O 0000000473.04
Modicon TM5
发射器和接收器模块
硬件指南
06/2011
本文档中提供的信息包含有关此处所涉及产品之性能的一般说明和/或技术特性。本文档并非用于(也不代替)确定这些产品对于特定用户应用场合的适用性或可靠性。任何此类用户或集成者都有责任就相关特定应用场合或使用方面对产品执行适当且完整的风险分析、评估和测试。Schneider Electric 或是其任何附属机构或子公司对于误用此处包含的信息而产生的后果概不负责。如果您有关于改进或更正此出版物的任何建议,或者从中发现错误,请通知我们。
未经 Schneider Electric 明确书面许可,不得以任何形式、通过任何电子或机械手段(包括影印)复制本文档的任何部分。
在安装和使用本产品时,必须遵守国家、地区和当地的所有相关的安全法规。出于安全方面的考虑和为了帮助确保符合归档的系统数据,只允许制造商对各个组件进行维修。
当设备用于具有技术安全要求的应用场合时,必须遵守有关的使用说明。
如果在我们的硬件产品上不正确地使用 Schneider Electric 软件或认可的软件,则可能导致人身伤害、损害或不正确的操作结果。
不遵守此信息可能导致人身伤害或设备损坏。
? 2011 Schneider Electric。保留所有权利。
目录
安全信息. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
关于本书. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7部分 I概述. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11章1TM5系统实施总则 . . . . . . . . . . . . . . . . .13安装要求. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
接线规则与建议. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
环境特性. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
安装指南. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
热插拔电子模块. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22章2TM5发射器和接收器概述 . . . . . . . . . . . . . .25一般说明. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
物理描述. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29部分 II TM5 系统发射器和接收器电子模块 . . . . . . . .31章 3TM5SBET1 发射器电子模块 . . . . . . . . . . . . .33 TM5SBET1 简介. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
TM5SBET1 特性. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
TM5SBET1 接线图. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37章 4TM5SBET7 发射器电子模块 . . . . . . . . . . . . .39 TM5SBET7 简介. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
TM5SBET7 特性. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
TM5SBET7 接线图. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43章 5TM5SBER2 接收器电子模块 . . . . . . . . . . . . .45 TM5SBER2 简介 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
TM5SBER2 特性 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
