文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 高中英语必修5翻译

高中英语必修5翻译

高中英语必修5翻译
高中英语必修5翻译

必修5 Unit 1

JOHH SHOW DEFEA TS “KING CHOLERA”

约翰.斯诺击败“霍乱王”

约翰·斯洛是伦敦一位著名的医生——他的确医术精湛,因而成为照料维多利亚女王的私人医生。但他一想到要帮助那些得了霍乱的普通百姓时,他就感到很振奋。霍乱在当时是最致命的疾病,人们既不知道它的病源,也不了解它的治疗方法。每次霍乱暴发时,就有大批惊恐的老百姓死去。约翰·斯洛想面对这个挑战,解决这个问题。他知道,在找到病源之前,霍乱疫情是无法控制的。

斯洛对霍乱致人死地的两种推测都很感兴趣。一种看法是霍乱病毒在空气中繁殖着,像一股危险的气体到处漂浮,直到找到病毒的受害者为止。第二种看法是人们在吃饭的时候把这种病毒引入体内的。病从胃里发作而迅速殃及全身,患者就会很快地死去。

斯洛推测第二种说法是正确的,但他需要证据。因此,在1854年伦敦再次暴发霍乱的时候,约翰·斯洛着手准备对此进行调研。当霍乱在贫民区迅速蔓延的时候,约翰·斯洛就开始收集资料。他发现特别在两条街道上霍乱流行的很严重,在10天之内就死去了500多人。他决心要查明其原因。

首先,他在一张地图上标明了所有死者住过的地方。这提供了一条说明霍乱起因的很有价值的线索。许多死者是住在宽街的水泵附近(特别是这条街上16、37、38、40号)。他发现有些住宅(如宽街上20号和21号以及剑桥街上的8号和9号)却无人死亡。他以前没预料到这种情况,所有他决定深入调查。他发现,这些人都在剑桥街7号的酒馆里打工,而酒馆为他们免费提供啤酒喝,因此他们没有喝从宽街水泵抽上来的水。看来水是罪魁祸首。

接下来,约翰·斯洛调查了这两条街的水源情况。他发现,水是从河里来的,而河水被伦敦排出的脏水污染了。他马上叫宽街上惊慌失措的老百姓拆掉水泵的把手。这样,水泵就用不成了。不久,疫情就开始得到缓解。他证明了,他证明了霍乱是由病菌而不是由气团传播的。

在伦敦的另一个地区,他从两个与宽街暴发的霍乱有关联的死亡病例中发现了有力的证据。有一位妇女是从宽街搬过来的,她特别喜欢那里的水,每天都要派人从水泵打水运到家里来。她和她的女儿喝了这种水,都得了霍乱而死去。有了这个特别的证据,约翰·斯洛就能够肯定地宣布,这种被污染了的水携带着病菌。为了防止这种情况的再度发生,约翰·斯洛建议所有水源都要经过检测。自来水公司也接到指令,不能再让人们接触被污染的水了。最终,“霍乱王”被击败了。

COPERNICUS’ REVOLUTIONRRY THEORY

哥白尼的革命性理论

尼古拉·哥白尼被吓得心烦意乱的。虽然他曾经试着不去理睬那些数字,然而他所有的数学计算都得出了一个相同的结论:地球不是太阳系的中心。只有当你把

太阳放在中心位置上,天空中其他行星的运动才能说得清楚。他的这个理论可不能告诉任何人,因为即使他只暗示有这种想法,他都会受到强大的基督教会势力的惩罚。教会认为世界是上帝创造的,正因为如此,地球就具有特殊的意义,它必定要成为太阳系的中心。

这样,问题就来了,因为天文学家以前发现过,天上有些行星停顿下来,往后移动,然后再成环状向前移动,而其他行星看上去有时亮些,有时又不怎么亮。如果地球是太阳系的中心,而所有行星环绕着地球转的话,那么这种现象就很奇怪了。

哥白尼对这些问题曾经苦苦思索过很久,试图找出问题的答案。他曾经收集过观察星球的数据,并且利用他的全部数学知识来解释这些数据。但是只有他的新理论才能作出解释。于是,他在1510至1514年期间从事这项研究,逐步修改他的理论,直到他感到完善时为止。

1514年,他把他的新理论私下里给他的朋友们看。他对旧理论的修改是具有革命性的。他把太阳固定在太阳系的中心位置上,而行星则围绕着太阳转,只有月球仍然绕着地球转。他还提出地球在围绕太阳转的同时,它本身还自转,这样就说明了行星运动的变化情况以及星球亮度问题。他的朋友都热情地鼓励他把他的想法公之于世,而他却小心谨慎,他不想遭到基督教会的攻击,所以他直到1543年临终之前才公布了这一观点。

当然,他小心谨慎是对的。基督教会拒绝接受他的理论,说这种理论违背了上帝的旨意,而支持这种理论的人都会受到打击。然而哥白尼的理论却是我们宇宙观赖以建立的基础。他的理论还改变了基督教对地心引力的看法,他们认为物体往地球上掉落是因为上帝创造了地球,而地球正是宇宙的中心。哥白尼表明这是明显错误的。如今人们可以看到,他的这些想法与艾萨克·牛顿、阿尔伯特·爱因斯坦以及斯蒂芬·霍金等人的研究都有着直接的联系。

必修5 Unit 2

PUZZLES IN GEOGRAPHY

地理之谜

人们也许觉得奇怪,为什么用来描述英格兰、威尔士、苏格兰和北爱尔兰这四个国家的词语不太一样。但如果你学过英国历史,就能弄清楚这个问题。

首先是英格兰。威尔士于13世纪同英格兰联合了起来。如今只要有人提起英格兰,你就会发现威尔士总是包括在内的。接着,英格兰、威尔士同苏格兰于17世纪联合了起来,名字就改成了“大不列颠”。令人庆幸的是,当苏格兰的詹姆斯国王成为英格兰和威尔士的国王时,这三个国家和平地实现了联合。最后,英国政府打算于20世纪初把爱尔兰也同另外三个国家和平联合起来以形成联合王国。然而,爱尔兰的南部却不愿组建联合王国,它分离出去,并建立了自己的政府。因此只有北爱尔兰同英格兰、威尔士、苏格兰联合起来,而组成了联合王国,这一点从新的联合王国国旗上就可以看得出来。

值得赞扬的是,这四个国家的确在一些方面共同合作,例如在货币和国际关系方面;但是有些制度仍然区别很大。例如,北爱尔兰、英格兰和苏格兰在教育体制和立法体制上都存在着差异。在参加像世界杯之类的比赛时,它们有着各自的足球队。

在这四个国家中,英格兰是最大的。为了方便起见,它大致可以划分为三个地区。最靠近法国的那个地区叫做英格兰南部,中部地区叫做英格兰中部,最靠近苏格兰的那个地区叫做英格兰北部。你可以看到英国的大部分人口聚居在南部,而多数大工业城市都位于中部和北部。尽管,英国任何一个城市都不像中国的城市那样大,但是他们都有着自己的享有威名的足球队,有的城市甚至还有两个队。很遗憾,这些建于19世纪的工业城市对游客并没有吸引力。要找历史性建筑你得去更古老的、比较小些的由古罗马人建造的城镇。在那儿你才可能找到更多的有关英国历史和文化的东西。

