文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 新概念英语第二册笔记-第74课

新概念英语第二册笔记-第74课

新概念英语第二册笔记-第74课
新概念英语第二册笔记-第74课

Lesson 74 Out of the limelight 舞台之外

【Text】

An ancient bus stopped by a dry river bed and a party of famous actors and actresses got off. Dressed in dark glasses and old clothes, they had taken special precautions so that no one should recognize them. But as they soon discovered, disguises can sometimes be too perfect.

'This is a wonderful place for a picnic,' said Gloria Gleam.

'It couldn't be better, Gloria,' Brinksley Meers agreed. 'No newspaper men, no film fans! Why don't we come more often?'

Meanwhile, two other actors, Rockwall Slinger and Merlin Greeves, had carried two large food baskets to a shady spot under some trees. When they had all made themselves comfortable, a stranger appeared. He looked very angry. 'Now you get out of here, all of you!' he shouted. 'I'm sheriff here. Do you see that notice? It says "No Camping" -- in case you can't read!'

'Look, sheriff,' said Rockwall, 'don't be too hard on us. I'm Rockwall Slinger and this is Merlin Greeves.'

'Oh, is it?' said the sheriff with a sneer. 'Well, I'm Brinksley Meers, and my other name is Gloria Gleam. Now you get out of here fast!'

【课文翻译】

一辆古旧的汽车停在一条干涸的河床边,一群著名男女演员下了车。他们戴着墨镜,穿着旧衣裳,特别小心以防别人认出他们。但他们很快就发觉,化装的效果有时过分完美了。

“在这个地方野餐简直太妙了,”格格利亚.格利姆说。

“是再好不过的了,格格利亚。”布林克斯利.米尔斯表示同意,“没有记者,没有影迷!我们为什么不经常来这里呢?”

“此时,另外两位演员,罗克沃尔.斯林格和默林.格里夫斯,已经把两个大食品篮子提到了一片树荫下。当他们都已安排舒适时,一个陌生人出现了。他看上去非常气愤。“你们都从这里走开,全都走开!”他大叫着,“我是这里的司法长官。你们看到那个布告牌了吗?上面写着‘禁止野营’--除非你们不识字!”

“好了,好了,司法官,”罗克沃尔说,“别使我们难堪。我是罗克沃尔.斯林格,这位是默林.格里夫斯。”“噢,是吗?”那位司法长官冷笑一声说道,“好,我就是布林克斯利.米尔斯。我还有一个名字叫格格利亚.格利姆。现在你们赶快滚吧!”

New words and expressions 生词和短语

【生词讲解】

1.limelight n

舞台灯光,引人注目的中心

in the limelight 引人注目的

out of the limelight 舞台之外

light n 光线,光亮,光

walk in the moonlight 走在月光下

shut out light 遮蔽光线

read by the light of candle 在烛光下读书

give off light 发光

2. precaution [c] n 预防措施

take precautions 采取预防措施

take precautions against... 对某事采取预防措施

take precautions against fire 采取防火措施

eg: I took cold pills as a precautions. 我吃感冒药预防感冒。(cold pills 感冒药)

I took cold pills by way of precaution. 我吃感冒药预防感冒。

precautionary adj 预防的

pre-前缀,与大量动词,名词,形容词,副词连用表示“在…之前,先于”。

pre-arrange 预先安排

preview 预习

predict 预言

preface 序言(书前面的)

post-前缀,与名词,动词,形容词结合,表示“在…之后”。

post date 填上比实际晚的日期

post graduate 研究生

3.fan

1) n(口)(电影,运动等的)迷,狂热的爱好者(支持者)

a baseball fan 棒球迷

a rock‘n' roll fan 摇滚迷

eg: She is a great fan of the Giants.

她是巨人队的忠实球迷。

fan club 影迷,歌

fan letter 仰慕者的

2) n 风扇

a folding fan 折扇

an electric fan 电扇

3) v 扇风,送风

fan a fire 扇火

eg: He fanned his face with a magazine.

他用一本杂志向连上扇风。

4. shady

1) adj 成荫的,阴凉的(shady-shadier-shadiest)

a shady path 树荫小径

a shady corner of the garden 花园背荫的一角

eg: Let`s walk along the shady side of the road.

让我们沿着有树荫的一边走。

on the shady side of …在有树荫的一面

on the sunny side of …在有阳光的一面

2) (口)不太正直的;名声不好的

a shady business 不正当的生意

a shady deal 不正当的交易

a shady organization 不正当的组织机构

a shady-looking person 一个鬼头鬼脑的人

shade

1) n 荫,阴暗,树荫

eg: Let`s sit in the shade.

我们坐到树荫下吧。

2) 百叶窗,遮帘,(相当于blind)

eg: Please pull down the window shade.

请把窗帘拉下来。

3) 细微差别,诱惑,(各种的)程度,差别,不同

all shades of opinion 各种不同的意见

a word with several shades of meaning 具有几种稍微不同意义的词

4) (绘画的)阴影部分,色调

eg: There are a number of different shades of green.

