文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 新视野大英第三册课后翻译

新视野大英第三册课后翻译

新视野大英第三册课后翻译
新视野大英第三册课后翻译

汉译英

Unit1

1、无论你是多么富有经验的演说家,无论你做了多么充分的准备,你都很难在这样嘈杂的招待会上发表演讲。(no matter how)

No matter how experienced a speaker you are, and how well you have prepared your speech, you will have difficulty making a speech at such a noisy r eception.

2、就像吉米妹妹的朋友都关心吉米一样,吉米也关心他们。(just as)

Just as all his sister’s friends cared about him, Jimmy cared about them.

3、汽车生产商在新车的几处都印有汽车识别号码,以便帮助找回被盗的车辆。(track down)

Car manufacturers stamp a vehicle identification number at several places on new cars to help track down stolen vehicles.

4、老师回来时你敢告我状的话,我就不再和你说话了。(tell on) If you dare tell on me when the teacher gets back I won’t say a word to you any more.

5、有些老年人愿意独自过日子,但大多数老人选择和儿女一起生活。

(on one's own)

Some elders prefer to live on their own while the great majority choose to live with their children.

6、现在需要面对的事情是:如何筹集创建公司所需的资金。(reckon with)

Here is something that needs to be reckoned with: how to get the necessary finances to establish the company.

Unit 2

1、被告是位年仅30 岁的女子,她坚持称自己无罪。(Use an appositive)

The defendant, a woman of only 30, kept insisting on her own innocence.

2、总体看来,枣、豆类以及一些多叶的绿色蔬菜是最好的铁质来源。(Use an absolute structure)

All tings considered, dates, beans and some leafy green vegetables are the best sources of iron.

3、正餐时不供应饮料,饮料会影响消化。(interfere with)

No drinks are served with meals because they interfere with digestion.

4、考虑到那个地区受欢迎的程度,提前订旅馆是明智的。(advisable)

Taking the popularity of the region into consideration, it is advisable to book hotels in advance.

5、服药后若有呕吐感,请立即停止服用并尽快咨询医生。(throw up)

If you have a feeling of wanting to throw up after taking this drug, stop taking it immediately and consult your doctors as soon as possible.

6、总结这次讨论时,他说双方都要好好考虑怎样以最有效的方法来解决这一问题。(sum up)

Summing up the discussion, he said both parties should consider the most effective way to solve the problem.

Unit 3

1、在思维方面,与他的行为一样,他是非常传统的。(Use"as" with the meaning of "in the way that, in the manner that, like".) In his thinking, as in his behavior, he is very traditional.

2、教师一旦同意接受新的教学计划,他们就得面对新计划所带给他

们的压力。(Use "once" as a conjunction with the meaning "from the moment that".)

Once the teachers agree to accept the new teaching program, they have to face the strain it puts on them.

3、从长远看,大学毕业后继续深造而不是直接参加工作是值得的。(in the long run, worthwhile)

In the long run, it is worthwhile to pursue one’s study after graduating from university instead of going to work directly.

4、由于学校的办学宗旨是品德第一,所以道德观和学习成绩受到同样的重视。(operate on)

As the school operates on the Character First principle, moral values and academic achievements are stressed equally.

5、据说,原定于这个月召开的会议将推迟到下个月召开。(be scheduled to, put off)

It is said that the meeting, which is scheduled to be held this month, will be put off till next month.

6、这所学校把为学生做好人生准备当作其职责。办法是倡导一整套能使所有学生受益的道德标准。(see... as)

The school sees its job as preparing its students for life by cultivating a comprehensive set of principles that can benefit all of them.

Unit 4

1、从各方面考虑,这座城市都是世界上最令人激动的城市。(Use an absolute structure)

Everything considered, this city is the world’s most exciting city.

2、尽管没有得到父母的赞同,他还是继续他的计划出国学习。(Use the structure of "conjunction + prepositional phrase"; go ahead)

Though with no approval from his parents, he went ahead with his plan to study abroad.

3、这座桥是以一位英雄的名字命名的,这位英雄为人民的事业献出了生命。(name after)

The bridge was named after the hero who gave his life f or the cause of people.

