文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 日本和歌(中日文对照)

日本和歌(中日文对照)

日本和歌(中日文对照)
日本和歌(中日文对照)

001 旧年(ふるとし)に春立(はるた)ちける日咏(ひよ)める

年(とし)の内(うち)に春(はる)は来(き)にけり一岁(ひととせ)を去年(こぞ)とや言(い)はむ今年(ことし)とや言(い)はむ

旧年立春所咏

岁内春既来顾思过往年一载非宜称昨年亦复岂合称今年旁惶不知谓何年

在原元方001

002 春立(はるた)ちける日咏(ひよ)める

袖渍(そでひ)ちて掬(むす)びし水(みず)の冻(こほ)れるを春立(はるた)つ今日(けふ) の风(かせ)や溶(と)くらむ

立春之日所咏

渍袖掬清水寒日冰冻三尺余所以能汲者盖是今日立春时暖暖东风解其冰

纪贯之002

003 题知(だいし)らず

春霞(はるかずみ) 立(た)てるや出(いづ)こみ吉野(よしの)の吉野(よしの)の山(やま)に雪(ゆき)は降(ふり)つつ

题不知

春日虽临到遍寻不见春霞立今观御吉野吉野山中雪纷纷何日才得见春意

佚名003

004 二条后(にでうのきさき)の春(はる)の始(はじ)めの御歌(おほむうた)

雪(ゆき)の内(うち)に春(はる)は来(き)にけり莺(うぐひす)の冻(こほ)れる涙(なみだ) 今(いま)や溶(と)く覧(らむ)

二条后初春御歌

皓皓残雪中不觉历上春已临待春谷中莺寒中冻泪今将溶鸟啭出谷可闻乎

二条后藤原高子004

005 题知(だいし)らず

梅(むめ)が枝(え)に来(き)ゐる莺(うくひす) 春挂(はるか)けて鸣(な)けども今(いま)だ雪(ゆき)は降(ふり)りつつ

题不知

梅树枝头梢黄莺待春啼呖呖莺啭遍谷间今时雪降仍纷纷几时方逢春暖意

佚名005

006 雪(ゆき)の木(き)に降(ふ)り挂(か)かれるを咏(よ)める

春立(はるた)てば花(はな)とや见(み)らむ白雪(しらゆき)の挂(か)かれる枝(えだ)に莺(うぐひす)の鸣(な)く

咏降雪挂枝头

时逢初春临枝头残雪似咲花白雪挂树梢点落林头艳比华莺醉其观忙啼春

素性法师006

007 题知(だいし)らず

心指(こころざ)し深(ふか)く染(そ)めてし折(を)りければ消(き)えあへぬ雪(ゆき)の花(はな)と见(み)ゆらむ

或人(あるひと)の曰(いは)く:「前太政大臣(さきのおほきおほいまうちぎみ)の歌也(うたなり)。」

题不知

赤心且志诚笃念盼春折残枝枝上余积雪春雪不溶缀梅枝梅雪点点看似花

或人曰:「前太政大臣歌也。」按,前太政大臣,此谓藤原良房。

佚名007

008 二条后(にでうのきさき)の春宫(とうぐう)の御息所(みやすどころ)と闻(き)こえける时(とき)、正月三日御前(むつきのはるか)に召(め)して、仰(おほ)せ言有(ごとあ)る间(あひだ)に、日(ひ)は照(て)りながら雪(ゆき)の头(あたま)に降(ふ)り挂(か)かりけるを咏(よ)ませ给(たま)ひける

春(はる)の日(ひ)の光(ひかり)に当(あ)たる我(わ)なれど头(か)の雪(ゆき)となるぞ侘(わ)びしき

方二条后尚为春宫御息所之时,正月三日,召吾于御前,有仰言之间,日照而雪降,挂吾头上之所命咏

正月三日春煦煦春光照我身其时雪亦降雪挂白头白上白不觉空叹光阴老

文屋康秀008

009 雪(ゆき)の降(ふ)りけるを咏(咏)める

霞立(かすみた)ち木(こ)の芽(め)もはるの雪降(ゆきふ)れば花无(はなな)き里(さと)も花(はな)ぞ散(ち)りける

咏雪降

春霞层涌立木芽既发告春临时若逢雪降未及花咲花已落无花里中亦散华

纪贯之009

010 春(はる)の初(はじ)めに咏(よ)める

春(はる)やとき花(はな)や遅(おそ)きと闻(き)き分(わ)かむ莺(うぐひす)だにも鸣(な)かずもある哉(かな)

初春所咏

春临花未咲孰知是今春来早抑花咲迟耶旁徨举首问黄莺无奈黄莺亦不鸣

日本料理--常用菜单

日本料理--常用菜单 日本料理に関する言葉 メニュー菜单 献立(こんだて)食谱 定食(ていしょく)客饭,份饭 バイキング自助快餐 中華料理(ちゅうかりょうり)中国菜 精進料理(しょうじんりょうり)素菜 会席料理(かいせきりょうり)丰盛宴席(日本料理一种) 懐石料理(かいせきりょうり)(品茶前)献给客人的日本式菜肴本膳料理(ほんぜんりょうり)正式日本宴席 ふぐ料理(ふぐりょうり)河豚鱼料理 北京ダック(ぺきんダック)北京烤鸭 しゃぶしゃぶ涮羊肉 鍋(なべ)火锅 寄鍋(よせなべ)火锅 ジンギスカン鍋烤羊肉 ハム火腿 盛り合わせ拼盆 五目什锦 サラダ色拉,凉拌菜

マトンと葱の炒め(マトンとねぎのいため) 葱爆羊肉鶏肉のミソ炒め(とりにくのミソいため)酱爆鸡丁スッポンの甘煮红烧甲鱼 酢豚(すぶた)古老肉 小豚の丸焼き(こぶたのまるやき)烤乳猪 中国スタイルのビーフステーキ中式牛排 マーボー豆腐(マーボーどうふ)麻婆豆腐 茄子の魚味炒め(なすのさかなあじいため)鱼香茄子ふかのひれ鱼翅 燕の巣(つばめのす)燕窝 おこげとえびのあんかけ锅巴虾仁 洋食(ようしょく)西菜 和食(わしょく)日本菜 日本料理(にほんりょうり) 刺身(さしみ)生鱼片寿司(すし) 握り寿司(にぎりずし)寿司饭团 えびフライ炸虾 茶碗蒸(ちゃわんむし)蒸鸡蛋羹 (加虾,鱼糕,香菇,白果等的) すきやき鸡素烧,日本式火锅焼肉(やきにく)烤牛肉 ゆでえび清蒸虾 てんぷら炸虾

