文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 2010年上海世博会 Expo 2010 Shanghai China

2010年上海世博会 Expo 2010 Shanghai China

2010年上海世博会 Expo 2010 Shanghai China
2010年上海世博会 Expo 2010 Shanghai China

2010年上海世博会 Expo 2010 Shanghai China

世博会会徽 Expo emblem

世博会徽标 Expo Logo

世博会吉祥物 Expo Mascot

世博会纪念品 Expo Souvenir

世博园 Expo Park

世博会主题 Expo theme

世博园区 the Expo Site

主题馆 the theme pavilions

国际馆 International Pavilion

主题馆 Theme Pavilion

企业馆 Enterprise Pavilion

中国馆 China Pavilion

世博会村 the Expo Village

世博中心 the Expo Center

世博餐饮中心 Expo Dining Center

专题讨论会symposium

志愿者 volunteers

城市,让生活更美好 Better city, better life. 公共服务 public service

信息中心 the Information Center

服务中心 the Service Center

急救中心 the Emergency Center

世博急救中心 Expo First-aid Center

国际会议中心 International Convention Center 金融贸易区 Finance and Trade Zone

保税区 free Trade Zone

故居 Former Residence of

影城 Film Art Center

市中心 downtown

志愿者 volunteers

黄浦江 the Huangpu River

商厦 Commercial Building

地标 landmark

路标 the road sign

公共交通 public transport

红绿灯 traffic lights

轻轨站 the light rail station

过江隧道 tunnels under the river

轮渡 ferry

专线大巴 the shuttle bus

园内巴士 the on-site bus

518路公共汽车站 No.518bus stop

地铁站 a metro station 地铁8号线 Metro Line 8

停车场 the parking lot

叫辆出租车 hail a taxi

停车park one’s car

旅游景点 tourist attractions

游客 tourist

导游 guide

入口处 entrance

外滩 the Bund

豫园 the Yu Garden

东方明珠 the Oriental Pearl Tower

上海大剧院 Shanghai Grand Theatre

金茂大厦 Jinmao Tower

世纪大道 Century Boulevard

夜游 night tour

不夜城 sleepless city

沧海桑田 ups and downs of time

长江三角洲 the Yangtze River Delta

磁悬浮列车 maglev train (magnetically levitated train); magnetic suspension train 大都市 metropolis; cosmopolis; metropolitan city; cosmopolitan city

东方明珠塔Oriental Pearl TV Tower

东海之滨的明珠 the pearl on the coast of the East China Sea

国际展览局 BIE International Bureau of Exhibitions

龙华寺 Longhua Temple

外滩 the Bund

信息港 infoport

黄浦江游cruise along the Huangpu River

玉佛寺 Jade Buddha Temple

豫园 Yu Yuan Garden

金贸大厦 Jinmao Tower

城隍庙Town God’s Temple

上海国际会议中心 Shanghai International Convention Center

(南浦,杨浦,徐浦,卢浦)大桥 Nanpu/ Yangpu/ xupu/ lupu (suspension) Bridge

(浦东)滨江大道 Riverside Promenade

外滩观隧道 Sightseeing Tunnel at the Bund (浦东) 世纪公园 Century Park

上海体育馆Shanghai Stadium

上海大剧院 Shanghai Grand Theater

上海科技馆 Shanghai Science & Technology Museum

虹口足球场 Shanghai Hongkou Football Stadium 上海植物园Shanghai Botanical Garden

水族馆aquarium Peace Hotel 和平饭店

Holliday Inn 假日酒店

Pudong Shangri-la 香格里拉

Renaissance shanghai Pudong 上海淳大万丽Portman Ritz-Carlton 波特曼丽嘉酒店

the Grand Hyatt 金贸凯悦

Hilton Shanghai 希尔顿

Four Seasons 四季大酒店

Equatorial Shanghai 赤道大酒店

Regal International East Asia 富豪

Marriott 万豪

Radisson 雷迪森、瑞迪森

Sheraton 喜来登

Ramada 华美达

Inter-Continental 洲际

Sofitel Hyland 索菲特

Westin 威斯汀

St. Regis 瑞吉

、metro station 地铁站(subway station)

2、entertainment娱乐

3、Expo Site 世博园区

4、road sign路标

5、the Mid-autumn Festival中秋节

6、local specialty特色点心

7、moon-cake月饼

8、the Expo Village世博村

9、Metro Line 8 地铁8号线(或直接说Line Eight)

10、the Information Center信息中心

11、bank银行(中国银行:Bank of China)

12、nice dinner丰盛的晚餐

13、theme pavilion (主题馆)

14、the Maglev磁悬浮列车

15、downtown市中心

16、The Mid-autumn Festival中秋节

17、The Bund外滩

18、the Expo emblem世博会会徽

19、the parking lot停车场

20、the Dragon boat Festival端午节21、a ferry轮渡

22、welcome欢迎

23、volunteer志愿者

24、the light rail station轻轨站

25、The Emergency Center急救中心

26、a nice gift漂亮的礼物

27、party聚会

28、tunnels隧道

29、the Service Center服务中心

30、the sightseeing corridor观光长廊

31、see a movie看电影

32、the airport 机场

33、the Grand Theatre 上海大剧院

34、the Expo Center世博中心

35、open round-the-clock 24小时服务

36、during the day在白天

37、bus stop汽车站

38、Expo 2010 2010年世博会

39、the Double Nine Festival重阳节

40、Expo Mascot 世博会吉祥物

41、the traffic lights红绿灯

42、around the corner拐弯处

43、the Expo emblem世博会会徽

44、FLTA 上海外教网

45、The Oriental Pearl Tower东方明珠

46、in the morning清晨

47、hail a taxi叫出租车

48、the shuttle bus专线巴士

49、The Yu Garden豫园

50、the entrance入口

51、the exit 出口

52、Expo Park 世博园

53、Expo Souvenir 世博会纪念品

54、Expo Park 世博园

55、International Pavilion 国际馆

56、Enterprise Pavilion 企业馆

57、China Pavilion 中国馆

58、symposium 专题讨论会

59、Expo Village 世博村

60、Expo Dining Center 世博餐饮中心

61、Expo First-aid Center 世博急救中心

World Expositions are galleries of human inspirations and thoughts. Since 1851 when the Great Exhibition of Industries of All Nations was held in London, the World

Expositions have attained increasing prominence as grand events for economic, scientific, technological and cultural exchanges, serving as an important platform for displaying historical experience, exchanging innovative ideas, demonstrating esprit de corps and looking to the future.

With a long civilisation, China favours international exchange and loves world peace. China owes its successful bid for the World Exposition in 2010 to the international community's support for and confidence in its reform and opening-up. The Exposition will be the first registered World Exposition in a developing country, which gives expression to the expectation s the world's people place on China's future development.

