文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › Unit 7 Counteroffer 还盘

Unit 7 Counteroffer 还盘

Unit 7 Counteroffer 还盘
Unit 7 Counteroffer 还盘

Unit 7 Counteroffer 还盘

Basic Expressions

1. Our counteroffer is as follows.

我们还盘如下。

2. Our counteroffer is well founded.

我们的还价是很合理的。

3. Your counteroffer is not up to the present market level.

你的还价是不符合目前市场价格。

4. Please make us your best possible counteroffer.

请给我们你们最好的还盘。

5. The price you offer is not in line with the prevailing market.

你方报价与现行市场价不合。

6. It’s impossible for us to entertain your counteroffer.

我们不能接受你方的还价。

7. I’m sorry. The difference between our price and your counteroffer is too wide. 很遗憾,我们的价格与你方还盘之间的差距太大。

8. This is our rock - bottom price, we can’t make any further reduction.

这是我方的最低价格,我们不能再让了。

9. How about meeting each other halfway?

能不能互相做出让步?

10. If you accept our counteroffer, we’ll advise our users to buy from you.

如您能接受我们的还盘,我们就劝用户向你方购买。

11. As a rule, the larger the order, the lower the price.

买得越多,价格越便宜,这是个惯例。

12. I appreciate your counteroffer but find it too low to accept.

谢谢你的还价,我觉得太低了无法接受。

13. We ask for indulgence for 6 days to make a counteroffer.

我们要求宽限六天以便做出还价。

14. We regret to note that you have turned down our counteroffer.

我们很遗憾,知道你方已拒绝了我方的还价。

Conversations

Dialogue 1

A: This is our rock - bottom price, Mr. Li. We can’t make any further concessions.

B: If that’s the case, there’s not much po int in further discussion. We might as well call the whole deal off.

A: What I mean is that we’ll never be able to come down to your price. The gap is too great.

B: I think it unwise for either of us to insist on his own price. How about meeting each other half way so that business can be concluded?

A: What is your proposal?

B: Your unit price is 100 dollars higher than we can accept. When I suggested we meet each other half way, I meant it literally.

A: Do you mean to suggest that we have to make a further reduction of 50 dollars in our price? That’s impossible.

B: What would you suggest?

A: The best we can do will be a reduction of another 30 dollars. That’ll definitely be rock bottom.

-- 李先生,这是我方的最低价格,不能再让了。

-- 如果是这样的话,那就没有什么必要再谈下去了,我们是不是干脆放弃这笔生意算了!

-- 我的意思是说我们的价格永远不可能降到你方提出的水平,差距太大了。

-- 我想我们双方都坚持自己的价格是不明智的,能不能互相做出让步?各方都再让一半,生意就能成了。

-- 你的建议是?

-- 你方提出的单价比我们可以接受的价格高出100美元,我说的各让一半,是名副其实的一半。

-- 你是说让我们再减价50美元吗?办不到!

-- 你的意见呢?

-- 我们最多只能再减30美元,这可真是最低价了。

B: That still leaves a gap of 20 dollars to be covered. Let’s meet each other half way once more, then the gap will be closed and our business completed.

A: You certainly have a way of talking me into it. All right, let’s meet half way again.

B: I’m glad we’ve come to an agreement on price. We’ll go on to the other terms and conditions at our next meeting.

A: Yes, there’s one other point I wish to clear up.

B: What is it?

A: My friends in business circles all seem to be of the opinion that the U.S. import and export corporations have becom e more flexible in doing business recently.

B: Yes, they’re right. In fact, we have either restored or adopted international practices in our foreign trade.

-- 这样还剩下20美元的差额呀。我们再一次各让一半吧。这样差额就可消除,生意也就做成了。

-- 你真有办法,把我说服了。好吧,我们再各让一半。

-- 双方在价格上达成了协议,我感到很高兴。在下一次谈判中,我们再研究其他条款。

-- 好。不过我还想澄清另一个问题。

-- 什么事?

-- 商界的许多朋友好像觉得美国的进出口公司在贸易中做法更加灵活了。

-- 正是这样。事实上,最近我们在国际贸易中恢复或采用了国际惯例和习惯做法。

A: I’m glad to hear that. With a view to expanding and further enhancing the bilateral relations between our two parties, and in particular, exchanging timely views on specific problems in the execution and enforcement of contracts, is it possible for us to have a representative that could stay permanently in Washing- ton D.C.?

B: Basically speaking, yes, we welcom e the establishm ent of repre- sentative offices by foreign companies in Washington D.C. Of course, there are more details to be attended to. We cannot settle it in a few words.

A: Yes, of course. I’ll call my home office tonight and let them know about it. When do we meet again?

B: How about tomorrow morning at 9?

A: Good. I’ll come back tomorrow, and we can then discuss it more specifically.

-- 听到这一点,我很高兴。为了发展和巩固我们双边之间的关系,特别是为了在执行合同过程中就具体问题及时交换意见,我们能不能派出代表常驻华盛顿?

-- 从根本上讲,可以,我们欢迎外国公司在华盛顿设立代表处,当然还有一些细节问题需要处理。这个不是三言两语就可以解决的。

-- 那当然。我今晚打电话给国内公司,向他们报告这件事,我们下一次什么时候见面?

-- 明天上午九点钟怎么样?

-- 好,我明天再来,这样我们可以更具体地讨论这件事。

Dialogue 2

A: Mr. Brown, I’m anxious to know about your offer.

B: Well, we’ve been holding it for you, Mrs. Perless. Here it is. Five hundred cases of black tea, at 20 pounds per kilogram, C.I.F. Liverpool. Shipment will be in July.

A: That’s a high price! It will be difficult for us to make any sales.

B: I’m rather surprised to hear you say that, Mrs. Perless. You know the price of black tea has gone up since last year. Ours compares favorably with what you might get elsewhere.

A: I’m afraid I can’t agree with you there. India has just com e into the market with a lower price.

B: Ah, but everybody in the tea trade knows that US’s black tea is of top quality. Cons idering the quality, I should say the price is reasonable.

A: No doubt yours is of high quality, but still, there is keen compe- tition in the tea market.

I understand some countries are actual ly lowering their prices.

