文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 牙科专业用语中英文对照

牙科专业用语中英文对照

牙科专业用语中英文对照
牙科专业用语中英文对照

牙科专业用语中英文对照

通用类

颊面Buccal

舌面Lingual

腭面Palatal

近中面Mesial

远中面Distal

牙合面Oeclusal

切端Incisal

颈部Neck

前牙Anterior

中切牙Central

侧切牙Latral

尖牙Canine/cuspid

后牙Posterior

双尖牙Pre-Molar

第一双尖牙First Prc-Molar

第二双尖牙Second Pre-Molar

磨牙Molar

第一磨牙First Molar

第二磨牙Second Molar

智慧牙Wisdom

覆牙合Over Bite

覆盖Over Jet

缺失牙Pontic

牙模Model

颜色Shade

形态Shape/Anatomy

金属牙合面Metal Occlusal

金属舌面Metal Backing

缓冲(离开)Relief

牙合架Articulator

工作模Master Model

对牙合模Opposite Model

参考模Study Model

连接模Splint/Joint/Connect

分开Separate

烤瓷冠CMC

烤瓷桥CMB

胶托类

全口腔胶托Full / Full Acrylic Denture ,F/F

半口胶托Full Upper or Lower Acrylic Denture

局部胶托Partial Acrylic Denture ,P/-or -/p

钢丝卡环S.S.Wire Clasp

钢丝牙合支托S.S. Rest

个别托盘Special Tray,S/T

蜡堤Bite Block

胶托修理Repair

软胶Soft Lining

衬垫Reline

弹性义齿Flexible Denture / Valplast

胶托加网Add Mesh

钢托类

钢托Cobalt-Chrome Centure/Vatallium

舌杆Partial Denture(美式)UPD/LPD 腭板Lingual Bar

连续卡环Palatal Plate

牙合支托Continue Clasp/Kennedy Clasp

舌板Occlusal Rest

上半口网状钢Lingual Plate

半口胶托Full Upper Mesh

钢托上加钢牙Full Upper or Lower Denture

马蹄形Dummy

前后杆Horse Shoe

Double Bar / Ant .& Post .Bar

烤瓷类

贵金属烤瓷Porcelain on Precious Alloy

半贵金属烤瓷Porcelain on S/P(Semi-Precious)

非贵金属烤瓷Porcelain on N.P.(Non-Precious)

玛利兰桥Maryland Bridge

嵌体Inlay

桩核Post

高嵌体Onlay

瓷贴面Porcelain Veneer / Porcelain 假牙龈/牙肉Gum Porcelain

全瓷冠Full Ceramic Crown(In-ceram)

瓷边Porcelain Margin/Porcelain Shoulder

涂金粉Gold Plating

金属冠Full Metal Crown 金属边Metal Margin

种植牙Implant

桩连冠Post Crown/Down Crown 通透性的Transparent

透明的Translucent

不透明的Opacity

一.At the registration挂号

1. What can I do for you?

2. What is wrong with you?

3. Do you want to see a dentist?

4. Which speciality do you want to register with?

您要挂哪个科的号?

5. Do you want to have your tooth pulled ( tooth filled )?

您要拔牙补牙吗?

6. For a filling? A denture? Or a cleaning? 补牙?镶牙?还是洁牙?

7. Is this your first visit to this dental clinic?

8. May I have your address, telephone number, age and occupation, please?

请告诉我您的地址,电话号码,年龄,职业。

9. Please write your name and date of birth on this card.

10. Please fill out this record card. 请填写这张记录卡。

11. Do you have a registration card? 您有挂号证吗?

12. When did you come last?

13. Do you have an appointment? 您有预约吗?

14. We are fully booked today. 今天已经约满了。

15. Please show this card at the registration desk every time you come. 每次来挂号,请出示这张卡

16. Please pay for the registration. 请交挂号费。

17. Here is your receipt and change. 这是收据和找回的零钱。

18. This is your registration card. Please don’t lose it and bring it here whenever you come.这是您的挂号证,请不要遗失,每次来时带着它。

19. Please wait in the waiting room. 请在候诊室等。

20. The doctor will see you soon.

21. The doctor now is with a patient.

22. Your turn is next.

23. There are two more patients before you.

24. The patient before you is a rather complicated case, I’m sorry you will have to wait at least half an hour. 前面那个病人比较复杂,您至少还得等半小时。