どんぶり客饭 うなぎどんぶり鳝鱼客饭 親子(おやこ)どんぶり鸡肉蛋盖饭,母子饭山菜料理(さんさいりょうり)用野菜做的菜 焼き海苔(やきのり)烤紫菜 焼きするめ(やきするめ)烤鱿鱼 おでん清炖菜,杂烩 味噌汁(みそしる)酱汤 納豆(なっとう)纳豆 お好み焼き(おこのみやき)杂样煎菜饼 ラーメン汤面 そば荞麦面 ざるそば冷汁细荞麦面 かけそば热汤荞麦面 きつねうどん油炸豆腐面 てんぷらうどん炸虾面 すり大根(すりだいこん)萝卜泥 おろし大根(おろしだいこん)萝卜泥 たくあん「沢庵」腌咸萝卜 漬物(つけもの)酱菜 梅干(うめぼし)腌的梅子 梅干かずの子鲭鱼子 目玉焼き(めだまやき)荷包蛋

新版中日交流标准日本语词汇表

第14课 ふなびん(船便)〔名〕海运 しょるい(書類)〔名〕文件,文稿 げんこう(原稿)〔名〕稿子,原稿 きじ(記事)〔名〕报道 メモ〔名〕记录 えきまえ(駅前)〔名〕车站一带 はし(橋)〔名〕桥,桥梁 かど(角)〔名〕拐角 おうだんほどう(横断歩道)〔名〕人行横道みぎ(右)〔名〕右,右边 ひだり(左)〔名〕左,左边 こうさてん(交差点)〔名〕十字路口 みち(道)〔名〕路,道路 ドア〔名〕门 でんき(電気)〔名〕电,电力 たいきょくけん(太極拳)〔名〕太极拳 あさごはん(朝ご飯)〔名〕早饭 ばんごはん(晩ご飯)〔名〕晚饭 バーベキュー〔名〕户外烧烤 とおります(通ります)〔动1〕通过,经过いそぎます(急ぎます)〔动1〕急,急忙 とびます(飛びます)〔动1〕飞,飞行 しにます(死にます)〔动1〕死,死亡 まちます(待ちます)〔动1〕等待,等候 うります(売ります)〔动1〕卖,销售 はなします(話します)〔动1〕说话,说 わたります(渡ります)〔动1〕 过(桥,河),穿过(马路) おろします(下ろします)〔动1〕取,卸货えらびます(選びます)〔动1〕挑选,选择けします(消します)〔动1〕 关(灯),消除,去除あるきます(歩きます)〔动1〕步行,行走まがります(曲がります)〔动1〕拐弯,曲折 あらいます(洗います)〔动1〕洗,洗涤 でます(出ます)〔动2〕离开 でかけます(出かけます)〔动2〕外出,出门 あけます(開けます)〔动2〕开,打开,开启 すぎます(過ぎます)〔动2〕过 みせます(見せます)〔动2〕给~看;出示つけます〔动2〕开(灯) おります(降ります)〔动2〕下(车,山)かいものします(買い物~)〔动3〕买东西そつぎょうします(卒業~)〔动3〕毕业しょくじします(食事~)〔动3〕吃饭,用 餐 せいりします(整理~)〔动3〕整理 コピーします〔动3〕复印 くらい(暗い)〔形1〕黑暗,昏暗 たいへん(大変)〔形2〕够受的,不得了 なかなか〔副〕相当,很,非常 こう〔副〕这样,如此 そう∕ああ〔副〕那样 あとで(後で)〔副〕过会儿 それから〔连〕然后 第15课 ボート〔名〕小船,小艇 ベンチ〔名〕长椅,长凳 しやくしょ(市役所)〔名〕市政府 けいたいでんわ(携帯電話)〔名〕手机 きんえん(禁煙)〔名〕禁止吸烟 かぜ(風邪)〔名〕感冒 ねつ(熱)〔名〕发烧,体温 すいみん(睡眠)〔名〕睡眠 おふろ(お風呂)〔名〕澡堂,浴室 やっきょく(薬局)〔名〕药店 クーラー〔名〕空调 ひ(火)〔名〕火 き(気)〔名〕精神,意识 うちあわせ(打ち合わせ)〔名〕 事先商量,碰头,商洽 むり(無理)〔名〕勉强,难以办到 ちゅうしゃきんし(駐車禁止)〔名〕禁止停 车 たちいりきんし(立入禁止)〔名〕禁止进入 かきげんきん(火気厳禁)〔名〕严禁烟火 さつえいきんし(撮影禁止)〔名〕禁止拍照 のります(乗ります)〔动1〕乘坐,乘 つかいます(使います)〔动1〕用,使用 すわります(座ります)〔动1〕坐,落座 はいります(入ります)〔动1〕进入,加入 もうします(申します)〔动1〕是,说,讲, 告诉 とります〔动1〕取,取得 うたいます(歌います)〔动1〕唱,歌唱 つたえます(伝えます)〔动2〕说,传达, 转告 とめます(止めます)〔动2〕停,制止 あたたかい(暖かい)〔形1〕热乎,温暖 だいじょうぶ(大丈夫)〔形2〕没关系,放 心 だめ〔形2〕不行,不可以 じゅうぶん(十分)〔副〕好好地,充足地 もちろん〔副〕当然,不用说 ゆっくり〔副〕好好地,安静地 いえ〔叹〕不,不是 おだいじに(お大事に)请多保重 いけません不行,不可以 かまいません没关系,不要紧 まだです还没有,仍然……没有 きをつけます(気をつけます)注意 むりをします(無理をします)勉强 すいみんをとります(睡眠をとります)睡觉 おふろにはいります(お風呂にはいります)洗 澡 第16课 そうさ(操作)〔名〕操作,操纵 きかい(機械)〔名〕机械,机器 りょこうがいしゃ(旅行会社)〔名〕旅行社 こうくうがいしゃ(航空会社)〔名〕航空公 司 えいぎょうぶ(営業部)〔名〕营业部 アイティーさんぎょう(IT産業)〔名〕 IT产业,信息技术 产业 せいひん(製品)〔名〕产品 けんちくか(建築家)〔名〕建筑师 せっけい(設計)〔名〕设计 デザイン〔名〕设计(图),(制作)图案 かたち(形)〔名〕造型,形状,形式 さいしん(最新)〔名〕最新 ネクタイ〔名〕领带 さいふ(財布)〔名〕钱包 かわ(革)〔名〕革,皮革 ぬの(布)〔名〕布,布匹 すいとう(水筒)〔名〕水壶,水筒 みどり(緑)〔名〕绿,绿色 あし(足)〔名〕脚 ゆび(指)〔名〕手指,指头 め(目)〔名〕眼,眼睛 はな(鼻)〔名〕鼻,鼻子 かお(顔)〔名〕脸,颜面 あたま(頭)〔名〕头,头脑 アイディーカード(ID~)〔名〕身份证件 まちがい(間違い)〔名〕错误,失误 もんだい(問題)〔名〕问题 こうこく(広告)〔名〕广告 かんばん(看板)〔名〕牌子 てんじじょう(展示場)〔名〕展览会场 にゅうじょうりょう(入場料)〔名〕 门票,进场 费 サービス〔名〕服务 てんじょう(天井)〔名〕天棚 けいび(警備)〔名〕戒备,警备 クリスマスツリー〔名〕圣诞树 オーストラリアじん(~人)〔名〕澳大利亚 人 みなさん(皆さん)〔名〕大家,诸位 こ(子)〔名〕孩子 よこ(横)〔名〕旁边,侧面 もちます(持ちます)〔动1〕有,拥有,持 有 すみます(住みます)〔动1〕住,居住 しります(知ります)〔动1〕认识,知道, 了解 なおします(直します)〔动1〕改,修改, 改正 かたづけます(片づけます)〔动2〕收拾, 整理 れんしゅうします(練習~)〔动3〕练习 けっこんします(結婚~)〔动3〕结婚 あんしんします(安心~)〔动3〕安心,放 心 あかるい(明るい)〔形1〕明亮,开朗 ながい(長い)〔形1〕长,长久,长远 みじかい(短い)〔形1〕短,短暂 かるい(軽い)〔形1〕轻巧,轻,轻松,轻 微 やさしい(優しい)〔形1〕和蔼,温和,体 贴 ほそい(細い)〔形1〕小,细长,纤细 ふとい(太い)〔形1〕粗,胖 くろい(黒い)〔形1〕黑,黑色 ユニーク〔形2〕独特,唯一 あんぜん(安全)〔形2〕安全 はで(派手)〔形2〕耀眼,花哨 じみ(地味)〔形2〕朴素,质朴 げんじゅう(厳重)〔形2〕森严;严格 まじめ〔形2〕认真;严肃 たいせつ(大切)〔形2〕重要,珍贵 ふくざつ(複雑)〔形2〕复杂,繁杂 ちゃんと〔副〕好好地,的确,完全 すぐ〔副〕马上,立即 ずいぶん〔副〕相当,非常,很 ほら〔叹〕你看,瞧,喂 にっちゅうでんき(日中電気)〔专〕日中电 器 あたまがいい(頭がいい)脑子好,聪明 ~製せい∕~料りょう∕~費ひ∕~代だい 1