So what will Expo 2010 Shanghai China deliver to the world? There is no doubt the Chinese people will present to the world a successful, splendid and unforgettable exposition.

Expo 2010 Shanghai China will be a great event to explore the full potential of urban life in the 21st century and a significant period in urban evolution. Fifty-five percent of the world population is expected to live in cities by the year 2010. The prospect of future urban life, a subject of global interest, concerns all nations, developed or less developed, and their people. Being the first World Exposition on the theme of city, Exposition 2010 will attract governments and people from across the world, focusing on the theme "Better City, Better Life." For its 184 days, participants will display urban civilisation to the full extent, exchange their experiences of urban development, disseminate advanced notions on cities and explore new approaches to human habitat, lifestyle and working conditions in the new century. They will learn how to create an eco-friendly society and maintain the sustainable development of human beings.

Expo 2010 Shanghai China will centre on innovation and interaction. Innovation is the soul, while cultural interaction is an important mission of the World Expositions. In the new era, Expo 2010 Shanghai China will contribute to human-centred development, scientific and technological innovation, cultural diversity and win-win cooperation for a better future, thus composing a melody with the key notes of highlighting innovation and interaction in the new century.

Expo 2010 Shanghai China will also be a grand international gathering. On the one hand, we shall endeavour to attract about 200 nations and international organisations to take part in the exhibition as well as 70 million visitors from home and abroad, ensuring the widest possible participation in the history of the World Expositions. On the other hand, we will put Expo 2010 Shanghai China in a global perspective and do our best to encourage the participation and gain the understanding and support of various countries and peoples, in order to turn Expo 2010 Shanghai China into a happy reunion of people from all over the world.

In addition, Expo 2010 Shanghai China will offer a wonderful opportunity for cross-culture dialogues. Before the conclusion of the Exposition, a "Shanghai Declaration" will be issued. This declaration, hopefully a milestone in the history of the World Expositions, will epitomise the insights to be offered by the participant s and embody people's ideas for future cooperation and development and

extensive common aspirations, thereby leaving a rich spiritual legacy of urban development to people throughout the world.

The Chinese Government will go to great lengths to make Expo 2010 Shanghai China a special event that carries on traditions and opens a new vista into the future. Our motto is: "Keeping in mind the next 60 years' development while preparing for the six months' Exposition." We count on the continuing attention, support and participation of all the peace-loving countries.

The theme of Expo 2010 is "Better City, Better Life," representing the common wish of the whole humankind for a better living in future urban environments. This theme represents a central concern of the international community for future policy making, urban strategies and sustainable development. In 1800, 2% of the global population lived in cities. In 1950, the figure raised to 29%, in 2000, almost half the world population moved into cities, and by 2010, as estimated by the United Nations, the urban population will account for 55% of the total human population.

The quest for a better life has run through the urban history of mankind. Through different sub-themes, Expo 2010 will create blueprints for future cities and harmonious urban life styles, providing an extraordinary educational and entertaining platform for visitors of all nations:

● Blending of div erse cultures in the city

● Economic prosperity in the city

● Innovations of science and technology in the city

● Remodelling of communities in the city

● Interactions between urban and rura l areas

The emblem, depicting the image of three people-you, me, him/her holding hands together, symbolize s the big family of mankind. Inspired by the shape of the Chinese character"世"(meaning the world), the design convey s the organizers' wish to host an Expo which is of global scale and which showcase s the diversified urban cultures of the world.

中国2010年上海世博会会徽,以中国汉字“世”字书法创意为形,“世”字图形寓意三人合臂相拥,状似美满幸福、相携同乐的家庭,也可抽象为“你、我、他”广义的人类,对美好和谐的生活追求,表达了世博会“理解、沟通、欢聚、合作”的理念,突显出中国2010年上海世博会以人为本的积极追求。

2010年上海世博会总体规划介绍

2010年上海世博会总体规划介绍 主题 “城市,让生活更美”,可以使世博会引起深入的讨论,推广先进的理念:绿色城市、生态城市、数字化城市、园林城市、共生城市、信息化城市和智能化城市,通过不同视角和交叉学科的综合性交流,丰富城市发展的新概念、新思想、新知识、新技术,完善并提升城市功能,改善城市空间环境,推动上海的城市化进程。 选址 卢浦大桥和南浦大桥之间的滨水地区,地处上海城市中心区的边缘。规划陆地控制范围为5.4k㎡,世博会展览场地分设浦江两岸,总面积为3.1k㎡,世博村和停车场等设施用地约0.9k㎡,两岸将实行统一规划、同步开发,做到功能呼应、景观协调。选址区域外围有很好的道路交通条件。该区域东北侧和西侧均为城市主干道,经世博会周边道路,可以直捷、方便地进入城市高架快速路系统,联系机场、铁路车站、港口码头、公路等对外交通设施。规划范围周围有M4、M8、M5三条地铁和轻轨线,共设有七个车站,其中,M4、M8线将于5年内建成通车,M5线也在计划实施之列。 规划 2010年上海世界博览会沿黄浦江两岸同时规划布局,并以一条椭圆形的运河将世博会场地联为一体,运河范围内是世博会的主

要展馆区。运河外还安排有部分企业馆区、中国地区馆区和后勤保障区等,世博会围栏总面积为3.1平方公里,总建筑面积达120万平方米。总展馆建筑面积超过80万平方米。国际展馆区将建造在黄浦江岸边周围的场地上。展馆建筑面积可以达到30万平方米,容纳近150个国家和国际组织参展。 中国馆和中国地区的展馆分别安排在花桥的西端和第二主入口,总建筑面积约88000平方米。中国馆的西侧有一座10000个席位的露天剧场组成。露天剧场适于各种演出,将成为群众性的聚会场所。结合中国地区馆则规划有一个360度环形电影院。 主题展区位于浦东主入口的西侧,规划面积为8公顷,建设4-5个主题馆,以'Better City,Better Life'为主题设想未来城市的发展模式,从各种角度来剖析城市问题,发现城市的新价值。 花桥位于展区中央,连接浦江两岸的展区,并在黄浦江两岸各建一个入口。花桥将是上海世界博览会的标志性建筑,如同一个都市平台,让市民可以步行,也可以骑着自行车或溜着旱冰登上浦江对岸。引导人们在跨越黄浦江的过程中,体会中国文化的精髓和上海市民对水和自然景色的深刻认识。体会过去、现在和未来。在这条象征人类前进脚步的神奇桥梁上,以80米为一段来展示鲜花。基本色调由玫瑰和龙胆构成,它们艳丽的色彩将从整个博览会期间一直延续到十一月。 国际企业馆分设在浦江两岸,总建筑面积约10万平方米,可以容纳40余个国际机构和企业参展。在国际馆展区和公共馆展区