最具历史意义的宝地是伦敦。那儿有博物馆,有艺术珍品、剧院、公园和各种建筑物。它是全国的政治中心。它有公元一世纪由罗马人建造的最古老的港口,有由盎格鲁——撒克逊人始建于11世纪60年代的最古老的建筑,还有公元1066年由后来的诺曼人统治者建造的最古老的城堡。曾经有四批侵略者到过英国。第一批入侵者是古罗马人,留下了他们的城镇和道路。接着是盎格鲁——撒克逊人,留下了他们的语言和政体。第三是斯堪的纳维亚人,他们对词汇和北部的地名造成了一定影响;第四是诺曼人,他们留下了城堡和食物名称的新词语。如果你到英国乡间去看看,你就会找到所有这些入侵者的痕迹。如果想使你的英国之旅不虚此行又有意义,你就必须留心观察。

SIGHTSEEING IN LONDON

伦敦观光记

由于担心时间不够,张萍玉早就把她想要在伦敦参观的地点列了一张单子。她最先想参观的地方是伦敦塔,它是很久以前由入侵的诺曼人在公元1066年修建的。真是太棒了!这个坚实的用石头砌的方形塔已经在那屹立一千年了。尽管在塔的四周扩建了一些建筑,但它仍然是皇宫和监狱联合体的一个组成部分。让张萍玉很惊讶的是,她发现女王的珠宝由皇家特别卫士守护着,而这些卫士在一些特殊的日子仍然穿着400年前伊丽莎白一世女王时代的制服。

接着参观的是圣保罗大教堂,它是公元1666年伦敦大火以后建造的,刚建成的时候,它看起来真是金碧辉煌。威斯敏斯特大教堂也是很有意思的地方,里面珍藏着一些已故诗人和作家的雕像,例如莎士比亚的雕像。正当萍玉走出大教堂的时候,她听到了著名的大本钟整点敲响的钟声。她参观了女王伦敦住所白金汉宫的外景,以此结束了一天的观光。啊,她要同朋友们讲的实在太多了!

第二天,萍玉姑娘参观了格林尼治天文台,看到了古老的轮船和那座著名的为时间定时的时钟。她最感兴趣的是那条通过天文台的经线。这是一条假想的线,它把世界分成东西两半球,从而有利于航海。这条线穿过格林尼治,萍玉就跨着这条线拍了一张照片。

最后一天,她参观了伦敦海洛特公墓里的卡尔马克思的雕像。这似乎是一件怪事:这位发展了共产主义的人竟然在伦敦生活过,并且在伦敦去世。不仅如此,他还在大英博物馆著名的图书阅览室工作过。遗憾的是,这个图书馆已经从原来的地方搬到另一座大楼里去了,而原来的阅览室也没有了。但是她感到最为震惊的却是博物馆里展出的那么多来自不同文化的奇妙宝物。当萍玉看到那么多参观者用欣赏的目光注视着古老漂亮的中国陶瓷和其他展品时,心里充满了对祖国的自豪感。

再过一天,萍玉就要离开伦敦去温莎城堡了。她边睡觉边想:“也许我能见到女王呢?”

必修5 Unit 3

FIRST IMPRESSIONS

第一印象

太空邮件:liqiang299A@https://www.wendangku.net/doc/d91947294.html,

15/11/3008(地球时间)

亲爱的爸爸妈妈:

我现在仍然无法相信我是在接受去年获得的这个奖励。我得不断提醒自己,我真的已经进入到公元3008年了。因为担心这次旅行,头几天我心里总是不踏实,结果我得了时间滞后症。这就与你乘坐飞机会产生时差反应相似,所不同的是,在你的脑子里似乎会不断闪现以前的时光。因此,我一开始就感到神经过敏和心神不定。但是我的朋友兼导游王平很细心体贴,给了我几粒绿色药片,倒是挺起作用的。他父母的公司叫做“未来之旅”,以其技术高超而闻名。他们把我装在一个时间舱里,平安地把我送入了未来。

我仍旧记得我们被太空服务员一起叫到时间舱,爬上去进入一个小门。座位是很舒适的,喝了点镇静剂后,我们的眼睛就闭上了,感到昏昏欲睡似的。时间舱在轻轻左右摇晃,我们放松地躺在那里做梦。几分钟以后,旅程结束,我们就到了。我仍然在地球上,但是进入到了未来的一千年。我们会看到什么呢?

一开始新的环境让我很难忍受。空气似乎很稀薄,好像在混合的气体中剩下的氧气很少。由于缺乏新鲜空气,我感到头痛。正当我想努力调整适应新环境时,王平出现了。他告诉我,“把这个面罩戴上。它会使你感觉好得多。”他把面罩递给我,敦促我马上走进附近的一个小房间,叫我休息。我立刻就感到舒服些了。没过多久,我就再次站立起来,跟着他去领取了一台由电脑驱动的气垫车。这些气垫车是在地面上方漂浮着的,只要在座位上把操纵杆打弯或压下,你就可以迅速地移动。王平系紧了我的安全带,教我怎样使用它。不久,我就可以飞得跟王平一样快了。可是,当我们到达一个看上去像大市场的地方时,由于太多车子朝四面八方飞奔,我看不见王平了。他被卷入到这群车队里去了。就在这个时候我得到一次“时间滞后”的闪回,这样我就再次看到了似乎是公元2008年的那个地区。我这才懂得我被送到了未来,但却仍然在自己的家乡。就在这个时候,我又见到了王平,于是又跟在他后面飞去。

到了一幢看上去很奇怪的房子里,他把我带到一个明亮而洁净的大房间。墙是绿色的,地板是棕色的,灯光很柔和。突然墙壁移动了——原来是树形成的!后来我才发现,就是这些树的叶子为这栋房屋提供了最急需的氧气。然后王平在电脑屏幕上的开关上闪了一下,于是一张桌子和几把椅子就像变魔术那样从地板下面升了起来。“怎么不坐下来吃些东西呢?”他说道,“你第一次作这样的时间旅行,可能会感到有些困难。你可以好好休息一下。今天没有任何出行计划。明天你还要准备参观几个地方。”说完这些,他把食物摆在桌子上,又从地板下取出一张床来。他离开后,我简单吃了饭,洗了个热水澡。实在累坏了,我溜上床很快就睡着了。

以后再谈吧!