25. Please come into the treatment room, will you? 请进治疗室。

二.Directions for the position, manner and action 椅位,方式和行为的指导

1. Please sit down in this chair.

2. I will lean the chair back. 我把牙椅向后倾斜点。

3. I will bring the chair up.我将抬高牙椅。

4. Please slide up/down the chair.

5. Are you comfortable in this position?

6. I will place an apron on you. 我给您系上胸巾。

7. Please lift your head.

8. Please turn your head to the right/left.

9. Please tuck your chin. 请收下颌。

10. Please open your mouth a litter wider.

11. Please keep your mouth open.

12. Bite down, please. 请咬合。

13. Tap your back teeth together. 请咬后牙。

14. Move your jaw to the right and left. 请左右错颌。

15. Slide your lower jaw forward. 向前伸下颌。

16. Please keep the teeth together. 请保持咬合状态。

17. Relax and make yourself comfortable. 放松自己,使自己感觉舒服。

18. Please relax your tongue/jaw/shoulders. 放松舌头/下巴/肩膀。

19. Please raise your left hand if you feel pain. 如果疼痛,请举起您的左手。

20. Rinse your mouth, please. 请漱口。

三.Questions about medical history 既往史的询问

1. First, I will ask you about your general health and allergies. 首先,我需要了解您的全身健康状况和过敏史。

2. How are your health conditions now? ( Excellent, Average, Poor) 您现在的身体状况如何?

3. Do you have any chronic disease? 您有什么慢性病吗?

4. Have you ever had a serious illness? 您有重大疾病史吗?

5. Have you had any operations in the past? 您有手术史吗?

6. Have you had any serious accidents or injuries? 您有外伤史?

7. Have you ever had a blood transfusion? 您有输过血。

8. Do you have or have you ever had the disease of heart, liver or kidney? 您有心脏病,肝病和肾病。

9. Are you suffering from hypertension? 您有高血压病史吗?

10. Have you had any diabetes? 您有糖尿病史吗?

11. Do you have a fever? 您有发烧吗?

12. How is your appetite? 您的食欲怎样?

13. Do you have any trouble in swallowing food? 您有吞咽困难的现象吗?

14. Do you take any medication regularly? 您目前有长期用药吗?

15. Are you pregnant? 您有怀孕吗?

16. Is your menstrual cycle regular? 您的月经规律吗?

17. When did your last period begin? 您末次月经是什么时候?

18. Do you have any allergy? 您有过敏史吗?

22. Have you ever had an injection for anesthesia? 您以前用过麻醉药吗?

23. Have you ever had abnormal bleeding from an injury of a tooth extratction? 您有过伤口或拔牙创口出血不止的经历吗?

24. Have you ever had complications from dental treatment? 您有过与治牙相关的并发症吗四.Questions about general symptoms 一般症状的询问

1. What is your trouble?

2. Tell me what symptoms you have? 能描述一下您的症状吗?

3. When did you first notice such conditions? 您第一次发现这种情况是什么时候?

4. Have you already attended another hospital with your problems? 您有在其他医院看过吗?

5. Please tell me the name of the hospital, the period and the type of treatment you received. 请告诉我医院的名字,治疗方法和时间。

6. When were you under the care of the doctor recently, tell me the symptoms you had. 您什么时候接受的治疗,告诉我你的症状。

7. When did you become swollen up like this? 您什么时候肿成这样的。

8. How long did it bleed? 出血多长时间?

9. When did the tooth last have dental treatment? 最后一次治牙是什么时候?

五.Questions about pain 疼痛的询问

1. When did the tooth start to hurt? 这牙什么时候开始痛?

2. What kind of pain did you feel? 是那种类型的痛?

3. Can you describe the pain? Is it a dull pain/a sharp pain/a throbbing pain? 您能描述一下您的疼痛吗?是钝痛/锐痛/跳痛?

4. Does it come and go or come suddenly? 是间断痛还是突发痛?

5. Does it spread anywhere else? 疼痛想其他地方放射吗?

6. Was it sensitive to sweet food/cold water? 对甜食/冷水刺激敏感吗

7. Did it hurt after eating and drinking? 吃饭和喝水时痛吗?

8. Did the pain interfere with sleep? 夜间疼痛加重吗?

9. Did pressure make it hurt? 您有咀嚼痛吗?

10. Do you feel pain when I tap on this tooth? 当我叩您的牙时有疼痛吗?

六.Questions about periodontal disease 牙周病的询问?