TM5SBER2 接线图 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51术语表. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53索引. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
安全信息
重要信息
声明
在尝试安装、操作或维护设备之前,请仔细阅读下述说明并通过查看来熟悉设备。
下述特别信息可能会在本文其他地方或设备上出现,提示用户潜在的危险,或者提
醒注意有关阐明或简化某一过程的信息。
请注意
电气设备的安装、操作、维修和维护工作仅限于合格人员执行。对于使用本资料所
引发的任何后果,Schneider Electric 概不负责。
专业人员是指掌握与电气设备的制造和操作相关的技能和知识的人员,他们经过安
全培训能够发现和避免相关的危险。
关于本书
概览
文档范围
本手册介绍 Modicon TM5 发射器和接收器模块的硬件实现。其中包括关于 Modicon TM5 发射器和接收器模块的部件介绍、规格、接线图、安装与设置方法。
有效性说明
本文档已随 SoMachine V3.0 的发布进行了更新。
相关的文件
您可以从我们的网站下载这些技术出版物和其它技术信息,网址是:
https://www.wendangku.net/doc/d812880339.html, 。
文件名称
参考编号
Modicon TM5 扩展模块配置编程指南
EIO0000000420(英语),EIO0000000421(法语),EIO0000000422(德语),EIO0000000423(西班牙语),EIO0000000424(意大利语),EIO0000000425(简体中文)
Modicon 灵活的 TM5 / TM7 系统 - 系统计划和安装指南
EIO0000000426(英语),EIO0000000427(法语),EIO0000000428(德语),EIO0000000429(西班牙语),EIO0000000430(意大利语),EIO0000000431(简体中文)
IF 通讯电子模块 TM5 发射器和接收器说明书
S1A12567 00
关于产品的资讯
危险
电击、爆炸或电弧危险
z在卸除任何护盖或门,或安装或卸除任何附件、硬件、电缆或导线之前,先断开所有设备的电源连接(包括已连接设备),此设备的相应硬件指南中另有指
定的特定情况除外。
z在所指出的位置和时间,始终使用合适的额定电压传感器确认所有电源已关
闭。
z更换并紧固所有护盖、附件、硬件、电缆与电线,并确认接地连接正确后再对设备通电。
z在操作本设备及相关产品时,必须使用指定电压。
如果不遵守这些说明,将会导致死亡或严重伤害。
危险
潜在爆炸危险
z只能在安全地点或符合 I 类 2 分类,组 A、B、C 和 D 的地点使用本设备。
z请勿替换组件,这可能会违反 I 类 2 分类的相关规定。
z除非已拔下电源或确定所在位置无危险,否则请勿连接设备或断开设备的连
接。
如果不遵守这些说明,将会导致死亡或严重伤害。
警告
失去控制
z任何控制方案的设计者都必须考虑到控制路径可能出现故障的情况,并为某些关键控制功能提供一种方法,使其在出现路径故障时,以及出现路径故障后恢
复至安全状态。紧急停止和越程停止、断电和重启都属于关键控制功能。
z对于关键控制功能,必须提供单独或冗余的控制路径。
z系统控制路径可包括通讯链路。必须对暗含的无法预料的传输延迟或链接失效问题加以考虑。
z遵守所有事故预防规定和当地的安全指南。1
z为了保证正确运行,在投入使用前,必须对设备的每次执行情况分别进行全面测试。
如果不遵守这些说明,将会导致死亡、严重伤害或设备损坏。
1 有关详细信息,请参阅 NEMA ICS 1.1
(最新版)中的“安全指导原则 - 固态控制
器的应用、安装和维护”以及 NEMA ICS 7.1(最新版)中的“结构安全标准及可调速驱动系统的选择、安装与操作指南”或您特定地区的类似规定。
用户意见
欢迎对本书提出意见。您可以给我们发邮件,我们的邮件地址是 techcomm@https://www.wendangku.net/doc/d812880339.html, 。
警告
意外的设备操作
z 仅使用 Schneider Electric 认可的可与本设备配合使用的软件。z
每次更改物理硬件配置后,请更新应用程序。
如果不遵守这些说明,将会导致死亡、严重伤害或设备损坏。
概述
I
本部分包含了哪些内容?
本部分包括以下各章:
章章节标题页
1TM5 系统实施总则13
2TM5 发射器和接收器概述25
概述
TM5 系统实施总则
1
本章包含了哪些内容?