日本料理的起源及分类

日本料理的起源及分类 日本料理,通常也指日本菜,在日语中是“日本式烹饪”的意思,在部分地区的现代汉语中经常使用。当提到日本料理时,许多人会联想到寿司、生鱼片,或是摆设非常精致,有如艺术的怀石料理。然而,对许多日本人来说,日本料理是日常的传统饮食,特别是在明治时代(1868年—1912年)末期所形成的饮食。 日本料理即“和食”起源于日本列岛,并逐步发展成为独具日本特色的菜肴。主食以米饭、面条为主,副食为新鲜鱼、虾等海产,常配以日本清酒。和食以清淡著称,烹调时尽量保持材料本身的原味,而且,材料和调理法重视季节感。和食种类繁多,各地都有自己的地方风味。在日本料理的制作上,要求材料新鲜,切割讲究,摆放艺术化,注重“色、香、味、器”四者的和谐统一,尤其是不仅重视味觉,而且很重视视觉享受。和食要求色自然、味鲜美、形多样、器精良。而且,材料和调理法重视季节感。 日本料理主要分为六三类:本膳料理、怀石料理、会席料理、精进料理、御节料理和乡土料理, 1.本膳料理:以传统的文化、习惯为基础的料理体系。在十分正式的日本宴席上,将菜放在有脚的托盘上使用。 2.怀石料理:在茶道会之前给客人准备的精美菜肴。在中世日本(指日本的镰仓、室町时代),茶道形成了,由此而产生了怀石料理,这是以十分严格的规则为基础而形成的。 3.会席料理:晚会上的丰盛宴席菜式。随着日本普通市民的社会活动

的发展,产生了料理店,形成了会席料理。可能是由本膳料理何怀石料理为基础,简化而成的。 4,精进料理:起源于佛教以及禅宗的文化,属于素食料理 5,御节料理:为庆祝新年,于正月初一所食用的年节料理 6,乡土料理:具有浓郁地方特色的料理。

生物学词汇中日对照表

生物词汇 缩写日文英文中文 DNAデオキシリボ核酸deoxyribonucleic acid脱氧核糖核酸cDNA相補的デオキシリボ核酸complementary deoxyribonucleic acid互补脱氧核糖核酸Aアデニンadenine腺嘌呤 Tチミンthymine胸嘌呤 Gグアニンguanine鸟嘌呤 Cシトシンcytosine胞嘧啶 Uウラシルuracil尿嘧啶 RNAリボ核酸ribonucleic acid核糖核酸 m RNA メッセンジャーリボ核酸messenger ribonucleic acid传讯核糖核酸dATPデオキシアデノシン三リン酸deoxyadenosine triphosphate脱氧腺苷三磷酸dTTPデオキシチミジン三リン酸deoxythymidine triphosphate脱氧胸苷三磷酸dGTPデオキシグアノシン三リン酸deoxyguanosine triphosphate脱氧鸟苷三磷酸dCTPデオキシシチジン三リン酸deoxycytidine triphosphate脱氧胞苷三磷酸ATPアデノシン三リン酸adenosine triphosphate三磷酸腺苷EDTAエチレンジアミン四酢酸ethylenediamine tetraacetic acid乙二胺四乙酸SDSドデシル硫酸ナトリウムsodiium dodecyl sulfate十二烷基硫酸钠Glyグリシンglycine甘氨酸 Alaアラニンalanine丙氨酸 Valバリンvaline缬氨酸 Leuロイシンleucine亮氨酸 Ileイソロイシンisoleucine异亮氨酸 Serセリンserine丝氨酸 Thrスレオニンthreonin苏氨酸