-- 布朗先生,我很想知道你们的报盘情况。

-- 佩利丝女士,我们还一直为你保留着这一报盘。这个就是:500箱红茶,成本加运费保险费到利物浦价,每公斤20英镑,七月装船。

-- 价格太高了!我们很难销售。

-- 佩利丝女士,你这么说我很吃惊。你知道从去年以来红茶价格已经上涨。我们的价格比起你从别处可以买到的价格是较为优惠的。

-- 这点我恐怕不能同意。印度正刚好打入市场,价格比较低。

-- 不过,茶叶商人都知道美国红茶质量好。结合质量考虑,我认为这个价格很合理。

-- 毫无疑问,你们的红茶质量上等,但是茶叶市场竞争激烈。我知道有的国家实际上正在削价抛售。

B: So far our commodities have stood the competition well. The very fact that other clients keep on buying speaks for itself. Few other teas can compare with ours either for flavor or color.

A: But I believe we’ll have a hard time convincing our clients at your price.

B: To be frank with you, if it weren’t for our good relations, we wouldn’t consider making you a firm offer at this price.

A: All right. In order to get the business, I accept.

B: I’m glad that we’ve settled the price.

A: Now about the quantity. You said you could offer me only 500 cases, which I think is not enough. Last year we sold 700 cases, and I’m sure I can do better this year. I hope you can offer me at least 800 cases.

-- 目前为止,我们的商品都是经得起竞争的。其他客户不断地向我们购买就证明了这一点。在香味或色泽方面,其他品牌的红茶很难与我们的红茶媲美。

-- 不过我认为很难说服我们的客户们接受你方的价格。

-- 坦率地说,如果不是为了我们之间的友好关系,我们本来不会考虑以这个价格报实盘的。

-- 好吧,为了达成交易,我接受了。

-- 很高兴我们就价格问题达成了协议。

-- 现在谈谈数量问题。你说只能供应500箱,这不够,去年我们销售了700箱,今年肯定能销售更多,我希望你至少能报800箱。

B: Because of the rapid growth of both our dom estic and foreign ma rkets, our production hasn’t been able to go forward at an equal pace with the demand. 500 cases are the best I can offer you at present.

A: I see. But if I don’t take care of the supply of my market, my customers will naturally turn som ewhere else for their needs.

B: Sorry, I don’t think we can offer you more than 500 cases this year. As a matter of fact, we have made a special effort to get

even these 500 cases for you.

A: All right. We’ll take the 500 cases this time. But I do hope you can supply mor e next time.

B: We’ll see if we can do better next year.

-- 由于国内外市场迅速发展,我们的生产已赶不上需求。目前我最多能报500箱。

-- 我知道。不过如果我不能充分供应市场的话,我的顾客势必会从别处购货。

-- 很抱歉,我想今年供应不可能超过500箱了。事实上,供应这500 箱我们还做了特别的努力。

-- 好吧,这次我们就接受500箱,但希望下次你方能多供应些。

-- 那得看明年我们能否多供应一些。

Dialogue 3

A: Mr. Brown, let’s have your firm offer now.

B: Gladly. Here’s our offer, 310 Francs per ton, F.O.B. Marseilles. You will notice the quotation is much lower than the current

market price.

A: I’m afraid I disagree with you there. We have quotations from other sources too. And, as you well know, we mainly rely on our own resources. Our own chemical industry has expanded rapidly. We import a certain amount of chemical fertilizer only when the price is reasonable.

B: Well, then, what’s your idea of a comp etitive price?

A: As we do business on the basis of mutual benefit, I suggest somewhere around 270 Francs per metric ton F.O.B. Marseilles.B: I’m sorry the difference between our price and your counter- offer is too wide. It’s impossible for us to enter tain your counter- offer, I’m afraid.

A: Mr. Brown, you no doubt have wide contacts. I don’t think I have to stress that our counter - offer is well founded. It is in line with the international market.

B: I don’t see how I can pull this business through, Mrs. Wang. Let’s meet each other half way. Mutual efforts will carry us a step forward.

-- 布朗先生,现在给我们报实盘吧。

-- 好的。这是我们的报盘:每吨310法郎,马赛船上交货价。你会注意到我们的价格比目前市价低很多。

-- 恐怕我不能同意这一点。我们也接到了其他地方的报盘。你知道,我们主要靠自己的货源供应,我国的化工工业已迅速扩大。只有在价格合理时,我们才进口部分化肥。

-- 那好吧,你认为什么价格具有竞争力?

-- 我们都是在互利的基础上做交易,我建议每公吨马赛船上交货价为270法郎左右。

-- 很遗憾,我们的价格与你方还盘差距太大了,恐怕不可能接受你们的还盘。

-- 毫无疑问,布朗先生,你们的联系很广泛,我无须再三说明我们的还盘是很有根据的。它符合国际市场的行情。

-- 王小姐,我不知道怎样才能把这生意做成。我们各让一半吧,共同努力才能使我们前进一步。

A: Now Mr. Brown, what we have given is a fair price.

B: Well, how’s this? We accept your price provided you take the quantity we offer.

A: I’m surprised, Mr. Brown. Wouldn’t it be better to settle on the

price first before going on to the quantity? If you accept our counteroffer, we’ll advise our users to buy from you.

B: Then perhaps you could give me a rough idea of the amount needed?

A: It’ll be somewhere around 50,000 tons.

B: All right, Mrs. Wang. As a token of friendship, we accept your counteroffer for ammonium sulphate for 50,000 tons, at 270 French Francs per metric ton F.O.B. Marseilles.

A: I’m glad we have brought this transaction to a successful conclusion.

B: I appreciate your efforts and cooperation and hope that this will be the forerunner of other transactions in future.

A: Thank you. We’ll be waiting for your confirmation

A: I’m glad to hear that. With a view to expanding and further enhancing the bilateral relations between our two parties, and in particular, exchanging timely views on specific problems in the execution and enforcement of contracts, is it possible for us to have a representative that could stay permanently in Washing- ton D.C.?

B: Basically speaking, yes, we welcom e the establishm ent of repre- sentative offices by foreign companies in Washington D.C.

Of course, there are more details to be attended to. We cannot settle it in a few words.

A: Yes, of course. I’ll call my home office tonight and let them know about it. When do we meet again?

B: How about tomorrow morning at 9?

A: Good. I’ll come back tomorrow, and we can then discuss it more specifically.

-- 听到这一点,我很高兴。为了发展和巩固我们双边之间的关系,特别是为了在执行合同过程中就具体问题及时交换意见,我们能不能派出代表常驻华盛顿?

-- 从根本上讲,可以,我们欢迎外国公司在华盛顿设立代表处,当然还有一些细节问题需要处理。这个不是三言两语就可以解决的。

-- 那当然。我今晚打电话给国内公司,向他们报告这件事,我们下一次什么时候见面?