2010年举办上海世博会的重要意义

办好世博会目前已成为上海市的头等大事,举全市之力办好世博会,不仅显示了上海市委对世博会的高度重视,而且也体现了办好上海世博会的极端重要性。 首先,世博会是我国继成功举办奥运会之后的又一重大国际盛事 中国2010年上海世博会是由中国政府主办、上海市承办的重大国际盛事,从某种意义上说,上海世博会其会期之长(为期六个月)、参会国家和地区之多、参会人数之众(预计将有7000万人次参观上海世博会)、影响范围之广大、在很多方面甚至还会超过奥运会。。可见,俞正声书记强调把办好世博会作为上海今、明年两年的头等大事,要求要举全市之力办好世博会,具有重大的国际意义。 第三,世博会是展示人类创意的伟大舞台,受到国际社会的广泛关注和强烈反映 许多国家和国际组织对世博会的魅力非常欣赏。截至2009年3月23日,已有233个国家和国际组织正式确认参加2010年世博会,其中46个是国际组织。这是世博会150年历史上参展国家和国际组织最多的一届。可以预料,2010年,全世界人民将相聚上海世博会,围绕“城市,让生活更美好”这一世博主题,共同展望“城市”美好的未来。她将是一届探讨人类城市美好生活的盛会;她将是一曲以“创新”和“融合”为主旋律的交响乐;她将成为人类文明进程中的一次精彩对话;她将成为全人类相互之间理解、沟通、欢聚、合作的大舞台。在当前国际金融危机日益漫延的形势下,搭建好这个大舞台,不仅能像奥运会一样全面展示一个国家的经济、社会、文化面貌,是培育产业人才和一般市民的启蒙教育不可多得的场所,而且,上海世博将成为拉动与提振内需的重要契机,将对会展、建筑材料、创意、旅游服务、酒店、文化等产业产生一系列连锁效应。据专家分析,上海世博对扩大投资、消费需求、贸易合作和创造就业机会等四个方面起到直接的推动作用。上海世博会有望成为促进中国经济克服困难、助推世界尽早走出金融危机阴霾的难得契机,世博会几年内产生的需求总和,保守估计也有3000亿左右。有些外国朋友甚至表示,“中国经济将进入世博周期”。“世博效应”不仅仅惠及上海,而且将辐射长三角地区,辐射全国。上海世博对展示长三角地区各城市形象,促进区域经济一体化发展,是千载难逢的良机。

中国2010年上海世博会对中国发展的影响

中国2010年上海世博会对中国发展的影响 2010年世博会在我国大都市上海举行,对此我们感到很骄傲,很自豪,但随之而来的就是世博会结束后会给我国带来哪些影响。。。 一、对中国经济的影响 1.为中国经济发展创造良好的外部环境 举办2010年世界博览会,对于进一步提高我国的国际形象和地位,加强与各国的经济和技术合作,促进国际间经济贸易往来具有重大意义。承办2010年世界博览会将会使世界更加充分地了解中国,目睹中国的巨大变化,并可加速中国经济的市场化和开放化,中国将进一步参与到世界经济的发展中去。在上海举办这次世博会,将进一步提高中国的国际声誉,使全世界进一步认识和了解上海,这会提高上海现代化程度。 2.对中国宏观经济各要素产生重要影响 (1)带动固定资产投资增长 为了办好世博会,需要进一步完善城市的基础设施。可以说,世博会将使上海基础设施建设整整提前了十年,城市的面貌焕然一新。主办世博会,上海的航空、铁路、高速公路等交通基础设施会得到大力的发展。另外,据了解,根据“十五”规划,上海还准备投资200亿元人民币,进一步完善道路、交通、电讯、供电、供水等基础设施,确保在世博会展览期间每日30至40万人次的外来游客住宿、饮食、交通、通讯等需要,并投入巨资继续开发浦东、改造旧城区。 (2)促进我国消费需求的扩大,形成新的消费热点 上海举办2010 年世界博览会,将有利于促进消费需求的扩大。 首先,可以有效地带动中国旅游消费增长。一个城市如果举办大型博览会,城市的旅游业往往是最直接的受益者。2010年世博会将为上海开发旅游新产品,世博会作为一个极具魅力的旅游吸引体,将吸引国内外的旅游者纷至沓来,据估计,其中有超过70%的参观者将做延伸旅游或周边旅游后参观世博会,这就为上海及周边地区的旅游经营者创造了组合新产品的良好机遇。其次,有利于促进宾馆业、文化娱乐、服务等消费需求提高。根据世界旅游组织的测算,旅游每增长直接收入1元,相关行业的收入就能增长4.3元。 (3)将有效促进中国经济贸易的快速发展 上海举办世博会,对中国经济贸易的影响是双向的,一方面举办世博会,为国外企业了解中国提供了良好的机遇,特别是通过举办这样一个大型活动,为大力宣传中国民族品牌提供了很好的机遇,从而有利于扩大中国产品出口,并有利于扩大中国与世界各国进行多方面的交流。另一方面,国内企业也可以通过上海举办世博会,了解国外发展最新动态,有利于吸引多方来客与中国进行经济贸易合作。

中国2010年上海世博会新材料亮点集萃(三)

中国2010年上海世博会新材料亮点集萃(三) 葡萄牙馆 可再生软木:打造最环保建筑 葡萄牙馆3640平方米的 外墙被28 000千克的软木板 包裹,堪称世界最环保的外墙 隔绝技术。在场馆内部,铺设 了1100平方米的软木地板, 放映大厅中780平方米的墙 面全部由软木覆盖,在吸音作 用上达到良好效果。 上海世博会上,葡萄牙馆 使用的软木,都是用边角余料 压合制成的,“这些软木如同为外墙穿上了一层泡沫外衣,不仅可以达到隔音、隔热的效果,而且在展览结束之后能回收再利用。”软木具有良好的吸音、隔热和减震作用,代表了一种可持续性发展理念,以及人与自然和谐发展的创新精神。 澳大利亚馆 耐候钢:诠释物美价廉 澳大利亚是一个钢 铁生产大国,在上海世 博会上,澳大利亚馆的 外表运用了具有本国特 色的新材料——耐候 钢。 这种深棕色的耐候 钢用钢铁炼成,乍看起 来似乎有些锈迹斑斑, 但再仔细一瞧却是光滑 如新,这得益于耐候钢 在大气中具有优良的抗 蚀性能。耐候钢的组成成分中只有微量的合金元素(磷、铜、铬、镍、钼、铌、钒、钛等),合金元素总量仅占百分之几,因此它的价格较为低廉。耐候钢表面有一层致密和附着性很强的保护膜,这层膜可以阻碍锈蚀往里扩散和发展,保护锈层下面的基体,以减缓其腐蚀速度。这层致密氧化物膜的存在,阻止了大气中氧和水向钢铁基体渗入,减缓了锈蚀向钢铁材料纵深发展,大大提高了钢铁材料的耐大气腐蚀能力。 澳大利亚精心挑选这种钢材来作为展馆的表材,旨在告诉人们,建筑环境是会受到自然影响的,因此只有关注城市的建设,才能让人类的居住环境和自然环境达到和谐统一。