4、据说,画家是以他母亲为模特的。他母亲的面容沧桑却不失坚定。(It is said...)

It is said that the painter used his mother as the model in the painting

whose face represented suffering yet strength.

5、这位作家于1950 年因出版一本小说而一举成名,小说的灵感来自于他和一位姑娘在农场的经历。(rise to fame)

The writer instantly rose to fame in 1950 with the publication of a novel inspired by his experience with a girl on a farm.

6、有个故事说,US 是“山姆大叔”的缩写,“山姆大叔”原名叫山姆?威尔逊,他曾和一名男子一起工作,这名男子和美国政府签订了一份合同,给军队提供肉食。(short for)

One story says that “US” was short for “Uncle Sam” whose real name was Sam Wilson, who had once worked with a man who had signed a contract with the government to provide meat to the US Army.

Unit 5

1、直到看见弥留之际躺在床上的母亲,他才意识到自己是多么地爱她。(Use "not until" at the beginning)

Not until he saw his mother lying in bed, dying, did he realize how much he loved her.

2、考虑到他最近的身体状况,我认为他这次考试成绩还不错。(Use

a present participle as adverbial)

Taking into account of his recent physical condition, I think he has done quite well in the exam.

3、克拉克夫人躺在床上一动不动,一时间我都纳闷她是否还活着。(wonder if)

Mrs. Clark lies in bed motionless, and I wondered briefly if she is still alive.

4、整栋楼一片黑暗,只有三楼的某个窗户透出一丝光。(except for) The building was darkened except for a single light burning in a t hird-floor window.

5、这些士兵接受了严格的训练,并且对完成这项新任务有充分的准备。(be quipped)

These soldiers have received very strict training and are well equipped to fulfill the new task.

6、他伸手拿起电话,拨通了宾馆的号码。(reach for)

He reached for the phone, picked it up, and dialed the hotel’s number.

Unit 6

1、我们应该尽最大努力预测地震,这样地震造成的财产破坏才会被

尽可能地避免。(Use "so that")

We should try our best to forecast earthquakes so that destruction of property caused by them could be prevented as much as possible.

2、一个农民注意到有很多鱼在水面上游动,他说这预示着可能有地震发生。(Use "which" clause)

A farmer noticed large schools of fish swimming near the surface of the water, which, he said, indicated the possible occurrence of an earthquake.

3、要将英英词典放在手边。当你不能准确地理解单词时,你就能随时查阅。(keep sth. handy)

Keep an English-English dictionary handy, and when you cannot understand a word with accuracy, you may refer to it any time.

4、如有必要,生活在将要发生地震地区的人可以睡在帐篷里。(if necessary)

If necessary, people who live in the area where an earthquake is about to occur may sleep in tents.

5、对一个想找工作的学生来说,有没有硕士学位的确有很大影响。(make a difference)

A master’s degree does make a great difference to a student who wants to get a job.

6、这本书除了告诉我们地震方面的知识外,还告诉我们如何作好预防工作。(in addition to)

In addition to the knowledge about earthquakes, the book tells us how to prepare for them.