绿色有很多不同的色调。

put someone/sth into(in) the shade 使某人/某物相形失色,使…不受人注目

throw someone/sth into(in) the shade 使某人/某物相形失色,使…不受人注目cast someone/sth into(in) the shade 使某人/某物相形失色,使…不受人注目shadow n 指挡住光线所造成的有轮廓的影子

shadow under one`s eyes 黑眼圈

catch at shadows / run after the shadow 捕风捉影

shade n 指没有照到阳光等的阴影处,即“荫”,偶尔可以与shadow互换silhouette n 指人在窗帘,墙壁等物体上所投下的黑色的侧面轮廓或剪影

5. sheriff

1) (美)县治安官

2) (英)郡长(任期一年的名誉职位);行政长官

3) (苏格兰)司法长官

他被选为县司法长官

He was elected sheriff of the county.

正是司法长官强迫他们离开草地的。

It was the sheriff who forced them off the grass. [f??st]

6. sneer vi 嘲笑,冷笑,讥笑,鄙视

n 冷笑

eg: He sneered at my attempt and said it was impossible to me.

他嘲笑我的努力,并对我说那是不可能的

sneeringly adv 嘲笑地,冷笑地

laugh n 大笑

smile n 微笑

grin n 咧嘴笑,漏齿而笑

guffaw n 捧腹大笑

chuckle n 轻声笑;暗自笑

giggle n (女孩子)咯咯地笑

sneer n 冷笑,嘲笑

mock v 嘲笑

eg : She mocked at my ignorance.

她嘲笑我的无知。

eg: Kids mocked him for being a sissy.

孩子们嘲笑他是胆小鬼。

【课文讲解】

1. Out of the limelight

in the limelight 引入注目

eg:She has been in the limelight since she became an actress.

自从她成为演员以来她饱受注目。

Out of the limelight 避免引人注目

eg: Although he is a government official, he tries to keep out of the limelight.

虽然他是个政府官员,但是他还是努力远离公众视线。

2.An ancient bus stopped by a dry river bed and a party of famous actors and actresses got off.

river bed指河床,名词river作形容词用,类似的还有flower bed(花坛)

这个句子里stop表示停靠、停留的意思

eg: Are you stopping for supper?

你要留在这儿吃晚饭吗?

party作量词用时表示“一行,一伙,一群”等,

a party of tourists/robbers/thieves

get off 下车,离开,也可表示(使某人入睡);下班;不再讨论某事(+sth.)get sth. off 邮寄某物

3. Dressed in dark glasses and old clothes, they had taken special precautions so that no one should recognize them.

?Dressed in dark glasses and old clothes 是主句的伴随状语;they had taken special precautions 是主干

把含有be dressed in的句子转换成状语,其实就是去掉了系动词be,类似的结构很多,例如:

eg: He is interested in English. He listens to BBC every day.

转换为一个句子为:Interested in English,he listens to BBC every day.

从语法的角度来分析,这种结构中的过去分词是及物动词,后面句子的主语是它的宾语,由于含有这些动词的过去分词的词组:be+done已经非常固定,所以我们可以不分析它而是直接去掉be,用done做状语。

?so that no one should recognize them 是目的状语从句

=so that people wouldn’t recognized them

=so that they would not be recognized by movie fans

=so as to avoid being recognized

=so as to prevent people from recognizing them

should 正式用法,推测未来时,语气较强

4. But as they soon discovered, disguises can sometimes be too perfect.

1) As引导的从句表示当…..

AS和while翻译成中文,都有"当..."的意思,while一般用于一个动作处于持续状态,即会跟ing形式, 而AS/when则用于非持续状态.

2) 大家可能觉得这个句子顺序有点儿怪怪的,似乎can和sometimes应该换换位置。其实因为sometimes

是时间副词,在英语中,时间副词的位置比较随意,句首、句中、句尾都可以,具体根据句子意思而定。例如:eg:I watched a movie yesterday. / Yesterday I watched a movie.

昨天我看了场电影。

disguise

1)disguise sb/sth with sth disguise sb/sth as sb/sth.

用某种东西装扮成某人/某物,使某人某物装扮成某人某物

eg:The theives disguised themselves as security guards.

小偷把自己隐藏成为了保安

2)隐藏,遮掩

eg: I couldn't disguise my anger

我怒行于色

in disguise伪装的,假装的,假扮的

eg:I didn't recognize him because he is in disguise.

我没认出他来,因为他化装了。

5. 'This is a wonderful place for a picnic,' said Gloria Gleam. 'It couldn't be better, Gloria,' Brinksley Meers agreed. 'No newspaper men, no film fans! Why don't we come more often?'

1) It couldn’t be better.

=It would not be possible to find a better place.

=This is the best place.

要点:否定+比较级=最高级

eg: It couldn’t have been worse.(真是坏透了)

2) No newspaper men, no film fans! 没有记者,没有影迷!

这是个省略句,完整的句子为:There are no newspaper men and no film fans!

3) Why not? 是口语中常用的表达方式,是why don’t you do 的省略形式,通常提建议时使用。

“Why +don’t/doesn’t +主语+动词?”(advice)

Why don’t you have a rest?

Why not + do sth.?

Why not have the basement painted?

Why not speak it up?

6. Meanwhile, two other actors, Rockwall Slinger and Merlin Greeves, had carried two large food baskets to a shady spot under some trees.

spot 名胜,观光点,地点:

eg: There are a lot of spots to visit in the old city.

on the spot 当场,立刻

eg: The thief was caught on the spot.