法国馆 玻璃纤维加强混凝 土:刚柔并济 从外观上看,法 国馆是一个网格交 错的四方形建筑。建 筑外表的白色混凝 土网格,使用的是一 种叫玻璃纤维加强 混凝土的新材料。这 种混凝土网格,不仅 具有防风、抗震的效 果,而且弯曲度、抗 压能力等属性也比 一般的混凝土要好许多。除了对建筑结构有所加强之外,这层光滑透薄的白色表皮还方便装饰,能够增强建筑物外墙的审美表现力。 埃及馆 阻燃玻璃钢型材:成就绚丽现代感 上海世博会埃及馆外观以黑白两色为主色调,现代感十足。埃及馆使用阻燃的玻璃钢建造而成,这种玻璃钢防火材料是以斯高特巴德(Scott Bader)有限公司生产的树脂和胶衣为原材料生产。该建筑是由建筑师Zaha Hadid设计,上海的E-Grow公司承建。

上海世博会中国馆设计抄袭与否始末

上海世博会中国馆设计始末:寻找“中国红” 2010-04-20 15:44:00来源: 北京日报 有人说,它像商周时期的青铜器,借喻国之重器、鼎盛中华;有人说,它像古时论两称斤的斗,取意天下粮仓、富庶百姓;还有人说,它像古人头上的冠帽,故此得名“东方之冠”。而且,既有评论说它雄浑威仪,体现了国家气度,也有观点认为,它太过庄严,有损亲和。 但不管人们如何议论,这座层叠出挑的红色倒锥形建筑已然耸立在上海浦江东岸,古朴大气,静静地期待着绽放的一刻。 在设计者看来,它不仅仅是上海世博园里的中国馆,也不仅仅是一座能引来世人关注的建筑。它更像一个在国家重大建筑上发言、亮相的机会,是中国建筑界的一次集体展示。在西方建筑师独领风骚的今天,这样的机会尤为难得、尤为可贵。 中国建筑师的机会 站在上海浦东世博集团大楼(现为世博局办公楼)楼顶,朝黄浦江方向望去,何镜堂心里很不平静。 天气晴好,视野极佳,何镜堂能够清楚地看到浦江两岸、卢浦大桥和南浦大桥之间有两块空地,一大一小,隔江相望。根据国家已经批复的建设规划,那里将成为2010年上海世博会的举办地。作为华南理工大学建筑设计研究院院长,何镜堂对纵揽两岸的园区规划赞赏不已,他深信,这片总面积达到5.28平方公里的广阔空间足以让建筑设计师们大展拳脚。 不过,兴奋之余,何镜堂也有一丝忧虑。规划区内,平整土地才刚开始,大片的老厂房、居民楼尚未拆除,十几辆推土机在高低不平的荒头滩地上往来奔忙。当时已是2007年4月,距上海世博会召开仅剩下三年多的时间,规划面积如此之大,能否如期完工?跟建筑打了一辈子交道的何镜堂,确实有点犯嘀咕。而眼下,最要紧的是赶紧拿出中国馆的设计方案。年近七旬的何镜堂就是为此从广州赶到了上海,与近百位国内同行一起,参加由建设部、世博集团和中国建设学会三方举办的中国馆设计招标会。 时任世博集团世博项目部副总经理的施建培对那段忙忙碌碌的岁月记忆犹新。“我们花了两年时间进行前期规划,初步确定了一轴(世博轴)四馆(中国馆、主题馆、世博中心、世博文化中心)作为永久性建筑。到2006年底,中国馆的各项规划指标

网上中国2010年上海世博会

网上中国2010年上海世博会 河北省体验型展馆(虚拟拓展空间)展示设计方案 原创承诺书 河北省参与中国2010年上海世博会工作领导小组办公室网上世博会工作组: 本机构()已充分知晓并自愿接受《中国2010年上海世博会河北省网上体验型展馆开发建设项目征集公告》,谨作出如下承诺: 本机构保证为参加网上中国2010年上海世博会河北省体验型展馆(虚拟拓展空间)展示设计方案(以下简称“本方案”)的原作者。如出现侵权行为,由本机构承担全部法律责任。 本机构保证应征方案为原创作品,除参加本征集外,未曾以任何形式发表过,也未曾以任何方式为公众所知。 本机构保证在全球范围内未曾自行或授权他人对本方案进行任何形式的使用或开发。自本方案提交起至评选结果揭晓前,本机构不会自行或授权他人对本方案进行任何形式的使用或开发。 本机构确认,除主办单位书面许可的情形外,无论何时何地,本机构不以任何形式发表、宣传和转让本方案或宣传其应征行

本机构确认设计作品一经递交即视为职务作品,著作权归主办单位所有,设计人享有署名权。 本机构保证本方案未侵犯任何第三方的合法权益,如因此而导致主办单位遭受任何名誉或经济上的损失,主办单位均有权要求本机构采取适当的措施,以保证主办单位免受上述损失。主办单位同时保留向本机构追究和索赔的权利。 本机构保证其(该字可不要)承诺真实可靠,并善意履行本承诺。如有违反而导致上海世博会组织者损失的,主办方有权就此受到的直接或间接损失提出索赔。同时,主办机构保留取消承诺人应征资格的权利。 本承诺书适用中华人民共和国法律,自本机构盖章之日起生效。 本机构保证在创作展示方案及向主办方提交本机构方案过程中遵守保密义务,并确认因参加本次征集活动而发生的任何费用由本机构自行承担。 承诺方名称: 承诺方盖章: 签署日期:

2010上海世博会各国国家馆方案图片及简介

上海世博各家片及介 2010会国国馆图简 德国国家馆(08.05.22)“和谐都市” 德国国家馆效果图 2008年05月22日 世博网5月22日消息:2008年5月22日,德国与上海世博会组织者正式签署中国2010年上海世博会参展合同,并宣布将以独立展馆的形式参展上海世博会,向来自世界各地的参观者呈现一座“和谐都市”。德国政府于2006年6月13日正式确认参展,是第一批确认参加上海世博会的国家之一。>>德国国家简介 德国国家馆展厅方位图

德国国家馆效果图 德国国家馆抛面图 德国国家馆的“海港新貌”展厅,这里以改建汉堡港区为例,介绍了在保留旧有建筑的基础上,注入现代的建筑元素,赋予城区一种崭新的风貌和生活质量。