大英3课后翻译

UNIT 1 Translation 1. We have a problem with the computer system, but I think it’s fairly minor. 2. My father died when I was too young to live on my own. The people of my hometown took over (responsibility for) my upbringing at that point. 3. The toys have to meet strict/ tough safety requirements before they can be sold to children. 4. Radio and television have supplemented rather than replaced the newspaper as carriers of news and opinion. 5. When it comes to this magazine, it is/ carries a digest of articles from many newspapers and magazines around the world. A decade ago,Nancydid what so many Americans dream about. She quit an executive position and opened/ set up a household device store in her neighborhood. People likeNancymade the decision primarily for the improvement in the quality of their lives. But, to run a small business on a small scale is by no means an easy job. Without her steady income,Nancyhad to cut back on her daily expense. Sometimes she did not even have the money to pay the premium for the various kinds of insurance she needed. Fortunately, through her own hard work, she has now got through the most difficult time. She is determined to continue pursuing her vision of a better life. UNIT 2 Translation 1. Though greatly affected by the consequences of the global financial crisis, we are still confident that we can face up to the challenge and overcome the crisis. 2. Under threat of constant sand storms, we were compelled to leave our cherished village and move to the new settlement. 3. According to a recent online survey, a lot of consumers say they may be motivated to consider buying products shown in TV commercials. 4. Having spotted a truck driver dumping contaminated waste alongside the river, the old man reported to the police at once. 5. Some scientists hold to the firm conviction that people will come to like genetically modified crops someday since they can increase yields and help combat hunger and disease in the developing world. Shortly after he achieved freedom Henson became intent on assisting fugitive slaves. He secretly returned to theUnited StatesfromCanadaseveral times to help others to travel the Underground Railroad to freedom. Once some slave catchers closed in on the escaping slaves and Henson when they were on the run. He disguised them and successfully avoided capture. Later he built a small settlement inDresdeninCanadafor escaped slaves, setting up a chapel and a school. He held to the conviction that slavery would be abolished, and the day was bound to come when racial discrimination no longer existed. UNIT 3 Translation 1.

新视野第三版-第一册-课后翻译答案

新视野大学英语(第三版)第一册课后翻译答案及原文 Unit 1 原文: Socrates was a classical Greek philosopher who is credited with laying the fundamentals (基础) of modern Western philosophy. He is a mysterious [m??st?ri?s] figure known chiefly([?t?ifli?]adv.主要地) through the accounts of later classical writers, especially the writings of his most famous student Plato.Socrates has become well known for his contribution to the field(n.领域)of ethics(['eθ?ks]n.伦理学). His method of teaching, known as the Socratic Method, by asking and answering questions to stimulate(vt.激发)critical thinking and to explain ideas remains a commonly([?kɑ:m?nli]adv.普通地)used tool in a wide(adj.广泛的)range of discussions. He also made important and lasting contributions to the field of epistemology ([??p?st??mɑ:l?d?i]认识论) and logic, and the influence of his ideas and approach remains a strong foundation([fa?n?de??n]基础)for Western philosophy that followed.Socrates was the most colorful figure in the history of ancient philosophy. His fame was widespread in his own time, and his name soon became a household word although he con structed no philosophical system, established no school, and founded no sect (宗派). 翻译: 苏格拉底是古希腊哲学家,被誉为现代西方哲学的奠基人。他是一个谜一般的人物,人们主要通过后来的一些古典作家的叙述,尤其是他最著名的学生柏拉图的作品去了解他。苏格拉底以他对伦理学的贡献而闻名。他的教学法亦称为苏格拉底法,即通过提问和回答来激发批判性思维以及阐述观点。该方法在各种讨论中仍被普遍使用。他还在认识论和逻辑领域做出了重大而深远的贡献。他的思想和方法所带来的影响一直是后来的西方哲学的坚实基础。苏格拉底是古代哲学史上最丰富多彩的人物。他在他那个时代已威名远扬。虽然他未曾建立什么哲学体系,未曾设立什么学派,也未曾创立什么宗派,但他的名字很快就变得家喻户晓了。 原文: 孔子是中国历史上著名的思想家、教育家,是儒家学派(Confucianism)的创始人,被尊称为古代的“圣人”(sage)。 他的言论和生平活动记录在《论语》(The Analects)一书中。《论语》是中国古代文化的经典著作,对后来历代的思想家、文学家、政治家产生了很大影响。不研究《论语》,就不能真正把握中国几千年的传统文化。孔子的很多思想,尤其是其教育思想,对中国社会产生了深远的影响。在21世纪的今天,孔子的学说不仅受到中国人的重视,而且也越来越受到整个国际社会的重视。 翻译: Confucius was a great thinker and educator in Chinese history. He was the founder of Confucianism and was respectfully referred to as an ancient (古代的)"sage". His words and life story were recorded in The Analects. An enduring(持久的)classic of ancient Chinese culture, The Analects has had a great influence on the thinkers, writers, and statesmen that came after Confucius. Without studying this book, one could hardly truly understand the thousands-of-years' traditional Chinese culture. Much of Confucius' thought, especially his thought on education, has had a profound influence on Chinese society. In the 21st century, Confucian thought not only retains the attention of the Chinese, but it also wins an increasing attention from the international community. Unit 2 原文: Christmas is a widely observed cultural holiday, celebrated on December 25 by millions of people around the world. It commemorates (纪念) the birth of Jesus Christ. The festival dated from as early as 336 AD. Gradually it evolved into a religious as well as secular (非宗教的) celebration, celebrated by an increasing number of non-Christians. Today Christmas is observed as an important festival and public holiday around the world. Christmas customs differ in different

