄苦的寒冬, 从而以失败告终。

Napoleon was not prepared for the devastating enemy that met him in Moscow – the raw, bitter, bleak Russian winter.

2. 希特勒的军事实力堪称无敌。他的战争机器扫除了欧洲绝大部分地区的抵抗Hitler’s military might was unequaled. His war machine had mowed down resistance in most of Europe.

3. 希特勒希望速战速决,但像前面的拿破仑一样,也得到了惨痛的教训。俄罗斯的冬季又助了苏联士兵的一臂之力。

Hitler expected a short campaign but, like Napoleon before him, was taught a painful lesson. The Russian winter again came to the aid of the Soviet soldiers.

4. 1812年春,拿破仑在俄国边境屯兵60万。

In the spring of 1812, Napoleon assembled an army of six hundred thousand men on the borders of Russia.

5. 拿破仑对马到成功充满信心,预言要在5个星期内攻下俄国.

Napoleon, confident of a quick victory, predicted the conquest of Russia in five weeks.

6. 大军紧追不舍,但它的长驱直入很快由于粮草运输缓慢而停顿下来.

The Grand Army followed, but its advance march soon became bogged down by slow-moving supply lines.

7. 到了8月,法俄两军在斯摩棱斯克交战,这一战役中,双方各有上万人阵亡。In August, the French and Russian armies engaged at Smolensk, in a battle that left over ten thousand dead on each side.

8. 拿破仑孤注一掷,决定向远在448公里之外的莫斯科进发。

Napoleon took the gamble of pressing on to Moscow, 448 kilometers away.

9. 苏联领导人约瑟夫·斯大林被打了个措手不及,他指示全国人民在德国入侵者到来之前实行“焦土”政策。

Caught off guard by the invasion, Soviet leader Joseph Stalin instructed the Russian people to “scorch the earth” in front of the German invaders.

10. 斯大林格勒一战的失利最终使希特勒时乖运蹇。部分地由于俄罗斯的冬季,德国人走向失败了。

The loss of the battle for Stalingrad finally turned the tide against Hitler. The German victories were over, thanks in part to the Russian winter.

11. 列宁格勒保卫战一直持续到冬季,此时该市的处境变得危急。

As the battle of Leningrad dragged on into winter, the city’s situation became de sperate. 12. 由于德国人指望速战速决,他们没有准备过冬的补给。

Because the Germans had anticipated a quick victory, they had made no plans for winter supplies.

13. 正当希特勒的军队逼近莫斯科时,寒冷的冬季早早地降临苏联,那是多年不遇的严寒。

As Hitler’s armies drew closer and closer to Moscow, an early, severe winter settled over the Soviet Union, the harshest in years.

14. 德国人的坦克掩埋在深深的雪堆中。俄罗斯的冬季阻止了德国人的攻势。The German tanks lay buried in the heavy snowbanks. The Russian winter brought the German offensive to a halt.

15. 德国军队在斯大林格勒城内外几乎没有挡风避寒的地方,食品和补给的匮乏更使其元气大伤。

With little or no shelter from the winter cold in and around Stalingrad, German troops were further weakened by a lack of food and supplies.

16. 任何军事行动都必须考虑到自然因素。对俄罗斯人民而言,严冬是他们的冰雪卫士。

The elements of nature must be reckoned with in any military campaign. Napoleon and Hitler both underestimated the severity of the Russian winter. Snow, ice, and freezing temperatures took their toll on both invading armies.

新视野英语第一册读写教程CLOSE

share the same type of relationship a classroom teacher and e their own CD. You don’t have to just listen to music made and sold by big record companies .Many groups send their music straight to community radio stations This allows for truly new muobably right about my ears; I likely have lost some hearing from going to too many loud concert as I have . I can’t stay that it wasomething great has been achieved,we are free to set our sights on the next opportunity to help that arise Each new opportunity may be bigger and better than the last And so ,I urge you to use all your efforts to do what good you can today instead of tomorrow . Do not spend your time with thing that are neither good nor valuable. This will save you from mistake . If you are given a task that you do not believe is helpful ,delay it. Time will wash it away for you .At the same time, the beginnings of something positive will have built up .Do it at once ! A kind word ,or a(n) service to others is never a waste of your time ,and you will reap the benefits of doing good and enjoy peace of mind. (4)Standing in the door of Mr Murphy’s office ,I could see he was learned on something he was reading. He had both elbow on his desk, his head was resting on one hand and his other hand was

新版新概念英语第一册课文PDF

Lesson 1 Excuse me! 对不起! Listen to the tape then answer this question. Whose handbag is it? 听录音,然后回答问题,这是谁的手袋? Excuse me! Yes? Is this your handbag? Pardon? Is this your handbag? Yes, it is. Thank you very much. New Word and expressions 生词和短语 excuse v. 原谅 me pron. 我(宾格) yes

adv. 是的 is v. be 动词现在时第三人称单数 this pron.这 your possessive adjective 你的,你们的handbag n. (女用)手提包 pardon int. 原谅,请再说一遍 it pron.它 thank you 感谢你(们) very much 非常地

参考译文 对不起 什么事? 这是您的手提包吗? 对不起,请再说一遍。 这是您的手提包吗? 是的,是我的。非常 感谢! Lesson 3 Sorry, sir. 对不起,先生。 Listen to the tape then answer this question. 听录音,然后回答问题。这位男士有没有要回他的雨伞? My coat and my umbrella please. Here is my ticket. Thank you, sir. Number five. Here's your umbrella and your coat.

