文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 必备法律词汇

必备法律词汇

必备法律词汇——民事法律

法律渊源source of law

制定法statute

判例法case law; precedent

普通法common law

特别法special law

固有法native law; indigenous law

继受法adopted law

实体法substantial law

程序法procedural law

原则法fundamental law

例外法exception law

司法解释judicial interpretation

习惯法customary law

公序良俗public order and moral

自然法natural law

罗马法Roman Law

私法private law

公法public law

市民法jus civile

万民法jus gentium

民法法系civil law system

英美法系system of Anglo-American law

大陆法系civil law system

普通法common law

大陆法continental law

罗马法系Roman law system

英吉利法

衡平法equity; law of equity

日尔曼法Germantic law

教会法ecclesiastical law

寺院法canon law

伊斯兰法Islamic law

民法法律规范norm of civil law

授权规范authorization norm

禁止规范forbidding norm

义务性规范obligatory norm

命令性规范commanding norm

民法基本原则fundamental principles of civil law 平等原则principle of equality

自愿原则principle of free will

公平原则principle of justice 债的担保guarantee of obligation

财产担保property guarantee

信用担保credit guarantee

让与担保alienation guarantee

保证guaranty

明示保证express guaranty

默示保证

implied guaranty

保证人guarantor

保证合同contract of guaranty/suretyship

保证金guaranty bond; security deposit

押金deposit; foregift

预付款advanced payment

定金earnest money; deposit

违约金liquidated damages

法定违约金liquidated damages by law

约定违约金liquidated damages by agreement

债的履行performance of obligation

实际履行原则doctrine of specific performance

情事变更原则doctrine of change of circumstances

不当履行misfeasance

清偿discharge; satisfaction

提存debtor’s submission of the subject matter of obligation to competent authority

抵销setoff

知识产权intellectual property

知识产权国际保护international protection of intellectual property

国民待遇原则doctrine of national treatment

优先权原则a right of priority doctrine

自动保护原则doctrine of automatic protection

特许权使用费royalties

智力成果intellectual property

著作权copyright

版权copyright

著作权人copyright owner

创作creation

作品opus; product; work

著作人格权right of personality of copyright

发表权right of publication

署名权right of authorship; right of paternity

修改权right of modification; right of revision

完整性保持权right to maintain integrity

等价有偿原则principle of equal value exchange 诚实信用原则principle of good faith

行为/作为act

不作为omission

合法行为lawful act

违法行为unlawful act

民事权利权利能力civil right

绝对权absolute right

相对权relative right

优先权right of priority

先买权preemption

原权antecedent right

救济权right of relief

支配权right of dominion

请求权right of claim

物上请求权right of claim for real thing

形成权right of formation

撤销权right of claiming cancellation

否认权right of claiming cancellation

解除权right of renouncement

代位权subrogated right

选择权right of choice

承认权right of admission

终止权right of termination

抗辩权right of defense

一时性抗辩权momentary right of defense

永久性抗辩权permanent counter-argument right 不安抗辩权unstable counter-argument right

同时履行抗辩权defense right of simultaneous performance

既得权tested right

期待权expectant right

专属权exclusive right

非专属权non-exclusive right

人身权利personal right

人权human right

人格权right of personality

生命健康权right of life and health

姓名权right of name

名称权right of name

肖像权right of portraiture

自由权right of freedom

名誉权right of reputation

隐私权right of privacy 不可侵犯权inviolability

收回权right of recall; right of retrieval

自费出版publish a book at the author’s own expense 著作财产权property right in work

使用收益分享权right to share usufruct

利用权right to make use of

获得报酬权right to get payment

重播权right of rebroadcasting

录制权right of fixation

机械复制权right of mechanograph; right of mechanical reproduction

著作邻接权neighboring right of copyright

剽窃plagiary; plagiarism

盗版pirate

盗版VCD pirated VCD

伪造forge

工业产权industrial property

专利权patent right

优先权日priority date

申请在先原则prior application rule

使用在先priority of use

新颖性novelty

创造性creativity

实用性practicability

发明创造invention and creation

实用新型utility model

外观设计design; industrial design

发明权right of invention

发现权right of discovery

专利申请patent application

专利异议objection to a patent

专利公告patent gazette

专利续展费renewal fee of patent

专利许可协议patent licensing agreement

技术诀窍know-how