大英3课后翻译

新标准大学英语综合教程3 汉译英英译汉 1. Students differ about whether they should have their future mapped out when they are still at university. Some think they should have a definite goal and detailed plan, so as to brace themselves for any challenges, whereas some others think they don't have to think much about the future, because future is full of uncertainties. 2. 经过仔细检查,这位科学家得知自己患了绝症。虽然知道自己将不久于人世,他并没有抱怨命运的不公, 而是准备好好利用剩下的日子,争取加速推进由他和同事们共同发起的那个研究项目,以提前结项。(tick away; make the best of; have a shot at) After a very careful check-up, the scientist was told he had got a fatal disease. Although he knew that his life was ticking away, instead of complaining about the fate, the scientist decided to make the best of the remaining days, and speed up the research project he and his colleagues initiated, and have a shot at completing it ahead of schedule. 1. We all sensed we were coming to the end of our stay here, that we would never get a chance like this again, and we became determined not to waste it. Most important of course were the final exams in April and May in the following year. No one wanted the humiliation of finishing last in class, so the peer group pressure to work hard was strong. Libraries which were once empty after five o'clock in the afternoon were standing room only until the early hours of the morning, and guys wore the bags under their eyes and their pale, sleepy faces with pride, like medals proving their diligence. 我们都觉得在校时间不多了,以后再也不会有这样的学习机会了,所以都下定决心不再虚度光阴。当然,下一年四五月份的期末考试最为重要。我们谁都不想考全班倒数第一,那也太丢人了,因此同学们之间的竞争压力特别大。以前每天下午五点以后,图书馆就空无一人了,现在却要等到天快亮时才会有空座,小伙子们熬夜熬出了眼袋,他们脸色苍白,睡眼惺忪,却很自豪,好像这些都是表彰他们勤奋好学的奖章。 2. Tomorrow? It's all a lie; there isn't a tomorrow. There's only a promissory note that we are often not in a position to cash. It doesn't even exist. When you wake up in the morning it'll be today again and all the same rules will apply. Tomorrow is just another version of now, an empty field that will remain so unless we start planting some seeds. Your time, which is ticking away as we speak (at about 60 seconds a minute chronologically; a bit faster if you don't invest your time wisely), will be gone and you'll have nothing to show for it but regret and a rear-view mirror full of "could haves", "should haves" and "would haves". 明天行吗?明天只是个谎言;根本就没有什么明天,只有一张我们常常无法兑现的期票。明天甚至压根儿就不存在。你早上醒来时又是另一个今天了,同样的规则又可以全部套用。明天只是现在的另一种说法,是一块空地,除非我们开始在那里播种,否则它永远都是空地。你的时间会流逝(时间就在我们说话的当下嘀嗒嘀塔地走着,每分钟顺时针走60秒,如果你不能很好地利用它,它会走得更快些),而你没有取得任何成就来证明它的存在,唯独留下遗憾,留下一面后视镜,上面写满了“本可以做”、“本应该做”、“本来会做”的事情。 1.

