文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 21世纪大学实用英语全新版综合教程1翻译

21世纪大学实用英语全新版综合教程1翻译

21世纪大学实用英语全新版综合教程1翻译
21世纪大学实用英语全新版综合教程1翻译

Unit One To Five Sentences Translation

Unit one ㈠

1、I explained the problem to him, but he did not believe what I said.(我说的话)

2、You look tired.What you need is a whole week’s holiday.(你所需要的)

3、George always does his best, and that’s what I like about him.(我喜欢他的地方)

4、I don’t know what’s wrong with John, but I do hope that he can come to our party this evening.(约翰怎么了)

5、In my view, what has happened is not important, but what we should do next is.(已经发生的事)

6、I heard the noise and went to see what was going on in the classroom.(发生了什么)

Unit one ㈡词意选择

1、你知道约翰这次失败的原因吗?他在中学里几乎全优。(lead to, failure, excel in) Do you know what has lead to John’s failure this time? He excel in almost everything in high school.

2、不要把今天应该做的事情推迟到明天。如果你落后就很难赶上了。(put off, what, fall behind, catch up) Don’t put off till tomorrow what you should do today, if you fall behind, it will be difficult for you to catch up.

3、他总是用新方法来解决问题,所以他在工作中取得了很大的成功。(achieve,success,attack)He achieves great success in his work because he always finds new ways to attack problems.

4、不要对这个孩子太严格。你应该让他有些玩耍的时间来减轻压力。(be hard on,allow,fun time,reduce,stress)Don’t be too hard on the child,you should allow him to have some fun time to reduce stress.

5、我们都期待史密斯教授给我们的大学学习一些有益的指导。(expect,helpful tips)We all expect Prof.Smith to give us some helpful tips on college study.

6、贝蒂面带紧张的神色,好像害怕向别人作自我介绍似的。(look,nervous,as if,introduce)Betty looked nervous as if she was/were afraid to introduce herself to others.

7、你已经上大学了,应该学会独立自主。(now that, learn, independent) Now that you are in college, you should learn to be independents.

8、我过去很喜欢和同学们一起玩,但是今天竟无法跟他们联系上了。(used to , enjoy, have fun, even, keep in touch with) I used to enjoy having fun with my

classmates, but I can’t even keep in touch with them today.

Unit one ㈢

1、Use what your college has to offer,such as its library; usually it’s more helpful than regular public libraries. 利用好你学校提供的一切,比如学校的图书馆,学校图书馆通常比普通的图书馆更有帮助。

2、Regular exercise helps keep your weight down. 经常锻炼有助于你减肥。

3、She was a regular customer in the shop. 她是这家商店的常客。

4、They may see new ways to attack problems. 他们也许会发现解决问题的新方法。

5、He attacked the decision as foolish. 他抨击那项决定,说它是愚蠢的。

6、Army forces have been attacking the town since dawn. 军队从黎明起就一直在进攻那个城镇。

Unit two ㈠

1、Demand for these books is high,despite their high price.(尽管这些书价钱昂贵)

2、Despite all our efforts, we still lost the game 0‐1 to South Korea.(尽管我们尽了全力)

3、Despite cold, windy weather, the sports meeting was held as planned.(尽管天冷风大)

4、Despite the difference in their age, they were close friends.(尽管他们年龄有差异)

5、Despite his cries, no one came to his assistance.(尽管他大声喊叫)

6、She was good at physics despite the fact that she found it very boring.(尽管她认为物理很枯燥)

Unit two ㈡词意引申

1、新来的老师尽管年轻,但通过努力的工作,他已经赢得了学生们的尊重。(earn,despite,respect)Despite his young age,though hard work the new teacher has earned the respect of his students.

2、刘翔很可能在110米跨栏决赛中(in the 110-meter hurdles final)再次与罗伯斯角逐金牌。(compete with,once again)Probably Liu xiang will once again compete with Roberts for the gold medal in the 110-meter hurdles.

3、令我吃惊的是,威尔玛获得了100米比赛的第一名。小时候,她患重病,连正常走路都有困难。(have trouble doing sth, suffer from, to one’s surprise, come in first...) To my surprise, Wilma came in first in the 100-meter dash, she suffered from a serious illness in her childhood and had trouble even walking normally.

4、教练鼓励队员们竭尽全力,击败洛杉矶湖人队(the Los Angeles Lakers),当今NBA最强的一支球队。(beat, of the day, encourage) The coach encouraged the players to do their best to beat the Los Angeles Lakers, the best NBA basketball team of the day.

5、小女孩掉进河里,所幸被一个陌生人救起。从那时起,他就开始学习游泳了。(from then on, fortunate) The little girl fell into the river and was fortunate to have been saved by a stranger. From then on, she began to learn how to swim.

6、杰克说他将在年底前辞职,因为他觉得这份工作不值得他花费那么多时间和精力(energy)。(worth, quit) Jack said he will quit his job by the end of the years, as he finds it not worth so much of his time and energy.

7、那个小男孩有非凡的记忆力(memory),能记住300多首唐诗。对于同龄的孩子们来说,那几乎是不可能的事。(unusual, memorize, impossible) The little boy has an unusual memory, he has memorized over 300 Tang poems. An almost impossible task for children of his age.

8、张先生尽管年事已高,医学检查表明他的身体健康无比。他还打算下周参加长跑比赛,与年轻人一决高低。(medical, despite, perfect, compete with) Medical tests show that Mr.zhang, despite his old age,is in perfect physical condition. He is about to compete with young runners in a long-distance race next week.