你的儿子

李强

I HA VE SEEN AMAZING THINGS

我看到了奇妙的东西

我首先参观的是一个太空站,这个站被认为是太空中最现代化的地方。太空站像一个巨大的圆盘,在太空中缓缓的旋转,以仿照出地球重心的引力。太空站里展出了31世纪一些最前沿的发明。有个导游带领我们站在一条移动的运送带上,到各处参观。

导游:从2008年来访的朋友们,早上好!首先,我们要查看一种我们太空居民使用的最新的通讯方式。再也不需要打字员在打字机或电脑上工作了!再也不需要邮费和邮政编码了!现在用一种“思想仪”就可以传递信息。你把金属带放在头上,整理思路,按下发送键,集中精神想着你要发送的信息,片刻功夫信息就发送出去了。这个信息会储存在接受者的“思想仪”里。它快捷有效,而且环保。唯一的缺点是,如果使用者不能想清楚要传递的信息,发送出去的信息可能是模糊不清的。但我们不能因为使用者的使用不当而责备仪器,是不是?

在导游解说的时候,我观看着桌上这副被称为“思想仪”的小东西。它们看上去像金属带子。那么普通,但却那么神通广大!正当我还在观察时,运送带向前移动了。

导游:女士们先生们,现在我们到了“环保地带”。以前人们习惯用垃圾箱收集废弃物,然后这些垃圾被送走埋掉或烧掉,我说的对吧?(我们都点头。)可现在我们有一种装置,能利用生态学原理来处理掉废弃物。一架巨大的机器,能把所有能获得的废弃物都吞进去,而且总是贪得无厌。然后垃圾被分解成了几种有用的物质,如庄稼地的“肥料”和沙漠中的“土壤”。什么都不浪费,所有的东西,哪怕是塑料袋也被回收利用了。伟大的创意,对不对?

我注视着缓缓移动的垃圾分解机器模型,为它的成效所吸引。但是,我们又开始向前移动了。

导游:第三站要展示给我们的是工作实践方面的一些变化。批量生产不再在地球上进行,而是转移到了像这样的太空站里。在太空里,一组工程师给机器人设计了程序让它们完成工作。机器人生产像药品、衣服、家具和气垫车等东西。没有废弃物、没有污染,也没有环境破坏。但是,这些公司必须培训他们的代表能在太空中生活和工作。他们必须在此监控机器人和生产过程。一旦货物齐备,就用工用太空船运送到地球。

我的思绪开始漫游。我能从事什么工作呢?当我想到这个奇妙的未来世界时,我兴趣倍增、干劲十足

必修5 Unit 4 Making the news-Reading

MY FIRST WORK ASSIGNMENT

我的第一项工作任务

“难以忘怀,”新闻记者说

周阳永远不会忘记他在一家畅销英文报纸的第一项工作任务。他同新上司胡欣的讨论对他的记者生涯必将产生强烈的影响。

胡:欢迎你,非常高兴你来参加我们的工作,你来这里首先就是当助理记者。有什么问题吗?

周:我可以马上去采访吗?

胡:(笑)真是勇气可嘉!不过恐怕这不太合乎常规,还是等到你比较有经验以后吧。我们先要派你给有经验的记者作助理。以后,你才能独自去进行新闻采访并提交自己的新闻稿。

周:太好了!我需要随身带些什么?我已经带了笔记本和照相机。

胡:不需要照相机!你们将带上一名专业摄影师去拍照。你将发现你的同事们会热情地帮助你。如果你对摄影感兴趣,以后你可以集中精力去钻研。

周:谢谢你。对摄影我不仅只是感兴趣,在大学里我还专修过业余摄影课来更新我的技术。

胡:那很好啊。

周:我出去采访时还需要记住些什么事呢?

胡:你需要有好奇心。你只有提出了许多不同的问题之后才有可能获得你需要知道的信息。我们说,一个好的记者必须有一个对新闻非常敏感的“嗅觉“。那就是说,在人们没有说出全部真相时,你必须能够判断出,并努力发现真理。记者必须通过调查研究,来使自己了解到被遗漏的那部分情况。

周:我应该注意些什么呢?

胡:下面是我的行为准则:不要延误任务规定的期限,不可对人粗鲁,不可自己说得太多,务必认真倾听被采访人回答问题。

周:为什么听人家讲话这样重要呢?

胡:你得听清楚事实的细节。同时,你还要根据被采访人所说的话准备提出下一个问题。

周:在我记笔记的同时,怎么能仔细倾听对方的答话呢?

胡:这就是我们职业的诀窍了。如果被采访人允许,你可以使用录音机,录下全部事实。如果有人提出质疑,这也有用,你就有证据来支持自己的报道了。

周:我明白了!你有没有过这样的情况:别人控告你的记者,说他的报道失实?胡:有的。不过这是很久以前的事了。事情是这样的:一位足球运动员被指挥受贿,故意不进球,好让对方球队赢球。我们去采访了他。他否认收了钱,但我们对此表示怀疑。于是,我们安排这名球员和被认为行贿的人一起接受采访,而当我们看到他们在一起时,我们就从足球运动员的体态语上猜到他没有说真话。我们写了一篇文章,暗示足球队员有罪。这事有些为难,因为如果我们错了,他就可以向我们索要赔偿。他竭力阻止我们发表这篇文章,但后来证实我们是正确的。周:哇!那才是真正的独家新闻哩!我期盼着即将到来的首次任务。说不定我也会搞到独家新闻呢!

胡:也许你会的,谁知道呢。

GETTING THE "SCOOP"

抢发独家新闻

周阳刚刚采访了一位著名影星回到办公室,编辑就说:“快点把那篇报道准备好,我们这一版就要用,这样我们就抢在其他报纸的前面了,这就是抢先的独家新闻。“国际新闻编辑部有人提出问题:“他真的干了那种事吗?”周阳回答说:“是的,恐怕是这样的。”接着他便着手准备报道了。

他的第一件事就是写报道稿,他必须认认真真地写。尽管他认为那个人一直在说谎话,但周阳懂得,他决不能直接指责那个人。他必须做到准确无误,还要简明

扼要。他知道该如何做。经过几个月的培训,他已经学会了写文章,全然没有废话。他在电脑前坐下就开始工作了。

第一个看到这篇文章的人的他们部里的一位编审。他核查了文中的证据,阅读了整篇报道,然后递给技术编辑。她就开始了编辑工作,设计了主标题和副标题。她说:“在版面上这会很好看。这个人的照片该放在哪儿好呢?”因为这篇文章要用英文来写,所有周阳拿了一份稿子给一位母语为英语的外国雇员,请她对语言风格进行润饰。这位雇员对周阳的报道也很满意。她评价说:“你确实能写很好的头版新闻了。”周阳高兴地笑了。最后主编审读了这篇稿子,并且批准发表了。他对周阳说:“文章写得很好,不过你还得拿出证据来表明事实确凿。”周阳激动地说:“我马上拿来。”

新闻文字编辑取走这篇报道,开始对所有的报道和图片进行编排,直至把各版面全部编定。此后,所有的报道材料就要被制成胶片。这是印制过程的第一道工序。由于这篇报道要用好几种颜色,因此需要四张胶片。每一种主色要用一张底片,四张底片结合起来就制成一张报纸的彩页。经过最后一次校对后,这个版面就可以准备印制了。周阳兴奋地等待着第一批报纸的印出。“要等到今天晚上。”他的朋友轻声地告诉他说。“我期望电视新闻会对这件事作一点报道。真是独家新闻了!”