新视野大学英语(第二版)第3册课后翻译原题与答案

新视野大学英语第3册课后翻译原题与答案 Unit 1 1. 无论你是多么富有经验的演说家,无论你做了多么充分的准备,你都很难再这样嘈杂的招待会上发表演讲。 1. No matter how experienced a speaker you are, and how well you have prepared for your speech, you will have trouble making a speech at such a noisy reception. 2. 就像吉米妹妹的朋友都关心吉米一样,吉米也关心他们。 2. Just as all his sister’s friends cared about him, Jimmy cared about them. 3. 汽车生产商在新车的几处都印有汽车识别号码,以便帮助找回被盗的车辆。 3. Car manufacturers stamp a vehicle identification number at several places on new cars so as to help track down stolen vehicles. 4. 老师回来时你敢告诉我状的话,我就不再和你说话了。 4. If you dare tell on me when the teacher comes back, I won’t say a word to you any more. 5. 有些老年人愿意独自过日子,但大多数老人选择和儿女一起生活。 5. Some elderly people would rather live on their own while the majority choose to live with their children. 6.现在需要面对的事情是:如何筹集创建公司需要的资金。 6. Here is what needs to be reckoned with: How to collect necessary capital to establish the company. Unit 2 1. 被告是位年仅30岁的女子,她坚持称自己无罪。 1. The defendant, a woman of only 30 , kept persisting in her innocence. 2. 总体看来,枣、豆类以及一些多叶的绿色蔬菜时最好的铁质来源。 2. All things considered, dates, beans and some leafy green vegetables are the best sources of iron. 3. 正餐时不供应饮料,饮料会影响消化。 3. No drinks are served with dinner because they interfere with digestion. 4. 考虑到那个地区受欢迎的程度,提前订旅馆时明智的。 4. Considering the popularity of the region, it is advisable to book hotels in advance. 5. 服药后若有呕吐感,请立即停止服用并尽快咨询医生。 5. If you have a feeling of throwing up after taking this medicine, stop to consult your doctor as soon as possible. 6.总结这次讨论时,他说双方都要好好考虑怎样以最有效的方法来解决这一问题。6. When summing up the discussion, he said both sides should fully consider the most effective way to solve the problem. Unit 5 1. 直到看见弥留之际躺在床上的母亲,他才意识到自己是多么地爱她。 1. Not until he saw his mother lying in bed dying, did he realize how much he loved her. 2. 考虑到他是最近的身体状况,我认为他这次考试成绩还不错。 2. Considering his recent physical condition, I think he has done quite well in the exam. 3. 克拉克夫人躺在床上一动不动,一时间我都纳闷她是否还活着。 3. Mrs. Clark lies in bed motionless, so I wonder briefly if she is still alive. 4. 整栋楼一片黑暗,只有三楼的某个窗户透出一丝光。 4. The whole building was completely dark except a single light from a third-storey window.

大学英语新视野读写教程第三册课后翻译答案

1.你认为一个人要做些什么才能成为一个幸福的人? What do you think one can do to be a happy person? 2. 自从她去年离开上海去重新过她的农村生活后,我的心里一直很失落。Since she left Shanghai and resumed her life in the country last year, a void has found its way into my heart. 3. 我甚至没想过他会中头奖。 It didn't even cross my mind that he would win the first prize. 4. 我是在大城市长大的,忙忙碌碌的生活对我不再新鲜了。 I grew up in a big city, so the rat race is no longer new to me. 6. 教书是一个重要的职业——一个令人神往的职业,充满挑战和激情。Teaching is an important profession—a fascinating one, filled with challenges and excitement. 7. 如果这位科学伟人还活着的话,毫无疑问他会扩充他的定义,把最新的研究成果If the great scientist were still alive today, he would no doubt expand his definition to include the latest research findings. 8. 解决国与国之间争端的最好的办法是通过联合国。The best way to solve disputes between countries is through the United Nations. 9. 大工厂生产的产品正在替代小工场生产的产品。 Goods produced by big factories are taking the place of the goods produced by small workshops. 10. 这事件可能产生的后果应予以认真考虑。 The likely consequences of the incident need to be reflected on/upon. 11. 他差点解决了这个问题。He was within an inch of solving the problem. 12. 假如你要把财产转让给他人,须使他成为合法产权人 If you want to transfer your property to someone, you should first make him the legal owner of it. 13. 自从公司迁到这个地区以来,已有数十台电脑被盗,公司决定采取措施制止盗窃。More than ten computers have been stolen since the company moved to this area, so the company decided to take action to stop it. 14. 形势要求政府立即作出反应,否则,重大损失将不可避免。