-- 明天上午九点钟怎么样?

-- 好,我明天再来,这样我们可以更具体地讨论这件事。

Dialogue 2

A: Mr. Brown, I’m anxious to know about your offer.

B: Well, we’ve been holding it for you, Mrs. Perless. Here it is. Five hundred cases of black tea, at 20 pounds per kilogram, C.I.F. Liverpool. Shipment will be in July.

A: That’s a high price! It will be difficult for us to make any sales.

B: I’m rather surprised to hear you say that, Mrs. Perless. You know the price of black tea has gone up since last year. Ours compares favorably with what you might get elsewhere.

A: I’m afraid I can’t agree with you there. India has just com e into the market with a lower price.

B: Ah, but everybody in the tea trade knows that US’s black tea is of top quality. Considering the quality, I should say the price is reasonable.

A: No doubt yours is of high quality, but still, there is keen compe- tition in the tea market.

I understand some countries are actual ly lowering their prices.

-- 布朗先生,我很想知道你们的报盘情况。

-- 佩利丝女士,我们还一直为你保留着这一报盘。这个就是:500箱红茶,成本加运费保险费到利物浦价,每公斤20英镑,七月装船。

-- 价格太高了!我们很难销售。

-- 佩利丝女士,你这么说我很吃惊。你知道从去年以来红茶价格已经上涨。我们的价格比起你从别处可以买到的价格是较为优惠的。

-- 这点我恐怕不能同意。印度正刚好打入市场,价格比较低。

-- 不过,茶叶商人都知道美国红茶质量好。结合质量考虑,我认为这个价格很合理。

-- 毫无疑问,你们的红茶质量上等,但是茶叶市场竞争激烈。我知道有的国家实际上正在削价抛售。

B: So far our commodities have stood the competition well. The very fact that other clients keep on buying speaks for itself. Few other teas can compare with ours either for flavor or color.

A: But I believe we’ll have a hard time convincing our clients at your price.

B: To be frank with you, if it weren’t for our good relations, we wouldn’t consider making you a firm offer at this price.

A: All right. In order to get the business, I accept.

B: I’m glad that we’ve settled the price.

A: Now about the quantity. You said you could offer me only 500 cases, which I think is not enough. Last year we sold 700 cases, and I’m sure I can do better this year. I hope you can offer me at least 800 cases.

-- 目前为止,我们的商品都是经得起竞争的。其他客户不断地向我们购买就证明了这一点。在香味或色泽方面,其他品牌的红茶很难与我们的红茶媲美。

-- 不过我认为很难说服我们的客户们接受你方的价格。

-- 坦率地说,如果不是为了我们之间的友好关系,我们本来不会考虑以这个价格报实盘的。

-- 好吧,为了达成交易,我接受了。

-- 很高兴我们就价格问题达成了协议。

-- 现在谈谈数量问题。你说只能供应500箱,这不够,去年我们销售了700箱,今年肯定能销售更多,我希望你至少能报800箱。

B: Because of the rapid growth of both our dom estic and foreign markets, our production hasn’t been able to go forward at an equal pace with the demand. 500 cases are the best I can offer you at present.

A: I see. But if I don’t take care of the supply of my market, my customers will naturally turn som ewhere else for their needs.

B: Sorry, I don’t think we can offer you more than 500 cases this year. As a matter of fact, we have made a special effort to get

even these 500 cases for you.

A: All right. We’ll take the 500 cases this time. But I do hope you can supply more next time. B: We’ll see if we can do better next year.

-- 由于国内外市场迅速发展,我们的生产已赶不上需求。目前我最多能报500箱。

-- 我知道。不过如果我不能充分供应市场的话,我的顾客势必会从别处购货。

-- 很抱歉,我想今年供应不可能超过500箱了。事实上,供应这500 箱我们还做了特别的努力。

-- 好吧,这次我们就接受500箱,但希望下次你方能多供应些。

-- 那得看明年我们能否多供应一些。

Dialogue 3

A: M r. Brown, let’s have your firm offer now.

B: Gladly. Here’s our offer, 310 Francs per ton, F.O.B. Marseilles. You will notice the quotation is much lower than the current

market price.

A: I’m afraid I disagree with you there. We have quotations from o ther sources too. And, as you well know, we mainly rely on our own resources. Our own chemical industry has expanded rapidly. We import a certain amount of chemical fertilizer only when the price is reasonable.

B: Well, then, what’s your idea of a compe titive price?

A: As we do business on the basis of mutual benefit, I suggest somewhere around 270 Francs per metric ton F.O.B. Marseilles.B: I’m sorry the difference between our price and your counter- offer is too wide. It’s impossible for us to entert ain your counter- offer, I’m afraid.

A: Mr. Brown, you no doubt have wide contacts. I don’t think I have to stress that our counter - offer is well founded. It is in line with the international market.

B: I don’t see how I can pull this business through, Mrs. Wang. Let’s meet each other half way. Mutual efforts will carry us a step forward.

-- 布朗先生,现在给我们报实盘吧。

-- 好的。这是我们的报盘:每吨310法郎,马赛船上交货价。你会注意到我们的价格比目前市价低很多。

-- 恐怕我不能同意这一点。我们也接到了其他地方的报盘。你知道,我们主要靠自己的货源供应,我国的化工工业已迅速扩大。只有在价格合理时,我们才进口部分化肥。

-- 那好吧,你认为什么价格具有竞争力?

-- 我们都是在互利的基础上做交易,我建议每公吨马赛船上交货价为270法郎左右。

-- 很遗憾,我们的价格与你方还盘差距太大了,恐怕不可能接受你们的还盘。

-- 毫无疑问,布朗先生,你们的联系很广泛,我无须再三说明我们的还盘是很有根据的。它符合国际市场的行情。

-- 王小姐,我不知道怎样才能把这生意做成。我们各让一半吧,共同努力才能使我们前进一步。

A: Now Mr. Brown, what we have given is a fair price.

B: Well, how’s this? We accept your price provided you take the quantity we offer.

A: I’m surprised, Mr. Brown. Wouldn’t it be better to settle on the

price first before going on to the quantity? If you accept our counteroffer, we’ll advise our users to buy from you.

B: Then perhaps you could give me a rough idea of the amount needed?

A: It’ll be somewhere around 50,000 tons.