本章包含了以下主题:
主题页安装要求14
接线规则与建议16
环境特性19
安装指南21
热插拔电子模块22
TM5 系统实施总则
安装要求
开始之前的准备
开始安装 TM5 系统之前,请先阅读并理解本章。
编程注意事项
危险
电击、爆炸或电弧危险
z在卸除任何护盖或门,或安装或卸除任何附件、硬件、电缆或导线之前,先断开所有设备的电源连接(包括已连接设备),此设备的相应硬件指南中另有指定的特定情况除外。
z在所指出的位置和时间,始终使用合适的额定电压传感器确认所有电源已关闭。
z更换并紧固所有护盖、附件、硬件、电缆与电线,并确认接地连接正确后再对设备通电。
z在操作本设备及相关产品时,必须使用指定电压。
如果不遵守这些说明,将会导致死亡或严重伤害。
小心
静电释放
z将所有组件存储在其防护性的包装中,直到开始装配时才可取出。
z切勿触摸外露导电部分,如触点或端子。
如果不遵守这些说明,则会导致设备损坏。
警告
意外的设备操作
z仅使用 Schneider Electric 认可的可与本设备配合使用的软件。
z每次更改物理硬件配置后,请更新应用程序。
如果不遵守这些说明,将会导致死亡、严重伤害或设备损坏。
TM5 系统实施总则
操作环境
安装注意事项
注意: Schneider Electric 建议使用经 UL 认可且经 CSA 批准的 JDYX2 或 JDYX8 型熔丝。
危险
潜在爆炸危险
z 只能在安全地点或符合
I 类 2 分类,组 A 、B 、C 和 D 的地点使用本设备。z 请勿替换组件,这可能会违反 I 类 2 分类的相关规定。
z
除非已拔下电源或确定所在位置无危险,否则请勿连接设备或断开设备的连接。
如果不遵守这些说明,将会导致死亡或严重伤害。
警告
意外的设备操作
根据操作限制中所述的环境条件安装和操作本设备。
如果不遵守这些说明,将会导致死亡、严重伤害或设备损坏。
警告
意外的设备操作
z 在可能存在人员受伤和/或设备损害的危险情况下,请使用适当的安全联锁。z 在符合本设备运行时所处环境等级的机箱中安装和操作该设备。z 仅将传感器和执行器电源用于为连接到模块的传感器或执行器供电。
z 必须遵从当地和国家法规中对特定设备额定电流和电压的规定,对电线和输出电路进行布线并安装熔断器。
z 请勿在对安全性要求非常高的机器环境中使用本设备。z 请勿拆解、修理或改装本设备。
z
请勿将任何线路连接至未使用的连接点,或指示为“未连接 (N.C)”的连接点。
如果不遵守这些说明,将会导致死亡、严重伤害或设备损坏。
接线规则与建议
简介
在对 TM5 系统 接线时,必须遵循以下几条规则。
接线规则
在对 TM5 系统 接线时,必须遵循以下规则:z I/O 和通讯接线必须与电源接线分开进行。 这 2 类接线不能在同一电缆管道内布设。
z 检查操作条件和环境是否在规格值允许的范围内。z 所用电缆的规格必须满足电压和电流要求。z 仅使用铜导线。
z 对于模拟量、专用或快速 I/O 和 TM5 总线信号,需使用屏蔽双绞线电缆。z 使用适用于编码器、网络和现场总线(CAN 、串行、以太网)的屏蔽双绞线电缆。
注意: 1如果连接至等电位接地面,以避免在出现电源系统短路电流时损坏电缆屏蔽层,则允许进行多点接地。
危险
电击、爆炸或电弧危险
z
在卸除任何护盖或门,或安装或卸除任何附件、硬件、电缆或导线之前,先断
开所有设备的电源连接(包括已连接设备),此设备的相应硬件指南中另有指定的特定情况除外。
z 在所指出的位置和时间,始终使用合适的额定电压传感器确认所有电源已关闭。
z 更换并紧固所有护盖、附件、硬件、电缆与电线,并确认接地连接正确后再对设备通电。
z
在操作本设备及相关产品时,必须使用指定电压。
如果不遵守这些说明,将会导致死亡或严重伤害。
警告
接地不当会导致意外的设备操作
z 将带有绝缘的屏蔽外套的电缆用于模拟量 I/O 、快速 I/O 和通讯信号。z 对模拟量 I/O 、快速 I/O 和通讯信号使用屏蔽电缆进行单点接地 1z