7. When they had all made themselves comfortable, a stranger appeared.

Verb + obj + adj (补语)

eg: We must keep the room clean.

eg: The noise will drive me mad.

eg: The boy set his bird free.

eg: Let’s get everything ready in time.

eg: The chairman declared the meeting open.

8. He looked very angry. 'Now you get out of here, all of you!' he shouted.

1)感官动词后面+形容词look; taste; smell; feel; sound 等+adj.

2)get out of here 从这里走开,滚出去

eg: Why don’t you get the dog out?

eg: The door is locked. I can’t get out.

eg: Now you get out of here fast!

get into 进来

eg: I’ve lost my key. I can’t get into the house.

get…off 脱下,除去/取下

eg: Please help me to get the box off the boat.

eg: When he got the lid off the box, he saw a man lying in it.

get on

①前进,进展(与get along同义)

eg: He is getting on quite well in his new job.

②继续干;相处融洽(常与with连用)

eg: After a short break, he got on with his homework.

eg: Tom talked with his brother for a while, and then got on with his homework.

eg: He’s so difficult. I can’t get on with him. 他这个人这么别扭,我无法和他相处。

get over

①恢复过来,痊愈

eg: Has your mother got over her illness?

②解决/结束(某件不愉快但必要做的事)(常与with连用)

eg: They wanted to get the job over as quickly as possible.

9. 'I'm sheriff here. Do you see that notice? It says "No Camping" -- in case you can't

read!’

1)I'm sheriff here. (sheriff 是一种官衔,官衔前面不加冠词)

eg: He is president. 总统(官衔)

eg: Who is monitor? 谁是班长(官衔)

eg: I am a teacher. (teacher 不是官衔,加不定冠词)

2)No Camping!用于公共标语的no

公共标语通常字数很少,语言精练。在表示“禁止......”时往往用

no+名词/动名词或名词短语,如:No Camping(禁止野营),No smoking(禁止吸烟),

No Parking(禁止停车),No Left Turn (禁止左转弯)。在真正的公告牌上,这些标语往往全部用大写字母,不加标点,如NO SMOKING 等。

No Smoking 禁止吸烟

No Photos 请勿拍照No Visitors 游人止步No Entry 禁止入内

No Admittance 闲人免进No Honking 禁止鸣喇叭No Litter 勿乱扔杂物

No Passing 禁止通行

3)in case you can't read,除非你们不识字。

in case 表示“假使”、“万一......的话”、“免得”、“以防万一”“除非”。

它通常用于引导条件或目的状语从句。当句子表示将来的时间时,in case后面必须用现在时态或should/might:

eg: I'm taking a raincoat with me in case I need it.

我随身带着雨衣,以备不时之需。(表示目的)

eg: In case he comes/should come, give him this letter .

假如/万一他来的话,把这封信给他。(表示条件)

10. 'Look, sheriff,' said Rockwall, 'don't be too hard on us. I'm Rockwall Slinger and this is

Merlin Greeves.'

be hard on… 对……(过分)严厉

eg: Don’t be too hard on that child.

eg: He is always hard on his employees.

11. 'Oh, is it?' said the sheriff with a sneer. ' Well, I'm Brinksley Meers, and my other name is Gloria Gleam. Now you get out of here fast!'

with a sneer with 引导伴随状况, 表示状态(边说边笑)

【关键词组摘录】

1. a party of

2. be dressed in

3. take special precautions

4. couldn ’t be better

5. get out of

【Key Structures 】

Exercise

1) `It couldn`t be better , Gloria,`Brinksley Meers agreed. No newspaper men, no film fans! Why do not we come more often. Brinksley Meers 同意道:“这人再好不过了,格劳瑞亚”, 没有记者,没有影迷,为什么不常来呢?(表示建议的时候, why don`t we do sth )

6. with a sneer

7. a shady spot

8. be too hard on us

9. in case

2) I`m sheriff here. Do you see that notice? It says "No camping" -in case you can`t

read!'"我是这的司法长官,你们看到那个告示了吗?上面写着"禁止宿营”,除非你们不识字。

3) The police are now investigating the matter.警察正在调查这事情。(the police表示一类人)

4) Light travels at a speed of 186,000 mile a second.光的速度是每秒十八万六千英里。

(客观真理,所以用一般现在时)

5) He resembles his father. 他长的像他的父亲。

新概念英语第四册原文翻译详细笔记

Finding fossil man 发现化?石?人 Why are legends handed down by storytellers useful? We can read of things that happened 5,000 years ago in the Near East, where people first learned to write. But there are some parts of the world where even now people cannot write. The only way that they can preserve their history is to recount it as sagas -- legends handed down from one generation of storytellers to another. These legends are useful because they can tell us something about migrations of people who lived long ago, but none could write down what they did. Anthropologists wondered where the remote ancestors of the Polynesian peoples now living in the Pacific Islands came from. The sagas of these people explain that some of them came from Indonesia about 2,000 years ago. But the first people who were like ourselves lived so long ago that even their sagas, if they had any, are forgotten. So archaeologists have neither history nor legends to help them to find out where the first 'modern men' came from. Fortunately, however, ancient men made tools of stone, especially flint, because this is easier to shape than other kinds. They may also have used wood and skins, but these have rotted away. Stone does not decay, and so the tools of long ago have remained when even the bones of the men who made them have disappeared without trace. 读到flint 打?火?石anthropomorphic ?人格 化拟1anthropo ?人类 的让步?一?一trace back date back read of read about a trace of ?一些

