卖油翁复习题和答案

卖油翁

一、全文翻译

陈康肃公善射,当世无双,公亦以此自矜。

陈康肃擅长射箭,当时世上没人比得上,他也凭借射箭的技术自夸。

尝射于家圃。有卖油翁释担而立睨

之,

(陈尧咨)曾经在自家的院子里射箭。有个卖油的老翁放下挑着的担子,站在一旁,斜着眼看他,

久而不去。见其发矢十中八九,但微颔之。

很久也不离开。老翁见到他射出的箭十支能中八九支,只是微微地点点头。

康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”

康肃问道:“你也懂得射箭吗?难道我射箭的技艺不精湛吗?”

翁曰:“无他,但手熟尔。”

老翁说:“没有什么别的奥妙,只不过是手法熟练罢了。”

康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射!”

陈尧咨气愤地说:“你怎么能够轻视我射箭(的本领)!”

翁曰:“以我酌油知之。”乃取一葫芦置于地,老翁说:“凭我倒油(的经验)知道这个道理。”于是老翁取出一个葫芦放在地上,

以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,

用一枚铜钱盖住葫芦的口,慢慢地用勺子倒油(通过铜钱方孔)注到葫芦里,自钱孔入而钱不湿。因曰:“我亦无他,油从铜钱的孔中注进去,却没有沾湿铜钱。因此老翁说:“我也没有什么其它奥妙,

惟手熟尔。”康肃笑而遣之。

只不过是手法熟练罢了。”康肃公尴尬的笑着把老翁打发走了。

二、文学常识

作者欧阳修,字永叔,北宋著名文学家,唐宋八大家之一。《卖油翁》选自《归田录》是一篇短小精悍的笔记小说。唐宋八大家有:韩愈、柳宗元、苏轼、苏洵、苏辙、欧阳修、王安石、曾巩。

三、给下列字注音

自矜(jīn)家圃(pǔ)发矢(shǐ)微颔(hàn)忿然(fan)酌(zhu ó)

沥之(lì)睨之(nì)尧()咨()杓(sháo)

四、解释下列划线字

(1)善射:_擅长_ (2)自矜:夸耀 (3)尝射于家圃: _曾经

(4)释担而立:放(5)家圃:_家中射箭的场地_ (6)睨之: 斜着眼睛看

(7)汝亦知射乎:懂得 (8)惟手熟尔: _只是(9)忿然:气愤地样子(10)尔安敢轻吾射:怎么(11)遣:_打发___

以:公亦以此自矜:凭借以我酌油知之_凭

徐以杓酌油沥之用以钱覆其口用

相关推荐
相关主题
热门推荐