新视野大学英语第一册课文翻译

新视野大学英语第一册课文翻译 Unit 1 1学习外语是我一生中最艰苦也是最有意义的经历之一。虽然时常遭遇挫折,但却非常有价值。 2我学外语的经历始于初中的第一堂英语课。老师很慈祥耐心,时常表扬学生。由于这种积极的教学方法,我踊跃回答各种问题,从不怕答错。两年中,我的成绩一直名列前茅。 3到了高中后,我渴望继续学习英语。然而,高中时的经历与以前大不相同。以前,老师对所有的学生都很耐心,而新老师则总是惩罚答错的学生。每当有谁回答错了,她就会用长教鞭指着我们,上下挥舞大喊:“错!错!错!”没有多久,我便不再渴望回答问题了。我不仅失去了回答问题的乐趣,而且根本就不想再用英语说半个字。 4好在这种情况没持续多久。到了大学,我了解到所有学生必须上英语课。与高中老师不同,大学英语老师非常耐心和蔼,而且从来不带教鞭!不过情况却远不尽如人意。由于班大,每堂课能轮到我回答的问题寥寥无几。上了几周课后,我还发现许多同学的英语说得比我要好得多。我开始产生一种畏惧感。虽然原因与高中时不同,但我却又一次不敢开口了。看来我的英语水平要永远停步不前了。 5直到几年后我有机会参加远程英语课程,情况才有所改善。这种课程的媒介是一台电脑、一条电话线和一个调制解调器。我很快配齐了必要的设备并跟一个朋友学会了电脑操作技术,于是我每周用5到7天在网上的虚拟课堂里学习英语。 6网上学习并不比普通的课堂学习容易。它需要花许多的时间,需要学习者专心自律,以跟上课程进度。我尽力达到课程的最低要求,并按时完成作业。 7我随时随地都在学习。不管去哪里,我都随身携带一本袖珍字典和笔记本,笔记本上记着我遇到的生词。我学习中出过许多错,有时是令人尴尬的错误。有时我会因挫折而哭泣,有时甚至想放弃。但我从未因别的同学英语说得比我快而感到畏惧,因为在电脑屏幕上作出回答之前,我可以根据自己的需要花时间去琢磨自己的想法。突然有一天我发现自己什么都懂了,更重要的是,我说起英语来灵活自如。尽管我还是常常出错,还有很多东西要学,但我已尝到了刻苦学习的甜头。 8学习外语对我来说是非常艰辛的经历,但它又无比珍贵。它不仅使我懂得了艰苦努力的意义,而且让我了解了不同的文化,让我以一种全新的思维去看待事物。学习一门外语最令人兴奋的收获是我能与更多的人交流。与人交谈是我最喜欢的一项活动,新的语言使我能与陌生人交往,参与他们的谈话,并建立新的难以忘怀的友谊。由于我已能说英语,别人讲英语时我不再茫然不解了。我能够参与其中,并结交朋友。我能与人交流,并能够弥合我所说的语言和所处的文化与他们的语言和文化之间的鸿沟。 Unit 3 1在我还未成年时,如果有人看到我和父亲在一块儿,我就会觉得难堪。他腿瘸得很厉害,个子又矮。我们一起走路时,他的手搭在我臂上以保持平衡,人们就会盯着看。对于这种讨厌的注视,我打心眼里感到别扭。即使父亲注意到这些或感到不安,他也从不表露出来。 2我们的步伐难以协调一致——他常常停下脚步,而我的步子却显得不耐烦。正因为如此,我们一路很少说话。但每次出门时,他总说:“你按你的步速走,我跟着你。” 3我们通常就在地铁口和家门口之间来回,那是他上班的路线。他生病或天气恶劣时也坚持上班,几乎从不缺勤。他总是准点到办公室,即使别人做不到。这是件可以引以为荣的事。4当路上覆盖冰雪时,即使有人搀扶,他也难以行走。这种时候,我或者我的姐妹们就用一辆带有钢轮的儿童推车拉着他穿过纽约布鲁克林的街道到地铁站口。一到那儿,他就紧抓着地铁口的扶手一直往下走,因为地铁内比较暖和,下面几级台阶没有冰雪。曼哈顿的地铁站直通他们办公楼的地下室,他不用出站(就可到办公室)。下班回家时,我们会去布鲁克林