【第二次修订完全版】新概念英语第二册笔记pdf(96课全)

目录 Lesson 1 A private conversation 私人谈话 (4) Lesson 2 Breakfast or lunch? 早餐还是午餐 (11) Lesson 3 Please send me a card 请给我寄一张明信片 (16) Lesson 4 An exciting trip 激动人心的旅行 (21) Lesson 5 No wrong numbers 无错号之虞 (25) Lesson 6 Percy Buttons 珀西.巴顿斯 (31) Lesson 7 Too late 为时太晚 (38) Lesson 8 The best and the worst最好的和最差的 (44) Lesson 9 A cold welcome 冷遇 (49) Lesson 10 Not for jazz不适于演奏爵士乐 (55) Lesson 11 One good turn deserves another礼尚往来 (60) Lesson 12 Goodbye and good luck 再见,一路顺风 (64) Lesson 13 The Greenwood Boys 绿林少年 (68) Lesson 14 Do you speak English? 你会讲英语吗? (74) Lesson 15 Good news 佳音 (80) Lesson 16 A polite request 彬彬有礼的要求 (85) Lesson 17 Always young 青春常驻 (90) Lesson 18 He often does this! 他经常干这种事! (96) Lesson 19 Sold out 票已售完 (99) Lesson 20 One man in a boat 独坐孤舟 (104) Lesson 21 Mad or not? 是不是疯了? (110) Lesson 22 A glass envelope 玻璃信封 (115) Lesson 23 A new house 新居 (119) Lesson 24 It could be worse 不幸中之万幸 (122) Lesson 25 Do the English speak English? 英国人讲的是英语吗? (125) Lesson 26 The best art critics 最佳艺术评论家 (130) Lesson 27 A wet night 雨夜 (136) Lesson 28 No parking 禁止停车 (143) Lesson 29 Taxi! 出租汽车! (149) Lesson 30 Football or polo?足球还是水球? (154) Lesson 31 Success story 成功者的故事 (159) Lesson 32 Shopping made easy 购物变得很方便 (165) Lesson 33 Out of the darkness 冲出黑暗 (171) Lesson 34 Quick work 破案“神速” (177) Lesson 35 Stop thief! 捉贼 (180) Lesson 36 Across the Channel 横渡海峡 (186) Lesson 37 The Olympic Games 奥林匹克运动会 (193) Lesson 38 Everything except the weather 唯独没有考虑到天气 (198) Lesson 39 Am I all right? 我是否痊愈? (203) Lesson 40 Food and talk 进餐与交谈 (208) Lesson 41 Do you call that a hat? 你把那个叫帽子吗? (213)

裕兴新概念英语第一册笔记完整版[1]

裕兴新概念英语第一册笔记完整版 ?1)v. 原谅 ?eg. Excuse me. 请原谅,劳驾。 2)n. 借口 ?eg. It?s an excuse. ?me pron. 我(宾格:用来做宾语的。) ?eg. He loves me. 他爱我. ?eg. She cheats me. 他骗我. ?eg. Please tell me. 他告诉我. Excuse me 的用法 这个短语经常被译作“对不起”,但它并不表示你有什么过错,而是说你要打搅别人,所以常被译作“劳驾”。1)为了要引起别人的注意 ?eg. Excuse me. Is this you handbag? 2)要打扰某人或要打断别人话 ?eg. Excuse me . May I ask you a question? 3) 向陌生人问路 ?eg. Excuse me. Could you please tell me the way to the railway station? 4) 向某人借东西 ?eg. Excuse me. Can I bor row your pen? 5) 需要从别人身边挤过或让别人给自己让路 ?eg. Excuse me. Could you please make some room for me? 6) 要求在宴席或会议中途中离开一会儿 eg. Excuse me. May I lease for a little while? ?sorry 用于当你做错事而向别人道歉的时候,表示“对不起”。 1)请问几点了? ?eg. Excuse me. What time is it? 2) 不小心把水弄到了别人的身上。 ?eg. Sorry. 或者I?m sorry! 3) 对不起,我先失陪一下 ?eg. Excuse me. 4) 误解了别人的意思 ?eg. Sorry. ?yes 1)adv. 是的(对一般疑问句的肯定回答) ?eg. Are you mad? --Yes, I am. 2)经常用于应答,表示“什么事”。 ?eg. Excuse me? 请问/劳驾? ---Yes? 什么事? ?is v. be 动词现在时第三人称单数 ?be : is am are ?is 用于单数名词或单数第三人称代词。 ?eg. He is a student. 他是一个学生。 ?eg. That?s an egg. 那是一个鸡蛋。(That?s= That is)

新概念英语第二册74课课后习题详细答案

新概念英语第二册74课课后习题详细答案

新概念英语第二册课后习题答案详解Lesson 74 练习答案Key to written exercises 1.关键句型练习答案 B 1 are now investigating 2 travels 3 resembles 4 delivers 5 looks 6 loves 7 is coming 8 do you prefer C (sample sentences) 1 This box is empty, but that one contains old papers. 2 What does‘No Campming’mean? 3 I don't believe a word he says! 4 I'm sorry, but I don't understand what you mean.

1.