必修5 Unit 5 First aid-Reading

FIRST AID FOR BURNS

烧伤的急救

皮肤是身体必不可少的部分,也是身体的最大器官。皮肤有三层,它们是防病、防毒、抵御太阳有害光线侵害的一道屏障。皮肤的功能十分复杂。皮肤可以保暖或御寒,保持体内水分。正是皮肤使你感到冷热、疼痛,它还使你有触觉。因此,你可以想象到,如果你的皮肤烧伤了,就可能非常严重。在治疗烧伤的过程中,紧急处理是非常重要的第一步。

烧伤的原因:

你可能由于各种原因而烧伤:灼热的液体、水蒸气、火、辐射(由于靠近高温或大火)、阳光、电和化学物品。

烧伤的种类:

烧伤有三类。根据皮肤烧伤的层次分为一度烧伤、二度烧伤和三度烧伤。

一度烧伤:只损伤皮层的最上层。这些烧伤并不严重,应当在一两天内就有好转。例如轻度的晒伤,由于短暂接触热锅、火炉或熨斗而导致的烫伤。

二度烧伤:既损伤了皮肤的最上层,又损伤了皮质的第二层。这些烧伤属于严重的烧伤,需几星期才能痊愈。例如严重的晒伤和灼热的液体所造成的烧伤。

三度烧伤:所有三层皮质以及皮下的组织和器官都受到损害。例如由电击引起的烧伤,因衣服起火引起的烧伤,或因汽油起火引起的烧伤。这些烧伤都属于非常严重的烧伤,受伤者必须立即送往医院。

烧伤的特性:

一度烧伤:干燥、发红、微肿

微痛

受压时变白

二度烧伤:粗糙、发红、肿胀

起水泡

表层渗液

极其疼痛

三度烧伤:黑、白和焦炭色相间

肿胀,可看到皮下组织

若损害了神经,则没有疼痛或轻微疼痛,或者在创面四周有疼感急救处理:

1、除非衣服粘贴在烧伤面上,否则都要把它脱掉(必要时可用剪刀帮助)。靠近创面的其他衣物和首饰也都要取掉。

2、马上用凉水给伤口冲凉,但不能用冰水。最好是把烧伤的部位放在慢速流动的自来水下冲洗大约10分钟。(凉水可以阻止烧伤的进程,可以防止无法忍受的疼痛,还可以减轻肿胀程度)。三度烧伤不可用冷水冲。

3、对于一度烧伤的患者,要把清凉干净的湿布放在烧伤面上,直到疼痛感较轻时为止。对于二度烧伤,要保持湿布清凉,需把湿布放回冷水盆中,拧出水后再放在烧伤面上,这样要反反复复地做一个小时左右,直到不太痛时为止。

4、轻轻地把烧伤面弄干,但不要擦拭,因为这样做可能会擦破水泡,伤口会感染。

5、用干而清洁又不粘皮肤的绷带盖住烧伤面,用胶布把绷带固定。千万不要在烧伤处涂黄油、油或软膏,因为这会使里面的热散不出去,而且还可能导致感染。

6、如果烧伤的部位在臂部和腿部,尽可能把手臂或腿脚抬高到高于心脏的位置。如果是面部烧伤,伤者则应该坐起来。

7、如果属于二度或三度烧伤,就必须立即把患者送往医院或送去看医生。

HEROIC TEENAGER RECEIVES AWARD

英雄青年获奖记

17岁的青年约翰詹森昨晚在弗镇的救生员颁奖大会上领奖,因为他在一次骇人听闻的持刀袭击案件发生后,为邻居实施了紧急救援。

在颁奖大会上,约翰被授予奖赏。大会共表彰了抢救他人生命的十个人的勇敢行为。

(那天)约翰正在房里学习,突然听到一声尖叫,他和父亲赶紧冲出去,发现一名男子从现场逃跑,而三个孩子的母亲安斯莱德被人连捅了数刀。她躺在前花园的地上,流血不止。她的双手几乎被砍断了。

正是约翰快捷的动作和急救知识救了斯莱德女士的命。他立即向附近的一些人要绷带,当他们都找不到绷带的时候,他的父亲从屋里拿出一些擦杯盘的布和胶带来。约翰就用这些东西把斯莱德手上最严重的伤口包扎起来。他使劲地按住伤口,使血流得慢些,一直等到警察和救护车的到来。

约翰说:“我为自己所做的事感到自豪,不过,我所做的都是以前别人教会我做的事。”

约翰在读高中时就参加了青年救生员组织。该组织的主任艾伦萨瑟顿先生在向约翰表示祝贺时说:“毫无疑问,是约翰敏捷的思维和在学校学到的急救技术,挽救了斯莱德女士的生命。这表明懂得急救知识的确能发挥重要作用。”

约翰和其他九位救生员在昨晚领奖时,还出席了由首相主持的特殊的招待会。

人教版英语必修五第二单元课文翻译

PUZZLES IN GEOGRAPHY 地理之谜 人们也许觉得奇怪,为什么用来描述英格兰、威尔士、苏格兰和北爱尔兰这四个国家的词语不太一样。但如果你学过英国历史,就能弄清楚这个问题。 首先是英格兰。威尔士于13世纪同英格兰联合了起来。如今只要有人提起英格兰,你就会发现威尔士总是包括在内的。接着,英格兰、威尔士同苏格兰于17世纪联合了起来,名字就改成了“大不列颠”。令人庆幸的是,当苏格兰的詹姆斯国王成为英格兰和威尔士的国王时,这三个国家和平地实现了联合。最后,英国政府打算于20世纪初把爱尔兰也同另外三个国家和平联合起来以形成联合王国。然而,爱尔兰的南部却不愿组建联合王国,它分离出去,并建立了自己的政府。因此只有北爱尔兰同英格兰、威尔士、苏格兰联合起来,而组成了联合王国,这一点从新的联合王国国旗上就可以看得出来。 值得赞扬的是,这四个国家的确在一些方面共同合作,例如在货币和国际关系方面;但是有些制度仍然区别很大。例如,北爱尔兰、英格兰和苏格兰在教育体制和立法体制上都存在着差异。在参加像世界杯之类的比赛时,它们有着各自的足球队。在这四个国家中,英格兰是最大的。为了方便起见,它大致可以划分为三个地区。最靠近法国的那个地区叫做英格兰南部,中部地区叫做英格兰中部,最靠近苏格兰的那个地区叫做英格兰北部。你可以看到英国的大部分人口聚居在南部,而多数大工业城市都位于中部和北部。尽管,英国任何一个城市都不像中国的城市那样大,但是他们都有着自己的享有威名的足球队,有的城市甚至还有两个队。很遗憾,这些建于19世纪的工业城市对游客并没有吸引力。要找历史性建筑你得去更古老的、比较小些的由古罗马人建造的城镇。在那儿你才可能找到更多的有关英国历史和文化的东西。 最具历史意义的宝地是伦敦。那儿有博物馆,有艺术珍品、剧院、公园和各种建筑物。它是全国的政治中心。它有公元一世纪由罗马人建造的最古老的港口,有由盎格鲁——撒