最新中日文管件对照表

最新管件中日文对照表 电缆ケーブル 配电柜配电盘 吊具/支架吊元金具 软管ホース 空压机エアコンプレッサー 阀门ボール バルブ 铁板鉄板 叉车フォーク?リフト 空压软管エアホ-ス 角钢アングル 管件配管 防滑板鉄板(6T) 中板鉄板(10T) 槽钢C型钢板 油漆ペンキ 发电机発电机 钢管钢管 排风风道排风ダクトー 电缆桥架ケーブルラック 安装费取り付け费用 弯头エルボ 混凝土コンクリート 过滤网ストレーナー 白钢槽、不锈钢槽ステンレス水槽 泵ポンプ 压缩机コンプレッサー 锅炉ボイラ 隔热板断热材 机械设备、套设备プラント 自动化设备オートメーション 直流电DC 直流 交流电AC 交流 三项交流电三相交流 电表クット度计 ボルトメーター

ボルトアンペや 万能电表ユニバーサルメーター电容器ボルトタムメーター コンデンサー カパシター 电阻电気抵抗 多项插头コンセント 配电盘パネル 电源ソケット 继电变压器リレートランス 电功率电気パクー 最大功率ビークパクー 变压器トランスフォーマ 安培アンペア 集成电路IC 集积回路 可变电容器バリコン 电机モーター 部件ユニット 元件エレメント 模具金型 卡具チヤック 刀カッター 齿轮ギャ 轴承ベアリング 螺母ねじ 铸件鋳物 压铸ダイーキヤスト 抗张力ひぱっり 挠度たわみ 扭变ねじれ 规表ゲージ 冷却装置冷却装置 クリーンぐ装置 粒度、网度メッシュ 电焊机电気溶接机 钢索クイヤロープ 负载运转オーバーロード 扳子スパナーレンチ 钳子すぱナーレンチ 锤ハンス 锉ヤスリ 卷尺巻尺 卡尺ナギス

砂纸サンドペーパー カミヤスリ 环氧树脂エピーコート 活扳子モンキレンチ 风机排気ファン 缓冲装置风量ダンパー 主机メーンエンジン·メーンマシン副机ドンキマシン·エンジン 钢索ワイヤロープ 螺丝刀ドライバー 千斤顶ジャッキ 钢卷尺スケール 圆规コンパス 轴承ベアリング 钻头ドリル·バイト 绝缘板 吸音板 胶合板ベニヤ板 有机玻璃オーガニックガラス 无缝钢管つぎ目なし钢管 极限开关リシットスイッチ 继电器リレー 线圈コイル 天线アンテナ 地线アース 传感器センサー 雷达レーダー 脉冲パルス 电镀メッキ

机械用语(中日文对照)

设备shabai 所属su ǒsh ǔ工段g ōngduàn (作業)部門 冶炼y ěliàn (金属を)製錬する 制粉zhìfěn 製粉する 反击f ǎnj ī锤式破碎机chuíshìp?suìjī 反撃 おもり 粉砕機 氢q īng 化hu à制粉zh ìf ěn 炉l ú 水素製粉炉 钢筋g āngj īn 剪断ji ǎndu àn 机j ī 鉄筋切断機 Reinforcing Steel Bar Nip 电热di ànr a恒温h ?ngw ēn 鼓风g ǔf ēng 干燥箱g ànz àoxi āng 電熱定温送風乾燥箱 Galvanothermy Blast Desiccation Box 履带式l ǚdàishì抛丸p āowán 机j ī キャタピラー式噴射機 真空zh ēnk ōng 冶炼炉y ěliànlú 真空製錬炉 真空zh ēnk ōng 速凝sùníng 薄báo 带dài 炉lú 真空早い凝固 大功率dàgōngl ǜ吸x ī污w ū机j ī 強力クリーナー 滚筒g ǔnt ǒng 抛丸p āowán 机j ī ロール式噴射機 气流qìliú磨m? 気流フライス盤 全quán 密封mìfēng 颚式破碎机ashìp?suìjī 全密封挟み込み型粉砕機 旋转xu ánzhu ǎn 混h ún 料li ào 机j ī 旋回/回転混合機 落地式lu ?d ìsh ì全qu án 密封m ìf ēng 锤chu í击破j īp ?碎su ì风选f ēngxu ǎn 机j ī 全密封型落下式粉砕機 空压机k ōngy āj ī コンプレッサー 自动zìd?ng 磁场cíchǎng 压y ā机j ī 自動磁場プレス機 高速g āosù冲击ch ōngj ī式shì机械j īxia磨m?机j ī 高速グラインダー

各种工具中日翻译对照表

1.钳子∕ペンチ;ブライヤ- 2.钢丝铅∕ペンチ 3.鲤鱼钳∕スリッブショイントブライヤ4.尖嘴钳∕ラシオペンチ 5.圆嘴钳∕丸ペンチ 6.扁嘴钳∕平先ペンチ 7.断线钳∕ワイヤカッタ-;ボルトクリッパー 8.扳手∕スバナ;レンチ 9.单头扳手∕片口スバナ 10.双头扳手∕両口スバナ 11.活动扳手∕イギリススバナ;モンキーレンチ 12.钩形扳手∕引っ掛けスバナ 13.内六角扳手∕六角レンチ 14.梅花扳手∕めがねレンチ 15.螺丝刀∕ねじ回し;ドライバー16.平口螺丝刀∕標準ねじ回し;マイナスドライバー 17.十字形螺丝刀∕十字ねじ回し;ブラシドライバー 18.多用改锥∕機械組み立て工具;仕掛け用具 19.钳工锤∕片手ハンマ 20.台钳∕万力;バイス 21.钢锯∕弓鋸;金弓鋸 22.钢锯条∕弓のこの刃;鋸の刃ノコギリ23.手摇钻∕手回し切り;ハンドリル24.锉刀∕棒やすり 25.扁锉∕平やすり 26.方锉∕角形やすり 27.三角锉∕三角やすり 28.半园锉∕半丸やすり 29.圆锉∕丸やすり 30.菱形锉∕両刃すり込みやすり;業やすり 31.砂纸∕紙やすり;サンドベーバー32.砂布∕布やすり(同砂纸) 33.手摇砂轮架∕手回しグラインダー34.砂轮∕回転砥石;研削砥石 35.铁∕金しき;金こと 36.八角榔头∕大ハンマ 37.白铁剪∕金切りばさみ 38.斩口锤∕ブリキ屋からづち39.喷灯∕トーチランプ 40.电工刀∕電工ナイフ 41.斜口钳∕ニッバ- 42.小钢凿∕平たがね 43.麻线凿∕コンクリートたがね 44.管螺纹丝锥∕パイプ雌ねじ切り45.丝锥扳手∕ねじ切りまわし 46.圆板牙扳手∕ダイス回し 47.圆板牙∕パイプ雄ねじ切り;ダイス48.管子钳∕パイプレンチ 49.管子台钳∕パイプ万力 50.管子割刀∕パイプカッタ 51.焊工工具∕溶接工具 52.电焊钳∕アーク溶接用ホルダ 53.电焊条∕アーク溶接棒 54.电焊面罩∕アーク溶接ベルメッと55.电焊手套∕溶接用手袋;皮製保護手袋56.电焊脚套∕溶接用足カバー 57.焊枪∕ガス溶接の吹管;溶接トーチ58.切割器∕ガス切断器 59.气焊眼镜∕ガス溶接用保護眼鏡60.乙炔发生器∕アセチレンガス発生器