新视野英语教程第一册英译汉

翻译Translate the following into English. 出于同情,布莱克太太(Mrs. Black)给了这位可怜的老人一些钱。(out of sympathy) Out of sympathy, Mrs. Black gave some money to the poor old man. 2. 英语教师指着一个苹果用英语对全班同学说:“这是一个苹果。”(point to) The English teacher pointed to an apple and said to the whole class in English: "This is an apple." 3. 当我们互相帮助时,我们的房间里就充满了爱。(be filled with) Our room is filled with love when we help each other. 4. 我们应该听从这位老人的劝告,现在就回家去。(take someone's advice) We should take the old man's advice and go home right now. Some think wealth is more important; some success; others think love is the most important of all. 有些人认为财富更重要;有些人认为成功更重要;另一些人则认为爱最重要。 2. Could it be possible for a person to choose one and somehow get the other two as well?一个人能不能选择一个并同时设法得到另外两个? 3. Let him come in and fill our home with wealth! 让他进来把我们家装满财富! 4. Wherever there is love, there is also wealth and success!只要有爱的地方就会有财富和成功! 1.虽然有战争的威胁(threat),人们仍一如既往地工作着。(go about) Despite the threat of war, people went about their work as usual. 2. 请允许我就这些问题讲几句话。(allow somebody to do) Please allow me to say a few words about the problems. 3. 她站起身来惊讶地盯着我。(stare at) She stood up and stared at me in surprise. 4. 大火迅速蔓延到大楼的其他部分。(spread) Fire quickly spread to the other parts of the building. The most frightening words in the English language are: "Our computer is down." 英语中最令人恐惧的字眼莫过于“计算机死机了”。 2. All the people behind the counter were just standing there, drinking coffee and staring into a dark screen. 所有在柜台后面的人都只是站着,一边喝着咖啡,一边盯着黑暗的屏幕。 3. Why don't I give you the money, you give me a receipt, and I'll show it to the pilot as proof that I have paid? 何不这样:我把钱给你,你给我开一张收据,然后我把这张收据作为我已付费的证明给飞行员看。 4. When our computer is down, it can't tell the credit card computer to charge the fare to your account. 计算机死机时根本就不能告诉信用卡机该从你的账户中扣多少钱。 1. 人们期望看到有更多的优秀球员到国外去打篮球。(look forward to) People look forward to seeing more excellent players play basketball abroad. 2. 球迷们都围着他要签名。(surround) The football fans surrounded him and asked for his signature.

英语第一单元课文翻译

形象还是表象? 罗伯特? L ?舒克 成功的形象与表象之间有明显的区别。表象是虚假的现象,要想寻求成功的形象,你必须能够识别这些表象。 有一种形象常被误解,其根源在于人们对目光接触的看法。你不知多少次听到有人说:“他直视你的眼睛,一定是个老实人”。显然,许多人一定认为,不老实的人因说谎而感到惭愧,甚至不能面对他人。但假如老实人因羞怯而不敢直视你呢?况且,骗人的老手知道,许多人根据某人打量他们的方式判断其人品,因此他会故意将目光接触纳入其行为之中。既然你不能依靠目光接触做出灵验的判断,就不该用此法评价他人是否诚实。然而,既然大多数人的确凭此标准判断他人,你务必要经常直视他们的眼睛。 根据一个人打量你的方式评价其诚信并不比根据你的猫或狗对其做出的反应判断其人品更合乎情理。然而,你不知多少次听到狗的主人说:“真有趣——索尔不常喜欢陌生人。他判断人性很在行,他对你友好使我知道你身上有某些优点。”有一次,我来到一位可能成为我客户的人的家中,他的猫“虎仔”对我如此欢喜,竟在我推销产品的整个过程中趴在我的肩上。我推销完毕之后,那人的妻子说道:“舒克先生,虎仔只对我们自家人才会这样。你一定为人忠厚,它才对你这般友好。” 其实当时我没把那只猫推开是因为担心她会撕破我的衣服或抓出我的眼珠。但我却回答道:“是呀,夫人,虎仔显然具有某种能使她能准确判断人性的本能。它的确善于判断人品。”虽然虎仔碰巧正确地判断了我的实情,但我个人却不太相信动物具有判断人类的本能。依我看,动物对人的反应更多与体味和身体动作有关。 有些人根据他人握手的方式判断其人。得体而有力度的握手姿势体现人的个性,而“死鱼”般冷淡无力则不是好兆。我也不喜欢毫无生气、缺乏力度的握手姿势,但却格外小心,并不以此作为判断人的基准。再说,骗人的老手会轻而易举做出热情握手之态。尽管握手之时你应该用力,以便即刻树立一个良好印象,然而下次有人紧握你手之时,可别太当真;这并不能告诉你关于他的具体情况。 某种整洁清秀的外表会树立诚实的形象。譬如,金发碧眼的年轻人,面带稚笑,长相是邻家男孩那种类型,这种典型的美国人的形象几乎总能激起别人的信赖。仅因外表而盲目相信一个人是不合乎逻辑的。然而,大多数人的确如此草率地做出判断。相反,皮肤油黑、黑发油腻、蓄小胡子的邋遢男人不会被人认为其面相诚实。同样,某个女人的长相可能会使人联想到街头妓女的模样,而开价很高的应召女郎可能也会看似娴静清新。自然,衣着和(对女性而言的)化装品与以上所谈的外表问题有很大关系。但不幸的是,不为人所控制的、与生俱来的外貌在大多数人的判断中起着重要的作用。我很同情勤奋老实的推销员,其天生的那幅模样使人不由自主地想到:“他那种人的二手车我可不想买!”另一方面,一个非常阴险的人也许貌似你可信赖的那种人。你怎能肯定一个看似整洁清秀的搭车人不及一个(因为其长相而)貌似危险人物的搭车人危险呢?你怎能肯定此人就一定是个危险人物呢?问题就在于我们往往毫无道理地做出如此草率的决定。 从更大的范围上讲,选民们经常仅因某个政客的外表整洁清秀而对他做出有利的反应。其对手则因没有生就一副令人信任的外表而经常遭到否定的评价。这种判断是错误的,其后果可能是灾难性的。诚然,许多选民投某位候选人的票完全是出于政治原因,但在势均力敌的选举中,不该当选的人会因其整洁清秀的形象而占有优势。