新视野大学英语第三版读写教程3课后翻译

NNCE Book3课后翻译参考答案 Unit1 英译中原文:Global citizen is someone who identifies with being part of an emerging world community and whose actions contribute to building this community's values and practices. Global citizenship believes that humankind is essentially on and each individual has the power to change things.In our interdependent world, global citizenship encourages usto recognize our responsibilities toward each other and learn from each other. Global citizens care about education, disease, poverty, and environmental issues around the world. Today, the forces of global engagement are helping some people identify themselves as global citizens who have a sense of belonging to a world community. This growing global identity in large part is made possible by the forces of modern information, communications and transportation technologies. Global citizenship aims to empower people to lead their own action. Along with the knowledge and values that they have gained from learning about global issues, people need to be equipped with the necessary skills to give themselves the ability and confidence to be pro-active in making a positive difference in the world. Keys:世界公民是指一个人承认自己是新兴的全球社区的一分子,而且其行动对全球社区的价值打造和实践活动有所贡献。世界公民相信人类从本质上来说是一个整体,任何个人都有改变事物的能力。在我们这样一个相互依赖的世界中,世界公民意识鼓励我们认识到对彼此的责任,并从对方身上学习。世界公民关心全球的教育、疾病、贫穷和环境问题。在当今,全球合作的力量在使一些人萌发世界公民的意识,让他们拥有对全球社区的归属感。这种不断发展的世界公民意识在很大程度上来讲,要归功于现代信息、通信和交通技术的力量世界公民意识致力于给予人们力量,让他们付诸行动,世界公民除了要从世界问题中学习知识和价值观,还要拥有必需的技能,使他们拥有能力和自信,积极推动世界的发展。 汉译英原文:如今,很多年轻人不再选择" 稳定" 的工作,他们更愿意自主创业,依靠自己的智慧和奋斗去实现自我价值。青年创业(young entrepreneurship)是未来国家经济活力的来源,创业者的成功不但会创造财富、增加就业机会、改善大家的生活,从长远来看,对于国家更是一件好事,创业者正是让中国经济升级换代的力量。尤其是在当前,国家鼓励大众创业、万众创新,在政策上给予中小企业支持,这更加激发了年轻人的创业热情。 Keys:Nowadays, many young people no longer choose "stable" jobs. Instead, they prefer to start their own businesses and realize their self-value through their own wisdom and efforts. Young entrepreneurship is the source of national economic vitality in the future. The success of entrepreneurs not only creates fortune, increases job opportunities, improves people's life, but it is also good for the country in the long term. Entrepreneurs are a driving force in upgrading China's economy. Especially for the time being, our country is encouraging people to start their own businesses and make innovations and giving policy support for medium and small businesses. This further arouses young people's enthusiasm to start their own businesses. Unit 2

大英3课后翻译

Unit1 1.年轻人有时会抱怨无法和父母沟通。(communicate with) Answer: Young people sometimes complain of being unable to communicate with their parents. 2.能在中国云南的一个苗家村落住下来一直是玛丽长久以来的梦想,现在她终于梦想成真了。(to take up residence) Answer: It has been Mary’s long cherished dream to take up residence in a Miao village in Yunnan, China. Now her dream has finally come true. 3. 家养的动物习惯于依赖人,因此很难能在野外活下来。(survive) Answer: Domestic animals are used to depending on humans, so it is difficult for them to survive in the wild. 4. 他突然有种恐惧感,觉得自己会因为经济不景气而被公司裁员。(overtake) Answer: He was suddenly overtaken by a fear that he would be laid off by the company because of depression. 5. 我估计公交路线上堵车了,因为我都等了30分钟也没见一辆车开过去。(figure) Answer: I figure that there is a traffic jam on the route of the bus, for I’ve waited for 30 minutes without seeing one passing by. 1. 十年前,当公司还处在生产的鼎盛时期时,我们就决定投资新技

新视野大学英语第三版3课后翻译答案.