始终遵守当地有关对电缆屏蔽层接地的接线要求。
如果不遵守这些说明,将会导致死亡、严重伤害或设备损坏。
有关将屏蔽电缆接地的信息,请参阅对 TM5 系统进行接地 (参见Modicon TM5/TM7 灵活的系统, 系统计划和安装指南)一节。下表提供与可插拔卡簧端子块一同使用的导线规格:
端子块的弹簧紧固连接器是专门用于一根导线或一个电缆端。为防止松脱,必须用双线电缆端安装同一个连接器的两根导线。
端子块
将端子块插入到错误的电子模块会导致电击危险或造成对应用程序的意外操作和/或损坏电子模块。
注意: 为了预防端子块被错误插入,请根据编码 TM5 系统 (参见Modicon
TM5/TM7 灵活的系统, 系统计划和安装指南)中的说明清楚明确地编码并标记每个端子块。
危险
火灾危险
仅对 I/O
通道和电源使用建议的导线规格。如果不遵守这些说明,将会导致死亡或严重伤害。
危险
接线松动会造成电击
如果端子块上没有双线电缆端,请勿在端子块的每个连接器上插入多根导线。
如果不遵守这些说明,将会导致死亡或严重伤害。
危险
意外的设备操作或电击
确保将端子块连接至其指定位置。
如果不遵守这些说明,将会导致死亡或严重伤害。
环境特性
简介
以下信息描述了 TM5 系统的整个系统环境要求及特性。
一般环境特性普遍适用于所有 TM5 系统组件。
机壳要求
TM5 组件是根据发布的 IEC/CISPR 11 标准设计的 B 区域 A 类工业设备。若在标准
中所述环境以外的其他环境中使用,或者在不符合本手册规格的环境中使用,由于
传导干扰和/或辐射干扰,可能无法完全满足电磁兼容性要求。
所有 TM5 组件均符合欧盟 (CE) 在 EN61131-2 中为开放设备定义的要求。这些设备
必须安装在专用于特定环境条件的机壳中,将意外接触到危险电压的可能性降到最
低。应使用金属构造的机壳,以便提高 TM5 系统的电磁抗干扰性。机壳应具备键控
的锁定机制,以尽量减少未经授权的访问。
环境特性
本设备通过 UL、CSA、GOST-R 和 c-Tick 认证并符合 CE 要求,如下表所述。本
设备旨在用于污染等级为 2 的工业环境中。
下表提供了常规环境特性:
特性规格
本产品符合欧盟的 RoHS 建议及中国的 RoHS 法规。
标准IEC61131-2 ed. 3 2007
代理UL 508
CSA 22.2 No. 142-M1987
CSA 22.2 No. 213-M1987
操作环境温度水平安装-10 到 60°C (14 到 140°F)1, 2
垂直安装-10 到 50°C (14 到 122°F)2
储存温度-40 到 70°C(-40 到 158°F)
相对湿度5% 到 95%(无冷凝)
污染等级IEC606642
防护等级IEC61131-2IP20
耐腐蚀性否
工作海拔高度0 到 2000米(0 到 6560英尺)
电磁敏感性
下表提供 TM5 系统 电磁敏感性的规范:
储存海拔高度0 到 3000米(0 到 9842英尺)
抗震性
安装在 DIN 导轨上
3.5 毫米(0.138 英寸)稳幅,从 5 到 8.4 Hz 9.8 m/s 2 (1 g n ) 恒加速度,从 8.4 到 150 Hz 抗机械冲击147m/s 2 (15g n ),11毫秒持续时间连接类型
可插拔卡簧端子块 连接器插入/拔出次数
50
注:
1 一些设备的操作温度限制要求降到 55°C 到 60°C (131°F 到 140°F ),具体可能需要遵从其他可能的限制。参见相应电子模块的具体特性。
2 为了遵从 I 类 2 区环境标准,请不要在环境温度低于0°C (32°F)的位置操作此设备。
特性
规格
特性规格
范围
静电释放IEC/EN 61000-4-28 kV (空气放电)4 kV (接触放电)
电磁场
IEC/EN 61000-4-310V/m (80MHz 到2GHz )1V/m (2 到 2.7GHz )电压瞬变突发耐受性