(完整版)新概念英语第一册课文版(最新整理)

Lesson1: Excuse me! Excuse me! Yes? Is this your handbag? Pardon? Is this your handbag? Yes, it is. Thank you very much. Lesson 3:Sorry sir. My coat and my umbrella please. Here is my ticket. Thank you sir. Number five. Here is your umbrella and your coat. This is not my umbrella. Sorry sir. Is this your umbrella? No, it isn't. Is this it? Yes, it is. Thank you very much. Lesson 5: Nice to meet you. Good morning. Good morning, Mr. Blake. This is Miss Sophie Dupont. Sophie is a new student. She is a French. Sophie, this is Hans. He is German. Nice to meet you. And this is Naoko.

She’s Japanese. Nice to meet you. And this is Chang-woo. He’s Korean. (朝鲜人) Nice to meet you. And this is Luming. He’s Chinese. Nice to meet you. And this is Xiaohui. She’s Chinese, too. Nice to meet you. Lesson 7: Are you a teacher? I’m a new student. My name’s Robert. Nice to meet you. My name’s Sophie. Are you French? Yes, I’m. Are you French, too? No, I’m not. What nationality are you? I’m Ital ian. Are you a teacher? No, I’m not. What’s your job? I’m a keyboard operator. What’s your job? I’m an engineer. Lesson 9: How are you today? Hello, Helen. Hi, Steven. How are you today?

新视野大学英语读写教程第三版第一册课文翻译

Unit1奔向更加光明的未来 1 下午好!作为校长,我非常自豪地欢迎你们来到这所大学。你们所取得的成就是你们自己多年努力的结果,也是你们的父母和老师们多年努力的结果。在这所大学里,我们承诺 将使你们学有所成。 2 在欢迎你们到来的这一刻,我想起自己高中毕业时的情景,还有妈妈为我和爸爸拍的合影。妈妈吩咐我们:“姿势自然点。” “等一等 , ”爸爸说,“把我递给他闹钟的情景拍下来。” 在大学期间,那个闹钟每天早晨叫醒我。至今它还放在我办公室的桌子上。 3 让我来告诉你们, 一些你们未必预料得到的事情。你们将会怀念以前的生活习惯,怀念父母曾经提醒你们要刻苦学习、取得佳绩。你们可能因为高中生活终于结束而喜极而泣,你 们的父母也可能因为终于不用再给你们洗衣服而喜极而泣!但是要记住:未来是建立在过 去扎实的基础上的。 4 对你们而言,接下来的四年将会是无与伦比的一段时光。在这里,你们拥有丰富的资源:有来自全国各地的有趣的学生,有学识渊博又充满爱心的老师,有综合性图书馆,有完备的运动设施,还有针对不同兴趣的学生社团——从文科社团到理科社团、到社区服务等等。你们将自由地探索、学习新科目。你们要学着习惯点灯熬油,学着结交充满魅力的人,学着 去追求新的爱好。我想鼓励你们充分利用这一特殊的经历,并用你们的干劲和热情去收获 这一机会所带来的丰硕成果。 5 有这么多课程可供选择,你可能会不知所措。你不可能选修所有的课程,但是要尽可能 体验更多的课程!大学里有很多事情可做可学,每件事情都会为你提供不同视角来审视世 界。如果我只能给你们一条选课建议的话,那就是:挑战自己!不要认为你早就了解自己对什么样的领域最感兴趣。选择一些你从未接触过的领域的课程。这样,你不仅会变得更加博学,而且更有可能发现一个你未曾想到的、能成就你未来的爱好。一个绝佳的例子就是时装设计师王薇薇,她最初学的是艺术史。随着时间的推移,王薇薇把艺术史研究和对时装的热爱结合起来,并将其转化为对设计的热情,从而使她成为全球闻名的设计师。 6 在大学里,一下子拥有这么多新鲜体验可能不会总是令人愉快的。在你的宿舍楼里,住在你 隔壁寝室的同学可能会反复播放同一首歌,令你头痛欲裂!你可能喜欢早起,而你的室友 却是个夜猫子!尽管如此,你和你的室友仍然可能成为最要好的朋友。如果有些新的经历让你感觉不那么舒心,不要担心。我保证快乐的经历会多于不快的经历。而且我保证几乎所有这些经历都会给你带来宝贵的经验教训,从而使你的生活更加丰富多彩。所以,带着热切的目光和欢乐的心情,勇敢向前去拥抱这些新的体验吧! 7 我们相信,你们的自我发现之旅和对爱好的寻求带给你们的将不仅仅是个人的进步。我们相信,当你们成为我们的学者群体中的一员时,你们很快就会认识到,大学不仅提供大量自我充实的机会,同时也带来了责任。一位智者说过:“教育代代相传,它就是社会的灵魂。”你们是你们家庭辛勤劳动成果的传承者,也是无数前辈辛勤劳动成果的传承者。他们积累了知识,并把知识传递给你们,而这些知识正是你们取得成功所必需的。现在轮到你们了。你们会获取什么样的知识?你们会发现什么样的兴趣爱好?你们怎样做才能为你们的子孙后代创造一个强大昌盛的未来? 8 我们很高兴能为你们人生旅途中这一重大阶段开启大门。我们很高兴你们将获得许多机会,也很高兴你们将作为社区、国家乃至世界的公民承担起应有的责任。欢迎你们!