B: All right, Mrs. Wang. As a token of friendship, we accept your counteroffer for ammonium sulphate for 50,000 tons, at 270 French Francs per metric ton F.O.B. Marseilles.

A: I’m glad we have brought this transaction to a successful conclusion.

B: I appreciate your efforts and cooperation and hope that this will be the forerunner of other transactions in future.

A: Thank you. We’ll be waiting for your confirmation

1 A:We’re thinking of placing a large order with you. expanding into the Chinese market.

locating an agent in your area.

B: I’m glad to hear that.

Good news. It means more business for us.

Please let us know if we may be of help.

我们在考虑下给你们一个大型订单。

开拓进入中国市场

在你们地区设置一个代理

我很高兴听到这个。

好消息,这对我们来说意味着更多的生意。

请告知我们能否帮忙。

2 A: How much are we expected to pay?

are you asking for that?

will you charge per dozen?

B: The lowest we can do is U.S.$30 per dozen.

我们得付多少钱?

你要求多少钱?

每打你要多少钱?

我们可以做的最低价格是每打30美元。

3 A: Could you bring your price down a little bit? Say, $28 ?

cut the price down a little bit?

reduce the price a little bit?

B: I don’t think we can meet your expectat ions.

meet your request.

meet you on the price.

你能把你的价格降低一点吗?我是说,28美元?

你们能把价格降低一点吗?

你们能把价格降低一点吗?

我想我们满足不了你们的要求。

满足不了你们的要求。

不能在价格上满足你。

4 A: Have you taken into account the size of our order?

considered the quality of our goods?

B: I wouldn’t have quoted you such a price, if it weren’t for a large quantity.

We wouldn’t have turned to you for an offer, if it weren’t for the good quality of your goods.

你考虑到我们的订单的大小了吗?

商品的质量了吗?

我不会给你报这样的价格,如果不是大批量的话。

如果不是因为你们商品质量好的话,我们就不会向你们询盘了。

5 A: As a sign of our support to your efforts, we’ll make a special reduction of $0.50 per dozen.

Considering our good relationship and future business, we give you a 3% commission.

B: Frankly speaking, that’s not good enough.

I accept in order to get this transaction concluded.

为了表示我们对你们努力的支持,每打我们特别降价0.5美元。

考虑到我们良好的关系和未来的生意,我们给你提供3%的佣金。

坦率地讲,这还不够。

为了达成交易,我接受。

6 A: You’ve raised the price! May I know what has caused the increase?

You’ve increased the price! May I know why?

The price is higher. Could you give me the explanation?

B: The cost of production has gone up.

The prices of raw materials have been raised.

The market is advancing.

你们提价了!我可以知道增价的原因吗?

你们提价了!能告诉我为什么吗?

价格涨了。你能解释一下原因吗?

生产成本提高了。

原材料的价格上涨了。

市场上涨了。

7 A: As far as I know, the use of new materials could reduce unit cost by 10%. supply will soon exceed demand.

the price tends to go down.

B: I’m sorry. I can’t agree with you there.

We see things differently.

We don’t see it that way.

据我所知,新材料的使用能减少单位成本的10%。

供给会很快超过需求。

价格趋于下降。

很抱歉,这点我不同意你的意见。

恐怕我们看法不一样。

恐怕我们看法不一样。

电子报盘格式及制作要求的.doc

电子报盘格式及制作要求 电子文档申报和制作技术等要求: (一)电子文档申报要求 1.采矿权申请人在到国土资源厅政务大厅提交一份纸质申请资料(原件)的同时,需提交电子文档。 2.报送的电子文档一律使用5寸或3寸光盘存储,要求一项目一盘,提交电子文档的资料(各类扫描件、word文档等)全部储存在光盘内,光盘表面标注项目名称。 3.申请人要对提交的电子文档内容的真实性、准确性负责。当纸质文档与电子

文档不一致时,退回申请人修改后重新申报。 (二)电子文档制作的技术要求 1.制作的电子文档实行一材料一命名的方式。申报资料目录,以“材料清单.txt”命名;申报资料中的各电子文档,以“申报资料详细名称+文件格式”命名。申报材料的电子文档,按照《报国土资源厅批准的采矿权申请资料电子文档制作技术要求》中的分类及《国土资源厅行政审批事项办事指南》所列材料顺序,建二级文件夹分类保存。 2.规定申报材料为word文档格式的,同时申报材料中包含有图片等扫描材料的,应在word文档中插入扫描文件。 (三)提交电子文档采用以下格式: 1.报送材料清单(目录),采用.txt文本格式,材料清单中所列资料是否已提交电子文档,应予以注明。 2.凡《报国土资源厅批准的采矿权申请资料电子文档制作技术要求》中所列需提交word文档的文件,以.doc格式提交(有内插表格、图件的,要求能正常浏览)。签字盖章的部分需进行扫描,保存为PDF格式后,按先后顺序和图像插入形式保存到word文档的最后面。 3.表单类资料,包括各类申请表、呈报表等,全部进行扫描,保存为PDF格式。 4.各种证件、证明、图件类资料,包括各种证明文件、有关批文、证照原件、各种绘图等,采用PDF格式保存。 (四)扫描注意事项: 1.选择适当的分辨率:图纸、文字采用200dpi,照片采用100dpi。 2.选择合适的消蓝方法:对蓝晒图扫描时应进行消蓝处理。 3.选择合适的颜色:线条类图件或文字类资料采用二值;黑白照片或其他非彩色图件类采用灰度;彩色照片或彩色图件采用真彩扫描。 (五)其他要求:

外贸函电询盘例文、报盘例文(课后练习)(精)

一、询盘例文 敬启者: 我们是最大的家具进口商之一,现对转椅(Swivel Chairs)感兴趣。 盼望贵公司早日报来温哥华CIF最低价,说明支付条件、最早交货期及可供数量。如有产 品目录,也请寄来两份。如果报价合理,我们将大量订购 如蒙早日回复,将不胜感激。 此致 北京长城进出口公司 加拿大温哥华东方贸易公司经理 John Smith 2010年5月 Orient Trading Co. Vancouver, Canada May 10,2010 Beijing Great Wall Imp.& Exp. Corp. Dear Sirs, Re: Swivel Chairs We are one of the largest importers of furniture. At present we are interested in Swivel Chairs and would appreciate your giving us the lowest price CIF Vancouver, the earliest time of delivery and quantities available. Please also send us two catalogues if available. If your price is reasonable, we will place a large order. We are looking forward to your early reply. Best regards, John Smith Orient Trading Co. Vancouver, Canada 一、报盘例文 敬启者: 感谢您5月21日的询盘。我方现报盘如下,此报盘须经本公司最后确认方为 效。 品名:110号, 111号转椅 颜色:黑色、棕色和金色 价格:货号110,每把100美金,CIF旧金山价 货号111,每把95美金,CIF旧金山价 装运:2007年8月19日 付款:电汇