如今,很多年轻人不再选择“稳定”的工作,他们更愿意自主创业,依靠自己的智慧和奋斗去实现自我价值。青年创业(young entrepreneurship)是未来国家经济活力的来源,创业者的成功不但会创造财富、增加就业机会、改善大家的生活。从长远来看,对于国家更是一件好事,创业者正是让中国经济升级换代的力量。尤其是在当前,国家鼓励大众创业,万众创新,在政策上给予中小企业支持,这更加激发了年轻人的创业激情。 Nowadays, many young people no longer choose “stable” jobs. Instead, they prefer to start their own businesses and realize their self-value through their own wisdom and efforts. Young entrepreneurship is the source of national economic vitality in the future. The success of entrepreneurs not only creates fortune, increases job opportunities, improves people’s life, but it is also good for the country in the long term. Entrepreneurs are a driving force in upgrading China’s economy. Especially for the time being, our country is encouraging people to start their own businesses and make innovations and giving policy support for medium and small businesses. This further arouses young people’s enthusiasm to start their own businesses.

新视野大学英语第三版读写教程2课后翻译答案

Unit1中国书法 中国书法(calligraphy)是一门独特的艺术、是世界上独一无二的艺术瑰宝。中国书法艺术的形成,发展与汉文字的产生与演进存在着密不可分的关系。汉字在漫长的演变发展过程中,一方面起着交流思想、继承文化的重要作用,另一方面它本身又形成了一种独特的艺术。书法能够通过作品把书法家个人的生活感受、学识、修养、个性等折射出来,所以,通常有“字如其人”的说法。中国书法不仅是中华民族的文化瑰宝,而且在世界文化艺术宝库中独放异彩。 Chinese calligraphy is a unique art and the unique art treasure in the world. The formation and development of the Chinese calligraphy is closely related to the emergence and evolution of Chinese characters. In this long evolutionary process, Chinese characters have not only played an important role in exchanging ideas and transmitting culture but also developed into a unique art form. Calligraphic works well reflect calligraphers' personal feelings, knowledge, self-cultivation, personality, and so forth, thus there is an expression that "seeing the calligrapher's handwriting is like seeing the person". As one of the treasures of Chinese culture, Chinese calligraphy shines splendidly in the world's treasure house of culture and art. Unit2互联网 近年来,随着互联网技术的发展,我国的数字化教育资源建设取得了巨大的成就。很多高校建立了自己的数字化学习平台,数字化教学在教育中发挥着越来越大的作用。和传统教学方式相比,数字化教学方式有很大的优势。一方面,数字化教学使教学资源得以全球共享;另一方面,它拓展了学习者的学习时间和空间,人们可以随时随地通过互联网进入数字化的虚拟学校学习。这使得人类从接受一次性教育走向终身学习成为可能。 In recent years, with the development of Internet technology, the construction of digital education resources of our country has made great achievements. Many universities have set up their own digital learning platforms, and digital teaching is playing an increasingly important role in education. Compared with the traditional way of teaching, the digital way has a lot of advantages. On one hand, digital teaching makes global sharing of teaching resources possible on the other hand, it expands the learner's study time and space to learn, allowing people to get access to the digital virtual schools through the Internet anytime and anywhere. These advantages make it possible for people to shift from one-time learning to lifelong learning. Unit3 孝道(filial piety)是中国古代社会的基本道德规范(code of ethics)。中国人把孝视为人格之本、家庭和睦之本、国家安康之本。由于孝道是儒家伦理思想的核心,它成了中国社会千百年来维系家庭关系的道德准则。它毫无疑问是中华民族的一种传统美德。孝道文化是一个复合概念,内容丰富,涉及面广。它既有文化理念,又有制度礼仪(institutional etiquette)。一般来说,它指社会要求子女对父母应尽的义务,包括尊敬、关爱、赡养老人等等。孝道是古老的"东方文明"之根本。 Filial piety is the basic code of ethics in ancient Chinese society. Chinese people consider filial piety as the essence of a person's integrity, family harmony, and the nation's well-being. With filial piety being the core of Confucian ethics, it has been the moral standard for the Chinese society to maintain the family relationship for thousands of years. It's undoubtedly a traditional Chinese virtue. The culture of filial piety is a complex concept, rich in content and wide in range. It includes not

相关文档
相关文档 最新文档