Unit two ㈢

1、Remember that school is important, as is the knowledge you take away from it. 记住,学校教育很重要,你从其中获得的知识也一样重要。

2、Don’t be so hard on yourself and try to learn from mistakes and move on. 不要对自己太苛刻了,要努力从错误中汲取教训,并继续前进。

3、A different ball game. College is such a change from high school. (大学是)全新的情况,大学与高中迥然不同。

4、Then this girl got the idea,the incredible idea, that she would like to be the world’s greatest woman runner. 接着,这个女孩便突发奇想,一个不可思议的奇想,要成为世界上跑得最快的女子。

5、Tina usually broke the ice with people she met with a big “Hi”. 遇见别人,蒂娜通常用“你好”来活跃气氛。

6、When I was in school and a teacher assigned a ten-point homework assignment, I would probably have blown it off myself. 我当年上学时老师布置一份只有10分的家庭作业,我自己很可能也不会把它当回事。

Unit three ㈠

1、Although my grandfather in his seventies old, he reads online every morning.(虽然我祖父70多岁了)

2、Although this happened 20 years ago, I still remember it clearly.(虽然这事发生在20年前)

3、Although Peter was very love Mary, he knows her weaknesses well.(虽然皮特很爱玛丽)

4、Although it rained very hard, we left our hotel for the airport in time.(虽然雨下得很大)

5、Although our boss didn’t come with us, he asked me to give his warm regards yo your parents.(虽然老板没有和我们一起来)

6、Although my sister started learn the language only one year ago, she can express herself quite well now.(虽然我妹妹只是一年前开始学习这门语言)

Unit three ㈡

1、我们一大早就出发了,这样到达目的地就不会太晚。我们晚上7点前就到

达了。(set out,destination,make it)We set out very early in the morning so we could arrive at our destination not to late,we make it before 7.pm.

2、那时,村民们没有钱,只能用鸡蛋去换取对他们有价值的东西。(trade for,valuable)At that time,the villager had no money and had to trade their eggs for what was valuable to them.

3、那个夏天中午的高温不但把我们野餐的食物弄坏了,而且还让我们几个人生病了。(not only,but also,spoil,fall ill)The heat of that summer noon not only spoiled our picnic food but also made some of us fall ill.

4、特纳在为水手寻找食物的途中看到河的对岸有几只鸭子在跑。(on one’s way, look for, on the other side) On his way to look for food for his sailors, Turner saw some ducks walking on the other side the river.

5、虽然没有人能想象我们10年后的日子会是什么样,但我们和人们交流肯定会更容易。(imagine,be like,communicate with)Although no one can imagine what our life will be like in ten years, we will certainly be able to communicate with people more easily.

6、这条高速公路(superhighway)把我们的城市和杭州连接起来,极大的缩减了两个城市之间的距离。(connect....with,shorten) This superhighway connects our city with Hangzhou, greatly shortening the distance between the two cities.

7、老妇人一看到儿子就哭了。他为一个远方城市的一家工厂工作了3年,没有拿到任何报酬。(weep at the sight, distant) The old woman wept at the sight of her son, who had worked in a distant city factory for three years without any pay.

8、黑暗中,如果我不说话没有人能认出我来。所以,你如何证明那天晚上我在那里呢?(in the dark, recognize, prove) In the dark, no one could recognize who I was if I didn’t speak. So how can you prove that I was there that night.

Unit three ㈢

1、But he wasn’t even sure the passage existed. 但他甚至也不能确定这条航道是否存在。

2、He was a good observer and quickly learned several languages. 他很善于观察,很快就学会了好几种语言。

3、I have been a teacher of mathematics for over ten years. 我教授数学已经十多年了。

4、She is a great lover of horses and horse racing. 她非常喜欢马,酷爱赛马运动。

5、Are you for or against my proposal?你支持还是反对我的建议。

6、She had a beautiful smile. 她笑得很美。

Unit four ㈠

1、Tom moved to a seat in the front row in order to hear the speaker clearly.(好听清楚演讲者的话)

2、Ms. Li asked for David’s email address in order to keep in touch with him after she returned to China.(以便在她回中国后与他保持联系)

3、In order not to upset her parents , Jenny said that she liked their birthday present very much. (为了不让她父母不高兴)

4、In order to surprise him, they prepared for the party in secret. (为了给他一个惊喜)

5、She swims every day and pays special attention to what she eats in order to keep fit/health . (以保持健康)

6、In order not to forget the important meeting, Joan marked the day red on her calendar. (为了不忘记那次重要会议)

Unit four ㈡增词译

1、网络出了问题,技师正在请一位技术工程师帮忙(network, technician, technical, engineer) The network has gone down, the technician is asking an expert technician engineer for help.

2、大学生既然是成年人了,老师就不会再要求他们在上课时坐直身体、背诵课文或者不要聊天。(adult, sit up straight, recite, chat) As college students are adults, so teacher no longer ash them to sit up straight、recite text or not to chat in class.

3、为了发展国际化服务,公司需要把原来的中文产品目录(catalogue) 翻译成各种外文。(international, service, company, translate, original, various) In order to develop its international service, the company needs to translate its original Chinese catalogue into various foreign languages.

4、外国客人拥抱了那位一年级小学生;孩子先是有点窘,接着就咯咯笑起来。(hug, grader, embarrass, giggle) The foreign visitor hugged that first grader;the child was at first embarrassed, and then stared to giggle.

5、虽然他尽量保持沉默,但是很遗憾,他那典型的叹气把他的失望表露无遗。(silence, regretfully, typical, sigh, disappointment) Although he tried to keep silence,regretfully his typical sigh revealed his disappointment.

6、图书管理员的工作还包括帮助读者查找信息,所以具备与人沟通的能力对他或她十分重要。(librarian, include, therefore, ability, vital) The job of a librarian also includes helping readers to find information, therefore the ability to communicate with people is vital for him or her.