西餐与日本料理中英文对照

西餐与日本料理中英文对照menu 菜单 French cuisine法国菜 today's special 今日特餐 chef's special 主厨特餐 uffet 自助餐 fast food 快餐 specialty 招牌菜 continental cuisine 欧式西餐 aperitif 饭前酒 dim sum 点心 French fires炸薯条 baked potato烘马铃薯 mashed potatoes马铃薯泥 omelette 简蛋卷 pudding 布丁 pastries 甜点 pickled vegetables 泡菜 kimchi 韩国泡菜 crab meat 蟹肉 prawn 明虾 conch 海螺 escargots 田螺 braised beef 炖牛肉 bacon 熏肉 poached egg 荷包蛋 sunny side up 煎一面荷包蛋 over 煎两面荷包蛋 fried egg 煎蛋 over easy 煎半熟蛋 over hard 煎全熟蛋 scramble eggs 炒蛋 boiled egg 煮蛋 stone fire pot 石头火锅 sashi 日本竹筷 sake 日本米酒 miso shiru 味噌汤 roast meat 铁板烤肉 sashimi 生鱼片 butter 奶油 Western-style food; Western-style cuisine; Western-style dish

西式自助餐 Western buffet 西式冷餐 Western buffet 冷餐 buffet 1.冷菜 cold dish 1)沙拉 salad 沙拉 salad 色拉 salad 火腿沙拉 ham salad 鸡沙拉 chicken salad 鸡脯沙拉 chicken-breast salad 鸡丝沙拉 shredded chicken salad 鸡蛋沙拉 egg salad 鱼片沙拉 fish salad 虾仁沙拉 shrimp salad 大虾沙拉 prawn salad 蟹肉沙拉 crab salad 素沙拉 vegetable salad 蔬菜沙拉 vegetable salad 鲜蔬菜沙拉 fresh vegetable salad 黄瓜沙拉 cucumber salad 鲜黄瓜沙拉 fresh cucumber salad 奶油黄瓜沙拉 cucumber salad with cream 西红柿黄瓜沙拉 cucumber salad with tomato 西红柿沙拉 tomato salad 甜菜沙拉 beetroot salad 红菜头沙拉 beetroot salad 沙拉油 salad dressing; mayonnaise 沙拉酱 salad dressing; mayonnaise 2)肉 meat 冷杂拌肉 cold mixed meat 冷什锦肉 cold mixed meat 冷肉拼香肠 cold meat and sausage 冷火腿蔬菜 cold ham with vegetables 什锦肉冻 mixed meat jelly 肝泥 mashed liver; live paste 牛肝泥 mashed ox liver; ox liver paste 牛脑泥 mashed ox brain; ox brain paste 冷烤牛肉 cold roast beef 冷烤里脊 cold roast fillet 冷烤羔羊腿 cold roast lamb leg

中日饮食文化差异

中日饮食文化差异 众所周知,中日文化有着很深厚的渊源,饮食文化作为中国基本的文化,对周边国家甚至全世界来说,都有着特殊的影响。俗话说“民以食为天”,可见饮食在中国五千年的文化中处于何等重要的地位。从唐朝开始,日本就与中国进行了大量的交流活动,就是从这个时候开始,中国的饮食文化也对日本产生了深远的影响,筷子的使用也是从中国流传过去的,连日本的岁时食俗、调味方法都与中国节俗的传播分不开。 日本人不太重视饮食。在日本的传统思想中,认为谈及饮食是低下、污秽的,在日本的神话中,有关饮食的部分很多都与身体部位有关,从千年前更产生了“女体盛”这一典型男尊女卑的餐宴形式,至今依然在京都、东京、大阪等大城市的高级会所出现,所以日本人从深植于根的文化中认为过多的关注饮食是不洁的。加之在中国思想传入日本时,也接受了孟子关于“君子远庖厨”的思想,使得饮食中男女性别差异的味道更加浓郁。 而中国对于饮食却是有着很深的执着。有这么一句口头禅“君子为腹不为目”,中国的菜肴每一顿都是经过比较长时间的烹调的,特别是在宴客的时候,菜色更是体现主人家境和身份的一大象征。在节日之中,传统食物的准备有时比传统庆祝活动更为人所注意,没有特定食物的节庆是不能展现出气氛的。比如端午节,在划龙舟之余,分粽子是绝对免不了的,即使是在大学里生活的学生,没有留意龙舟比赛,也会购买粽子“应节”。其他节日也有相应的食品。这与日本人在节庆期间更多的关注庆典的活动举行有很大的差别。 中国为了更好的发展饮食文化,还特意举办很多不同的比赛,在菜色有地方特色的区域还有专属的菜系名称,如粤菜、川菜、上海菜系等八大菜系。还有“食在广州,味在四川”等俗语。 中日在烹调菜肴时所用的食材也有很大的区别。 中国已陆地居多,而日本是一个典型的围海而生的国家,中国的海岸线虽然很长,在近海的地区也会有大量的海洋类菜式,但是烹调上也与日本有着根本的差异。处于亚洲的人们,或者比较关注中日文化的西方人基本上都能很轻易的分清何种食物是属于中方的,而何种属于日方。而且能随口就说出日本的一些传统食物,比如寿司、拉面等。 中国的主食是谷物,北方为面、饭等大米、小麦加工出的食物,而南方为米饭。菜肴的原材料也多为陆生的动植物,也有江海湖泊的鱼类。据有关资料显示,中国每人每年平均食用鱼类约十几公斤,这个数字根据地理环境的不同,南北差异很大。 在日本,菜肴的原材料多为大米、鱼介、海藻类,与中国的差异非常大。每人每年平均可以吃掉70公斤左右的鱼类。为了保持调制鱼类食品时,鲜味不会流失,日本人更多的使用冷菜,也就是说,日本以生、冷、清淡的饮食品味为主。这与中国强调的食物必须煮熟才能吃的根深蒂固的观念有着深深的冲突。因此,对于烹调的过程中日也是有所不同的,为了保持食物的原味,日本人喜欢就地取材,在获得新鲜的鱼介之后尽量不加工,仅蘸佐料直接食用,对于一些必须以火烹煮的食物才采用热食的方式,比如说拉面。所以习惯了冰鲜、风干食品,和炒、炸、焖等十几种复杂烹饪方法调制食物的中国人来说,是非常难以习惯日本的生冷食物的。 如果说中国重视的是食物本身,日本重视的就是盛载食物的餐具,对味觉和视觉的不同追求,造就了中日不同的饮食文化。很明显的,中国人虽然注意到放置食物的器皿对食欲有影响,在评价一道菜时也会用“色、