高中英语必修五课文及翻译

高中英语必修五课文及翻 译 Final approval draft on November 22, 2020

-必修 5 Unit 2 The United Kingdom Reading PUZZLES IN GEOGRAPHY People may wonder why different words are used to describe these four countries: England, Wales, Scotland and Northern Ireland. You can clarify this question if you study British history. First there was England. Wales was linked to it in the thirteenth century. Now when people refer to England you find Wales included as well. Next England and Wales were joined to Scotland in the seventeenth century and the name was changed to "Great Britain". Happily this was accomplished without conflict when King James of Scotland became King of England and Wales as well. Finally the English government tried in the early twentieth century to form the United Kingdom by getting Ireland connected in the same peaceful way. However, the southern part of Ireland was unwilling and broke away to form its own government. So only Northern Ireland joined with England, Wales and Scotland to become the United Kingdom and this was shown to the world in a new flag called the Union Jack. To their credit the four countries do work together in some areas (eg, the currency and international relations), but they still have very different institutions. For example, Northern Ireland, England and Scotland have different educational and legal systems as well as different football teams for competitions like the World Cup! England is the largest of the four countries, and for convenience it is divided roughly into three zones. The zone nearest France is called the South of England, the middle zone is called the Midlands and the one nearest to Scotland is known as the North. You find most of the population settled in the south, but most of the industrial cities in the Midlands and the North of England. Although, nationwide, these cities are not as large as those in China, they have world-famous football teams and some of them even have two! It is a pity that the industrial cities built in the nineteenth century do not attract visitors. For historical architecture you have to go to older but smaller towns built by the Romans. There you will find out more about British history and culture. The greatest historical treasure of all is London with its museums, art collections, theatres, parks and buildings. It is the centre of national

英语必修五课文翻译

必修五课文原文翻译 unit 1约翰·斯诺战胜“霍乱王” 约翰·斯诺是伦敦一位著名的医生——他的确医术精湛,以至于成了照料维多利亚女王的私人医生。但当他一想到要帮助(那些)得了霍乱的普通百姓时,就感到很受鼓舞。霍乱在当时是最致命的疾病。人们既不知道它的病因,也不懂如何治疗。每次爆发霍乱时就有成千上万惊恐的人病死。约翰·斯诺想面对这一挑战,解决这一问题。他知道在找到病源之前,霍乱疫情是无法控制的。 他对霍乱致人死地的两种推测产生了兴趣。第一种看法是霍乱病毒在空气中繁殖,像一股危险气体在空中到处漂浮,直到找到病毒的受害人。第二种看法是人们是在吃饭时把这种病毒引入体内的。病毒从胃部开始迅速殃及全身,患者就会很快地死去。 约翰·斯诺推测第二种说法是正确的,但需要有证据。因此在1854年伦敦再次爆发霍乱时,他就着手准备对此调研。当霍乱在贫民区迅速蔓延时,约翰·斯诺开始搜集信息。他发现特别在两条街上霍乱流行得很严重,以至于10天内就有500多人死亡。他决心查清原因。 他首先在地图上标注出所有死者曾住过的确切地点。该图提供了一条说明霍乱起因的很有价值的线索。许多死者都住在布洛德街上的水泵附近(尤其是这条街上的16、37、38和40号)。他还发现有些住户(如布洛德街20号和21号及剑桥街8号和9号)却无人死亡。他未预料到这种情况,于是他做了进一步调查。他发现这些人是在剑桥街7号的酒馆里打工。酒馆为他们供应免费啤酒,因此他们没喝布洛德街水泵里的水。看来水是罪魁祸首。 接下来,约翰·斯诺调查了这两条街上的水源。他发现水来自于河里,这条河被伦敦排出的脏水污染了。约翰·斯诺立即告诉布洛德街上惊慌失措的人们拆掉水泵的把手,这样水泵就用不成了。不久,疫情就开始得到缓解。他证明了霍乱是通过细菌传播而非气团传播。 在伦敦的另一地区,他从另外两例与布洛德街疾病爆发有关的死亡病例中得到了有力的证据。一个妇女,从布洛德街搬走了,但她非常喜欢水泵的水,她让人每天从水泵给她家送水。她和她的女儿在喝了这些水后,都死于霍乱。利用这个额外证据,约翰·斯诺就可以很有把握地宣布污染水携带病菌。 为防止这种情况再度发生,约翰·斯诺建议,所有水源都要经过检测。供水公司也得到指示再也不能让人们接触污染水了。“霍乱王”终于被击败了。

外研版高中英语必修5课文翻译

必修5课文翻译 Module 1 British and American English Words,Words,Words 英式英语和美式英语在很多方面是不同的。首先,最为明显的方面是在词汇方面。有成百上千的不同的词在大西洋彼岸是不被使用的或以不同的意思被使用。有一些词是非常有名的,美国人在高速公路上驾驶时给车(automobile 汽车)加油加的是gas;而英国人通常来给车加油用的是petrol(汽油)。做为一个游客,你在伦敦将会使用underground來指地铁或在纽约使用subway,或许你将会更愿意选择用出租车taxi(英国)或cab(美国)来游览城市。 Chips or French fries? 但是其他词语和表达方式没有这麽广泛的被人所知。美国人把手电筒成为flashlight然而在英国,它被称做torch(火炬,火把;喷灯,吹管;光芒)。在英国英语当中,排队要用queue up 而在美国要用stand in line 。有的时候同一个单词在意义上有轻微差别,这和种差别有事会使人疑惑不解。例如:Chips 在英国中指的是油炸的或热炸的薯条;在美国,Chips 是非常薄的并且是放在袋里出售的。英国人称它为Crisps英国人所熟悉并喜欢的这中薯条在大西洋彼岸却被称之为French fries 。 Have or have got ? 在语法方面英式英语和美式英语也有一些不同。英国人通常说“have you got ...?”而美国人更愿意使用“Do you have ...?”一个美国人通常会说“My friend has just arrived .”但是一个英国人通常会说“My friend has just arrived.”介词的用法也有一定不同:我们可以比较一下,在美式英语中用on the team ,on the weekend 在英式英语中用in the team ,at the weekend 。英国人用介词的地方美国人有时会省略掉(I’ll see you Monday ;Write me soon!)。 Colour or color? 此外,在两中英语中另外两个领域的区别是拼写和发音。美国人拼写看起来似乎简单些:center, color和programme。自从四百多年以前第一批移民到来有很多的因素影响着美式发音。这个与英式英语非常相似的口音能够在美国东海岸被听到。当爱尔兰的作家乔治.萧伯纳将这个“英国和美国是被一个语言分开两个民族”这句名言时,他显然想到了他们之间的差别。但是这些区别真的很重要吗?毕竟两个国家境内口音的差别可能和两个两国之间的口音差别可能一样多。伦敦人要听懂来自格拉斯哥的苏格兰人说话要比纽约人更难。