7、她不能确定毕业后是否在娱乐业发展,这行业看上去既刺激又可怕。(unsure, career, entertainment, graduation, exciting, scary) She’s unsure whether to start

her career in entertainment after graduation since it seems both exciting and scary.

Unit four ㈢

1、And they’d said she would never walk again. 而他们过去却说她将永远也不能再行走了。

2、I was horrified and wanted to say, “Tina, I was just kidding!”我大为震惊,真想说一声“蒂娜,我只是开玩笑啊”

3、Tina took her time forming the words and said, “Because I want to be like you guys —normal.”蒂娜不慌不忙的把每个词的音清晰地发出来说“因为我想像你们各位一样—做个正常的学生。”

4、For the safety of his men, Magellan decided to stop the search until spring. 为了水手们的安全,麦哲伦决定停止寻找,到来年春天再寻找。

5、And without another word, he turned back toward the town. 然后一句话没说他就转身回城了。

6、It’s okay to be nervous when first stepping on campus; everyone usually is. 初进校园感到紧张没有关系,通常人人都会紧张。

Unit five ㈠

1、Once people begin to use green energy sources , the pollution in our cities will reduce. (一旦人们开始使用绿色能源)

2、Once people have seen that something actually works, they are much more likely to accept it. (一旦人们发现某种东西确实可行)

3、Once I’ve found somewhere to live, I’ll send you my address. (我一旦找到住处)

4、Once you’ve been to China, you’ll understand why I like it so much. (你一旦去过中国)

5、We didn’t know how we would be able to build the roof once all the money had been spent on just the materials.(一旦这钱都花在了这些材料上)

6、Once you’ve learned the method, it will be easy. (一旦你学会了方法)

7、Not going to class(不去上课) will also tell the professor that you are not serious about your education.

8、Reading on one’s bed(躺在床上看书) often leads to a three-hour nap (if not a full night’s sleep).

9、Making to-do lists(列出待办事情的清单) can help you organize what needs to be done.

Unit five ㈡省略译法

1、如果想用植物代替沥青覆盖屋顶,你必须确保屋顶有足够的强度。(instead of, make sure) If you want your roof covered with plants instead of asphalt, you have to make sure that your roof is strong enough.

2、由于房子结构坚固,昨夜的风没有把它刮走。(thanks to, tough, blow away) Thanks to the tough structure of the house, the wind didn’t blow it away last night.

3、夏天里沥青马路吸收太阳热量,可以热到华氏190度。(absorb, as hot as) In summer, the asphalt road absorbs heat from the sun and can get as hot as 190 degrees Fahrenheit.

4、你一旦知道如何解决这类问题,其实很简单。(once, solve, actually) Once you know how to solve this kind of problem, it is actually quite easy.

5、虽然我想度假,到一个美丽的地方松弛一下,但太多的工作使我无法脱身。(relax, keep…from) Though I want to have a holiday and relax in a beautiful place, too much work has kept me from leaving.

6、想到即将出现的所有问题,汤姆决定先着手解决相对容易的问题。(think about, on the horizon, deal with, relatively) Tom thought about all the problems on the horizon and decided to deal with the relatively easy ones first.

7、一项建造一所医院为瘫痪病人提供特殊照顾的计划正在进行当中。(under way, provide …with, special) A plan is under way for building a hospital that will provide paralyzed people with special care.

8、研究显示,在过去的1,000年中,这一地区的海平面已经上升了1.6米。(as much as) Studies have shown that the sea level in this area has risen by as much as 1.6 meters in the past 1,000 years.

Unit five ㈢

1、When you finish something, cross it off your list. (当你)做完某件事情,就把它从清单上划掉。

2、Don’t miss your class. 不要缺(你的)课。

3、When she was four years old, she had double pneumonia and scarlet fever…(在)她4岁时,(她)得了双侧肺炎和猩红热。

4、The little girl shook her head. 小女孩摇了摇(她的)头。

5、Windmills have been used as a power source in the Netherlands for hundreds of years. 风车在荷兰用作(一种)能源已有几百年的历史。

6、On April 26, 1986, another accident happened. (在)1986年4月26日,又发生了一起事故。

Unit six ㈠

1、Even a 5-year-old kid could do that. (甚至一个5岁的孩子)

2、It is hot there even in winter.(甚至在冬天)

3、Even my 80-year-old grandpa has learned to use a computer. (甚至我80岁的爷爷)

4、Even many experts couldn’t solve the problem. (甚至许多专家)

5、They’ve got to work every day, even on Sundays . (甚至在星期天)

6、Even his parents didn’t know where he had gone. (甚至他的父母)

7、He didn’t even hear what I said . (甚至(没有)听见我说了什么)

8、She never shouts even when she is very angry. (甚至在她很生气时)

Unit six ㈡正反译与反正译

1、这个地区去年以来树木死亡的数量已增至三倍。这与污染有关系吗?(triple,

area, pollution) The number of trees dying has tripled in this area since last year. Is there a connection with pollution?

2、如果你想减肥,你应该注意饮食。汉堡包只是一种快餐,但是它含有许多热量。(lose weight, careful about, snack, calorie) If you want to lose weight you should be careful about your diet. Although it’s only a quick snack, a hamburger contains a lot of calories.

3、这种疾病现在正在蔓延,5岁以下所有儿童特别有危险。(spread, at risk) The disease is spreading now, and all children under five are at particular risk.

4、我们吃的食物中有些不那么有益于健康,因此,为了健康与幸福我们需要注意饮食。(less, pay attention to) Some of the foods that we eat are less healthy so we need to pay attention to our diet to be healthy and happy.

5、这家食品制造公司已意识到,他们可以通过生产更多更有益于健康的食物来大幅增加利润。(realize, maximize, healthier foods ) This food-making company has realized that they can maximize profits by producing more healthier foods.

