文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 《Barbapapa巴巴爸爸》剧本(中法文)

《Barbapapa巴巴爸爸》剧本(中法文)

《Barbapapa巴巴爸爸》剧本(中法文)
《Barbapapa巴巴爸爸》剧本(中法文)

《Barbapapa巴巴爸爸》剧本

翻译:代华斌DAIHUABIN

第一集

-主题歌

Voice venir les Barbapapa.

这就是巴巴爸爸一家。

On fait les fous dans la famille des Barbapapa.

这个家庭中的每一个人都充满活力。

Viens avec nous chez Barbapapa.

快来到巴巴爸爸一家吧。

Ils se transforment volonté.

他们正在变换造型呢

Courts longs carré,

短的,长的,方的

minces gros et ronds.

廋的,胖的,圆的

Viens avec nous chez Barbapapa.

快来到巴巴爸爸一家吧。

Il y a Barbapapa Barbamama Barbidou Barbouille Barbabelle et Barbidur

他们是巴爸爸巴巴妈妈巴巴比杜巴巴布伊巴巴贝拉和巴巴比丢

Barbotine et Barbibulle et Barbalala

巴巴伯提和巴巴比布勒和巴巴拉拉

Viens avec nous chez Barbapapa.

快来到巴巴爸爸一家吧。

-情景描述

Barbapapa naquit un jour dans la jardin de la maison de Froncois et Claudine. 一天,巴巴爸爸诞生在弗朗索瓦和克罗蒂娜的院子里。

D’abord ce ne fut seulement qu’une petite boule dans la terre.

刚开始他只是地里的一个小球球

Cette boule grossit et grossit.

这个小球球努力地长啊长啊

Lorsque le pluie mer tomba.

当来自大海的雨下起时

Elle grossit encore plus vite.

他长得更快了

Froncois et Claudine peuvent de nouveau jouer dehors.

雨停了又可以在外面去玩了

-对白

Bonjour Claudine, bonjour Froncois.

你好,弗朗索瓦,你好,克罗蒂娜

Il fait beau, n’est-ce pas?

今天天气真好,不是吗?

-情景描述

Le petit boule dans la terre devine que le beau temps est la.

地里的小球球猜想外面一定是个好天气

Elle pousse et voudrait bien sortir voir le soleil et jouer.

他挤啊挤啊,多想出去看看太阳玩玩

Mais qu’est ce que c’est ?

这这是什么啊?

c’est dr?le de taupinière pense Froncois.

这里竟然有鼹鼠真滑稽

?a bouge, Claudine.

啊他动了克罗蒂娜

Qu’est ce que c’est ?

这是什么?

Qu’est ce que c’est ?

这是什么?

Bonjour, tout le monde, je suis Barbapapa.

大家好,我是巴巴爸爸

Papa maman, venez vite un Barbapapa.

爸爸妈妈快来呀有一个巴巴爸爸

un Barbapapa ?

一个巴巴爸爸?

Mais qu’est ce que tu veux que j’en fasse ?

但你要我拿他怎么办哦?

On a déjà un chat.

我们已经有只猫了

Oh Non, ?a ne va pas, je vais téléphoner au zoo.

哦不这个不行,我得给不能动物园打电话

Et on amène Barbapapa au parc zoologique.

巴巴爸爸被带到动物园去了

En!Quel beau spécimen.

嗯!多好的标本啊

Est ce que je suis venu au monde pour ?a ?

难道就是为这个来到世界的?

Tout seul dans une cage,

孤单的在笼子里了

sans même un ami.

甚至连一个朋友也没有

Les petits singes sonts au moins enfermés ensemble eux. 至少这些小猴子被关在一起

Je vais leur dire bonjour.

我要向他们问好

Mais qu’est ce passe -t-il ?

这这怎么回事?

Bonjour monsieur.

你好先生

Oh un autre ami.

相关文档