2. s heriff with a sneer… ‘Now you get out of here fast!’可以判断只有d. didn’t believe that they were famous actors 是课文所暗示的情况,其他3个选择都与课文内容无关。 3. c 前一句中的too perfect 意思为“过分完美”,本句需要找出与它含义接近的表达方式。 a. perfect 完美, b. quite perfect 相当完美, c. more perfect than is convenient(非常的,超常的完美) d. almost perfect(几乎完美的)中,只有c.同too perfect 的含义最接近。 4. c 本句是一个感叹句,需要一个合适的感叹词引导。a. How 和 d. How a 都不符合语法,因为它们不能修饰名词place; b. What 可以修饰名词,但是place 是可数名词,因此还应该有不定冠词a 才正确;只有c. What a 最符合语法,所以选c. 5. d 前面的句子中的Why don't 结构常用来提出建议,它的含义是"我们应该经常来",只有选d.

新概念英语第二册笔记_第40课

Lesson 40 Food and talk进餐与交谈 Was Mrs. Rumbold a good companion at dinner? Last week at a dinner party, the hostess asked me to sit next to Mrs. Rumbold. Mrs. Rumbold was a large, unsmiling lady in a tight black dress. She did not even look up when I took my seat beside her. Her eyes were fixed on her plate and in a short time, she was busy eating. I tried to make conversation. 'A new play is coming to "The Globe" soon,' I said. 'Will you be seeing it?' 'No,' she answered. 'Will you be spending your holidays abroad this year?' I asked. 'No,' she answered. 'Will you be staying in England?' I asked. 'No,' she answered. In despair, I asked her whether she was enjoying her dinner. 'Young man,' she answered, 'if you ate more and talked less, we would both enjoy our dinner!" 参考译文 在上星期的一次宴会上,女主人安排我坐在兰伯尔德夫人的身旁。兰伯尔德夫人是一位身材高大、表情严肃的女人,穿一件紧身的黑衣服。当我在她身旁坐下来的时候,她甚至连头都没有抬一下。她的眼睛盯着自己的盘子,不一会儿就忙着吃起来了。我试图找个话题和她聊聊。 “一出新剧要来‘环球剧场’上演了,”我说,“您去看吗?” “不,”她回答。 “您今年去国外度假吗?”我又问。 “不,”她回答。 “您就呆在英国吗?”我问。 “不,”她回答。 失望之中我问她饭是否吃得满意。 “年轻人,”她回答说,“如果你多吃点,少说点,我们两个都会吃得好的!” —、单词讲解New words and expressions host 1)n.待客的主人 hostess 女主人 the host nation 东道国,主办国 例: China is the host nation of the 2008 0lympic Games. 中国时2008奥运会的主办国。

新概念英语第一册笔记(完整版)

新概念英语第一册 笔记完整版 ?1)v. 原谅 ?eg. Excuse me. 请原谅,劳驾。 2)n. 借口 ?eg. It?s an excuse. ?me pron. 我(宾格:用来做宾语的。)?eg. He loves me. 他爱我. ?eg. She cheats me. 他骗我. ?eg. Please tell me. 他告诉我. Excuse me 的用法 这个短语经常被译作“对不起”,但它并不表示你有什么过错,而是说你要打搅别人,所以常被译作“劳驾”。 1)为了要引起别人的注意 ?eg. Excuse me. Is this you handbag? 2)要打扰某人或要打断别人话 ?eg. Excuse me . May I ask you a question? 3) 向陌生人问路 ?eg. Excuse me. Could you please tell me the way to the railway station? 4) 向某人借东西 ?eg. Excuse me. Can I borrow your pen? 5) 需要从别人身边挤过或让别人给自己让路 ?eg. Excuse me. Could you please make some room for me? 6) 要求在宴席或会议中途中离开一会儿eg. Excuse me. May I lease for a little while? ?sorry 用于当你做错事而向别人道歉的时候,表示“对不起”。 1)请问几点了? ?eg. Excuse me. What time is it? 2) 不小心把水弄到了别人的身上。 ?eg. Sorry. 或者 I?m sorry! 3) 对不起,我先失陪一下 ?eg. Excuse me. 4) 误解了别人的意思 ?eg. Sorry. ?yes 1)adv. 是的(对一般疑问句的肯定回答)?eg. Are you mad? --Yes, I am. 2)经常用于应答,表示“什么事”。 ?eg. Excuse me? 请问/劳驾? ---Yes? 什么事? ?is v. be 动词现在时第三人称单数 ?be : is am are ?is 用于单数名词或单数第三人称代词。 ?eg. He is a student. 他是一个学生。 ?eg. That?s an egg. 那是一个鸡蛋。(That?s= That is) ?eg. This is a pen. 这是一支钢笔。 ?your 你的,你们的(物主代词后面加名词)?your key 你的钥匙 ?eg. This is your key. 这是你的钥匙。 ?eg. That is your book. 那是你的书。 ?your room 你们的房间 ?eg. That is your room. 那是你们的房间。 ?pardon 原谅,请再说一遍 ?pardon=pardon me=I beg your pardon? 能再说一遍吗? ?eg. Is this your pencil? 这是你的铅笔吗? --Yes, it is. 是的,它是。(it 指代 pencil) ?thank you 感谢你(们) 2)you 代词(你,你们) 主格-----作主语 ?eg. You are a good student. 你是一个好学生。 宾格------作宾语

新概念英语第二册74课课后习题详细答案

新概念英语第二册课后习题答案详解Lesson 74 练习答案Key to written exercises 1.关键句型练习答案 B 1 are now investigating 2 travels 3 resembles 4 delivers 5 looks 6 loves 7 is coming 8 do you prefer C (sample sentences) 1 This box is empty, but that one contains old papers. 2 What does‘No Campming’mean? 3 I don't believe a word he says! 4 I'm sorry, but I don't understand what you mean.