“发明档案馆”展示的是德国的设计产品,以及“德国制造”的、显示未来发展趋向的新发明,并且使都市生活显得更美好。参观者即可观赏也可以探究这些展品。 “动力之源”厅是展馆的磁场,它生成的能量维系着都市的生命力。最多可以有750名参观者进入展馆,分布在环绕着展厅中心的螺旋状回廊上,观看金属球。直径达3米、重量是1000公斤的金属球从大厅顶部悬垂直下,表面上装有3万根发光二极管。这里将有一个5分钟的节目。在这五分钟之内,球面上将显现不同的图像、各种色彩和图形。它将成为德国回应2010年世博会倡议的象征。要想使金属球做出回应,参观者必须积极行动起来。

金属球上的“hello”字样 金属球上显现的足球

未来规划室的地面和墙上都布满了巨幅设计图、建筑模型、设计草图和城市交通规划图。在展厅末端能够看到未来的设计:一种都市共同生活的新形式,一种人类未来如何共同生活的设想——不论年龄和社会地位的差异,不论国籍。 意大利国家馆(08.04.30)“人之城” 意大利国家馆效果图 2008年04月30日 世博网4月30日消息:4月30日,意大利国家馆展馆方案揭晓。意大利政府将在世博园区滨江地带建设占地面积6000平方米的自建馆。意方表示,意大利馆设计方案通过层层遴选,从65个竞争者中脱颖而出,暂名为“人之城”。该建筑由20个功能模块组合而成,代表着意大利20个大区,犹如一座微型的意大利城市。从外观看,整个意大利国家馆如同分裂的马赛克,体现了不同地区的多元文化和谐共处的关系。参观者行走其间,仿佛置身于集上海石库门弄堂与意大利广场为一体的城区。

2010世博会中国馆介绍中英文对照

2010世博会中国馆介绍中英文对照 The China Pavilion represents the Chinese presence in Expo 2010. China Pavilion is located at the projecting area near the main entrance of Pudong Site, within Zone B of the Enclosed Area. It comprises the Chinese National Pavilion, Chinese Provinces Pavilion and Pavilion of Hong Kong, Macao and Taiwan. 中国馆是代表中国参展上海世博会的展览场馆,位于浦东世博园区主入口的突出位置,世博会规划园区中围栏区的B片区,由中国国家馆、中国地区馆、港澳台馆三部分组成。 The contour design of China Pavilion is based on the concept of “Oriental Crown”, to express the spirit and disposition of Chinese culture. Rising from the Chinese National Pavilion is supported by traditional Dougong brackets fixed layer upon layer, concentrating Chinese elements and embodying Chinese spirit. The Chinese Provinces (Joint) Pavilion extends in flat under the Chinese National Pavilion, serving as a reliable platform, to build an open, mild, compatible and rich layered city square. The Chinese National Pavilion and Chinese Provinces Pavilion will create a spectacular urban space series, with well-defined functions up and down, delicately fitted major and subordinate architectural formation、and the spatial layout focused on the main axis in a north-south direction. Pavilion of Hong Kong, Macao and Taiwan will be self-build pavilion. 中国馆建筑外观以“东方之冠”的构想主题,表达中国文化的精神与气质。国家馆居中升起、层叠出挑,凝聚中国元素、象征中国精神;地区馆水平展开,以舒展的平台基座的形态映衬国家馆成为开放、柔性、亲民、层次丰富的城市广场。国家馆、地区馆功能上下分区、造型主从配合,空间以南北向主轴统领,形成壮观的城市空间序列。中国港澳台馆为三地自建馆。 我要成为世博志愿者 The World Expo is a large-scale, global, non-commercial Expo. The hosting of the World Expo must be applied for by a country and approved by the international World Expo committee. Expo aims to promote the exchange of ideas and development of the world economy, culture, science and technology, to allow exhibitors to publicise and display their achievements and improve international relationships. Accordingly, the World Expo with its 150-year history is regarded as the Olympic Games of the economy, science and technology. Shanghai will host the 2010 World Expo. The World Expo has a long history but it has never been held in Asia. So the 2010 World Expo is an honor for all of the Asians. Our government has promised that it will be the best one. And Shanghai, as a host city, will have more chances to develop quickly. As a student in Shanghai, I should learn English well so that I can be a volunteer in the Expo to help foreigners know more In my opinion, the Expo is a huge and grand ceremony. I can imagine, in Shanghai, no boundaries, from all over the world people are talking about the changes here, not

中国2010年上海世博会中国石油馆

中国2010年上海世博会中国石油馆 百科名片 上海世博会石油馆示意图 展馆外墙上下由纵横的油气管道交错编织,极富时代感和行业特色。整体外形犹如一个巨大的能源处理网络体系,寓意地下蕴含的石油正是美好城市的主要动力源泉。建筑材料采用新型绿色石油衍生品,探索石油石化产品的广泛用途。馆内分预展区、主展区、尾展区,以不同方式讲述了石油亿万年间的演化、对人类历史和城市发展的作用和未来的美好愿景。 展馆名称: 中国2010年上海世博会中 国石油馆 展馆位置: D 片区 展馆主题: 石油,延伸城市梦想 吉祥物: 油宝宝 企业特别日: 7月 30日 目录[隐藏] 吉祥物 外观 展示内容 亮点 门票与开放时间 吉祥物 外观 展示内容 亮点 门票与开放时间 [编辑本段] 吉祥物 石油馆吉祥物取名“油宝宝”。“油”取自“油气”,即石油和天然气的总称。“宝宝”,寓意“成长和

吉祥物“油宝宝” 希望”。“油宝宝”造型以“油滴”和“油气管”为原型。头部和足部的“柔”与躯干和肢体的“刚”形成对比,有机结合,使其更具坚实感,是石油石化行业“坚实栋梁”的象征。“油宝宝”色彩以金黄色为主。石油素有“黑色黄金”之称,采用金黄色为主色调,体现出石油的珍贵。黄色又是“阳光的颜色”,彰显出“油宝宝”个性的活泼和明快,象征石油人无私奉献的温暖形象。 [编辑本段] 外观 石油馆外形建筑被喻为“油立方”,寓意“地下储油岩层”,象征着石油和天然气是人类社会的主要能源,在绿色生活、低碳经济中承担重要责任。石油馆建筑外表装饰为管状编织图案,具有鲜明石油石化行业特色。表皮材料为大面积异型PC板组合L ED精细成像,是全球首创,也是石油馆建筑最显著的特色。夜幕下,石油馆将会呈现出晶莹剔透、美轮美奂的光影效果。 [编辑本段] 展示内容 石油馆展示内容包括预展、主展和尾展三个部分。预展区通过形象直观的场景体验,趣味深邃的数字呈现,迅速拉近参观者与石油的距离,走进石油创造的七彩斑斓的现代生活。主展区用4D电影《石油梦想》讲述关于石油前世今生的故事,幽默地想象了人类失去石油的尴尬景象。影片带领参观者穿越数亿年的时空之旅,探寻生命之源。尾展区以“石油之火点燃七彩生活”为主题,理性地阐释了靠科技进步,石油在低碳经济时代仍然延伸人类绿色生活的城市梦想。 [编辑本段] 亮点 悬浮在空中的“油立方”