专有技术know-how

专利证书certificate of patent

专利事务所patent office

专利代理patent agency

中华人民共和国专利局Patent Office of the People’s Republic of China

商标权trademark right

商标国际注册international registration of trademark

商品商标commodity trademark

私生活秘密权right of privacy

贞操权virginity right

身份权right of status

亲权parental power; parental right

亲属权right of relative

探视权visitation right

配偶权right of spouse

荣誉权right of honor

权利的保护protection of right

公力救济public protection

私力救济self-protection

权利本位standard of right

社会本位standard of society

无责任行为irresponsible right

正当防卫justifiable right; ligitimate defence

防卫行为act of defence

自为行为self-conducting act

紧急避险act of rescue; necessity

自助行为act of self-help

不可抗力force majeure

意外事件accident

行为能力capacity for act

意思能力capacity of will

民事行为civil act

意思表示declaration of intention

意思表示一致meeting of minds; consensus

完全行为能力perfect capacity for act

限制行为能力restrictive capacity for act

准禁治产人quasi-interdicted person

保佐protection

自治产人minor who is capable of administering his own capacity

无行为能力incapacity for act

禁治产人interdicted person

自然人natural person

公民citizen

住所domicile

居所residence

经常居住地frequently dwelling place

户籍census register

监护guardianship

个体工商户individual business

农村承包经营户leaseholding rural household

合伙partnership 服务商标service trademark

驰名商标reputed trademark

广告商标advertisement trademark

近似商标similar trademark

商标评审委员会trade review and appraisal board

商标审查trademark examination

商标侵权trademark infringement

商标注册registered trademark

商标公告trademark gazette

注册商标使用许可licensing of registered trademark

注册商标转让assignment of registered trademark

商标使用许可协议trademark licensing agreement

商标事务所trademark office

商标代理trademark agency

婚姻、家庭、继承、收养marriage, family, inheritance, adoption 婚姻法marital law; marriage law

包办婚姻arranged marriage

财产分割partition; dismemberment of property

重婚bigamy

独生子女only child

法律婚legal marriage

非婚生子女illegitimate child

夫妻共同财产community property

夫妻关系conjugal relationship

夫妻分居divorce a mensa et thoro; divorce from bed and board

复婚resumption of marriage

感情破裂incompatibility

婚后财产公证notarization of postnuptial properties

婚姻登记marriage registration

婚生子女ligitimate child

计划生育birth control

结婚marry

离婚divorce

买卖婚姻mercenary marriage

拟制血亲blood relations in fiction of law

旁系血亲collateral relation blood relation

涉外婚姻marriage with foreign elements

配偶spouse

事实婚de facto marriage

诉讼离婚divorce by litigation

探视权visitation right

同居cohabitation

晚婚late marriage

合伙人partner

合伙协议partnership agreement

合伙财产property of partnership

合伙债务debt of partnership

入伙join partnership

退伙withdrawal from partnership

合伙企业partnership business establishment

个人合伙partnership

法人合伙partnership of legal person

特别合伙special partnership

普通合伙general partnership

有限合伙limited partnership

民事合伙civil partnership

隐名合伙sleeping partnership; dormant partnership

私营企业private enterprise; proprietorship

法人legal person

企业法人legal body of enterprise

企业集团group of enterprise

关联企业affiliate enterprise

个人独资企业individual business establishment

国有独资企业solely state-owned enterprise

中外合资企业Sino-foreign joint venture enterprise

中外合作企业Sino-foreign contractual enterprise

社团法人legal body of mass organization

财团法人legal body of financial group

联营joint venture

法人型联营association of legal persons

合伙型联营coordinated management in partnership

协作型联营cooperation-type coordinated management 合作社cooperative

民事法律行为civil legal act

单方民事法律行为unilateral civil legal act

双方民事法律行为bilateral civil legal act

多方民事法律行为joint act civil legal act

有偿民事法律行为civil legal act with consideration

无偿民事法律行为civil legal act without consideration; civil legal act without award

实践性民事法律行为practical civil legal act

诺成性民事法律行为consental civil legal act

要式民事法律行为formal civil legal act 无效婚姻void marriage

协议离婚divorce by agreement

一夫一妻制monogamy

早婚early marriage

直系血亲lineal descent

自然血亲natural blood relation

收养法adoption law

收养协议adoption agreement

收养人adoptive parent

送养人person or institution placing out a child for adoption 涉外收养adoption with foreign elements