5 They want (to buy) a new house. 6 Don't hurry. It doesn't matter if we're late. 2.难点练习答案 a 1 over 2 into 3 through 4 off 5 on…with 6 on with b 1 No Smoking(in this compartment) 2 No Parking 3 No Waiting on this side of the street today 3.多项选择题答案 1. b 根据课文第2-3行,只有b.最符合课文内容,其他3个都不能说明这些演员化装的目的. 2. d 根据课文最后一段‘Oh, is it? ’said the

新概念英语第四册原文翻译详细笔记

The modern city 现代城市 In the organization of industrial life the in?uence of the factory upon the physiological and mental state of the workers has been completely neglected. Modern industry is based on the conception of the maximum production at lowest cost, in order that an individual or a group of individuals may earn as much money as possible. It has expanded without any idea of the true nature of the human beings who run the machines, and without giving any consideration to the effects produced on the individuals and on their descendants by the arti?cial mode of existence imposed by the factory. The great cities have been built with no regard for us. The shape and dimensions of the skyscrapers depend entirely on the necessity of obtaining the maximum income per square foot of ground, and of offering to the tenants of?ces and apartments that please them. This caused the construction of gigantic buildings where too large masses of human beings are crowded together. Civilized men like such a way of living. While they enjoy the comfort and banal luxury of their dwelling, they do not realize that they are deprived of the necessities of life. The modern city consists of monstrous edi?ces and of dark, narrow streets full of petrol fumes and toxic gases, torn by the noise of the taxicabs, lorries and buses, and thronged ceaselessly by great crowds. Obviously, it has not been planned for the good of its inhabitants. ?一理理的 代 ?人造的?生存?方式隺加规模 I 平庸的 ?一倒夺巨?大的?大厦南满拥塞without any idea of 完全忽视without giving any consideration to

裕兴新概念英语第二册笔记 第82课

Lesson 82 Monster or fish? 是妖还是鱼? 【New words and expressions】(7) monster n. 怪物sailor n. 海员 sight v. 见到creature n. 动物,生物peculiar adj. 奇怪的,不寻常的 shining adj. 闪闪发光的oarfish n. 桨鱼 ★ monster (1)n. 怪物 a one-eyed monster獨眼怪物 eg:A dragon is a fabulous monster . 龍是一個傳說中的怪物 (2)巨大物、(做形容詞)巨大 eg:The spaceship was a real monster . 巨大的宇宙飛船 a monster pumpkin 南瓜 monstrous adj. 畸形的, 怪異的, 巨大的 a monstrous iceberg 巨大的冰山 monstrously adv. ひどく、非常に ★ sailor (1)n. 海员、水手 eg:His father is a sailor . (2)乘船的人(與adj. 連用) a good sailor 不暈船的人←→ a bad sailor 暈船的人 sail(同音詞sale)(1)n. 帆put up a sail 揚帆 (2)n.航行、航程go for a sail 乘船去航行 eg:It’s a forty-minute sail from Dove to Calais . 從多佛到加來需45分鐘的航行 in full sail 以全速;set sail 啟航 (3)v. 揚帆、航行,(使)行使 eg:The yacht sailed around the cape . 那艘遊艇繞岬航行。 eg:He sailed his boat into the harbor . 他將船直接駛向港口。 eg:Can you sail a yacht ?你會駕駛遊艇? sail close to the wind 幾乎犯法;冒風險 sailing n. 航海;sailing boat (英)帆船(美:sail boat)★ sight (1) v. 见到 eg:They sighted land at last . 他們終於看見陸地了 (2)n. 視力、視覺 near sighted =short sighted 近視 far sighted =long sighted 遠視 lose one’s sight 失明 (3)n. 視野 go out of sight 從視線消失、看不見了;come in sight 映入眼簾in sight 看得見,被見到;在望,在即 eg;I caught sight of his tall figure in the crowd . 在人群中我看見他高大的身影。

新概念英语第四册课堂笔记

新概念英语第四册课堂笔记 1 fossil man (化石人) Why are legends handed down by storytellers useful We can read of things that happened 5,000 years ago in the Near East, where people first learned to write. But there are some parts of the world where even now people cannot write. The only way that they can preserve their history is to recount it as sagas -- legends handed down from one generation of story tellers to another. These legends are useful because they can tell us something about migrations of people who lived long ago, but none could write down what they did. Anthropologists wondered where the remote ancestors of the Polynesian peoples now living in the Pacific Islands came from. The sagas of these people explain that some of them came from Indonesia about 2,000 years ago. But the first people who were like ourselves lived so long ago that even their sagas, if they had any, are forgotten. So archaeologists have neither history nor legends to help them to find out where the first 'modern men' came from. Fortunately, however, ancient men made tools of stone, especially flint, because this is easier to shape than other kinds. They may also have used wood and skins, but these have rotted away. Stone does not decay, and so the tools of long ago have remained when even the bones of the men who made them have disappeared without trace. 【New words and expressions 生词和短语】 fossil man adj. 化石人 recount v. 叙述 saga n. 英雄故事 legend n. 传说,传奇 migration n. 迁移,移居 anthropologist n. 人类学家 archaeologist n. 考古学家