6、我想知道你可否告诉我为什么雨量影响作物的生长。(wonder if, growth, crops)

I wonder if you could tell me why the amount of rain affects the growth of crops.

7、你会惊奇地发现,你的同事有你在那儿鼓励他们时,他们的自我感觉会好得多。(how much better, colleague, feel about oneself, lift sb.’s spirits) You’ll be surprised at how much better your colleagues will feel about themselves when you are there to lift their spirits.

8、他已认识到过量的工作和过少的休息会引起疾病。(wake up to, the fact that, lead to) He has woken up to the fact that too much work and too little rest often lead to illness.

Unit six ㈢

1、Before I could say a word, she threw her walker to the side, fell to the floor and started doing push-ups. 我还没来得及说话,她已经把助行架扔到旁边,趴到地板上开始做起了俯卧撑。

2、The weather is staying dry. 天老不下雨。(或:天气一直很干燥。)

3、These worries kept her from sleeping properly. 这些烦恼使她睡不好觉。

4、I cannot comment further until I have got all the information. 我要等到掌握全部信息之后才能作进一步的评论。

5、You can never be too careful these days. 这些天你得非常(非常)小心。

6、I wouldn’t mind a cold drink if you’ve got one. 如果你有冷饮的话,我倒想喝一杯。

全新版大学英语综合教程1课后翻译题答案

Unit 1 Growing Up Ⅱ. Translation 1.那是个正规宴会,我照妈妈对我讲的那样穿着礼服去了。(formal) As it was a formal dinner party, I wore formal dress, as Mother told me to. 2.他的女朋友劝他趁抽烟的坏习惯尚未根深蒂固之前把它改掉。(take hold) His girlfriend advised him to get out of/get rid of his bad habit of smoking before it took hold. 3.他们预料到下几个月电的需求量很大,决定增加生产。(anticipate) Anticipating that the demand for electricity will be high during the next few months, they have decided to increase its production. 4.据说比尔因一再违反公司的安全规章而被解雇。(violate) It is said that Bill has been fired for continually violating the company’s safety rules. / Bill is said to have been fired for continually violating the company’s safety rules. 5.据报道地方政府已采取适当措施避免严重缺水(water shortage)的可能性。 (avoid, severe) It is reported that the government has taken proper measures to avoid the possibility of a severe water shortage. /The local government is reported to have taken proper measures to avoid the possibility of a severe water shortage. 苏珊(Susan)因车祸失去了双腿。有一段时间,她真不知如何面对自己再也不能行走的事实。 一天,苏珊在浏览杂志时,被一个真实故事吸引住了。那个故事生动地描写了一个残疾(disabled)姑娘是如何成为一位作家的。苏珊读后深受鼓舞,开始相信她最终会成为一个有用的人生活下去。 Inspire vivid scan face up with finally Susan lost her legs because of / in a car accident. For a time, she didn’t know how to face up to the fact that she would never (be able to) walk again. One day, while scanning (through) some magazines, a true story caught her eye /she was attracted by a true story. It gave a vivid description of how a disabled girl became a writer. Greatly inspired, Susan began to feel that she, too, would finally be bale to lead a useful life. Unit 2 Friendship II. Translation 1)半个小时过去了,但末班车还没来。我们只好走路回家。(go by) Half an hour had gone by, but the last bus hadn’t come yet. We had to walk home.

全新版大学英语第二版 综合教程1 翻译

1.As it was a formal dinner party,I wore formal dress,as mother told me to 那是个正规的宴会,我按照妈妈那样讲的那样穿着礼服去了 2.His girlfriend advised him to get out of/get rid of his bad habit of smoking before it took hold. 他的女友劝他趁抽烟的坏习惯还没有根深蒂固之前把它改掉 3.Anticipating that the demand for electricity will be hight during the next few months,they have decided to increase its production. 他们预料到下几个月电的需求量很大,决定增加产量 4.It is said that bill has been fired for continually violating the company’s safety rules. 据说比尔因一再违反公司的安全规章而被解雇 5.It is reported that the government has taken proper measures to avoid the possibility of a severe water shortage. 据报道地方政府已经采取适当措施避免严重缺水的可能 1.As is predicted by scientists,global pollution has become one of the most serious problems humans are faced with. 正如科学家预言的那样,全球污染成了人类面临的最严重的问题 https://www.wendangku.net/doc/c217670484.html,petition for these jobs is very tough---we have five times as many applicants this year as we did last year. 谋求这些职位的竞争很激烈,今年的求职者是去年的五倍 3.As the facts show,educational programs need to fit into the national plan for economic development 正如事实表明的那样,教育大纲应当符合国家的经济发展计划 4.The car burns too much gas,and moreover,the price is almost twice as much as I intend to pay. 这辆车太费油了,而且价格几乎是我想付的两倍 5.To understand a great international event,we first of all.need to consider the historical and political background to it. 要了解这一重大的国际事件,我们首先需要考虑其历史与政治背景 1.I’m not sure where you can find a good carpenter—you’d better ask around. 我不太清楚那里你能找到一个好杠,你最好四处打听 2.Feeling a little embarrassed,he quickly cleared his throat and looked up at the painting on the wall. 他感到一点尴尬,赶紧清了清喉咙,抬头看着墙上的画 3.Michael was survived by three sons,two daughters,and his wife Elizabeth. 迈克尔去世了,留下了三个儿子,两个女儿和妻子伊丽莎白 4.As a financial expert,William advised us to invest our money in the stock market. 作为金融专家,威廉建议我们投资股票市场 5.We small retailers can’t compete with supermarkets in pricing and sales. 我们这些小零售商无法和超市在价格和销售方面竞争 1.Before I went off to university,my grandfather gave me a few words of wisdom which impressed me deeply. 我上大学之前,祖父对我说的那几句充满智慧的话给我留下了深刻的印象 2.Never tell my parents about my injuries and I’ll be very grateful to you