新人教版高中英语必修五完整课文译文

新人教版高中英语课文译文 必修五 第一单元伟大的科学家 Reading 约翰.斯诺击败“霍乱王” 约翰.斯诺是伦敦一位著名的医生—他的确医术精湛,因而成为照料维多利亚女皇的私人医生。但当他一想到要帮助那些得了霍乱的普通百姓时,他就感到很振奋。霍乱在当时是最致命的疾病,人们既不知道它的病源,也不了解它的治疗方法。每次暴发霍乱时,就有大批惊恐的老百姓病死。约翰.斯诺想面对这个挑战,解决这个问题。他知道,在找到病源之前,霍乱疫情是无法控制的。 斯诺对霍乱致人死地的两种推测都很感兴趣。一种看法是霍乱病毒在空气中腐殖着,像一股危险的气流到处漂浮,直到找到病毒的受害者为止。第二种看法是在吃饭的时候人们把这种病毒引入体内的。病从胃里发作而迅速殃及全身,患者就会很快地死去。 斯诺推测第二种说法是正确的,但是他需要证据。因此,在1854年伦敦再次暴发霍乱的时候,约翰.斯诺着手准备对此调研。当霍乱在贫民区迅速蔓延的时候,约翰.斯诺就开始收集资料。他发现特别在两条街道上霍乱流行的很严重,在10天之内就死去了500多人。他决心要查明其原因。 首先,他在一张地图上标明了所有死者住过的地方。这提供了一条说明霍乱起因的很有价值的线索。许多死者是住在宽街的水泵附近(特别是这条街上16、37、38、40号)。他发现有些住宅(如宽街上20号和21号以及剑桥上的8号和9号)却无人死亡。他以前没预料到这种情况,所以他决定深入调查。他发现,这些人都在剑桥街7号的酒馆里打工,而酒馆为他们免费提供啤酒喝,因此他们没有喝从宽街水泵抽上来的水。看来水是罪魁祸首。 接下来,约翰.斯诺调查了这两条街的水源情况。他发现,水是从河里来的,而河水被伦敦排出的脏水污染了。他马上叫宽街上惊慌失措的老百姓拆掉水泵上的把手。这样,水泵就用不成了。不久,疫情就开始得到了缓解。他证明了,霍乱是由病菌而不是由气团传播的。 在伦敦的另一个地区,他从两个与宽街暴发的霍乱有关联的死亡病例中发

高二英语必修五第4单元课文翻译

高二英语必修五Unit 4课文翻译 Unit 4 Making the news Reading MY FIRST WORK ASSIGNMENT "Unforgettable", says new journalist 我的第一项工作任务“难以忘怀,”新闻记者说Never will Zhou Yang (ZY) forget his first assignment at the office of a popular English newspaper. His discussion with his new boss, Hu Xin (HX), was to strongly influence his life as a journalist. 周阳永远不会忘记他在一家畅销英文报纸的第一项工作任务。他同新上司胡欣的讨论对他的记者生涯必将产生强烈的影响。 HX: Welcome. We're delighted you're coming to work with us. Your first job here will be an assistant journalist. Do you have any questions? 胡:欢迎你,非常高兴你来参加我们的工作,你来这里首先就是当助理记者。有什么问题吗? ZY: Can I go out on a story immediately? 周:我可以马上去采访吗? HX: (laughing) That' s admirable, but I' m afraid it would be unusual ! Wait till you' re more experienced. First we'll put you as an assistant to an experienced journalist. Later you can cover a story and submit the article yourself.

高中必修五英语课文翻译人教

必修5课文翻译 1.约翰·斯洛击败“霍乱王” 约翰·斯洛是伦敦一位著名的医生——他的确医术精湛,因而成为照料维多利亚女王的私人医生。但他一想到要帮助那些得了霍乱的普通百姓时,他就感到很振奋。霍乱在当时是最致命的疾病,人们既不知道它的病源,也不了解它的治疗方法。每次霍乱暴发时,就有大批惊恐的老百姓死去。约翰·斯洛想面对这个挑战,解决这个问题。他知道,在找到病源之前,霍乱疫情是无法控制的。 斯洛对霍乱致人死地的两种推测都很感兴趣。一种看法是霍乱病毒在空气中繁殖着,像一股危险的气体到处漂浮,直到找到病毒的受害者为止。第二种看法是人们在吃饭的时候把这种病毒引入体内的。病从胃里发作而迅速殃及全身,患者就会很快地死去。 斯洛推测第二种说法是正确的,但他需要证据。因此,在1854年伦敦再次暴发霍乱的时候,约翰·斯洛着手准备对此进行调研。当霍乱在贫民区迅速蔓延的时候,约翰·斯洛就开始收集资料。他发现特别在两条街道上霍乱流行的很严重,在10天之内就死去了500多人。他决心要查明其原因。 首先,他在一张地图上标明了所有死者住过的地方。这提供了一条说明霍乱起因的很有价值的线索。许多死者是住在宽 街的水泵附近(特别是这条街上16、37、38、40号)。他发现有些住宅(如宽街上20号和21号以及剑桥街上的8号和9号)却无人死亡。他以前没预料到这种情况,所有他决定深入调查。他发现,这些人都在剑桥街7号的酒馆里打工,而酒馆为他们免费提供啤酒喝,因此他们没有喝从宽街水泵抽上来的水。看来水是罪魁祸首。

接下来,约翰·斯洛调查了这两条街的水源情况。他发现,水是从河里来的,而河水被伦敦排出的脏水污染了。他马上叫宽街上惊慌失措的老百姓拆掉水泵的把手。这样,水泵就用不成了。不久,疫情就开始得到缓解。他证明了,他证明了霍乱是由病菌而不是由气团传播的。 在伦敦的另一个地区,他从两个与宽街暴发的霍乱有关联的死亡病例中发现了有力的证据。有一位妇女是从宽街搬过来的,她特别喜欢那里的水,每天都要派人从水泵打水运到家里来。她和她的女儿喝了这种水,都得了霍乱而死去。有了这个特别的证据,约翰·斯洛就能够肯定地宣布,这种被污染了的水携带着病菌。 为了防止这种情况的再度发生,约翰·斯洛建议所有水源都要经过检测。自来水公司也接到指令,不能再让人们接触被污染的水了。最终,“霍乱王”被击败了。 2.哥白尼的革命性理论 尼古拉·哥白尼被吓得心烦意乱的。虽然他曾经试着不去理 睬那些数字,然而他所有的数学计算都得出了一个相同的结论:地球不是太阳系的中心。只有当你把太阳放在中心位置上,天空中其他行星的运动才能说得清楚。他的这个理论可不能告诉任何人,因为即使他只暗示有这种想法,他都会受到强大的基督教会势力的惩罚。教会认为世界是上帝创造的,正因为如此,地球就具有特殊的意义,它必定要成为太阳系的中心。 这样,问题就来了,因为天文学家以前发现过,天上有些行星停顿下来,往后移动,然后再成环状向前移动,而其他行星看上去有时亮些,有时又不怎么亮。如果地球是太阳系的中心,而所有行星环绕着地球转的话,那么这种现象就很奇怪了。 哥白尼对这些问题曾经苦苦思索过很久,试图找出问题的答案。他曾经收集过观察星球的数据,并且利用他的全部数学知识来解释这些数据。但是只有他的新理