继承法inheritance law; law of succession

法定继承legal seccession

遗嘱继承intestate succession

遗赠继承succession by devise

自然继承natural succession

代位继承representation; succession by subrogation

世袭继承hereditary succession

间接继承indirect succession

转继承subsuccession

共同继承joint succession

单独继承single succession

继承人heir; successor

第二顺序继承人successor second in order

第一顺序继承人successor first in order

继承参与人succession participant

遗产inheritance; heritage

遗产继承人heir to property; inheritor

遗言last will and testament

遗书last words

遗赠bequest; legacy; devise

遗赠抚养协议legacy-support ageement

四、商事法律

会计法accounting law

税法tax law; taxation law

反不正当竞争法anti-unfair competition law

消费者权益保护法consume r’s interest protection law

产品责任法production liability law

消费者权益法consumer rights and interests law

公司法company law; corporate law

公司company; corporation

有限责任公司limited liability company

股份有限公司company limited by shares

无限公司unlimited company

不要式民事法律行为informal civil legal act

要因民事法律行为causative civil legal act

不要因民事法律行为noncausative civil legal act

主民事法律行为principal civil legal act

从民事法律行为accessory civil legal act

附条件民事法律行为conditional civil legal act

附期限民事法律行为civil legal act with term

生前民事法律行为civil legal act before death

死后民事法律行为civil legal act after death

准民事法律行为quasi-civil legal act

无效行为ineffective act

可撤销民事行为revocable civil act

违法行为illegal act; unlawful act

侵权行为tort

欺诈fraud

胁迫duress

乘人之危taking advantage of others’precarious position 以合法形式掩盖非法目的legal form concealing illegal intention