新编实用英语综合教程2unit课后练习答案

新编实用英语综合教程2 unit 1 课后习题答案 P4-1 ①What are you doing tonight② i was wondering ③i wish i could ④write a term paper ⑤ some other time then ⑥ That's right P4-2 1)are you doing anything special tommorrow evening ? 2) i would like invite you to come to my birthday party . would you like to join us ? :3) Good , will you come at 7:00 ? 4) Lemonade if you must bring sth . P4-3 1) what are you going to do this weekend ? 2) Thunderstorm is on this weekend . 3) the early or the late show 4) Maybe go to KFC (kentucky Fried Chicken ) or a Coffee Shop . 5) i 'd rather go to KFC 6) when and where shall we meet ? P5-1 ①tomorrow②ball game③skiing④for a long time⑤very warm⑥agree P6-2 ① No , she doen't ②going to the ball game and skiing ③She heard it on the radio ④ No, he doesn't ⑤ He will give claire a call P6-3

英语 大学英语综合教程2 翻译

一The rumor of the divorce was nothing but a means of hype for his new movie 离婚 他孤注一掷,用父母留给他的所有钱来开一家工厂。 He took a gamble on starting a factory with all the mone y his parents had left him. After winning the important game they hoisted their captain to their shoulders in shouting triumph.(赢得那场重要的比赛后) 4) 在全球化热潮中,我们要提防不同文化的冲突 In the rush to go for globalization, we should watch out for collision of cultures. 在这种情况下In the circumstances it was not surprising that there was trouble. 6) 这婴儿非常健康。The baby is the very picture of health. 7) 人们已经意识到儿童接触有关暴力和色情电视节目的危害。 People have realized the dangers of exposing children to vio lence and sex on TV. 8) 我们始终考虑到我们是在为谁制作这部影片。(have in mind) We always had in mind for whom we were making the film.三单元 2他在中学教书,但也兼职些翻译来取外快。 He teaches in a middle school, but he does some translation work o n the side to bring extra money 3自信是件好事,但自信与自员是有区别的 it's good to be confident (about yourself), but there is a differen ce between confidence and conceit 4.只有坚持到底的人才会成功。半运而度的人永远也无法实现梦想。 Only those who stick it out can achieve success Those who give up halfway will never realize their dreams 5一个真正的英雄有勇气,有高尚的目标,而且乐于奉献 A true hero possesses/has courage, a noble purpose and a willingness to make sacrifices 6任何人只要章起这本小说读了第一段,敦会发现很难把它放下。 Anyone who picked up this novel and reads the first paragraph will be hard pressed to put it down 7从某中意义上说,生活就像游冰。如果总是扶任池边,就也学不会。 In a sense, life is like swimming. if you keep holding on to the sides of the pool, you will never learn 3一个民族的前在很大程度上取决于其数育与培训的质量 The future of a nation depends in a large measure upon the quality of education and training 二 1只有那些有过类似经历的人,オ能够完全理解这一点。 Only those who have lived through a similar experience can fully ap preciate this. 3我更特别感谢每一个在这些年来以不同方式做出了贡献的人 i'd like to express my special thanks to everyone who has contribut ed over the years in one way or another

新编大学实用英语教程教案.doc

教案课程名称大学英语 1

教案书写规范与要求 一、以每次课为一个备课单元书写。 二、每一备课单元书写下列内容: 1.周次、课次、授课时间、章节名称; 2.简要说明:教学目的、重点、难点、教学方法和授课手段(包 括与课程相关的上机和实验、课件制作等); 3.教学主要内容(教案主体)及教学方法手段; 4.作业内容。 注:其余授课电子版文件待本课程结束后,交教务处统一刻成光盘存档。

大学英语 1课程授课总体计划书 课程《新编大学实用英语英语教程》林立总主编教育科学出版社2011 年 7 月第一次出版 采用 教材 教本课程是学校每个专业的必修课,也是各个专业学生学习高等英语教育的必备。 本教材严格按照教育部颁布的《高等学校英语应用能力考试大纲》和《高职高 学专教育英语课程教学基本要求》进行编写。教学过程中,不仅要结合专业基础 目知识的增强,还需提高学生的实际应用能力。使学生得到听、说、读、写、译的提高。通过本教材的学习,学生们应该具备套用口语句型的基本口语交流; 的在工具书的辅助下翻译基本的英文句子和文段;基础日程英文写作的掌握等一系列基础英语应用能力,以适应未来社会发展和个人职业规划的需求。 教材共分为四册,对于内容的难度的梯度都进行了较为科学的设置。文章以一 般性阅读材料为主,在文章的长度和生词量的设计上梯次递进。在课文长度的 安排上,第一册分 8 个单元,每篇课文 300 字左右;第二册分 10 个单元,每篇 教课文 400 字左右;第三册分 10 个单元,每篇课文500 字左右;第四册分为 10 学个单元,每篇课文 600 字左右。难度也相应的由浅入深。在高中水平的基础上,(从第一册开始,逐步达到高度学校英语应用能力考试(Practical English Test for 包Colleges) B 级水平,从第二册第六单元开始逐步过渡到高等学校英语应用能力 括考试 A 级水平,第三册达到 A 级水平,第四册达到大学英语(非英语专业 )四级实水平。 践通过教学,提高学生基本的语言掌握和运用能力,尤其是实际运用的能力。随着教学的深入,学生需要达到的水平是: 环 ( 1)听:听懂基本的对话,和短的成段的文字。在整体理解听力材料的基础上, 节 提取特定信息完成练习和应对考试; ) ( 2)说:能应对基本的口语对话和交流,以应对最基本的日常生活或者工作的 基 要求。 本 ( 3)读:掌握基本的阅读技巧,在高中的基础上提高阅读水平。通过课文学习,要同时课后适当补充一定的课外阅读材料,可以完成日常基本的阅读训练,培养 求阅读兴趣,提高阅读能力。 (4)写:运用基本的词汇语法完成基本的英文写作,掌握基本的英文写作格式和 表达习惯,同时能够完成英文的基本情况的表格填写。能够表达清楚,语句 基本通顺,无重大语法错误,有恰当的格式。