新课标高中英语必修5 课文翻译与要点 unit1

1.必修五Unit 1 JOHN SNOW DEFEATS “KING CHOLERA” 约翰·斯诺击败“霍乱王” John Snow was a famous doctor in London - so expert, indeed, that he attended Queen Victoria as her personal

physician.约翰·斯诺是伦敦一位著名的医生——他的确医术精湛,因而成为照料维多利亚女王的私人医生。But he became inspired when he thought about helping ordinary people exposed to cholera.但他一想到要帮助那些得了霍乱的普通百姓

时,他就感到很振奋。This was the deadly disease of its day.霍乱在当时是最致命的疾病,Neither its cause nor its cure was understood.人们既不知道它的病源,也不了解它的治疗方法。So many thousands of terrified people died

every time there was an outbreak.每次霍乱暴发时,就有大批惊恐的老百姓死去。John Snow wanted to face the challenge and solve this problem.约翰·斯诺想面对这个挑战,解决这个问题。He knew that cholera would never be controlled until its

英语必修五课文翻译FINDING THE SOLUTION

寻找解决的方法 你喜欢谜题吗?欧拉确实。你有没有解决一个你听到的听力任务?不!嗯,别担心,欧拉也一样!因为他热爱数学难题,他想知道为什么这一 不工作。所以他绕着小镇,在桥梁的K6nigsberg好几次。令他吃惊的是,他发现,他可以穿过六座桥在不走两次或回头路的自己(见图3),但是他却不能穿过所有的七座。他只需要知道为什么。所以他决定看这个问题的另一种方式。 他把自己的照片和七个桥镇像上面。他标志着土地和桥梁。然后他把一个点或点为中心的每个地区的土地。他加入了这些点在一起使用曲线去在桥梁(请参阅图1)。他注意到一些分有三行去他们(A,B和C)和一个有五个(D)。他想这是否重要,为什么这个难题将不会工作。三加五是奇数他称他们为“奇怪的”点。让他带走了谜清晰桥梁看到模式更明显(见图2)。 他想知道是否这个难题将工作如果他带一个桥走(如图3)。这一次的图是简单的(如图4),他数了数行去点A,B,C和d .这一次他们是不同的。两人都多的行(B有两个和D有四个)。两个和四个都是偶数所以欧拉称他们为“甚至”点。两个点在图4有一个奇怪的行数将他们(A 和C都有三个),所以他称他们为“奇怪的”点。 使用这个新的图欧拉开始在A点,沿着直线到B,然后C .然后他跟着曲线通过D和回A .最后他跟着其他曲线从背部D C,他通过完成模式。这一次它的工作。他已经能够超过图访问每个点但不会超过任何线两次或提升他的铅笔从页面。欧拉变得非常兴奋。现在他知道一些奇怪

的点是拼图的关键。但是,您仍然需要一些甚至点你的图,如果你想要它来工作。所以欧拉寻找一个一般规则: 如果一个图有超过两个奇怪的点,你不能超过它没有提升你的铅笔从页面或去在一线的两倍。 很快他去他的课本找到一些更多的数据。他看了看四个图表所示,发现当他利用他的统治,他可以告诉他是否可以在整个图没有采取他的铅笔从纸。他喜出望外。他不知道,但他的小难题已经开始一个全新的数学分支叫做“拓扑”。在他的荣誉这个谜题是“寻找的欧拉路径”。

必修五第一单元课文翻译

约翰·斯诺是伦敦一位著名的医生----他的确医术精湛,因而成为照料维多利亚女皇的私人医生。但当他一想到要帮助那些得了霍乱的普通百姓时,他就感到很振奋。霍乱在当时是最致命的疾病,人们既不知道它的病源,也不了解它的治疗方法。每次爆发霍乱时,就有大批惊恐的老百姓病死。约翰斯诺想面对这个挑战,解决这个问题。他知道,在找到病源之前,霍乱疫情是无法控制的。 斯诺对霍乱致人死地的两种推测都很感兴趣。一种看法是霍乱病毒在空气中繁殖着,像一股危险的气体到处漂浮,直到找到病毒的受害者为止。第二种看法是在吃饭的时候人们把这种病毒引入人体内的。病从胃里发作而迅速殃及全身,患者就会很快地死去。 斯诺推测第二种说法是正确的,但是他需要证据。因此,在1854年伦敦再次爆发霍乱的时候,约翰斯诺着手准备对此进行调研。当霍乱在贫民区迅速蔓延的时候,斯诺就开始收集材料。他发现特别在两条街道上霍乱流行的很严重,在10天之内就死去了500多人。他决心要查明其原因。 首先,他在一张地图上标明了所有死者住过的地方。这提供了一条说明霍乱起因的很有价值的线索。许多死者是住在宽街的水泵附近(特别是这条街上16、37、38、40号)。他发现有些住宅(如宽街上20号和21号以及剑桥街上的8号和9号)却无人死亡。他以前没料到这种情况,所以他决定深入调查。他发现,这些人都在剑桥街7号的酒馆里打工,而酒馆为他们免费提供啤酒喝,因此他们没有喝从宽街水泵抽上来的水。看来水是罪魁祸首。 接下来,斯诺调查了这两条街的水源情况。他发现,水是从河里来的,而河水被伦敦排出的脏水污染了。他马上叫宽街上惊慌失措的老百姓拆掉水泵的把手。这样,水泵就用不成了。不久,疫情就开始得到缓解。他证明了,霍乱是由病菌而不是由气团传播的。 在伦敦的另一个地区,他从两个与宽街爆发的霍乱有关联的死亡病例中发现了有力的证据。有一位妇女是从宽街搬过来的,她特别喜欢那里的水,每天都要派人从水泵打水运到家里来。她和她的女儿喝了这种水,都得了霍乱而死去。有了这个特别的证据,斯诺就能够肯定地宣布,这种被污染了的水携带着病菌。 为了防止这种情况的再度发生,斯诺建议所有水源都要经过检测。自来水公司也接到指令,不能再让人们接触被污染的水了。最终,“霍乱王”被击败了。

高中英语必修五课文及翻译

高中英语必修五课文及 翻译 集团档案编码:[YTTR-YTPT28-YTNTL98-UYTYNN08]