新概念英语第二册笔记_第67课

Lesson 67 Volcanoes 火山 【Text 】 Haroun T azieff, the Polish scientist, has spent his lifetime studying active volcanoes and deep caves in all parts of the world. In 1948, he went to Lake Kivu in the Congo to observe a new volcano which he later named Kituro. Tazieff was able to set up his camp very close to the volcano while it was erupting violently. Though he managed to take a number of brilliant photographs, he could not stay near the volcano for very long. He noticed that a river of liquid rock was coming towards him. It threatened to surround him completely, but T azieff managed to escape just in time. He waited until the volcano became quiet and be was able to return two days later . This time, he managed to climb into the mouth of Kituro so that he could take photographs and measure temperatures. Tazieff has often risked his life in this way. He has been able to tell us more about active volcanoes than any man alive. 【课文翻译】 波兰科学家哈罗恩·塔捷耶夫花了毕生的精力来研究世界各地的活火山和深洞。1948年他去了刚果的基伍湖,对一座后来被他命名为基图罗的新火山进行观察。当火山正在猛烈地喷发时,塔捷耶夫有办法把帐篷搭在离它非常近的地方。尽管他设法拍了一些十分精彩的照片,但他却不能在火山附近停留太长的时间。他发现有一股岩浆正向他流过来,眼看就要将他团团围住,但塔捷耶夫还是设法及时逃离了。他等到火山平静下来,两天以后又返回去。这次他设法爬进了基图罗火山口,以便能拍摄照片和测试温度。塔捷耶夫经常冒这样的生命危险。他能告诉我们的有关活火山的情况比任何在世的人都要多。 New words and expressions 生词和短语 【生词讲解】 1. volcano n. 火山 (volcanoes) an active volcano 活火山 a dormant volcano 休眠火山 violently adv. 猛烈地,剧烈地 manage v. 设法 brilliant adj. 精彩的 liquid [5likwid] adj. 液态的;n. 液体 escape v. 逃脱 alive adj. 活着的

(完整版)新概念英语第一册笔记完整版

新概念英语第一册笔记完整版 ?1)v. 原谅 ?eg. Excuse me. 请原谅,劳驾。 2)n. 借口 ?eg.It?s an excuse. ?me pron. 我(宾格:用来做宾语的。) ?eg. He loves me. 他爱我. ?eg. She cheats me. 他骗我. ?eg. Please tell me. 他告诉我. Excuse me 的用法 这个短语经常被译作―对不起‖,但它并不表示你有什么过错,而是说你要打搅别人,所以常被译作―劳驾‖。 1)为了要引起别人的注意 ?eg. Excuse me. Is this you handbag? 2)要打扰某人或要打断别人话 ?eg. Excuse me . May I ask you a question? 3) 向陌生人问路 ?eg. Excuse me. Could you please tell me the way to the railway station? 4) 向某人借东西 ?eg. Excuse me. Can I borrow your pen? 5) 需要从别人身边挤过或让别人给自己让路 ?eg. Excuse me. Could you please make some room for me? 6) 要求在宴席或会议中途中离开一会儿 eg. Excuse me. May I lease for a little while? ?sorry 用于当你做错事而向别人道歉的时候,表示―对不起‖。 1)请问几点了? ?eg. Excuse me. What time is it? 2) 不小心把水弄到了别人的身上。 ?eg. Sorry. 或者I?m sorry! 3) 对不起,我先失陪一下 ?eg. Excuse me. 4) 误解了别人的意思?eg. Sorry. ?yes 1) adv. 是的(对一般疑问句的肯定回答) ?eg. Are you mad? --Yes, I am. 2)经常用于应答,表示―什么事‖。? eg. Excuse me? 请问/劳驾? ---Yes? 什么事? --我准备把它带给我的姐姐。 I‘m going to take it to my sister.