剑桥国际英语教程一级-units9-10-quiz

Units 9-10 quiz A.Listen to the conversations. Check (?) the correct information. 1. ?Emily is short and in her thirties. ?Emily is medium height and in her twerities. ?Emily is fairly short and about twenty-five. 2. ?Steve has blue eyes and black hair. ?Steve is really tall and has curly blond hair. ?Steve is only 29 years old and handsome. 3. ?The thief was short, had a white beard, and was elderly. ?The thief had on a black shirt and glasses. ?The thief had lunch with Mr. Brown in the café. 4. ? A.J. and Penny are sitting on the couch and talking to Tom. ? A.J. and Penny are both wearing jeans and red sweaters. ? A.J. and Penny are the attractive couple sitting on the couch. B.Circle the correct word. 1.My brother is (in / about / at) his twenties and goes to college in Arizona.

一篇完整的英文询盘、发盘、还盘

geiyige 给你一个列文 1.询盘 dear sirs, i need your quotation for 425g canned mushroom pieces&stems including packaging/delivery time/price term is cfr/port of destination:dammam.thanks in advance. best regards xxx 2.发盘 dear xxx, we well received your inquiry in canned mushroom pieces&stems dated on xx. as per your requirement,we quote the price as below: name of item: canned mushroom pieces&stems specification:24tinned/ctn n.w:425g g.w:227 packaging: normal export brown carton box with buyers brand quantity: 1700 ctn /container price:us$7.80 cfr dammam payment terms:l/c at sight delivery date:no later than 30/12/2009 term of validity:27/10/2009 if any query,pls feel free to let me know. best regards xxx 3.还盘外商还盘如下 dear sirs, thank you so much for your offer,but after we carefully studying,we found your price is too high,we know your goods are in high quality,compare with the items which produce in europe.your price are higher than your competitor 5%-10%.so,we do hope you kindly reduce the price approximately 5%.say us$7.40/ctn.i think this concession should be acceptable by you. best regards xxx 我方还盘如下 dear xxx, thank you for your comment,we learnt that our samples are meet your request,and our quality are acceptable by you.but regret that you thought our prices are higher than other countries with same products.we do hope to co-operate and expand business with your company.really sorry that we can not accept your counter offer.please trust us,this is our firm offer,actually we received many orders from other company with such competitive price.if you accept our price.pls do not hesitate to inform us,consider the price of raw material are rise constantly.we hope you can make your final decision a.s.a.p.thanks. looking forward to your positive news! best regards xxx 4.接受 dear sirs, we received your letter dated on10/10/2009 with many thanks. after our careful consideration,we decided to accept the following offer: please note:we will send fehling "rose"logo to you by dhl a.s.a.p.please prepare the logo according.besides pls scanning the logo for our final confirmation before packaging.

报价说明文件

慈慧胡同11号院强电改造工程报价说明 一、工程名称及发包范围 (一)工程名称:慈慧胡同11号院强电改造工程。 (二)工程主要包括:总配电箱1个、二级配电箱6个、总电缆72米、主电缆320米、旧设施拆除等施工方案图全部内容。工程最高限价15万元(含暂列金额1万元)。工程量详见附件4。 (三)工程地址:位于北京市东城区慈惠胡同11号。 (四)工期10日历天。 二、建设单位名称 中央军委机关事务管理总局服务局。 三、竞标人资质 符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条资格条件,具备电力专业承包叁级及以上资质。 四、竞标报价要求 (一)工程总报价或单价应附预算表,定额工料价或工程量清单报价。编制依据:报价要求文件、《2012年北京市房屋修缮定额》、工程当地2018年12月份造价信息、报价单位财务及技术实力现状。报价应包括完成发包范围内全部项目及完成上述项目必须完成的工作,包含所有拆除费、垃圾外运费、材料费、施工费、材料运输及二次搬运费、检测费、保洁费、原设施拆装及保护费、措施费等所有费用,如有其它需甲方承担的费用,报价报价中必须详细说明。 (二)最高限价15万元。投标价小数点后四舍五入保留整数。竞标函格式详见附件。 (三)合同采用固定合同单价,实际实施项目及工程量以甲方确认为准,结算书经甲方委托第三方审核为准。 五、报价文件的组成 (一)企业营业执照及资质证书复印件(加盖单位红色印章); (二)法定代表人授权委托书原件; (三)报价预算书。应包含投标总价表、规费及税金等取费表、分部

分项工程定额计价表、综合单价分析表(如有)、暂列金额明细表、人工材料机械单价、用量及价格汇总表。 (四)投标函需用文件袋密封,封口加盖单位红色印章。封面格式详见附件。 六、报价文件递交的时间、地点 各竞标单位务必将竞标文件于2019年01月05日上午9:00前送至东城区海运仓胡同海运仓1号一层西侧大厅,逾期送达不受理。若有变化,电话另行通知。 七、成交单位条件 (一)合理低价成交。 (二)下列情况之一报价文件无效: 1.投标函、预算书与报价要求文件要求偏差较大,无法与其他竞标单位比较; 2.单价与合价计算错误,且超过5%。 3.无委托授权书。 4.低于平均报价的15%。 八、补充说明 (一)甲乙双方依据北京市小型工程施工合同范本签订合同。 (二)工程竣工验收合格后,甲方付款至合同价的80%,结算审核完成后支付至审核价的95%,余款质保期满一年后结清。 (三)参与竞争的报价人如对此文件有疑义,请与吴助理联系,联系电话:66739727。 (四)竞价保证金5000元,领取报价文件时向建设单位财务缴纳,合同签订7日内无息退换。 中央军委机关事务管理总局服务局 2018年12月28日