[法律资料]中国2010年上海世界博览会开幕式主持词

[法律资料]中国2010年上海世界博览会开幕式主持词

中国2010年上海世界博览会开幕式主持词 (实录整理) 我们在这里相约,在上海、在中国。 我们在这里欢呼,为世博、为世界。 这是一场精彩的对话,它跨越了159年的时空。 西方的多瑙河和东方的长江,因为世博会的渊源流长而深情守望。 今天在这盛大的舞台上,我们把灵感融入音符,在江河的记忆里感悟岁月的悠远。 今天在这辉煌的舞台上,我们让激情萦绕心间,在生命的交响中演绎未来的情缘。 今晚来自世界各地的朋友们将用他们的歌声和舞姿共襄世博盛事。

今晚我们将听到远方的朋友们和我们一起搏动的心跳。 今晚,耀眼的星空和真挚的热情将陪伴我们渡过一个美好的不眠之夜。 当世界在黄埔江畔把梦想交到我们手中,我们就有了拥抱明天的信念。 当人类在新的纪元,有了和谐、合作的精神理念,彼此就有了尊重和携手的未来。 现在中国青海玉树地震灾区的两位藏族孤儿来到了舞台中间,中国2010年上海世博会与全世界遭受自然灾害的人们心手相连、大爱无疆。 我们热烈欢迎参加中国2010年上海世博会的所有嘉宾,我们敞开会聚世界、共襄盛举的博大怀抱。 这里城市的光彩,这里瑰丽的上海,灯光回应

激光,演奏光的交响,表达美的旋律。 烟花四射,热情迸发,中国欢迎你四海宾客,上海欢迎你五洲朋友。 今夜,神州激情飞扬,这是一个伟大的中国,一个一例在世界东方,紧紧把握和平与发展主题,正致力于伟大复兴的英雄国度。五彩缤纷的焰火升腾在天穹,让我们心中充满无限的向往。今夜,上海欢乐流淌,这是空灵的上海,一个屹立于太平洋西海岸,正努力建设国际经济、金融、贸易、航运中心的活力城市。 上海这座世界注目的城市,以海纳百川的宽广胸襟,开启世博大幕,以追求卓越的情怀,笑迎世界宾客。世界上的河流都相通,世界上的心灵也相连。2010年的春天不同肤色、语言,不同国度、信仰的人们一起相约上海、相聚世博。水在起舞,光在起舞,蝶在起舞,心在起舞。浪漫的天地,欢聚的盛会,让所有人心为之沸腾,情为之奔流。当科技与艺术亲密的携手,科技世博的图景也在展开。世界博览会相聚同一个世界,

2010年上海世博会各国会馆介绍

~~2010年上海世博会各国会馆介绍(目前最流行的常识啊)~~很好~~很强大~~考试、面试,许多时候会用的到的吧 作为2008年北京奥运会之后,2010年上海世博会,也成为让国人最期待的盛会之一。随着时间的逐渐推荐,我们对于世博会也越来越期盼了,对于很多人没能去北京现场看奥运会的人来说,2010年去上海看世博会也成了一个比较现实的梦想。世博会不仅仅是展示中华民族文化的舞台,更是一个展现世界文化的舞台,我们可以看到来自各个民族的风采。 近日,2010年上海世博会参展的国馆效果图组建曝光,在世博会开始之前一起来欣赏下这些让人感叹的建筑。 中国国馆 中国馆建筑外观以“东方之冠”的构思主题,表达中国文化的精神与气质。国馆居中升起、层叠出挑,成为凝聚中国元素、象征中国精神的雕塑感造型主体——东方之冠;地区馆水平展开,以舒展的平台基座的形态映衬国馆,成为开放、柔性、亲民、层次丰富的城市广场;二者互为对仗、互相补充,共同组成表达盛世大国主题的统一整体。国馆、地区馆功能上下分区、造型主从配合,形成独一无二的标志性建筑群体。 阿联酋国馆

展示亮点:围绕能源利用进行展示,以独特的方式告诉世人能源利用的故事上海世博会阿联酋展馆占地6000平方米,连绵起伏的橘色外壳好似一片变幻莫测、广袤无垠的沙漠。这个在热带沙漠气候笼罩下的炎热国度——阿联酋,将在上海世博会上用独特的方式告诉世人有关能源利用方面的故事,学习先人如何将新鲜的水送到沙漠殖民区,提醒人们不要忘记先人们解决资源缺乏的经验,或者如何不用电力或其他能源而让房屋凉爽的方式。阿联酋馆作为上海世博会最大的展览场馆之一,运用了许多最新的科技,展示一个由被动变主动的城市环境、展示一个富有人文精神的城市、展示阿联酋致力于建立一个可持续发展城市未来的设想。整个展馆设计都体现了传统阿拉伯文化和现代都市的完美结合。

参观上海世博会中国馆观后感及心得体会

参观上海世博会中国馆观后感 王淑华 那骄傲的一片中国红 还没有走近上海世博会中国馆,我就已经看到了一抹醒目的中国红,她既亮丽、活泼,又宏伟、庄严……那由深至浅的红色,铸成了中国馆独特的外形和气质,她让每一颗心在燃烧!她让每一个人感到震撼!她让所有的华夏儿女感到骄傲! 那一片中国红,从历史深处走来 走进上海世博会中国馆,我怀着新奇而又敬畏的心情首先观看了被誉为“镇馆之宝”的秦俑馆铜车马。 引人注目的铜车马虽然在地下被尘封了两千年,然而它的面纱被揭开之后,却赫然展示出它的神奇来,在我们的面前大放异彩。 上海世博会中国馆馆内展出的“一号铜车马”为双轮、单辕、驷马系驾,总重约1040公斤。细细端详它,它的主体为青铜所铸,通体饰有精美彩绘,配有一千多件金银饰品,整体制作真是精美绝伦。停下脚步观赏它,我由衷地觉得,我国古代的铸造工艺多么先进巧妙啊!精确的写实主义造型是那么的形象逼真。细细品味它,觉得它不仅具有极高的历史研究价值,同时也反映出中国古代文化艺术在两千多年前就已经具有的成就。