IEC/EN 61000-4-4
电源线路:2 kV I/O:1 kV 屏蔽电缆:1 kV
重复频率:5 和 100 KHz 浪涌防护 24Vdc 电路IEC/EN 61000-4-5
共模时为 1 kV 差模时为 0.5 kV 浪涌防护 230Vac 电路共模时为 2 kV 差模时为 1 kV
感应电磁场IEC/EN 61000-4-6
10V eff (0.15 到 80MHz )
传导发射
EN 55011(IEC/CISPR11)150 到 500kHz ,准峰值 79dBμV
500kHz 到 30MHz ,准峰值 73dBμV
辐射发射
EN 55011(IEC/CISPR11)30 到 230MHz ,10米时为
40dBμV/m
230MHz 到1GHz ,10米时为 47dBμV/m
TM5 系统实施总则安装指南
安装
下表提供了针对电子模块及附件的空间要求和安装的文档参考:
空间要求为确保安装位置与最小间距正确,应根据为控制器定义的规则安装电子
模块。请参阅封闭 TM5 系统 (参见Modicon TM5/TM7 灵活的系统, 系统
计划和安装指南)。
注意:TM5 系统设计为在 -10°C (14°F)和 55°C (131°F)之间以不降级
的状态运行,最高在 60°C (140°F)的温度下运行,但附加一些特殊规
则,并且对某些产品有一定降级。
电子模块安装请参阅:
z TM5 关联表 (参见Modicon TM5/TM7 灵活的系统, 系统计划和安装指
南)。
z扩展 TM5 系统 (参见Modicon TM5/TM7 灵活的系统, 系统计划和安
装指南)。
附件安装请参阅附件安装 (参见Modicon TM5/TM7 灵活的系统, 系统计划和安装
指南)。
TM5 系统实施总则
热插拔电子模块
定义
热插拔是指能够将 I/O 电子模块从其总线基板拆下,然后将其更换为相同的电子模块,同时 TM5 系统 保持通电状态,不会中断控制器的正常操作。当电子模块装回其总线基板,或更换为具有相同参考号的另一个电子模块时,电子模块可再次开始工作。
热插拔注意事项
开始热插拔操作之前,请确认电子模块类型支持热插拔 (参见第23页)。在接通电源的情况下拆下或插入 I/O 模块时,手动卸下或插入电子模块。请勿对热插拔模块使用工具,因为这样可能会接触到危险电压。同时,拆下任何锁定夹和端子块之后才能从总线基板上拆下电子模块。仅允许在更换相同的电子模块时进行热插拔。
注意: 仅电子模块能进行热插拔。请勿在总线基板或与总线基板集成的电子模块(如袖珍 I/O 模块)上尝试进行热插拔操作。
需要理解和预知对某些模块执行热插拔操作的后果。例如,控制其他模块配电的热插拔模块可能影响机器或程序处理。配电模块、接口配电模块、公共配电模块、现场总线接口模块以及发射器和接收器模块都分配电能或通讯到其他电子模块。断开连接器与这些模块的连接会中断其服务的模块的电源或通讯。
例如,某些配电模块 (PDM) 为 TM5 电源总线和 24Vdc I/O 电源段供电。可能需要更换 PDM ,因为一个服务出现故障,而不是两个。在这种情况下,对 PDM 执行热插拔操作会中断仍在运行的服务,并会中断从该服务获取电源的模块的电源。当接线受短接线长度限制时,需要认真考虑采用公共配电模块的 I/O 配置。为了对已出现故障的电子模块执行热插拔操作,需要断开为其服务的公共模块的连接器的连接。而且,同一公共模块可能连接到任何模块或设备,而不是您想执行热插拔操作的模块。在这种情况下断开公共模块的连接必然会中断无关模块和/或设备的电源。在尝试执行热插拔操作之前,请确保您了解哪些 I/O 片段或设备连接到公共模块,断开此连接会对机器或程序处理产生什么影响。
危险
爆炸或电击
z 只在已知无危险的位置执行热交换操作。z 用手即可。
z 请勿使用任何金属工具。
z 请勿从端子块断开任何导线的连接。z
只能用参考号完全相同的电子模块更换。
如果不遵守这些说明,将会导致死亡或严重伤害。