新世纪大学英语综合教程1翻译答案(全)

(1)这个婴儿还不会爬(crawl),更不要说走了。(let alone) The baby can’t even crawl yet, let alone walk! (2)威尔声称谋杀案发生时他正在与一群朋友吃饭,但是我认为他在说谎。(claim, in one’s opinion) Will claimed he was dining with a group of friends at the time of the murder, but in my opinion he told a lie. (3)一定程度上阅读速度与阅读技巧密切相关;有了阅读技巧,你就可以更好地应对课外阅读了。(to a certain extent, relate …to …, cope with) To a certain extent the speed of reading is closely related to reading skills; and with reading skills you can cope with outside class reading better. (4)根据规则他俩都可以参加比赛。(according to) According to the regulation/rule, they both can play the game/participate in the game. (5)有些人想当然地认为日语(Japanese)中的每一个词在汉语中都有对应的词语。(assume, equivalent) Some people assume that there is a Chinese equivalent for every Japanese word. (6)我们已将所有的相关信息告知了警方。(relevant) We have passed all relevant information on to the police. (7)关于那件事你问我再多的问题也没用,因为我是不会回答你的。(it’s no use) There is no use asking me any more questions about that matter because I won't answer. (8)事先没有仔细阅读合同(contract)就签了名是吉姆的错误。(on one’s part) It was a mistake on Jim's part to sign the contract without reading it carefully. (9)他们拒绝向我们提供所需要的全部信息。(provide …with) They refused to provide us with all the information we need. (10) 这起事故与三年前发生的一起事故极为相似。(similar to) This accident is very similar to the one that happened three years ago. (11)这部影片是根据莎士比亚的戏剧改编的。(base on) The film is based on a play by Shakespeare (12)如果你的英语和电脑技能都掌握得好,那么你在谋职时就一定比别人更有优势。(have an advantage over) If you have a good command of English and computer skills, you will surely have an advantage over others in finding a job.

全新版大学英语(第二版)综合教程1课文翻译

为自己而写 从孩提时代,我还住在贝尔维尔时,我的脑子里就断断续续地转着当作家的念头,但直等到我高中三年级,这—一想法才有了实现的可能。在这之前,我对所有跟英文课沾边的事都感到腻味。我觉得英文语法枯燥难懂。我痛恨那些长而乏味的段落写作,老师读着受累,我写着痛苦。 弗利格尔先生接我们的高三英文课时,我就准备着在这门最最单调乏味的课上再熬上沉闷的一年。弗利格尔先生在学生中以其说话干巴和激励学生无术而出名。据说他拘谨刻板,完全落后于时代。我看他有六七十岁了,古板之极。他戴着古板的毫无装饰的眼镜,微微卷曲的头发剪得笔齐,梳得纹丝不乱。他身穿古板的套装,白衬衣领扣外的领带打得——丝不苟。他救着古板的尖下巴,古板的直鼻梁,说起话来—·本正经,字斟句酌,彬彬有礼,活脱脱一个橱稽的老古董。 我作好准备,打算在弗利格尔先生的班上一无所获地混上—·年,不少日子过去了,还真率出所料。后半学期我们学写随笔小品文。弗利格尔先生发下一张家庭作业纸,出了不少题供我们选择。像“暑假二三事”那样傻乎乎的题目倒是一个也没有,但绝大多数—样乏味。我把作文题带回家,——直没写,直到要交作业的前一天晚上。我躺在沙发上,最终不得不面对这一讨厌的功课,便从笔记本里抽出作文题目单粗粗—看。我的目光落在“吃意大利细面条的艺术”这个题目上。… 这个题目在我脑海里唤起了一连串不同寻常的图像。贝尔维尔之夜的清晰的回忆如潮水一般涌来,当时,我们大家——起围坐在晚餐桌旁——艾伦舅舅、我母亲、查理舅舅、多丽丝、哈尔舅舅——帕特舅妈晚饭做的是意大利细面条。那时意大利细面条还是很少听说的异国食品。多丽丝和我都还从来没吃过,在座的大人也是经验不足,没有—个吃起来得心应手的。艾伦舅舅家诙谐有趣的场景全都重现在我的脑海中,我回想起来,当晚我们笑作—团,争论着该如何地把面条从盘子上送到嘴里才算合乎礼仪。 突然我就想描述那…切,描述当时那种温馨美好的气氛,但我把它写下来仅仅是想白得其乐,而不是为弗利格尔先生而写。那是我想重新捕捉并珍藏在心中的一个时刻。我想重温那个夜晚的愉快。然而,照我希望的那样去写,就会违反我在学校里学的正式作文的种种法则弗利格尔先生也肯定会打它—个不及格。没关系。等我为自己写好了之后,我可以再为弗利格尔先生写点什么别的东西。 等我写完时已是半夜时分,再没时间为弗利格尔先生写——篇循规蹈矩、像模像样的文章了。第二天上午,我别无选择,只好把我为自己而写的贝尔维尔晚餐的故事交了上去。两天后弗利格尔先生发还批改过的作文,他把别人的都发了,·就是没有我的。我正准备着遵命—放学就去弗利格尔先生那儿挨训,却看见他从桌上拿起我的作文,敲了敲桌子让大家注意听。 “好了,孩子们,”他说。“我要给你们念一篇小品文。文章的题目是:吃意大利细面条的艺术。” 于是他开始念了。是我写的!他给全班大声念我写的文章。更不可思议的是,全班同学都在听着他念,而且听得很专心。有人笑出声来,接着全班都笑了,不是轻蔑嘲弄,而是乐乎乎地开怀大笑。就连弗利格尔先生也停顿了两三次,好抑制他那丝拘谨的微笑。我尽力不流露出得意的心情,但是看到我写的文章竟然能使别人大笑,我真是心花怒放。就在十——年级,可谓是最后的时刻,我找到了一个今生想做的事。这是我整个求学生涯中最幸福的——刻。弗利格尔先生念完后说道:“瞧,孩子们,这就是小品文,懂了没有。这才是一知道吗——这才是小品文的精髓,知道了没有。祝贺你,贝克先生。”他这番话使我沉浸 在十全十美的幸福之中