来到在中国国家馆最核心处,也就是最高的49米层展区北面,抬头仰望,让我惊叹的是那100多米长的整面墙都被放大了数百倍的宋代名画《清明上河图》覆盖着,画面宏大,气势磅礴,使人仿佛置身于我国名都——汴京的繁华之中。画面的每一处景色都被描摹地纤细入微,画面中的每一个人物都刻画地栩栩如生。绘画的线条、轮廓十分清晰,整幅画布局非常合理,真不愧为国之瑰宝! 铜车马与《清明上河图》是中国文化的缩影。它们沉淀在历史的长河中,经历了多少风起云涌,在今天,却仍然能展现自己独特的魅力,折射出无与伦比的光芒。 我知道了——那片中国红,从历史深处走来,象征着中国人永恒不变的信仰,象征着中国瑰丽的文化。 那一片中国红,从国内向世界走去 从现代、到古代、再到未来,中国馆将上下五千年的精彩浓缩呈现,整个参观过程大概需要45分钟。 置身于巨大的环幕影院,欣赏着一段8分钟的电影,我和每一个参观者在经历视觉与听觉的强烈冲击以后,深深感悟中国城市发展的智慧。回溯历史,从中国最早的模块状城市发展规划遗迹开始,最终到充满未来感的舒展空间,这里给出了未来城市发展的中国式答案。

2010年上海世界博览会对上海交通的影响

2010年上海世界博览会对上海交通的影响 一、本课题的文献概述: 1.目前在市场上有关世界博览会的文献数量有限,主要著作有以下可供参考: 《博览经济与博览设计》王天平等编著上海人民美术出版社——是国内迄今为止较为少见的关于博览活动设计的书稿之一 《老照片》山东画报出版社 《世界著名展示空间道具设计》柳冠中主编吉林科技出版社 《展示设计学》韩斌著黑龙江美术出版社 《世界之最》上海科学技术出版社 《世界各国博览会》乃彬编著中国大百科全书出版社 《新经济型规则》侯书森等主编中国国际广播出版社 《走进世博会》郭方明主编云南人民出版社 《走近世博会》上海人民出版社 《展台设计实物》康韦·劳埃德·摩根编著吉林科学技术出版社 2.在定期或不定期的报刊与杂志的文献形式出现的文献内容上就比较少: 《中国会展》。《中国展会》中国会展杂志社 3.网络: https://www.wendangku.net/doc/db5269288.html, https://www.wendangku.net/doc/db5269288.html, https://www.wendangku.net/doc/db5269288.html, 中国展览总网 4.内部文献: 《关于优先发展城市公共交通的意见》 中国的商品展示、交流,萌发于原始社会,首起于商潮、兴盛于汉唐,而变化于宋元明三代。张择端的《清明上河图》描绘了清明时节北宋京城汴梁城及卞河两岸的风景、街道和各种人物活动,形象地展示了卞京商业的繁荣昌盛景象。据《东京梦华录》卷三记载:“相国寺每月五次开放,百姓交易。大三门上皆是飞禽猫犬之类,珍禽异兽,无奇不有。”这恐怕是最早描述中国早期的展览活动的文献了。 二、本课题的研究范围: 1.在世界博览会展举行之时,上海将达到一个怎么样的交通构建。 在《2010年上海交通将实现立体网络化》一文中提到,到2010年,上海城市轨道交通将从目前3条线路、65公里增加到15条线路、400公里,每天客运能力将从80万人次提升到500万人次。此外,上海的高速公路网届时可达到650公里,从而形成一个以轨道交通为骨干、公共汽(电)车为基础、出租汽车为补充的一体化公共交通体系。 《2010交通是啥样?上海市长韩正描绘城市交通蓝图》一文中,韩正市长描绘的前景是:2010年,上海地铁的运载量能够由目前的200万人次增加到700万到800万人次;地面公交车辆的运载人数能够达到900万到1000万人次;而自行车则成为与地铁和公交车合理配合使用的交通工具,其总数应该达到700万辆。在大力发展公共交通的同时,也不讳言私家

2010最新作文素材:上海世博会

2010最新作文素材:上海世博会 举世瞩目的上海世博会,一天天向我们走来,这是继北京奥运会之后在中国举办的又一次世界盛会。奥运会主场馆“鸟巢”以优美而不规则的线条,呈现出一个巧夺天工的自然之美;而世博会中国馆则以一个“中国红”斗拱横空出世。这就是被称为“东方之冠”的中国国家馆。中国馆融合了中国古代营造法则和现代设计理念,诠释了东方“天人合一,和谐共生”的哲学思想,展现了艺术之美、力度之美、传统之美和现代之美,是对中国文化的最好表达。 传统文化的继承和转译 “东方之冠”坐落在世博园区浦东区域主入口的突出位置,位于南北、东西轴线交汇的视觉中心,总建筑面积达16万平方米,由国家馆和地区馆两部分组成。国家馆居中突起,形如冠盖,层叠出挑,制似斗拱。 斗拱是我国传统木构架建筑中的一个奇特构件,早在公元前5世纪就已出现。它悬挑出檐,层层叠加,将檐口的力均匀传递到柱子上,其目的是将檐口加大并富有美感。这种形制在北京的天安门、山西应县的木塔、西安的钟鼓楼等建筑上都有应用。斗拱既是承重构件,又是艺术构件,它的应用使建筑形成“如鸟斯革,如翚斯飞”的态势。传统建筑中斗拱“榫卯穿插,层层出挑”的构造方式成为中国馆建筑形态的文化表达。中国馆总设计师何镜堂院士认为:“中国文化源远流长,很难用一个具象来表达文化的精髓,因此必须从总体意象中提炼。”为了选择一个合理的造型,他们从中国的绘画到雕刻,从出土文物到江南园林,从象形文字到京剧脸谱,每一个文化符号似乎都是中国文化的一部分,但每一个符号似乎又都不能达到心中理想的境界。经过百般琢磨,中国传统建筑中的斗拱对建筑设计师启发很大,于是决定从其入手,终获成功。 古代建筑斗拱挑出屋檐最多可以探出4米,而现代建筑用钢结构和混凝土,可以发挥更大优势。在建造过程中,中国馆对传统元素进行了开创性诠释,并大胆革新,将传统的曲线拉直,层层出挑,斗拱最短处就伸出了45米,最斜处伸长达49米,使主体造型显示出现代工程技术的力度美和结构美。这些简约化的装饰线条,自然完成了传统建筑的当代表达。 如果俯瞰中国馆的设计,就会发现其顶部平面呈经纬分明的网格架构,这个设计灵感来自于中国古代城市棋盘式的布局,即所谓“九宫格”结构,与历史上唐长安城、皇城、故宫形成呼应。其文化底蕴则来源于周代王城的形制理论,《周礼·考工记》云:“匠人营国,方九里,旁三门,国中九经九纬,经涂九轨。”中国馆的建造既吸取传统文化营养,又开拓创新,使其造型雄浑有力,宛若华冠高耸,具有现代意识,符合当代国际上的高层审美趋向。 中国特色的体现与表达 中国馆“东方之冠”具有明显的中国特色,它融合了多种中国元素,并用现代手法加以整合、提炼和构成,国家馆的造型还借鉴了夏商周时期鼎器文化的概念。鼎有四足,起支撑作用。作为国家盛典中的标志性建筑,光有斗拱的造型还不够,还要传达出力量感和权威感,这就需要用四组巨柱,像巨型的四脚鼎将中国馆架空升起,呈现出挺拔奔放的气势,同时又使这个庞大建筑摆脱了压抑感。这四组巨柱都是18.6米×18.6米,将上部展厅托起,形成21米净高的巨构空间,给人一种“振奋”的视觉效果,而挑出前倾的斗拱又能传达出一种“力量”的感觉。