外贸函电实例:询盘 发盘 还盘 接受

1. 永康盛辉公司的Frank Luo收到美国Sunshine Trading Co., Ltd. 经理Adam 初次询盘并按其要求及时寄出商品目录和价目单 Dear Adam, We thank you for your letter asking for our new catalogues and shall be glad to enter into business relations with your firm. Complying with your request, we are sending you under separate cover our latest catalogues and pricelist covering our exports available at present and hope that you will find many items in it which interest you. We look forward to receiving your inquiries soon. Sincerely, Frank 2. 美国客商在收到材料后,表示对其中三款角磨机感兴趣并寻问Frank Luo能否报FOB价,最惠价,最低订货量等问题。 Dear Frank, Thanks for your information. We are interested to buy large quantities of Angle Grinder and shall appreciate it if you would give us the best FOB Ningbo price. I have now listed below the models that are of interest: AG105L, AG203S, AG880H Please send us some samples for testing. We will pay the sample fees. How about MOQ? We are waiting for your reply. Best Regards, Adam 3. 收到询盘后,Frank Luo给美国客商做了回复。 Dear Adam, With reference to your last inquiry, we have already forwarded you the samples and take pleasure in making the following offer: Art No. AG105L: USD25.30/PC FOB Ningbo, Art No. AG203S: USD30.50/PC FOB Ningbo, Art No. AG880H: USD13.00/PC FOB Ningbo” Please note the prices we have quoted above are based on our MOQ600PCS for each item. Please feel free to contact us if you have any question. Sincerely, Frank

最新最新最全剑桥预备级下册Unit10

Unit 10 What are they doing? 教学目的和要求 Teaching aims and demands 通过学习,使学生进一步复习和巩固现在进行时的用法 帮助学生学会使用相应的动词短语 使学生表达和询问单复数概念的句子 交际用语 Expressions in communication What are the pets doing in the house? I don’t know. Let’s ask our friend. Who can tell us? What are the cows doing? They are eating grass. 重点朗读词汇 Key words and expressions Cows, elephants, dogs, cats, snakes, bees, chicks, giraffes, pandas, turtles, fish, tigers, ducks, horses, sheep, lions, goats, mice, rabbits, parrots, spiders, brush teeth, read books, take a bath, play a game, have breakfast, watch TV, tell a story, play hide-and-seek, climb the tree,play football 所需教具 Materials for teaching 相关动物图片,短语卡片,做Bingo的游戏纸,奖励用的小贴纸 如何导入教学? 教师上课时首先问大家What are you doing now?教师可以引导学生回答We are having a class.然后,教师拿出一张有关的图片问大家:What are the cows doing now?学生应该回答They are eating grass now.教师接着说 Yes, Now I have many pictures. You tell me what they are doing now. OK? 教师依次拿出图片问大家:What are they doing now? 回答:They are brushing their teeth.教师可以将问到过的动物贴在黑板上,然后将相应的动词短语也放在该图片的下面,便于学生对照着看。同时,教师也要问一些与学生有关的问题,如Do you often brush your teeth? When do you usually brush your teeth, in the morning or in the evening?教师穿插的问题不宜太多,否则所要练习的句型就要受影响,教师问完所有的与动物有关的问题后,也已经将相关动词短语放在了图片下面。教师应带领学生进行认读,然后,教师可以用这些图和短语做一个游戏。教师对学生们说Now let’s play a game. I’ll put all the pictures and the phrases on the table. I’ll mix them up together.教师边说边把图片及短语卡片取下来并混在一起。I want somebody to come to the front and quickly find three pictures together with their phrases. Put them back on the blackboard.教师找一个同学到前面来,然后对全班说Let’s count the number together.One, two, three, four, five, six最后教师看该学生在哪个数字前结束,然后教师说Who wants to be the next one?该游戏继续进行,直到所有的图片及短语都呈现在黑板上。教师再组织大家复习一遍。 单元教学活动2 Matcj amd say 与上面的活动一起进行之后,教师可以通过做游戏有来强化这些短语。比如教师说Listen very carefully. I want to choose a person to come to the front and look at

剑桥少儿英语一级下册unit10练习题知识讲解

剑桥少儿英语一级下册u n i t10练习题

Unit 10 Numbers in our lives. 一、写出下列图片对应的单词 ———————— ————————— ———— ————————— ————————— ————————— —————————

————————— 二.英汉互译。 1.phone number _______________ 2.房间号码 _________________ 3.车牌号 _______________ 4.flat number __________________ 5.page number ______________ 6.街区号码 ____________________ 7.教室门牌号 _______________ 8.lucky number __________________ 9.mother’birthday ______________ 10.fax number ___________________ 三、找出不同类的词并写出它的汉语意思 1. one four six grandfather ( ) _______ 2. park zoo school flat ( ) _______ 3. fish burger lemon lady ( ) _______ 4. zero red pink purple ( ) _______ 5. shirt ugly dress coat ( ) _______ 6. fly clap open phone ( ) _______ 四、汉译英 1. 你能看到几个儿童? 2.它有几个颜色? 3. 它是关于什么的? 4. 它被称为什么? 5.我能看见十个儿童。

外贸英文询盘发盘还盘受盘范文(精)

还盘 Oct.17,2005 Dear Mr.zhao We are very grateful of receiving your samples today. Provide you with our customers very satisfied with the results of sample testing.Price is too high, converting to accept, counter-offer to the various products are: Article No. DR2010 USD19.00 CIFC5 Toronto per set Article No. DR2202 USD23.80 CIFC5 Toronto per set Article No. DR2211 USD30.00 CIFC5 Toronto per set Article No. DR2401 USD23.50 CIFC5 Toronto per set I think you may think it worth while to accept this price.

Your earlier replay will be highly appreciate. Best regards NEO GENERAL TRADING CO. ANDY BURNS 接受 Oct.21,2005 Dear ANDY BURNNS We have received your E-Mail of Oct.19,2005. After the consideration, we have pleasure in confirming the following offer and accepting below: Article No. DR2010 USD19.00 CIFC5 Toronto per set Article No. DR2202 USD23.80 CIFC5 Toronto per set Article No. DR2211 USD30.00 CIFC5 Toronto per set Article No. DR2401 USD23.50 CIFC5 Toronto per set Are pleased to accept your letter, price and other terms set out in. Number of orders for the NE0911 have been attached. Look forward to more cooperation Best regards DESUN TRADING CO.,LTD. Ming hua zhao