恶意串通malicious collaboration

重大误解gross misunderstanding

显失公平obvious unjust

误传misrepresentation

代理agency

本人principal

被代理人principal

受托人trustee

代理人agent

本代理人original agent

法定代理人statutory agent; legal agent

委托代理人agent by mandate

指定代理人designated agent

复代理人subagent

再代理人subagent

转代理人subagent

代理权right of agency

授权行为act of authorization

授权委托书power of attorney

代理行为act of agency

委托代理agency by mandate

本代理original agency

复代理subagency

次代理subagency

有权代理authorized agency 股份两合公司joint stock limited liability partnership

两合公司joint liability company

控股公司holding company

集团公司group company

合资公司joint venture company

联营公司associated company; affiliated company

国营公司state-own company

国有公司state-owned company

民营公司civilian-run company

本国公司national/domestic company

外国公司foreign company

上市公司listed company

母公司parent company

子公司subsidiary

皮包公司briefcase company; fundless company

募集设立incorporation by stock floatation

发起人floater; initiator

公司名称name of company

公司住址domicile of company

出资contribution; capital subscription

现金出资investment in cash

实物出资investment in kind

工业产权出资investment in industrial property right

非专有技术出资investment in non-patent technology

劳务出资investment in labor

高新技术成果出资investment in hi-tech achievements 注册资本registered capital

实缴资本paid-in capital

验资报告capital verification report

会计师事务所certified public accountants

注册会计师certified public accountant

资本三原则three doctrine of capital

资本确定原则doctrine of capital determination

资本维持原则doctrine of capital maintenance

资本不变原则doctrine of unchanging capital

最低资本额制度minimum capital system

公司章程articles of association; articles of incorporation; bylaw

公司登记incorporation; corporate registration

公司存续existence of company

公司合并分立merger and split of company

公司并购corporate merger and acquisition

公司管理corporate governance; company management 公司法律顾问corporate counsel

表见代理agency by estoppel; apparent agency

律师代理agency by lawyer

普通代理general agency

全权代理general agency

全权代理委托书general power of attorney

共同代理joint agency

独家代理sole agency

居间brokerage

居间人broker

行纪commission; broker house

信托trust

时效time limit; prescription; limitation

时效中止suspension of prescription/limitation

时效中断interruption of limitation/prescription

时效延长extension of limitation

取得时效acquisitive prescription

时效终止lapse of time; termination of prescription

期日date

期间term

涉外民事关系civil relations with foreign elements

冲突规范rule of conflict

准据法applicable law; governing law

反致renvoi; remission

转致transmission

识别identification

公共秩序保留reserve of public order

法律规避evasion of law

国籍nationality

国有化nationalization

法律责任legal liability

民事责任civil liability/responsibility

行政责任administrative liability/responsibility

刑事责任criminal liability/responsibility

违约责任liability of breach of contract; responsibility of default

有限责任limited liability

无限责任unlimited liability

按份责任shared/several liability

连带责任joint and several liability

过失责任liability for negligence; negligent liability

过错责任fault liability; liability for fault

单独过错sole fault

共同过错joint fault

混合过错mixed fault 公司整顿company rectification

公司歇业closure of business

公司和解company composition

公司解散company dissolution

公司清算company liquidation

公司清理company winding-up

竞业禁止non-commpete; competition prohibition

招股章程prospectus

股本stock capital

股东shareholder

股东大会shareholders’meeting

股东大会决议resolution of shareholders’meeting

股东大会议事规则rule of procedure of shareholders’meeting 表决权voting right; right to vote

董事director

法律翻译公司

董事长president/chairman of the board

首席执行官chief executive officer(CEO)

首席运营官chief operation officer(COO)

执行董事executive director

常务董事managing director

董事会board of directors

董事会领导下的经理负责制responsibility system of the chief executive officer under the leadership of the board of directors

经理独立负责制manager independent responsibility system 监事supervisor

监事会board of supervisors

股share; stock

普通股common stock

特别股special stock

资格股qualification stock

优先股preferred stock

劣后股inferior stock

表决权股stock with voting power

溢价股premium stock

折价股converting stock

国家股state-owned share

集体股collective share法人股corporate share

企业股enterprise share

个人股individual share

股息dividend

红股bonus stock; dividend stock

法定公积金legal accumulation fund

被害人过错victim’s fault 第三人过错third party’s fault 推定过错presumptive fault 恶意bad faith; malice

故意deliberate intention; intention; willfulness 过失negligence

重大过失gross negligence

疏忽大意的过失careless and inadvertent negligence 过于自信的过失negligence with undue assumption 损害事实facts of damage 有形损失tangible damage/loss 无形损失intangible damage/loss 财产损失property damage/loss 人身损失personal damage/loss 精神损失spiritual damage/loss

民事责任承担方式methods of bearing civil liability 停止侵害cease the infringing act

排除妨碍exclusion of hindrance; removal of obstacle 消除危险elimination of danger 返还财产restitution of property

恢复原状restitution; restitution of original state 赔偿损失compensate for a loss; indemnify for a loss 支付违约金payment of liquidated damage 消除影响eliminate ill effects

恢复名誉rehabilitate one’s reputation 赔礼道歉extend a formal apology

资本公积金capital accumulation fund 盈余公积金surplus accumulation fund 任意公积金optional accumulation fund 公司犯罪corporate crime 证券法securities law

证券发行issuance of securities 证券上市list securities; float an issue 证券交易所stock exchange 证券商securities dealer 证券公司securities company

证券承销商consortium of underwriters 证券承销合同underwriting contract 证券经纪人securities broker 披露制度disclosing system 交割日closing date

风险投资基金venture capital fund 上海证券交易所Shanghai Stock Exchange 深圳证券交易所Shenzhen Stock Exchange 证券监督委员会securities supervision committee

物权jus ad rem; right in rem; real right 物权制度real right system; right in rem system 一物一权原则the principal of One thing, One Right 物权法定主义principal of legality of right in rem 物权公示原则principal of public summons of right in rem 物权法jus rerem 物property

