注意文本差异及字形异同——关于抽校结果及校对方法的说明

珍贵文档

注意文本差异及字形异同

——关于抽校结果及抽校方法的说明

各位师兄:

根据今年几批稿子的抽校结果来看,各位师兄在校对时还是会遇到若干问题,总体而言,主要分为以下两类情况:其一,文本上的差异,也就是说,文字稿和影印稿之间还有多字、少字的情况出现,这个在校对规则中属于硬伤,各位师兄还请多加注意。其二,字形异同(包括错字)没有校对出来,除了错字(就是完全不同的两个字),还包括异体字、古今字、繁简字、正俗字及书写雕刻习惯用字等(最后这项可能是某一时期某一地域的通用写法、刻法,也可能是某位刻工自己的习惯)。

校对工作很考验人的耐心和细心、恒心,所以我们刚开始时不必强求进度,而需要熟悉校对规则、掌握校对方法。虽说每位师兄领到的稿子都只属于某一个校次,但根据很多师兄反馈的消息来看,一个校次未必就是看一遍稿子,从经典文本角度来看,或许一个校次需要反复看几遍,比如:第一遍先熟悉文本,将张数信息、折行情况等核对准确;第二遍是核对文本,即着重针对文本差异,主要是多字、少字、错字等情况,按照影印版校对出来;第三遍才是字形(包括前面提到的各种情况),凡是文字稿与影印稿不同之处都要校对出来。但这个第一遍、第二遍、第三遍,不一定是从头到尾反复进行三次,而可以分段进行,比如每一卷、每一页(三栏)、每一栏,都可以参照这个进度,也可以灵活运用。当然,在校对时还会涉及一些特殊情况,比如磨损(根据经文意思判断明显是某字,但影印版中所见字形有磨损,或因缺笔、或因笔画变化而成为另一个字,或缺一部分而没法判断字形)、漫漶(因为赵城金藏原版是卷轴装,抗战期间曾在窑洞中保存过,受到水汽、煤灰等的侵蚀,很多卷轴都成为“木棍”,后来虽经修复,但与保存良好的其他历史古卷相比,还是存在一些差异,所以也会出现字迹模糊、无法辨认的情况)等问题,针对这些问题需要斟酌判断,比如结合上下文或参考其他版本的经文(熟悉经典的师兄可以根据自己以前接触的版本),辨认出墨迹模糊的字是什么字,判断出因笔画变异或部分磨损的字是什么字,如果实在无法判断则可以存疑。

另外,很多师兄也都反应过,有时候一不小心或偶一走神,就可能忽略了某一处差异,没法校对出来。没有多少人能时时刻刻都聚精会神、全神贯注,所以要根据自己的状态来安排校对工作。此外,就算聚精会神、全神贯注地投入校对,也可能会因种种情况而“遗漏”了某一处或几处问题,比如说对于某部经典的流通版本太过熟悉,在校对时自然而然根据以往的印象来判断,所以对于文本上的出入、字形上的异同敏感程度不够,这也会遗留问题。

校对工作非常辛苦,需要各位师兄投入很多精力,而抽校结果可能还不太理想,但各位师兄不要因此而心怀畏惧。这不是师兄们不够认真,而是经典校对本身就与一般的文字校对(如图书出版过程中的校对)不同,涉及各方面的因素,不仅仅是态度(耐心、细心、恒心),也有方法与知识层面的因素,当然还有其他复杂的原因。所

珍藏文档

相关推荐
相关主题
热门推荐