新视野大学英语(第三版)视听说第一册答案(全册)

新视野大学英语(第三版)视听说第一册答案 第一单元 Sharing: Task 1 (1) their social life (2) whether they go out a lot and what they did when they went out last night Sharing: Task 2 (1) busy (2) friends (3) university (4) social life Sharing: Task 3 Correct order: A E B D C F Sharing: Task 4 Q 1 Key(s): danced Q 2 Key(s): (1) view of the river (2) fun Q 3 Key(s): drink Q 4 Key(s): (1) west (2) delicious meal Q 5 Key(s): (1) house (2) television/TV Listening: Task 2 Activity 1 Q 1 Key(s): 1962 Q 2 Key(s): fourth/4th Q 3 Key(s): 1990 Q 4 Key(s): 1996

Listening: Task 2 Activity 2 (1) teacher (2) cleaned houses (3) lost (4) visited (5) work (6) his wife (7) in his own words Viewing: Task 2 Activity 1 Correct order: a, c, h, f, d, e, g, b Viewing: Task 2 Activity 2 (1) home (2) country (3) relatives (4) foreigner (5) speak (6) passed on (7) heat (8) sea (9) happiness Role-playing: Task 2 (1) It was great (2) He's a football player/He is a football player (3) It was really beautiful Role-playing: Task 3 Keys: 1, 3, 5, 7, 10

译林四年级英语下册第一单元课文及翻译Unit1 Our school subjects

Unit1 Our school subjects 课文及翻译Story time 1. Welcome back to school, class. Nice to meet you, Miss Li. Nice to meet you too. 欢迎回到学校,同学们。 很高兴见到你,李老师。 见到你们我也很高兴。 2. This is our new timetable. We have English, Chinese, Maths, Art, PE, Music and Science. 这是我们的新课程表,我们有英语课、语文课、数学课、美术课、体育课、音乐课和科学课。 3. What subjects do you like, Wang Bing? I like Chinese and Maths. Me too. 你喜欢什么课程,王冰? 我喜欢语文和数学课。 我也是。

4. What about you, Yang Ling? I like English. It’s fun. 你呢,王冰? 我喜欢英语课,它很有趣。 5. Oh, It’s time for PE. Let’s go to the playground. 是该上体育课的时间了。 我们去操场吧。 Cartoon time 1. Hi, Billy. What lessons do we have this morning? Hi, Bobby. It’s Monday. We have Music and Maths. I like Music. 嗨,Billy,今天上午我们有什么课? 嗨,Bobby.今天是星期一,我们有音乐课和数学课。我喜欢音乐课。 2, What lessons do we have this afternoon, Sam? We have PE and Science. I like PE. It’s fun. 我们今天下午有什么课,Sam? 我们有体育和科学课。我喜欢体育,它很有趣。 3. Ouch! But I don’t like that. 哎哟,但是我不喜欢那个。

新概念英语第一册英语教案(全)

Lesson 1 Excuse me! 对不起! Lesson 2 Is this your…这是你的……吗? 一、教学目的 1.理解主系表结构的陈述、一般疑问式 2.初步掌握询问“是否”的方法 二、教学重点 1.主系表结构 2.一般疑问句 3.代词小引 三、教学难点 1.人称代词和物主代词的区分运用 2.主系表结构及其一般疑问句 四、教学标准 1.识别并简单运用主系表结构 2.掌握一般疑问句及肯定回答 五、教学内容 1.语法点: 1)代词人称代词和物主代词 2)Be 动词 3)一般疑问句 4)主系表结构this为主语,名词做表语 5)一般疑问句以及它的肯定回答

2.语言点: 1)打扰他人 2)表达谢意 3.语音:初步知识,字母、音标介绍六、扩展练习 1.打扰他人的表达 2.表达谢意

Lesson 3 Sorry, sir. 对不起,先生。Lesson 4 Is this your…这是你的……吗? 一、教学目的 1.理解并运用主系表结构的陈述、一般疑问式 2.掌握询问“是否”的方法 二、教学重点 1.主系表结构 2.一般疑问句 3.代词形容词性物主代词 三、教学难点 1.人称代词和物主代词的区分运用 2.主系表结构及其一般疑问句 四、教学标准 1.识别并简单运用主系表结构 2.掌握一般疑问句及否定回答 五、教学内容 1.语法点: 1)否定陈述句 2)Be动词的否定形式 3)代词的功能 4)一般疑问句及否回答 5)形容词性物主代词 2.语言点:

1)询问“是否” 2)表达歉意 3.语音:字母、音标介绍 六、扩展练习 1.询问“是否” 2.向别人道歉

新视野大学英语第册课文翻译

新视野大学英语课文翻译第四册 UNIT1 名气之尾 1 艺术家追求成名,如同狗自逐其尾,一旦追到手,除了继续追逐,不知道还能做些什么。成功之残酷正在于它常常让那些追逐成功者自寻毁灭。 2 对于一名正努力追求并刚刚崭露头角的艺术家,其亲朋常常会建议“正经的饭碗不能丢!”他们的担心不无道理。追求出人头地,最乐观的说也困难重重,许多人到最后不是穷困潦倒,也是几近精神崩溃。尽管如此,希望赢得追星族追捧和同行赞美之类的不太纯洁的纯洁的动机却在激励着他们前进。享受成功的无上光荣,这种诱惑不是能轻易抵挡的。 3 成名者之所以成名,大多是因为发挥了自己在唱歌、舞蹈、绘画或写作方面的特长,并能形成自己的风格。 为了能迅速走红,经纪人会极力吹捧他们的这种风格。他们青云直上的过程让人看不清楚。他们究竟是怎样成功的,大多数人也都说不上来。尽管如此,艺术家仍然不能闲下来。若表演者,画家或作家感到厌烦,他们的作品就难以继续保持以前的吸引力,也就难以保持公众的注意力。公众的热情消磨以后,就回去追捧下一个走红的人。有些艺术家为了不落伍,会对他们的写作、跳舞或唱歌的风格稍加变动,但这将冒极大的失宠的危险。公众对于他们借以成名的艺术风格以外的任何形式都将不屑一顾。 4 知名作家的文风一眼就能看出来,如田纳西.威廉斯的喜剧、欧内斯特.海明威的情节安排、罗伯特弗罗斯特或T.S艾略特的诗歌等。同样,像莫奈。雷诺阿、达利这样的画家、希区柯克、费里尼、斯皮尔伯格、陈凯歌或张艺谋这样的电影制作人也是如此。他们鲜明独特的艺术风格标志着与别人不同的艺术形式上的重大变革,这让他们名利双收,但也让他们付出了代价,那就是失去了用其他风格或形式表现自我的自由。 5 名气这盏聚光灯可比热带丛林还要炙热。骗局很快会被揭穿,过多的关注带来的压力会让大多数人难以承受。它让你失去自我。你必须是公众认可的那个你,而不是真实的你,或是可能的你。艺人,就像政客一样,必须常常说些违心或连自己都不完全相信的话来取悦听众。 6 一滴名气之水有可能玷污人得心灵这一整口井因此,一个艺术家若能保持真我,会格外让人惊叹你可能答不上来哪些人没有妥协,却仍在这场名利的游戏中获胜。一个例子就是爱尔兰著名作家奥斯卡.王尔德,他在社交行为和性行为方面以我行我素而闻名于世。虽然他的行为遭到公众的反对,却依然固我,他也因此付出了惨痛的代价。在一次宴会上,他一位密友的母亲当着他的朋友和崇拜者的面,指责他在性行为方面影响了她的儿子。他听了她的话以后,大为光火,起诉了这个年轻人的母亲,声称她毁了他的“好”名声。但是,他真该请一个更好的律师。结果是,法官不仅不支持他提出的让这个女人赔偿他名誉损失费的要求,反而对他本人进行了罚款。他由于拒绝交罚款最终还被送进了监狱。更糟糕的是,他再也无法获得更多公众的宠爱。在最糟糕的的时候,他发现没有一个人愿意拿自己的名声冒险来替他说话。为保持真我,他付出的代价是,在最需要崇拜者时,谁也不理他。 7 奇怪的是,收获最大的恰恰是失败者。他们收获了自由!他们可以自由地表达,独辟蹊径,不落窠臼不用担心失去崇拜者的支持。失败的艺术家寻求安慰时,可以想想许多伟大的艺术家都是都是过世多年以后才成名的,或是他们没有出卖自己。他们也可以为他们的失败辩解:自己的才华实在过于高深,不是当代观众或听众所理解的得了的。 8 那些失败了却仍不肯放弃的顽固派也许会乐于知道,某些名人曾经如何越挫越勇,直至成功。美国小说家托马斯.乌尔夫第一本小说《向家乡看吧,安琪儿》被拒39次后,才最终得以出版。贝多芬战胜了父亲认为他音乐家潜质的偏见,成为世界上最伟大的音乐家。19世纪瑞士著名教育家斯泰洛奇原先干的工作没有一样成功,直到他想到去教小孩子,并研究出一种新型教育模式的基础理论。托马斯.爱迪生四年级时被赶出了学校,因为老师觉得他似乎太迟钝但不幸的是,对大多数人而言,失败是奋斗的结束,而不是开始。 9 对那些孤注一掷的追名逐利之徒,我要说:祝你们好运但是,遗憾的是,你会发现这不是你想得到的。狗自逐其尾得到的只是一条尾巴而已。获得成功的人常常发现成功对她来说弊大于利。所以,真要为真实的你、为自己的所为感到高兴,而不是拼命去获得成功。做哪些你为之感到骄傲的事情。可能在有生之年你默默无闻,但你可能创作了更好的艺术。 Unit 2 查理·卓别林 他出生在伦敦南部的一个贫困地区,他所穿的短袜是从妈妈的红色长袜上剪下来的。他妈妈一度被诊断为精神失常。狄更斯或许会创作出查理·卓别林的童年故事,但只有查理·卓别林才能塑造出了不起的喜剧角色"流浪者",这个使其创作者声名永驻的衣衫褴褛的小人物。 就卓别林而言,其他国家,如法国、意大利、西班牙,甚至日本和朝鲜,比他的出生地给予了他更多的掌声(和更多的收益)。卓别林在1913年永久地离开了英国,与一些演员一起启程到美国进行舞台喜剧表演。在那里,他被星探招募到好莱坞喜剧片之王麦克·塞纳特的旗下工作。 3不幸的是,20世纪二三十年代的很多英国人认为卓别林的"流浪者"多少有点"粗俗"。中产阶级当然这样认为;劳动阶级倒更有可能为这样一个反抗权势的角色拍手喝彩:他以顽皮的小拐杖使绊子,或把皮靴后跟对准权势者宽大的臀部一踢。尽管如此,卓别林的喜剧乞丐形