生产资料raw material for production

生活资料means of livelihood; means of subsistence 流通物res in commercium; a thing in commerce 限制流通物limited merchantable thing

禁止流通物res extra commercium; a thing out of commerce 资产asset

固定资产fixed asset

流动资产current asset; floating asset 动产movables; chattel

票据法law of negotiable instrument 票据notes; bills; commercial instruments 商业票据bill; commercial instrument 远期票据time bill;; long-dated bill 到期票据matured bill

即期票据sight bill

记名票据bill payable to order; note to order 不记名票据bearer instrument 本票promissory note 支票cheque 汇票bill of exchange 发票日ticket day 出票日date of draft/issue 发票地place of draft/issue 票据到期日bill to mature 票据金额sum of bill 票面价额face value

不动产immovable; real estate 特定物res certae; a certain thing 种类物genus; indefinite thing 可分物res divisibiles; divisible things 不可分物res indivisibiles; indivisible things 主物res capitalis; a principal thing 从物res accessoria; an accessory thing 原物original thing 孳息fruits

天然孳息natural fruits 法定孳息legal fruits

无主物bona vacatia; vacant goods; ownerless goods 遗失物lost property 漂流物drifting object

埋藏物fortuna; hidden property 货币currency 证券securities 债券bond

物权分类classification of right in rem/real right 自物权jus in re propria; right of full ownership 所有权dominium; ownership; title

所有权凭证document of title; title of ownership 占有权dominium utile; equitable ownership 使用权right of use; right to use of 收益权right to earnings; right to yields 处分权right of disposing; jus dispodendi 善意占有possession in good faith 恶意占有malicious possession 按份共有several possession 共同共有joint possession 他物权jus in re aliena 用益物权real right for usufruct 使用权right to use; right of use 土地使用权right to the use of land 林权forest ownership 采矿权mining ownership

经营权managerial authority; power of management 承包经营权right to contracted management 相邻权neighboring right; relatedright 地上权superficies

永佃权jus emphyteuticum; right to landed estate granted in perpetuity through a contract 地役权servitude; easement

人役权servitus personarum; personal servitude

票据出票人drawer 票据持票人bill holder 票据承兑人bill acceptor

票据行为act on commercial paper 承兑票据honor a bill 票据议付negotiation 拒付票据protest a bill 票据付款人drawee

票据支付人payer on commercial instrument 票据收款人bill collector

票据背书人endorser/indorser of a bill 被背书人endorsee 票据保证人bill guarantor

票据被保证人bill pledgee/warrantee 再追索人renewed recourser 前手remote holder 后手subsequent endorser 票据权利right of bill 票据期限term of bill; tenor

票据债务人debtor of commercial instrument 追索权right of recourse 票据抗辩exception to bill 票据丧失loss of bill

票据时效prescription of exchanges 票据贴现discount of bill 再贴现rediscount of bill 恩惠期间term of benevolence

票据代理agency for notes/bills/commercial instruments 海商法maritime law

船舶国籍证书certificate of registry; certificate of ship’s nationality 船棋国flag country

船舶所有权证书certificate of ship ownership 船舶检验register of ship 船舶保险insurance on hull 船舶保险单hull insurance policy 船舶登记证书certificate of registry 船舶丈量tonnage measurement of ships 船舶进港费groundage 船舶抵押ship mortgage 船舶租赁ship chartering

船舶转租ship subchartering

船舶所有人责任限制limitation of liabilities of ship owners 船舶碰撞ship collision

担保物权real right for security

物的担保security for thing

物的瑕疵担保warranty against defect of a thing

抵押权hypotheca; hypothecation; right to mortgage 抵押权的设定creation of right to mortgage