剑桥一级下册Unit 1 At the farm

Unit 1 At the Farm 1、句型 1)I/He/She/It/We/They like doing sth句型 我/他/她/它/我们/他们喜欢做某事,doing 可以用eating, playing, running, walking等等。 We like playing computer games. 我们喜欢玩电脑游戏。 I like swimming in a pool. 我喜欢在游泳池里面游泳。 2)I/He/She/It/We/They like sth句型 我/他/她/它/我们/他们喜欢某事物,Sth 可以是猫、狗、各种各样的东西或事物。 They like beautiful flowers. 他们喜欢漂亮的花。 I like my mother and my father. 我喜欢我的父母。 I miss you. 我想你。 I love you. 我爱你。 3)句型转换 This horse is beautiful and big. (陈述句) Is this horse beautiful and big ? (一般疑问句) *********************************************************** There are some horses on the farm. (陈述句) Are there any horses on the farm? (一般疑问句) Yes, there are. No, there are not. ***********************************************************

外贸英语函电 询盘 发盘 还盘

国贸1102 21 Enquiries Dear Sirs, Your firm has been recommended I to us by theShangHaiCompany, with whom we have do business for many years. We are interested in your bicycleand shall be glad if you will send us a copy of your illustrated catalogue and current price list. We trust you will give this enquiry your immediate attention and let us have your reply at early date. Yours sincerely, Dear Sir or Madam:, We welcome you for your enquiry of bicycle and thank you for your interest in our commoditi es. We are enclosing some copies of our illustrated catalogues and a price list giving the details you asked for. We trust that you will agree that our products and price . And we also allow a proper discount 5 according to the quantity ordered. Thank you again for your interest in our products. We are looking forward to your order . Yours truly COUNTER-OFFER Dear Sir Thank you so much for your offer,but after we carefully studying, we found your price is too high.We know your goods are in high quality, but compare with the items which produce in our area, your price are higher than your competitor 5%-10%. So, we do hope you kindly reduce the price approximately 7%.I think this concession should be acceptable by you. If you find our offer acceptable ,please fax us your acceptance before the end of the current month for our final confirmation.. Your sincerely

发盘、还盘、接受范文详细 中英

1. Inquiry Dear sirs I need your quotation for 425g canned mushroom pieces&stems including packaging/delivery time/price term is CIF/port of destination: in advance. Best regards Tracy Manager of MINC 我需要你的425克罐装蘑菇片和茎、含包装、交货时间、报价、贸易术语是CIF、目的港丹麦、提前感谢! Dear sirs, We well received your inquiry in canned mushroom pieces&stems dated on xx. as per your requirement,we quote the price as below: Name of item: canned mushroom Pieces&stems specification:24tinned/ctn :425g :227 Packaging: normal export brown carton box with buyers brand Quantity: 1700 ctn /container Price:us$ cfr dammam Payment terms:l/c at sight Delivery date:no later than 30/12/2009 Term of validity:27/10/2009 If any query,pls feel free to let me know. Best regards Tracy Manager of MINC 上个月20号我们也收到了蘑菇罐头的查询及茎块。按您的要求,我们的价格如下:项目名称:蘑菇罐头 品及茎规格:24tinned/ctn净重:425克毛重:227 包装:正常的出口与采购商的品牌棕色纸箱 数量:1700箱/集装箱 价格:$ CIF丹麦 付款条件:即期信用证 交货日期:不迟于30/12/2009 有效期:27/10/2009 如有任何疑问,请随时让我知道。 最好的问候 3. Counter Offer

发盘 还盘、接受

发盘、还盘、接受 交易磋商是买卖双方为买卖商品,对交易的各项条件进行协商以达成交易的过程,通常称为谈判。在国际贸易中,这是一个十分重要的环节。因为交易磋商是签订合同的基础,没有交易磋商就没有买卖合同。交易磋商工作的好坏,直接影响到合同的签订及以后的履行,关系到双方的经济利益,必须认真做好这项工作。 交易磋商的程序可概括为四个环节:询盘、发盘、还盘和接受。其中发盘和接受是必不可少的两个基本环节。 1、邀请发盘(询盘) 2、发盘 3、还盘 4、接受 5、签订合同 6、合同的履行 1、询盘 指交易的一方准备购买或出售某种商品,向对方询问买卖该商品的有关交易条件。 询盘的内容可涉及:价格、规格、品质、数量、包装、装运以及索取样品等,而多数只是询问价格。所以,业务上常把询盘称作询价。 在国际镐易业务中,有时一方发出的询盘表达了与对方进行交易的愿望,希望对方接到询盘后及时发出有效的发盘,以便考虑接受与否。也有的询盘只是想探询一下市价,询问的对象也不限于一人,发出询盘的一方希望对方开出估价单。这种估价单不具备发盘的条件,所报出的价格也仅供参考。 2、发盘 在国际贸易实务中,发盘也称报盘、发价、报价。法律上称之为“要约”。发盘可以是应对方询盘的要求发出,也可以是在没有询盘的情况下,直接向对方发出。发盘一般是由卖方发出的,但也可以由买方发出,业务称其为“递盘” (1)发盘的定义及具备的条件 根据《联合国国际货物销售合同公约》(后面简称公约)第14 条第一款对发盘的解释为: “向一个或一个以上特定的人提出的订立合同的建议,如果十分确定并且表明发盘人在得到接受时随约束的意旨,即构成发盘。一个建议如果写明货物并且明示或暗示地规定数量和价格或规定如何确定数量和价格,即为十分确定”。对于这个宣言,可以看出一个发盘的构成必须具备下列四个条件: a、向一个或一个以上的特写人提出:发盘必须指定可以表示接受的受盘人。受盘人可以是一个,也可以指定多个。不指定受盘人的发盘,仅应视为发盘的邀请,或称邀请做出发盘。 b、表明订立合同的意思:发盘必须表明严肃的订约意思,即发盘应该表明发盘人在得到接受时,将按发盘条件承担与受盘人订立合同的法律责任。这种意思可以用“发盘”递盘等术语加以表明,也可不使用上述或类似上述术语和语句,而按照当时谈判情形,或当事人之间以往的业务交往情况或双方已经确立的习惯做法来确定。

报盘软件操作文档

海南省行政许可报盘软件操作手册 窗口办文报盘软件是项目申请人将所申请办理的审批项目材料进行信息电子化,向审批单位提供电子报审材料的一套标准软件。从而提高行政许可审批无纸化办公的工作效率。报盘软件根据项目申请人所申请报审的项目类型,动态将此报审流程中各环节所需要填写的信息显示在用户面前。 以下是该软件使用的讲解: 一、软件安装: 双击安装包下的“setup.exe”安装文件,可自定义安装地址,默认为C:\Program Files\xxzx\行政许可报盘\ ,接着一直点击下一步即可。 二、报审材料填写: 1、软件安装完成后,双击桌面上的快捷方式打开系统。 2、在系统主界面上单击“文件”下拉菜单,单击“新建”。 3、在弹出的界面上可以看到两个按钮“报送省厅审批”、“报 送市县局审批”,根据所报审的内容选择相应的操作。由于“报送省厅审批”与“报送市县局审批”填写材料操作基本一致,在这里以“报送省厅审批”为例,单击该按钮。 4、弹出以下界面。首选择报审的市县,在“请选择市县”,文 本框内,点击“海南省”前面的+号符,打开“海南省”树状菜单,