新视野英语第一册一单元小测验答案

people. 2 . 3 . 4 . culture. 5 . Questions 1 to 5 are based on the following passage or dialog. 1. A. She forgot most of her English. B. She returned to the regular class. C. She missed her best friend a lot. D. She became sad about her studies. 2. A. Because her English was very good. B. Because she had been in the wrong class. C. Because she wanted to study online. D. Because she didn't like the regular class much. 3. A. It was exciting. B. It was challenging. C. It was rewarding.

D. It was frustrating. 4. A. She caught up with other students in the class. B. She managed to be at the top of the class. C. She had to be sent back to the regular class. D. She failed in the final exam despite her efforts. 5. A. She should study together with her best friend. B. She should learn with teachers helping her study. C. She should study with students at the same level. D. She should not blame other people for her failure 1. 2. borrowing, and spending has outpaced economic growth. 3. He was short of breath as he was running hard to the other runners. 4.She had to spend nearly four months away from him that summer, instead https://www.wendangku.net/doc/b17534826.html,munity-based organizations are now starting to play an important role 6. 7.Now that medical technology has advanced to its present state, more people are aware 8.While making a timetable for the project, he remembered that there's a certain

新视野一 第一单元 原文与翻译 汉语翻译版

Toward a brighter future for all 奔向更加光明的未来 下午好!作为校长,我非常自豪地欢迎你们来到这所大学。你们所取得的成就是你们自己多年努力的结果,也是你们的父母和老师们多年努力的结果。在这所大学里,我们承诺将使你们学有所成。 在欢迎你们到来的这一刻,我想起自己高中毕业时的情景,还有妈妈为我和爸爸拍的合影。妈妈吩咐我们:“姿势自然点。”“等一等,”爸爸说,“把我递给他闹钟的情景拍下来。”在大学期间,那个闹钟每天早晨叫醒我。至今它还放在 我办公室的桌子上。 让我来告诉你们一些你们未必预料得到的事情。你们将会怀念以前的生活习惯,怀念父母曾经提醒你们要刻苦学习、取得佳绩。你们可能因为高中生活终于结束而喜极而泣,你们的父母也可能因为终于不用再给你们洗衣服而喜极而泣!但是要记住:未来是建立在过去扎实的基础上的。 对你们而言,接下来的四年将会是无与伦比的一段时光。在这里,你们拥有丰富的资源:有来自全国各地的有趣的学生,有学识渊博又充满爱心的老师,有综合性图书馆,有完备的运动设施,还有针对不同兴趣的学生社团——从文科社团到理科社团、到社区服务等等。你们将自由地探索、学习新科目。你们要学着习惯点灯熬油,学着结交充满魅力的人,学着去追求新的爱好。我想鼓励你们充分利用这一特殊的经历,并用你们的干劲和热情去收获这一机会所带来的丰硕成果。 有这么多课程可供选择,你可能会不知所措。你不可能选修所有的课程,但是要尽可能体验更多的课程!大学里有很多事情可做可学,每件事情都会为你提供不同视角来审视世界。如果我只能给你们一条选课建议的话,那就是:挑战自己!不要认为你早就了解自己对什么样的领域最感兴趣。选择一些你从未接触过的领域的课程。这样,你不仅会变得更加博学,而且更有可能发现一个你未曾想到的、能成就你未来的爱好。一个绝佳的例子就是时装设计师王薇薇。她最初学的是艺术史。随着时间的推移,王薇薇2把艺术史研究和对时装的热爱结合起来,并将其转化为对设计的热情,从而使她成为全球闻名的设计师。 在大学里,一下子拥有这么多新鲜体验可能不会总是令人愉快的。在你的宿舍楼里,住在你隔壁寝室的同学可能会反复播放同一首歌,令你头痛欲裂!你可能喜欢早起,而你的室友却是个夜猫子!尽管如此,你和你的室友仍然可

新概念英语第一册(1-9)

]新概念第一册 Lesson 1Excuse me! 对不起! Whose handbag is it? 它是谁的手提包? Excuse me!Yes?Is this your handbag? 对不起.什么事?这是您的手提包吗? Pardon?Is this your handbag? 对不起,请再说一遍.这是您的手提包吗? Yes,it is.Thank you very much. 是的,是我的.非常感谢! Whose handbag is it? 它是谁的手提包? It’s the woman’s. 它是那个妇女的。 Lesson 3 :Sorry,sir. 对不起,先生. Does the man get his umbrella back? 这位先生找回他的伞了吗? My coat and my umbrella please. 请把我的大衣和伞拿给我. Here is my ticket. 这是我(寄存东西)的牌子. Thank you,sir.Number five. 谢谢,先生.是5号. Here’s your umbrella and your coat. 这是您的伞和大衣. This is not my umbrella.Sorry,sir. 这不是我的伞.对不起,先生.