上海世博会介绍

上海世博会介绍 中国2010年上海世界博览会(Expo 2010),是第41届世界博览会。于2010年5月1日至China in 2010 the Shanghai world expo (Expo 2010), is the 41st session of world expo.From 10月31日期间,在中国上海市举行。此次世博会也是由中国举办的首届世界博览会。 May 1, 2010 to October 31 period, holds in the Chinese Shanghai. This World Expo also is the first session world expo which conducts by China. 上海 世博会以“城市,让生活更美好”(Better City, Better Life)为主题,总投资达450亿人民币,The Shanghai World Expo take “the city, lets the life be happy” (Better City, Better Life) as a subject, the total investment reaches 45,000,000,000 RMB, 创造了世界博览会史上最大规模记录。同时超越7000万的参观人数也创下了历届世博之has created in the world expo history the biggest scale record. Simultaneously surmounted 70,000,000 visit populations also to set the record of all previous years world abundant it 主题(Theme) 主题:城市,让生活更美好! 英文主题:Better City, Better Life. 上海世博会已有13项纪录入选世界纪录协会世界之最: The Shanghai World Expo had 13 record being selected world record association world: 1、上海世博会的参展规模,共有190个国家、56个国际组织参展。 1st, the Shanghai World Expo participation scale, altogether has 190 national, 56 international organization participations. 2、志愿者人数最多。园区共79965名,其中国内其他省区市1266名,境外204名。共分13批次向游客提供了129万班次1000万小时约4.6亿人次的服务。 2nd, the volunteer population are most. Garden area altogether 79965, in which home other provincial capital area city 1266, beyond the border 204.Altogether divided 13 raids to provide 1,290,000 school grade order 10,000,000 hours approximately 460,000,000 people of services to the tourist. 3、正式参展方的自建馆,大约有40个国家和国际组织报名建设,其数量为历届之最。 3rd, the official participation side from constructs the hall, approximately some 40 national and international organization registration construction, its quantity for all previous yea 4、上海世博会主题馆屋面太阳能板面积达3万多平方米,是目前世界最大单体面积太阳能屋面。 4th, the Shanghai World Expo subject hall roofing solar energy board area amounts to more than 30,000 square meters, is the present world biggest monomer area solar energy roofing. 5、主题馆墙面入选中国世界纪录协会世界上面积最大的生态绿墙,为5000平方米。

《上海新地标——2010上海世博会中国馆》阅读附答案

《上海新地标——2010上海世博会中国馆》阅读附答案阅读《上海新地标——2010上海世博会中国馆》,完成问题。 中国2010年上海世博会的核心建筑之一的中国馆,位于世博园区南北、东西轴线交汇处的核心地段,由国家馆、地区馆和港澳台馆三个部分组成。中国馆将向世界展现中国的形象,让世界更直观地了解中国。 2010年上海世博会中国馆建筑外观以“东方之冠”的构思主题,保有了中国的文化底色和色调,表达中国文化的精神与气质。 国家馆外形上极像斗拱,有四根粗大的方柱,托起斗状的主体建筑。远处眺望或在下面仰视的话,也会发现它像一个古代的冠帽,也像一个装粮食的斗,所以有人称它为“东方之冠”“天下粮仓”,它从中国古代建筑的斗拱中直接获得了艺术灵感和精神依托。外墙参照了故宫外墙的颜色,保留了“故宫红”色调,保持了最为世人所理解的中国建筑元素。与国家馆相呼应的地区馆平卧其下,则引入江南园林的理念,以现代园林空间来软化主体建筑与城市周边的关系。整个设计一寓“天”,一寓“地”,体现出东方哲学对于“天地”关系的理解,以及对理想人居环境的憧憬。 地区馆的设计也极富中国气韵,借鉴了很多中国古代传统元素。地区馆以“叠篆文字”传达出中华人文历史地理信息。在地区馆最外侧的环廊立面上,将用叠篆文字印出中国传统朝代名称的34字,象征中华历史文化源远流长。 但无论国家馆还是地区馆都不是一味复古,而是在传统的基础上进行了大胆的革新,从而体现了传统和现代的完美结合,以及国家和地区的和谐一致。 上海世博会的主题是“城市,让生活更美好”,上海世博会的中国展馆设计很好地体现了这一主题。例如,中国“主题馆”的屋面铺设了3万平方米的太阳能板,这些太阳能板年发电量可达250万度,每年至少能减少二氧化碳排放量2500吨;地区馆平台上厚达1.5米的覆土层,可为展馆节省10%以上的能耗;国家馆顶上的观景台也可能引进最先进的太阳能薄膜,储藏阳光并转化为电能;顶层还有雨水收集系统,雨水净化用于冲洗卫生间和车辆。主体建筑的挑出层,构成了自遮阳体型,已经为下层空间遮阴节能了;所有管线甚至地铁通风口都被巧妙地隐藏在建筑体内。 世博会后,中国馆将作为我国中华历史文化艺术的主要展示基地,为2010年中国上海世博会留下一座纪念碑式的建筑,也给今天和未来的上海留下一座新的城市地标,雄踞于浦江之滨,给上海和中国带来新的光荣和自豪。 1.结合文章内容,谈谈上海世博会中国馆的文化底色表现在哪几个方面。 _________________________________________________ 2.结合文章,分析下列句中划线词语的表达作用。 (1)每年至少能减少二氧化碳排放量2500吨。 _________________________________________________ (2)中国馆将作为我国中华历史文化艺术的主要展示基地。 _________________________________________________ 3、如果将划线句改为“地区馆平台上厚厚的覆土层,可为展馆节省不少能耗”,好不好?为什么? _________________________________________________

相关文档
相关文档 最新文档