好听的日语句子--中日文对照

されることは幸福ではない。爱することこそ幸福だ。(ヘルマン?ヘッセ) 被爱不一定是幸福,去爱才真的幸福。 爱することにかけては、女性こそ専门家で、男性は永远に素人である。(三岛由纪夫)对於爱,女人往往是专家,而男人永远是外行。 安定は恋を杀し、不安は恋をかきたてる。(マルセル?ブルースト) 恋爱在安定中灭亡,在不安中升华。 男がどんな理屈を并べても、女の涙一滴にはかなわない。(ボルテール) 不管男人有如何道理,也敌不过女人的一滴眼泪。 男にとって爱は生活の一部だが、女にとって爱はその全部である。(バイロン) 对男人来说恋爱只不过是生活的一部分,对于女人来说爱就是生活的全部。 男は目で恋をし、女は耳で恋に落ちる。(ワイアット) 男人是用眼睛去爱的,但女人却由甜言蜜语而恋爱了。 恋の喜びは一瞬しか続かない。恋の悲しみは一生続く。(フロリアン) 恋爱的喜悦只是不持续的一瞬,而那悲哀却是一生相随。 恋人どうしのけんかは、恋の更新である。(テレンティウス) 对恋人们来说,吵嘴是爱的革新。 恋をして恋を失った方が、一度も恋をしなかったよりマシである。(テニソン) 勇敢的去爱,即使失败也总比一次也没爱过好强。 心がわりせぬことは、恋爱の妄想である。(ヴォーヴォナグル) 永不变心,不过是恋爱的美好愿望而已。 全ての场合を通じて、恋爱は忍耐である。(萩原朔太郎) 总的来说,所有的恋爱就是忍耐。 その女を手に入れる事ができない期间だけ、男はその女に热狂させられる。(キルケゴール) 只有在还没追到的时候,男人才对女人狂。 尊敬ということがなければ、真の恋爱は成立しない。(フィヒテ) 没有尊重对方的心,就没有真正的爱情。 男性は女性の最初の恋人になりたがるが、女性は男性の最后の恋人になりたがる。(オスカー?ワイルド) 男人总想是女人的初恋,而女人总想成为男人的最后一个爱人。 ひどく憎んでいる限り、まだいいくらか爱しているのである。(デズウリエール夫人)

日本料理について

日本料理について 日本語1302 王文傑3131703052 日本料理といえば、刺身、寿司、てんぷら、すき焼きなどが思い浮かべるかもしれません。確かにこれらは伝統的な日本料理ですが、毎日のように日本人の食卓に上るものかというと、そうではありません。日本人が昔から毎日食べてきたご飯とみそ汁、焼き魚、野菜、豆腐、海藻などを使ったおかずこそ、日本の伝統的な食事といえるかもしれません。日本料理は、日本列島で生まれて発達した日本独特の料理が多く、ほとんどが米食と日本酒に調和するように作られています。材料や調理法は季節感を重んじており、食器の色、形、材質が様々で、盛り付けに繊細な配慮が加えられます。これは、日本料理が舌だけでなく目で楽しむことも大切しているからです。 昔から、日本料理を「五味五色五法の料理」と言って、その特徴を表現する。「五味」とは、甘、酸、辛、苦、官のことを、「五色」とは、白、黄、赤、青、黒のことを、「五法」と生、煮る、焼く、揚げる、蒸すという料理法を指します。つまり、日本料理とはこれくらいデリケートな料理だということです。素材の持ち味を生かしながら、味、香り、色にも気を配ります。さらに、料理の盛り付ける器も、料理によってあるいは季節によって、色、形、材質について配慮するのです。 そのほか、日本料理のもう一つの特徴は、栄養のバランスがよく、健康に良いという点です。日本料理は食品に加える技術を最小限にとどめ、なるべく自然に近い状態で調理します。つまり、料理をしないことこそが、日本料理の特徴なのです。昔から、生魚や野菜を食事に多くに取り入れ、味付けもシンプルな日本料理は、素材の良さを生かすに重きに置き、野菜そのものの味にこだわってきました。近年、日本人の平均寿命はますます伸びています。それと深い関係があると思います。しかし、日本料理は塩分がやや多く、カルシウムが少ないという欠点も指摘されます。 日本では、中国の影響で、フォーク、スプーンなど別の食器が用意されていない限り、すべての料理は箸で食べるのが基本です。特に和食を食べるときには、基本的に茶碗と箸を使います。箸は食べ物をつまみ、挟んで持ち上げる道具です。料理を突き刺すんのではありません。そして箸をメタ利するのは礼儀に反し、食事をしていないときは箸置きに置くのがマーナです。ご茶碗やみそ汁のわんなどを手で持たずに食べたり、皿や茶碗に身に乗り出して口が料理を「迎えに行く」ことは無作法とされています。多くの礼儀作法は中国と似ていると考えられます。 また、食事を始める前には「いただきます」、食事が終わったら「ごちそうさま」という挨拶をしますこれらは食事を用意してくれた人、食材の生産者、自然への感謝ンお気持ちが込められています.また、元来日本には出された料理を残さずに食べ、食べ物を粗末にしないという風習がありますが、そこにも食べ物に対する感謝の気持ちが込められています。これらの作法は中国で全然ありませんが、日本特有な習慣です。 日本の料理文化は古来より大陸から伝わった文化に、日本の気候風土を取り入れた先人たちの知恵によって作られたものです。日本料理は四季とも深い関係があります。とりわけ、その季節にだけとれる食材を「旬」の食材として、調理する技術が発達し、季節ごと楽しむことができます。さらに味でけではなく、見た目の美しさも大切にしています。趣向を凝らした盛り付け、それを引き立てる食器など、それぞれの職人によって作られた技術の集大成ということができます。

日语三级词汇(中日对照)