大学汉英翻译教程-Note

Chapter one 2012-3-27 ?翻译可分为口译interpretation和笔译translation。 ?Interpretation can be divided into two types: one is consecutive interpretation, another is simultaneous interpretation. ?翻译三原则(George Washington Campbell,Alexander Fraser Tytler) 1.原作的意义、意思 2.原作的思想、精神 3.流畅、通顺 ?翻译方法1.直译literal translation 2.意译free translation 3.音译transliteration ?山雨欲来风满楼The coming events cast their shadows before. 才学最差,叫喊最多The worst wheel of a cart creaks most. 与……狼狈为奸hand in glove with… 乱七八糟at sixes and sevens 千载难逢once in a blue moon 路必有弯,势必有转机It is a long lane that has no turning. 家丑不可外扬It is an ill bird that fouls its own nest. ?The main principles of TRANSLITERA TION 1.准确读音 2.正确拼写姓名拼写中姓与名要空一格首字母要大写eg. Pu Songling 地名拼写中首字母大写不空格eg. Fujian Guangdong Xi’an 一般来说除地名人名之外其他专有名词英译时首字母要大写如汉Han; 一般名词要小写 3.弄清词源有些词需要追溯到最初发音以利于音译eg.菩萨Bodhisattva 4.约定俗成eg. 孙中山Sun Y at-sen 宋庆龄Soong Ching Ling 陈嘉庚Tan Kah Kee 5.准确回译eg. 纽约New Y ork 6.缩略语复原eg. 闽Fujian 武大Wuhan University Chapter two 2012-3-28 ?The classification of CULTURE 1.物质文化material culture 2.制度文化institutional culture 3.心理文化mental culture ?中英思维方式对比 1.中国人注重伦理,英美人注重认知 2.中国人注重整体、偏重综合性思维;英美人注重个体、偏重分析性思维 3.中国人重直觉,英美人重实证 4.中国人重形象思维,英美人重逻辑思维 Chapter three 2012-3-31 ?词语的指称意义与蕴含意义的对比 1.指称意义是词语在交际过程中所表达的字面的最基本的意义,相当于一种约定俗 成的认知 2.蕴含意义的理解与表达eg:His wife was unfaithful to him, and he became a cuckold. 他老婆红杏出墙,给他戴了顶绿帽子。此处注意红和绿。?词语英译与语言语境 1.根据语言语境确定原文词义:“醉心于……”be engrossed in褒be infatuated with 贬 2.根据语言环境选择译文用词:①Mum gave a book as my birthday present .

全新版大学英语综合教程1翻译题答案

UNIT 1 Keys 1. As it was a formal dinner party, I wore formal dress, as Mother told me to. 2. His girlfriend advised him to get out of/get rid of his bad habit of smoking before it took hold. 3. Anticipating that the demand for electricity will be high during the next few months, they have decided to increase its production. 4. It is said that Bill has been fired for continually violating the company's safety rules/Bill is said to have been fired for continually violating the company's safety rules. 5. It is reported that the government has taken proper measures to avoid the possibility of a severe water shortage./The local government is reported to have taken proper measures to avoid the possibility of a severe water shortage. Susan lost her legs because of / in a car accident. For a time, she didn't know how to face up to the fact that she would never (be able to) walk again. One day, while scanning (through) some magazines, a true story caught her eye / she was attracted by a true story. It gave a vivid description of how a disabled girl became a writer. Greatly inspired, Susan began to feel that she, too, would finally be able to lead a useful life. UNIT 2 Keys 1) Half an hour had gone by, but the last bus hadn't come yet. We had to walk home. 2) Mary looks as if she is very worried about the Chinese exam because she hasn't learned the texts by heart. 3) Since the basketball match has been postponed, we might as well visit the museum. 4) He stayed in Australia with his parents all the way through World War II. 5) Since I graduated from Nanjing University in 1985, I have kind of lost touch with my classmates. It is not easy to keep in touch with friends when they are far away. This is certainly true in my case. It has been a couple of years since I left my old neighborhood and all the friends I had there. I've been meaning to write to them but something or other comes up and I just don't seem to find the time. They are always on my mind, however, and I think I will certainly make an effort to keep up correspondence with them in future. UNIT 3 Keys As is predicted by scientists, global pollution has become one of the most serious problems humans are faced with. 2) Competition for these jobs is very tough ─ we have five times as many applican ts this year as