-必修 5 Unit 2 The United Kingdom Reading PUZZLES IN GEOGRAPHY People may wonder why different words are used to describe these four countries: England, Wales, Scotland and Northern Ireland. You can clarify this question if you study British history. First there was England. Wales was linked to it in the thirteenth century. Now when people refer to England you find Wales included as well. Next England and Wales were joined to Scotland in the seventeenth century and the name was changed to "Great Britain". Happily this was accomplished without conflict when King James of Scotland became King of England and Wales as well. Finally the English government tried in the early twentieth century to form the United Kingdom by getting Ireland connected in the same peaceful way. However, the southern part of Ireland was unwilling and broke away to form its own government. So only Northern Ireland joined with England, Wales and Scotland to become the United Kingdom and this was shown to the world in a new flag called the Union Jack. To their credit the four countries do work together in some areas (eg, the currency and international relations), but they still have very different institutions. For example, Northern Ireland, England and Scotland have different educational and legal systems as well as different football teams for competitions like the World Cup! England is the largest of the four countries, and for convenience it is divided roughly into three zones. The zone nearest France is called the South of England, the middle zone is called the Midlands and the one nearest to Scotland is known as the North. You find most of the population settled in the south, but most of the industrial cities in the Midlands and the North of England. Although, nationwide, these cities are not as large as those in China, they have world-famous football teams and some of them even have two! It is a pity that the industrial cities built in the nineteenth century do not attract visitors. For historical architecture you have to go to older but smaller towns built by the Romans. There you will find out more about British history and culture. The greatest historical treasure of all is London with its museums, art collections, theatres, parks and buildings. It is the centre of national

英语必修五第二单元课文翻译

英语必修五第二单元课文翻译 Unit 2 The United Kingdom Reading PUZZLES IN GEOGRAPHY People may wonder why different words are used to describe these four countries: England, Wales, Scotland and Northern Ireland. You can clarify this question if you study British history. 人们可能会奇怪为什么用不同的词语来描述英格兰、威尔士、苏格兰和北爱尔兰这四个国家。如果你研究英国的历史,你就能够弄明白这个问题。 First there was England. Wales was linked to it in the thirteenth century. Now when people refer to England you find Wales included as well. Next England and Wales were joined to Scotland in the seventeenth century and the name was changed to "Great Britain". Happily this was accomplished without conflict when King James of Scotland became King of England and Wales as well. Finally the English government tried in the early twentieth century to form the United Kingdom by getting Ireland connected in the same peaceful way. However, the southern part of Ireland was unwilling and broke away to form its own government. So only Northern Ireland joined with England, Wales and Scotland to become the United Kingdom and this was shown to the world in a new flag called the Union Jack.

外研必修五Module1 课文及翻译

Module 1British and American English Words,Words,Words British and American English are different in many ways 英式英语和美式英语在很多方面是不同的。 The first and most obvious way is in the vocabulary. 首先,最为明显的方面是在词汇方面。 There are hundreds of different words which are not used on the other side of the Atlantic, or which are used with a different meaning. 有成百上千的不同的词在大西洋彼岸是不被使用的或以不同的意思被使用。 Some of these words are well-known – Americans drive automobiles down freeways and fill up with gas; the British drive cars along motorways and fill up with petrol. 有一些词是非常有名的,美国人在高速公路上驾驶时给车(automobile 汽车)加油加的是gas;而英国人通常来给车加油用的是petrol(汽油)。 As a tourist, you will need to used the underground in London or the subway in New York, or maybe you will prefer to get around the town by taxi (British) or cab (American). 做为一个游客,你在伦敦将会使用underground來指地铁或在纽约使用subway,或许你将会更愿意选择用出租车taxi(英国)或cab(美国)来游览城市。 British and American Chips or French fries? But other words and expressions are not so well known. 但是其他词语和表达方式没有这麽广泛的被人所知。 Americans use a flashlight, while for the British, it’s a torch. 美国人把手电筒成为flashlight然而在英国,它被称做torch(火炬,火把;喷灯,吹管;光芒)。 The British queue up; Americans stand in line. 在英国英语当中,排队要用queue up 而在美国要用stand in line 。 Sometimes the same word ahs a slightly different meaning, which can be confusing. 有的时候同一个单词在意义上有轻微差别,这和种差别有事会使人疑惑不解。 Chips, for example, are pieces of hot fried potato in Britain; in the States chips are very thin and are sold in packets. 例如:Chips 在英国中指的是油炸的或热炸的薯条;在美国,Chips 是非常薄的并且是放在袋里出售的。 The British call these crisps. The chips the British know and love are French fries on the other side of the Atlantic. 英国人称它为Crisps英国人所熟悉并喜欢的这中薯条在大西洋彼岸却被称之为French fries 。 Have or have got ? There are a few differences in grammar, too. 在语法方面英式英语和美式英语也有一些不同。 The British say Have you got…? while Americans prefer Do you have…? 英国人通常说“have you got ...?”而美国人更愿意使用“Do you have ...?” An American might say My friend just arrived, but a British person would say My friend has just arrived. 一个美国人通常会说“My friend has just arrived .”但是一个英国人通常会说“My friend has just arrived.”Prepositions, too, can be different: compare on the team, on the weekend (American) with in the team, at the weekend (British). 介词的用法也有一定不同:我们可以比较一下,在美式英语中用on the team ,on the weekend 在英式英语中用in the team ,at the weekend 。 The British use prepositions where Americans sometimes omit them (I’ll see you Monday; write me soon!) 英国人用介词的地方美国人有时会省略掉(I’ll see you Monday ;Write me soon!)。 Colour or color?

高中英语必修五课后翻译答案

高中英语必修五课后翻译答案.txt“我羡慕内些老人羡慕他们手牵手一直走到最后。━交话费的时候,才发现自己的话那么值钱。Book 5 workbook Unit 1 1. 除了去公园之外,我的活动范围仅限于邻近地区。 Apart from going to the park, I limit my movements to my neighborhood. 2. 没有足够的证据很难做出决定。 It is difficult to draw a conclusion without enough evidence. 3. 这些科学的探索将有助于我们项目的成功。 The scientific enquiries will contribute to the success of our project. 4. 居斯特夫.埃菲尔对他修建铁塔的计划满怀热情,而这座塔使他闻名于世。 Gustave Eiffel is enthusiastic about his plan to construct the iron tower, which made him world-famous. 5. 他常提出些不同寻常的计划。你在加入之前要慎重对待。 He always puts forward unusual plans. So be cautious about them before you decide to join in. 6. 谁是第一个反对"地心说"的人? Who was the first person to reject the idea/theory that the earth was the center of the universe? 7. 虽然他的写作没什么意思,但弗雷德还是确信自己的作文会得高分。 Although his writing does not make sense, Fred is positive that his composition will score a high mark. Unit 2 1.大卫?贝克汉姆来到日本时, 兴奋的球迷都赶去迎接。(thrilled) Thrilled fans rushed to see David Beckham as he arrived in Japan. 2. 为了庆祝我表姐的婚礼,我的姨妈和姨父安排了一个晚会。(wedding; arrange) In order to celebrate my cousin’s wedding, my uncle and aunt have arranged a party. 3. 卡尔?马克思有关共产主义的部分著作是在大英国书馆完成的.那里有海量的藏书. (communism; splendid collection) Karl Marx wrote some of his books on communism in the British Library, which has a splendid collection of books. 4. 博物馆里的古陶壶以其鲜艳的色泽和精湛的工艺吸引了全国各地的艺术家. (pot;

相关文档
相关文档 最新文档