(アール) : (アール) : (公亩(100平方米)) (挨拶) : (あいさつ) : (应酬话,寒暄,打招呼) (間) : (あいだ) : (间,中间,间隔,期间,工夫,关系) (遭う) : (あう) : (碰见,遇见,遭遇,碰上) (合う) : (あう) : (一致,符合,对,准,合适,适合) (赤ん坊) : (あかんぼう) : (婴儿,乳儿,不懂事的人) (空く) : (あく) : (空,闲,空出,腾出) (上げる) : (あげる) : (给,送给) (朝早く) : (あさはやく) : (一大早,大清早) (朝晩) : (あさばん) : (早晚,一贯,经常,日夜) (朝日(旭)) : (あさひ) : (朝日,旭日,早晨的阳光) (味) : (あじ) : (味道,味,趣味,滋味,甜头) (アジア) : (アジア) : (亚洲,亚细亚) (明日) : (あす) : (明天,将来) (暑さ) : (あつさ) : (署热(的程度),暑气,夏季) (甘い) : (あまい) : (宽松,姑息,松,弱) (謝る) : (あやまる) : (道歉,认错) (アルバイト) : (アルバイト) : (勤工俭学,课余打零工,副业) (安心) : (あんしん) : (放心,无忧无虑) (安全) : (あんぜん) : (安全,平安) (案内) : (あんない) : (引导,向导,导游,指南,熟悉,通知) (言う) : (いう) : (告诉,讲,道,表明,告诫,所有) (如何) : (いかん) : (如何,怎么样) (遺憾) : (いかん) : (遗憾,可惜) (池) : (いけ) : (池,池子) (いけない) : (いけない) : (不可以,不行,不好) (意見) : (いけん) : (意见,见解,劝告,提意见) (石川) : (いしかわ) : (石川(姓氏,地名)) (医者) : (いしゃ) : (医生,大夫) (以上) : (いじょう) : (以上,超过,不少于,上述,完,结束) (急ぐ) : (いそぐ) : (急,急速,快速,着急) (一軒) : (いっけん) : (一所(房子),一户,一排房子) (一個) : (いっこ) : (一个) (一週間) : (いっしゅうかん) : (一个星期,一周) (一緒) : (いっしょ) : (一起,一同,一样,同样,结婚) (一所懸命) : (いっしょけんめい) : (拼命地,努力地) (一生懸命) : (いっしょうけんめい) : (拼命地,努力地,努力做……) (何時でも) : (いつでも) : (无论什么时候,随时,经常,总是) (一杯) : (いっぱい) : (全都,整个,满,充满,很多) (祈る) : (いのる) : (祈祷,祷告,祝愿,祝福) (今迄) : (いままで) : (到现在,至今,从前) (嫌) : (いや) : (讨厌,厌烦,不喜欢,不愿意) (いらっしゃる) : (いらっしゃる) : ((敬语)在,去,来) (色) : (いろ) : (颜色,彩色,色泽,光泽,肤色,脸色,表情)

日本料理と中国料理

日本料理と中国料理 目下のところ、国際間の貿易交流の頻繁につれて、異なる国々の食文化も世界中にひろがっています。それをきっかけに、外国本場の料理を体験するのは国を出ないで済むのです。以前、中華料理だけが世界において最高の料理だという考えを持っている私は「異文化交流」の授業で日本料理についての知識を深く習ってから、それぞれの国の料理は自分の特色があり、自国の食文化も豊かということがわかりました。それで、今日は私は日本料理と中華料理の比較を通じて、両国の食文化の違いを言いたいのです。 日本料理とは、日本でなじみの深い食材を使い、日本の風土の中で独自に発達した料理で、和食とも呼ばれます。一口に和食と言っても様々な種類です。よく知られた懐石料理?精進料理?会席料理のような伝統的な料理がある。もちろん、日本人が普段の食卓の中で食べるご飯や味噌汁?カツ丼や親子丼および外国からの影響を受け日本で独自に発展したすき焼きやてんぷらなどの食べ物も含まれています。やはり、一般的に日本料理というと、懐石料理などの高級なイメージです。懐石料理などの本格的な日本料理は、世界中に数多く存在する料理の中でも、最も見た目が美しく繊細な料理と言っても過言ではないです。 確かに、見かけから見れば日本料理は非常に美しいです。「目で食べる」といわれてもよいと思います。また、どうやって盛り付けを美しくすることに工夫するから見れば日本人は料理の見た目を十分に重んじます。 日本料理そのものはいろいろな特徴があります。以下は主な特徴です。1、素材の新鮮さを特に尊重して、素材の味を十分に生かした料理が多いです 2、日本には四季の食材が豊富で、多くの料理は季節感を持っています3、味が薄い、量が少ないです 4、生食が多いです 5、盛りつけはもちろん、使用される食器も美しいです 6、風味の強い香辛料の使用が少ないです 中華料理といえば、種類が非常に多いというイメージがあります。すごく長い歴史を持っている中国では、宮廷の極豪華な宴から普通の屋台に至るまで、いろいろな美味しい食べ物を出すことができます。一方、中国の国土面積はとても広いし、少数民族も多いし、その食材も多岐多様にわたります。このため、料理の種類は極めて多いです。そして、地方によって、料理は違っています。外国人から見れば、中華料理は辛くしょっぱいかもしれません。しかし、これは一部分だけで、実は、各省、各市は自分の特色があり、上海

常用中日文服装词汇对照表

常用中日文服装词汇对照表 1,纸样パタ一ン /型纸 2,样品サンプル 3,颜色カラ一 4,打样マス 5,胸围バスト 6,腰围ウエスト 7,臀围ヒップ 8,裤子パンツ 9,衬衫シャツ 10 上衣ジャケット 11 裙子スカ一ト 12 上裆股上 13 下裆股下 14 横裆渡リ,ワタリ 15 膝围膝巾 16 下摆裾巾 17 门襟前立て 18 衬里地 19 袖口カフス 20 衣袋ポケット 21 腰耳ル一プ 22 铆钉リベット 23 插标ビスネ一ム 24 拉练ファスナ一 25 纽扣ボタン 26 皮带,带子,腰带ベルト 27 印花プリント 28 灰色ゲレ一 29粉色ビンク 30 米色ベ一ジュ 31紫色パ一プル 32绿色グリ一ン 33藏青コン 34蓝色ブル一 服装常用术语 服装术语 Terms used by the clothing industry 一、主题内容与适用范围