大学英语综合教程1课后翻译

Unit 1 1.这个婴儿还不会爬,更不要说走了。 The baby can't even crawl yet,let alone walk! 2.威尔声称谋杀案发生时他正在与一群朋友吃饭,但是我认为他在说谎。 Will claimed he was dining with a group of friends at the time of the murder , but in my opinion he told a lie. 3.一定程度上阅读速度与阅读技巧密切相关;有了阅读技巧,你就可以更好地应对课外阅读了。 To a certain extent the speed of reading is colsely related to reading skills; and with reading skills you cam cope with outside calss reading better. 4.根据规则他俩都可以参加比赛。 Acccording to the regulation/rule, they both can play the game/participate in the game. 5.有些人想当然地认为日语中的没一个词在汉语中都有对应的词语。 Some people assume that there is a Chinese equivalent for every Japanese word. 6.我们已将所有的相关信息告知了警方。 We have passed all rlevant information on to the police. 7.关于那件事你问我再多的问题也没用,因为我是不会回答你的。 There is no use asking me any more questions about that matter because I won't answer. 8.事先没有仔细阅读合同就签了名是吉姆的错误。 It was a mistake on Jim's part to sign the contract without reading it carefully. 9.他们拒绝向我们提供所需要的全部信息。 They refused to provide us with all the information we need. 10.这起事故与三年前发生的一起事故极为相似。 This accident is very similar to the one that happened three years ago. 11.这部影片是根据莎士比亚的戏剧改编的。 The film is based on a play by Shakespeare. 12.如果你的英语和电脑技术都能掌握好,那么你在谋职时就一定比别人更有优势。 If you have a good command of English and computer skills, you will surely have an advantage over others in finding a job. Unit 2 1.很多老师不赞同这种做法。 Many teachers frowned on this practice. 2.当我想从草地上传过去的时候,有位老人在旁边怒视我。 An old man glared at me when I was trying to cut across the law. 3.当我提到我的父亲时,她的脸上露出了认出我的笑容。 When I mentioned my father, she showed a smile of recognition on her face. 4.我的大孩子比较听话,而小的那个非常倔。 我现在还常回想起小的孩子在中学毕业后是如何执意要出国读书的。

全新版 大学英语 第二版 综合教程 1 翻译 答案 Unit 5

Unit 5 Text A翻译(黑体字是课后填空题) The company man 公司的人 Ellen Goodman 艾伦·古德曼1He worked himself to death, finally and precisely, at 3:00 A.M. Sunday morning. 最终,他于星期天凌晨3点工作致死。 2The obituary didn't say that, of course. It said that he died of a coronary thrombosis--I think that was it--but everyone among his friends and acquaintances knew it instantly. He was a perfect Type A, a workaholic, a classic, they said to each other and shook their heads--and thought for five or ten minutes about the way they lived. 当然,讣告上没有这样写。讣告上写的是死于冠状动脉血栓证,但他的好友和熟识的人都心知肚明。他们互相握着手,摇头叹息地说他是一个追求完美的A型血人,一个典型的工作狂,然后用几分钟时间来反思自己的生活方式。 3This man who worked himself to death finally and precisely at 3:00 A.M. Sunday morning--on his day off--was fifty-one years old and a vice-president. He was, however, one of six vice-presidents, and one of three who might conceivably--if the president died or retired soon enough--have moved to the top spot. Phil knew that. 这个男人最终在星期天凌晨三点整工作致死。星期天的早上,这天刚好是这个51岁的副总裁的休息日。他是公司六位副总裁之一,也是副总裁中三位最让人信任的人之一,如果总裁已经逝世或者退休的话,他已经成为了最高职位。菲尔清楚这一点。 4He worked six days a week, five of them until eight or nine at night, during a time when his own company had begun the four-day week for everyone but the executives. He worked like the Important People. He had no outside "extracurricular interests," unless, of course, you think about a monthly golf game that way. To Phil, it was work. He always ate egg salad sandwiches at his desk. He was, of course, overweight, by 20 or 25 pounds. He thought it was okay, though, because he didn't smoke. 他一周工作六天,其中五天工作到夜里八九点,他的公司里除了高级官员,其他人都已经开始四天工作制。他工作起来像一个重要人物。当然,就像你想象中那样,他每月打一次高尔夫球,他没有其他的爱好。对菲尔而言,高尔夫是工作。他总是在他的桌前吃着吃鸡蛋沙拉三明治,他难免有点发福,超重了20-25磅。他想这没什么关系,因为他从不抽烟。 5On Saturdays, Phil wore a sports jacket to the office instead of a suit, because it was the weekend. 星期六,菲尔换下西服,穿着运动衫去上班,因为这是周末。 6He had a lot of people working for him, maybe sixty, and most of them liked him most of the time. Three of them will be seriously considered for his job. The obituary didn't mention that. 他有大约60个人为他效力,大部分人在大部分时候觉得他很不错。其中三位紧盯着他的职位。讣告上没有提及这些。 7But it did list his "survivors" quite accurately.He is survived by his wife, Helen, forty-eight years old, a good woman of no particular marketable skills, who worked in an office before marrying and mothering.She had, according to her daughter, given up trying to compete with his work years ago, when the children were small.A company friend said, "I know how much you will miss him." And she answered, "I already have." 但是讣告详细地介绍了他的遗孀。他的妻子,海伦,一个48岁的好女人,没有什么特别的市场能力,在结婚生子之前在一家公司上班。她说,在女儿的记忆里,她很多年前,当孩子们还很小的时候,就放弃了和他工作的抗争。一个工作伙伴说,“我知道你将对他有多思念”,她回答到,“我一直都很想他。” 8"Missing him all these years," she must have given up part of herself which had cared too much for the man. She would be "well taken care of." “想了他这么多年了,”她如此在乎的这个男人,必须放弃她,以后她将会被“好好的照顾”。 9His "dearly beloved" eldest of the "dearly beloved" children is a hard-working executive in a manufacturing firm down South. In the day and a half before the funeral, he went around the neighborhood researching his father, asking the neighbors what he was like. They were embarrassed.

相关文档
相关文档 最新文档