抵押人mortgagor

抵押权人mortgagee

抵押标的物collateral; estate under mortgage

抵押权的效力deffect of right to mortgage

抵押权的次序sequence of right to mortgage

抵押权的抛弃abandonment of right to mortgage

抵押权的让与alienation of right to mortgage

抵押权的实现materialization of right to mortgage

抵押权的消灭extinction of right to mortgageregistration of estate under mortgage

抵押物登记registration of estate under mortgage

抵押优先权priority of mortgage

留置权lien

一般留置权general lien

特别留置权special lien

质权hypotheque; pledge; right of pledge

佃权tenant right

债权jus in personam; right to give or procure; claim; creditor’s right

债权人creditor

债务人debtor

相对人counterpart; offeree

给付give; pay

债务debt; liability; obligation

债务的偿还payment of debt

债务的偿清discharge of debt

债务的担保guarantee of debt

债务的合并consolidation of debt

债务的给付日期debt maturity

债务的免除exemption of debt

债的分类obligatio; obligation

法定之债legal obligation

任意之债voluntary obligation

简单之债

simple obligation 船舶遇难maritime distress

海上灾难perils of the sea

海上拖航marine towage

船舶扣押detention of ship

船舶债权ship’s credit

船级社classification society

船级证书certificate of class

海上留置权maritime lien

船舶留置权maritime lien

船舶抵押权maritime mortgage

海上优先请求权priority claim to seagoing ships

救助优先权priority claim to salvage

共同海损优先权priority claim to general average

服务优先权priority claim to service

货物损害优先权priority claim to cargo damage

传播抵押借款和货物抵押借款优先权priority claim to ship credit and goods credit

海运合同shipping contract

提单bill of lading(B/L)

空舱费dead freight

租船费charterage

charter-party contract of affreightment

期租船合同time charter-party; time CP

航次租船合同voyage charter-party

定期租船合同time charter-party

光船租船合同bareboat charter-party; bareboat CP

包租运输合同shipping charter-party

海上旅客运输合同contract for carriage of passengers by sea

远洋拖带合同contract of ocean towage

港内拖带合同contract of port towage

海难救助合同salvage contract

海事报告master’s protest;; sea protest

海事声明书sea protest

海事争议maritime dispute

海事法院maritime court;; admiralty court

海事诉讼程序maritime proceedings

船舶碰撞案件的民事管辖权civil jurisdiction of sea collision 船舶碰撞案件的刑事管辖权criminal jurisdiction of sea collision

海事争议的审理hearing/trial of maritime disputes

海事诉讼保全措施measures for maritime attachment

海事优先请求权preferential right top maritime claim

海事请求保全申请书application/petition for maritime

选择之债alternative obligation

主债prime/principal obligation

从债accessory obligation

单一之债single obligation

按份之债several obligation

连带之债joint obligation

特定之债certain obligation

种类之债indefinite obligation

合同之债contractual obligation

侵权行为之债tort obligation

损害赔偿之债obligation of compensation for injury; obligation of damages

人身损害damage to person

精神损害moral/mental/spiritual damage

医药费hospital treatment expense

医疗费medical charge

抚恤金pension

慰问金consolation money

产品瑕疵defect of product

不当得利unjust enrichment

无因管理voluntary service attachment

海事诉讼法律文书送达service of legal instruments in maritime action/proceedings

涉外海事诉讼管辖权jurisdiction of maritime action involving for elements

强制变卖被扣押船舶compulsory realization of the distrained ship

海事仲裁程序规则rules of maritime arbitration procedure

保险法insurance law

自愿保险voluntary insurance

强制保险compulsory insurance

商业保险commercial insurance

财产保险property insurance

人身保险personal insurance

人寿保险life insurance

健康保险health insurance

意外保险accident insurance

社会保险social insurance

养老保险endowment insurance

医疗保险medical insurance

失业保险unemployment insurance

信用保险credit insurance

保证保险guaranty insurance

保险合同insurance contract

保险人insurer; underwriter

被保险人the insured

受益人benificiary

投保人applicant for insurance;; policy holder

保险单insurance policy

保险标的insurance object

保险费premium

保险期限time limit of insurance

保险利益insurable interest

保险金额insurance; insurance compensation

保险事故insurance accident

保险赔偿insurance indemnity

保险代理人insurance agent

保险经纪人insurance broker

索赔claim

代位索赔claim by subrogation 理赔settlement of claim

代位求偿权right of subrogation

委付abandonment

退保cancellation/discharging of insurance

相关文档