本标准规定了服装工业常用的术语和定义或说明。 本标准适用于服装生产、技术、教学和贸易以及其他有关的领域。 二、综合 a. 服饰 apparel and accessories 装饰人体的物品总称(包括服装、鞋帽、袜子、手套、围巾、领带、提包等)。 同义词:衣着 b. 服装 garments , clothing , apparel 穿于人体起保护和装饰作用的制品。 同义词:衣服、衣裳 c. 时装 fashion 在一定时间、空间内,为相当一部分人所接受的新颖入时的流行服装。 d. 成衣 ready-to-wear 按照规定的尺寸,以批量生产方式制作的服装。 e. 定制服装 customer made 根据个人量体尺寸,单件剪裁,制作完成的服装。 f. 毛呢服装 woolen garment 由纯毛、毛混纺织物为面料制成的服装。 g. 棉布服装 cotton clothes 由全棉、棉混纺织物制成的服装。 h. 丝绸服装 silk garment 由天然丝、人造丝、合成丝织物制成的服装。 i. 化纤服装 chemical fiber garment 由各种化学纤维织物制成的服装。 j. 裘革服装 fur or leather garment 由裘皮或革皮制成的服装。 k. 羽绒服装 down garment 内充羽绒的服装。 l. 人造毛皮服装 artificial fur and leather garment 由天然或化学纤维仿各种毛皮的织物为面料制成的服装。 m. 男式服装 men's wear 成年男子穿着的服装。 n. 女式服装 women's wear 成年女子穿着的服装。 o. 儿童服装 children's wear 适合儿童穿着的服装。 p. 婴儿服装 infant's wear 适合周岁以内婴儿穿着的服装。 三、服装成品 a. 上装 1 西服suit 西式上衣。按钉纽扣不同,可分为单排口西服、双排扣西服等;按驳头不同,可分为平驳头西服、戗驳头西服等。 同义词:西装 2 中山服zhongshan jacket

日本料理店日语

料理店日语 苏打水ソーダ雪碧スプライト可乐コーラ冰块アイス 洗手间トイレ(おてあらい)桌子テープル椅子いす手推车だいしゃ 煤气がす零钱おつり碗おわん茶杯コップ清酒壶150ml いちこ 清酒杯ちょっこ调羹れんげん七味粉しちみとうからし 玻璃杯グラス山椒粉さんしょう胡椒粉こしょう托盘おぼん 叉子フォーク小勺子スプーン清酒さけ烧酒しょうちゅう梅酒うめしゅ 啤酒ビール果汁ジュース点单ちゅもん结账かんじょう电话でんわ 胡萝卜にんじん白萝卜だいこん黄萝卜たくあん卷心菜キャベツ 土豆じゃがいもポテト干瓢かんぴょう紫苏叶おば青椒ピーマン 大葱ながねぎ小嫩葱ねぎ洋葱たまねぎ番茄トマト黄瓜 きゅうり 西瓜スイカ橙子オレンジ哈密瓜メロン香蕉バナナ葡萄ぶとう 多おおい少すこい高たかい矮ひくい胖ふとる瘦やせる 长ながい短みじかい大おおきい小ちいさい筷子おはし香巾オシボリ 餐巾ナプキン烟缸はいざら牙签つまようじ柠檬醋プンズ醋おす 毛巾オシボリ吐司碟とりざら绿芥末わさび黄芥末ようからし盐しお 客人おきゃくさん话梅うめ拖鞋スリッパ公的おす母的めす 糖さとう酱油しょうゆ脆骨れんこつ泥状おろし条状せんきり 1お久しぶりです、お元気ですか?好久不见,您还好吗? 2外は雨がまだふいてるでしょう?外面还在下雨吧? 3先に飲み物は何かいかがでしょうか?先来点什么饮料? 4おビールは何のビールでよろしいでしょうか?大瓶と小瓶がどちらがよろしいでしょか?啤酒您要什么啤酒?大瓶还是小瓶? 5焼酎はどのようにのまりますか?お湯割り、水割り、ロックとかどちらがよろしいでしょか?烧酒您要怎么喝?加开水、冰水,还是直接加冰块? 6お酒はどのようにのまりますか?温かいと冷たい常温の方がどちらがよろしいでしょうか?清酒您要温的、冰的,还是常温的?

最新茶道用语中日文对照

一、言葉 日文汉字日语假名中文汉字 茶ちゃ茶 抹茶まっちゃ粉末茶 濃茶こいちゃ浓茶 薄茶うすちゃ淡茶 茶入ちゃいれ茶入 仕覆しふく茶入袋 緒お(茶入袋)带子 裂地れきじ布料 濃茶器こいちゃき浓茶器 薄器うすき淡茶器 茶碗ちゃわん茶碗 棗なつめ茶盒 茶杓ちゃしゃく茶匙 茶筅ちゃせん茶刷 茶巾ちゃきん茶巾 水指みずさし水罐 建水けんすい建水 蓋置ふたおき盖置 柄杓ひしゃく柄杓 柄え柄 合ごう盒 菓子かし点心 主菓子おもがし主要点心 干菓子ひがし干点心 縁高ふちだか点心盒 銘々皿めいめいざら点心碟 菓子鉢かしばち点心钵 干菓子盆ひがしぼん干点心盘 菓子器かしき点心器 黒文字くろもじ竹筷 床の間とこのま壁龛 掛け物かけもの书画 茶花ちゃばな插花 花入はないれ花入 薄板うすいた垫板 香合こうごう香盒 釜かま釜 釜敷かましき釜垫

蓋ふた盖 摘みつまみ盖环 鐶付かんつき釜耳 台子だいす台子 棚たな架子 水次みずつぎ水注 風炉ふろ风炉 风炉前屏风風炉先屏風ふろさきびょう ぶ 敷板しきいた垫板 炉ろ炉 炉縁ろぶち炉缘 五徳ごとく三脚火架 炭すみ炭 灰はい灰 炭斗すみとり炭篓 羽箒はぼうき羽毛扫帚 火箸ひばし火筷 鐶かん(金属)环灰器はいき盛灰的容器灰匙はいさじ灰匙 茶会ちゃかい茶会 茶事ちゃじ茶事 帛紗ふくさ方绸巾 古帛紗こぶくさ小方绸巾 扇子せんす扇子 帛紗ばさみふくさばさみ方绸巾夹懐紙かいし怀纸 菓子ようじかしようじ小刀小茶巾こちゃきん小茶巾 小茶巾入れこちゃきんいれ小茶巾夹着物きもの和服 足袋たび足袋 懐ふところ怀 帯おび(和服用)带懐石かいせき怀石料理 点心てんしん点心 亭主ていしゅ主人 半東はんとう助手 客きゃく客人

相关文档
相关文档 最新文档