Is this your umbrella?No,it isn’t. 这把伞是您的吗?不,不是! Is this it?Yes,it is.Thank you very much. 这把是吗?是,是这把.非常感谢. Does the man get his umbrella back? 这位先生找回他的伞了吗? Yes,he does. 是的,他找到了。 Lesson 5:Nice to meet you. 很高兴见到你. Is Chang-woo Chinese? 昌宇是中国人吗? MR.BLAKE:Good morning. 早上好. STUDENTS:Good morning,Mr.Blake. 早上好.布莱克先生. MR.BLAKE:This is Miss Sophie Dupont. 这位是索菲娅.杜邦小姐. Sophie is a new student.She is French. 索菲娅是个新学生.她是法国人. MR.BLAKE:Sophie,this is Hans.He is German. 索菲娅,这位是汉斯.他是德国人. HANS:Nice to meet you. 很高兴见到你. MR.BLAKE:And this is Naoko.She's Japanese. 这位是直子.她是日本人. [01:11.34]NAOKO:Nice to meet you -很高兴见到你! MR.BLAKE:And this is Chang-woo.He's Korean.

新视野大学英语读写教程第一册课文翻译及课后答案

Unit 1 1学习外语是我一生中最艰苦也是最有意义的经历之一。虽然时常遭遇挫折,但却非常有价值。 2我学外语的经历始于初中的第一堂英语课。老师很慈祥耐心,时常表扬学生。由于这种积极的教学方法,我踊跃回答各种问题,从不怕答错。两年中,我的成绩一直名列前茅。 3到了高中后,我渴望继续学习英语。然而,高中时的经历与以前大不相同。以前,老师对所有的学生都很耐心,而新老师则总是惩罚答错的学生。每当有谁回答错了,她就会用长教鞭指着我们,上下挥舞大喊:“错!错!错!”没有多久,我便不再渴望回答问题了。我不仅失去了回答问题的乐趣,而且根本就不想再用英语说半个字。 4好在这种情况没持续多久。到了大学,我了解到所有学生必须上英语课。与高中老师不。大学英语老师非常耐心和蔼,而且从来不带教鞭!不过情况却远不尽如人意。由于班大,每堂课能轮到我回答的问题寥寥无几。上了几周课后,我还发现许多同学的英语说得比我要好得多。我开始产生一种畏惧感。虽然原因与高中时不同,但我却又一次不敢开口了。看来我的英语水平要永远停步不前了。 5直到几年后我有机会参加远程英语课程,情况才有所改善。这种课程的媒介是一台电脑、一条电话线和一个调制解调器。我很快配齐了必要的设备并跟一个朋友学会了电脑操作技术,于是我每周用5到7天在网上的虚拟课堂里学习英语。 6网上学习并不比普通的课堂学习容易。它需要花许多的时间,需要学习者专心自律,以跟上课程进度。我尽力达到课程的最低要求,并按时完成作业。 7我随时随地都在学习。不管去哪里,我都随身携带一本袖珍字典和笔记本,笔记本上记着我遇到的生词。我学习中出过许多错,有时是令人尴尬的错误。有时我会因挫折而哭泣,有时甚至想放弃。但我从未因别的同学英语说得比我快而感到畏惧,因为在电脑屏幕上作出回答之前,我可以根据自己的需要花时间去琢磨自己的想法。突然有一天我发现自己什么都懂了,更重要的是,我说起英语来灵活自如。尽管我还是常常出错,还有很多东西要学,但我已尝到了刻苦学习的甜头。 8学习外语对我来说是非常艰辛的经历,但它又无比珍贵。它不仅使我懂得了艰苦努力的意义,而且让我了解了不同的文化,让我以一种全新的思维去看待事物。学习一门外语最令人兴奋的收获是我能与更多的人交流。与人交谈是我最喜欢的一项活动,新的语言使我能与陌生人交往,参与他们的谈话,并建立新的难以忘怀的友谊。由于我已能说英语,别人讲英语时我不再茫然不解了。我能够参与其中,并结交朋友。我能与人交流,并能够弥合我所说的语言和所处的文化与他们的语言和文化之间的鸿沟。 III. 1. rewarding 2. communicate 3. access 4. embarrassing 5. positive 6. commitment 7. virtual 8. benefits 9. minimum 10. opportunities IV. 1. up 2. into 3. from 4. with 5. to 6. up 7. of 8. in 9. for 10.with V. 1.G 2.B 3.E 4.I 5.H 6.K 7.M 8.O 9.F 10.C Sentence Structure VI. 1. Universities in the east are better equipped, while those in the west are relatively poor. 2. Allan Clark kept talking the price up, while Wilkinson kept knocking it down. 3. The husband spent all his money drinking, while his wife saved all hers for the family. 4. Some guests spoke pleasantly and behaved politely, while others wee insulting and impolite. 5. Outwardly Sara was friendly towards all those concerned, while inwardly she was angry. VII. 1. Not only did Mr. Smith learn the Chinese language, but he also bridged the gap between his culture and ours. 2. Not only did we learn the technology through the online course, but we also learned to communicate with friends in English. 3. Not only did we lose all our money, but we also came close to losing our lives.

相关文档
相关文档 最新文档