逐句精讲新概念英语第二册第74课 舞台之外

逐句精讲新概念英语第二册:第74课舞台之外 Lesson 74 Out of the limelight 新概念英语2课文内容:An ancient bus stopped by a dry river bed and a party of famous actors and actresses got off. Dressed in dark glasses and old clothes, they had taken special precautions so that no one should recognize them. But as they soon discovered, disguises can sometimes be too perfect. "This is a wonderful place for a picnic," said Gloria Gleam. "It couldn't be better, Gloria," Brinksley Meers agreed. "No newspaper men, no film fans! Why don't we come more often?" Meanwhile, two other actors, Rockwall Slinger and Merlin Greeves, had carried two large food baskets to a shady spot under some trees. When they had all made themselves comfortable, a stranger appeared. He looked very angry. "Now you get out of here, all of you!" he shouted. "I'm sheriff here. Do you see that notice? It says "No Camping" -- in case you can't read!" "Look, sheriff," said Rockwall, "don't be too hard on us. I'm Rockwall Slinger and this is Merlin Greeves." "Oh, is it?" said the sheriff with a sneer. "Well, I'm Brinksley Meers, and my other name is Gloria Gleam. Now you get out of here fast!" 新概念英语句子讲解:1、An ancient bus stopped by a dry river bed and a party of famous actors and actresses got off. 一辆古旧的汽 车停在了一条干涸的河床边,一群的男女演员下了车。2、Dressed in dark glasses and old clothes, they had taken special precautions so that no one should recognize them. 他们戴着墨镜,穿着旧衣服,特别小心以防别人认出他们。语言点 dressed in dark glasses and old clothes 部分作状语,描述了they的着装。3、But as they soon discovered, disguises can sometimes be too perfect 但是他们很快就发现,有时候化装的效果过分完美了。语言点“too +形容词”说明的意思往往是超过了合理范围,还会画蛇添足,适得其反。4、"This is a wonderful place for a picnic," said Gloria Gleam. “这真是个野餐 的好地方啊!”格洛利亚?格利姆说。语言点 This is a +形容词+名词+ for sth.对于……来说这一个……例句:This is a terrible place for learning and living. 这是一个既不适合学习也不适合居住的地方。5、"It couldn"t be better, Gloria,"Brinksley Meers agreed. “是再好不过的了,格洛利亚,”布林克斯利?米尔斯表示同意。语言点 It couldn't be better.没有比这里更好的地方了。(见Lesson 24) 6、"No newspaper men, no film fans! Why don"t we come more often ? “没 有记者,没有影迷!为什么我们不经常来这里呢?”7、Meanwhile, two other actors, Rockwall Slinger and Merlin Greeves, had carried two large food baskets to a shady spot under some trees. 此时,另外两个演员,罗克沃尔?斯林格和默林?格里夫斯,已经把两个大食品篮子提到了一 片树荫下。8、When they had all made themselves comfortable, a

新概念英语第四册笔记-完整版

L1 Finding fossil man We can read of things that happened 5,000 years ago in the Near East, where people first learned to write. But there are some parts of the world where even now people cannot write. The only way that they can preserve their history is to recount it as sagas----legends handed down from one generation of storytellers to another. These legends are useful because they can tell us something about migrations of people who lived long ago, but none could write down what they did. Anthropologists wondered where the remote ancestors of the Polynesian peoples now living in the Pacific Islands came from. The sagas of these people explain that some of them came from Indonesia about 2,000 years ago. But the first people who were like ourselves lived so long ago that even their sagas, if they had any, are forgotten. So archaeologists have neither history nor legends to help them to find out where the first'modern men' came from. Fortunately, however, ancient men made tools of stone, especially flint, because this is easier to shape than other kinds. They may also have used wood and skins, but these have rotted away. Stone does not decay, and so the tools of long ago have remained when even the bones of the men who made them have disappeared without trace. New words and expressions recount /ri'kaunt/ v.叙述 / ' rei'kaunt/ 再数一次 record / ' rek[d/ /ri' kC:d/ 第一个音节带重音,名前动后 叙述:recount : emotionless 重复 describe depict: a little emotional narrate: temporal&spacial 根据时间或空间顺序描述。 portray:描述 saga /'sa:g[/ n.英雄故事描述的内容mostly real 北欧海盗活动的故事 legend /'ledV[nd/ n.传说,传奇 unreal e.g robin hood anthropologist/ 'AnWr['pCl[dVist/ n.人类学家 anthrop:人 philosophere :philo+sopher|爱+智慧=哲学家 philanthropist : 慈善家(对人有爱心的人) anthropology :人类学 带-gy结尾的都是学科:biology 生物学 geography 地理学 ecology 生态学 remote/ ri'm[ut/ n.遥远 ancestor / 'Ansest[/ n.祖先 an- 在前面 forefather,forebear ,predecessor祖先 rot/ rCt/ v.烂掉 leave me rot.=leave me along rot to death. soon ripe,soon rotten. decay 国家民族逐渐衰亡 decompose 逐渐衰竭 deteriorate关系逐渐恶化 trace /treis/ n.痕迹,踪迹 trace the problem i follow your trace=i follow where you go polynesia 波利尼西亚 poly-多 polyandric: a wife with more than one husband polygeny : a husband with more than one wife flint /flint/ n.燧石 flinting hearted fossil / ' fCsl/ n. 化石 cobble 鹅卵石 read of 读到 谈到:speak of ,talk of ,know of,hear of near east:近东 mediterranean, south europe,north afric far east 非限定性从句,表原因 oral(spoken) language is earlier than written language. precede :什么在什么之前,不用比较,直接跟名词 counterpart: two things or two people have the same position oral(spoken) language is earlier than written counterpart. preserve: 保留,保存(腌制) 如果句中有only,那后面的表语结构就要用to do sth,而不是doing sth. storyteller: 讲故事的人 fortuneteller, palmreader: 算命先生 migration :移民1)migrant 2)immigrant v. migrate:迁移,迁徙 migratory bird:候鸟 none: no body people+s 民族 if they had any: 即便是有 his relatives,if he had any,never went to visit him when he was hospitalized. find out千方百计,费尽周折=explore modern men :the men who were like ourselves however-anywhere you want ,加逗号 but,yet-不加标点,only at the beginning of the sentence therefore-自由

相关文档
相关文档 最新文档