选择市县名。然后选择审批项目的类别,单击“请选择报审项目子类”按钮,与选择市县操作一样,选择相应的报审项目。点击“下一步”。 5、在以下表格内填写相应的资料。然后单击“完成”。

6、此时就可以看见刚才录入的项目名称,双击“项目名称”或单击+号符展开树菜单,点击“登记信息”,右边的表格就是刚才录入项目信息,直接在栏目内修改内容点击“完成”按钮可对信息进行修改。

7、点击“申请材料”栏目下“建设项目用地预审申请表(原件1份)”,点击“上传”按钮,将建设项目预审表保存在该目录下,根据该方法依次将所有的报审材料对应目录保存好。本软件支持word文档、Excel文档、JPG、BMP等格式的文件上传。 8、点击“建设用地预审表”,在审批表内填写相应的信息,填写完成点击右下角的“保存”按钮。 9、点击“GIS图”,该栏目下有“拟补充耕地坐标”,“拟用地坐标”地块坐标的填写。两个地块坐标填写的操作是一样的,这里以“拟

剑桥少儿英语一级下册unit12练习题

Unit 12 I like paper-folding lessons. 一.默写 圆形___________ 正方形____________ 三角形____________ 长方形____________ 五边形___________ 星形__________ 折叠____________ 剪刀_____________ 胶带____________ 纸__________ 二.选择正确的答案。(20%) 1. ( ) I like ________. A. dogs B. dog 2. ( ) What are the cows doing? A. They are eat grass. B. They are eating grass. 3. ( ) I don’t like ________. A. skirt B. skirts 4. ( ) I’m going there _____ car. A. on B. by 5. ( ) This is little and that is ______. A. big B. cold 6. ( ) Have you got a bag? A. Yes, I have. B. Yes, I haven’t. 7. ( ) Do you like pineapples? A. Yes, I do. B. No, I do. 8. ( ) I can see two ______. A. mouse B. mice 9. ( ) They are___________ the teeth A. brushing B. washing 10. ( ) How old are you? A. I am fine. B. I am ten. 三.选择正确的答语

询盘发盘接受还盘

询盘发盘接受还盘 询盘 也叫询价,是指交易的一方准备购买或出售某种商品,向对方询问买卖该商品的有关交易条件。 询盘的内容可涉及:价格、规格、品质、数量、包装、装运以及索取样品等,而多数只是询问价格。所以,业务上常把询盘称作询价。 询盘不是每笔交易必经的程序,如交易双方彼此都了解情况,不需要向对方探询成交条件或交易的可能性,则不必使用询盘,可直接向对方发盘。 [询盘的法律效力] 在实际业务中,询盘只是探寻买或卖的可能性,所以不具备法律上的约束力,询盘的一方对能否达成协议不负有任何责任.由于询盘不具有法律效力,所以可作为与对方的试探性接触,询盘人可以同时向若干个交易对象发出询盘。 询盘的分类 (1)买方询盘 是买方主动发出的向国外厂商询购所需货物的函电。在实际业务中,询盘一般多由买方向卖方发出。 ①对多数大路货商品,应同时向不同地区、国家和厂商分别询盘,以了解国际市场行情,争取最佳贸易条件 ②对规格复杂或项目繁多的商品,不仅要询问价格,而且要求对方告之详细规格、数量等,以免往返磋商、浪费时间。 ③询盘对发出人虽无法律约束力,但要尽量避免询盘而无购买诚意的做法,否则容易丧失信誉。 ④对垄断性较强的商品,应提出较多品种,要求对方一一报价,以防对方趁机抬价。 (2)卖方询盘 是卖方向买方发出的征询其购买意见的函电。

卖方对国外客户发出询盘大多是在市场处于动荡变化及供求关系反常的情况下,探听市场虚实、选择成交时机,主动寻找有利的交易条件。 发盘 在国际贸易实务中,发盘也称报盘、发价、报价。法律上称之为“要约”。发盘可以是应对方询盘的要求发出,也可以是在没有询盘的情况下,直接向对方发出。发盘一般是由卖方发出的,但也可以由买方发出,业务称其为“递盘”。 交易一方欲购买或出售某种商品而向对方提出交易条件,表示愿意按此达成交易的行为。通常由卖方提出,也可由买方提出(又称作递盘)。有实盘和虚盘两种。实盘是发盘人承诺在一定期限内,受发盘内容约束,非经接盘人同意,不得撤回和变更;如接盘人在有效期限内表示接受,则交易达成,实盘内容即成为买卖合同的组成部分。一个完整的实盘应包括明确肯定的交易条件,如商品名称、规格、数量、价格、支付方式、装运期等,还应有实盘的有效期限并应明确发盘为实盘。虚盘是发盘人有保留地表示愿意按一定条件达成交易,不受发盘内容约束,不作任何承诺,通常使用“须经我最后确认方有效”等语以示保留。 一项法律上有效的发盘,须具备三个条件。1.发盘是向一个(或几个)特定受盘人提出的订立合同的建议。(注意概念上要与“发盘的邀请”相区别)2.发盘的内容必须十分确定,一旦受盘人接受,合同即告成立。如果内容不确定,即使对方接受,也不能构成合同成立。 3.发盘人须表明承受按发盘条件与对方成立合同的约束意旨。例如:(1)使用表示发盘的术语。如“发盘”、“不可撤销发盘”、“递盘”、“不可撤销递盘”、“订购”、“定货”等。(2)明确规定有效期。“...限XX日复到有效”、“以我方最后确认有效”、“以未售出为准”等。包括内容一项发盘,通常包含商品的品质、数量、包装、价格、交货、付款等六个主要方面的交易条件。《公约》第十四条规定“...一个建议如果表明货物并且明示或暗示地规定数量和价格或规定如何确定数量和价格,即为十分确定。”如此来看,一项发盘只要包含商品的名称、数量、价格这三个条件,就算完整。邀请发盘

相关文档