1. Did you have any bleeding from your gums? 您的牙龈有出过血吗?

2. Did your gums bleed when you brush your teeth? 您刷牙时有出血吗?

3. Did your gums bleed when you eat hard food, like an apple? 咬硬物时,比如苹果有出血吗牙龈?

4. Have you noticed any bleeding spots on your skin? 您皮肤上有出血点吗?

5. Did the gums bleed for no apparent reason at all? 您的牙龈是不明原因的出血吗?

6. Did food get caught between your teeth? 您塞牙吗?

7. Do you feel any of your teeth loose? 您感觉哪个牙有松动吗?

8. Do you notice that you breathe through your mouth? 您注意到您有口呼吸吗?

9. Do you snore? 您有打呼噜吗?

10. Do you have a habit of grinding your teeth at night? 您有夜间磨牙的吗?

11. Do you have a habit of clenching your teeth? 您有紧咬牙的习惯吗?

12. Do you have anyone in your family who had serious gum disease? 您的家人有患牙龈病的吗?

13. Has a dentist ever told you that you have gingivitis or periodontitis? 有医生告诉过您,您有牙龈炎或者牙周炎吗?

财务专业术语中英文对照表

财务专业术语中英文对照表 英文中文说明 Account Accounting system 会计系统 American Accounting Association 美国会计协会 American Institute of CPAs 美国注册会计师协会 Audit 审计 Balance sheet 资产负债表 Bookkeepking 簿记 Cash flow prospects 现金流量预测 Certificate in Internal Auditing 部审计证书 Certificate in Management Accounting 管理会计证书 Certificate Public Accountant注册会计师 Cost accounting 成本会计 External users 外部使用者 Financial accounting 财务会计 Financial Accounting Standards Board 财务会计准则委员会 Financial forecast 财务预测 Generally accepted accounting principles 公认会计原则 General-purpose information 通用目的信息 Government Accounting Office 政府会计办公室 Income statement 损益表 Institute of Internal Auditors 部审计师协会 Institute of Management Accountants 管理会计师协会 Integrity 整合性 Internal auditing 部审计 Internal control structure 部控制结构 Internal Revenue Service 国收入署 Internal users部使用者 Management accounting 管理会计 Return of investment 投资回报 Return on investment 投资报酬 Securities and Exchange Commission 证券交易委员会

音响专业术语中英对照

专业音频术语中英文对照 A AAC automatic ampltiude control 自动幅度控制 AB AB制立体声录音法?Abeyancd 暂停,潜态 A-B repeat A-B重复?ABS absolute 绝对得,完全得,绝对时间 ABSamerican bureau ofstanda rd 美国标准局?ABSS autoblank secrion scanning 自动磁带空白部分扫描Absti me绝对运行时间?A、DEF audio defeat音频降噪,噪声抑制,伴音静噪 ADJ adj ective 附属得,附件?ADJ Adjust 调节 ADJ acousticdelay line声延迟线 Admission 允许进入,供给 ADP acousticdata processor音响数据处理机 ADP(T) adapter 延配器,转接器ADRES automaticdynamic range expansion system?动态范围扩展系统 A DRM analog todigital remaster 模拟录音、数字处理数码唱盘 ADS audio distribution system 音频分配系统 A、DUB audio dubbing配音,音频复制,后期录音 ADV advance 送入,提升,前置量?ADV adversum对抗 ADV advance r 相位超前补偿器?Adventure惊险效果 AE audio erasing 音频(声音)擦除 AE auxiliary equipment 辅助设备Aerial天线 AESaudio engineering society美国声频工程协会AF audio fidelity 音频保真度?AF audio frequency音频频率 AFC active field control自动频率控制?AFC automaticfrequency control 声场控制 Affricate 塞擦音?AFL aside fade listen 衰减后(推子后)监听 A-fader 音频衰减 AFM advance frequency modulation 高级调频 AFS acoustic feedback spea ker 声反馈扬声器 AFT automatic fine tuning 自动微调 AFTAAS advancedfast time acousti canalysis system?高级快速音响分析系统 After 转移部分文件 Afterglow余辉,夕照时分音响效果 Again st 以……为背景 AGC automatic gain control 自动增益控制AHDaudiohigh density音频高密度唱片系统 AI advanced integrated预汇流AI amplifier input 放大器输入 AI artificial intelligence 人工智能AI azimuth indi cator 方位指示器 A-IN 音频输入 A-INSEL audio input selection 音频输入选择 Alarm 警报器 ALC automatic level control自动电平控制?ALC automatic load control自动负载控制

牙科专业用语中英文对照

牙科专业用语中英文对照 通用类 颊面Buccal 舌面Lingual 腭面Palatal 近中面Mesial 远中面Distal 牙合面Oeclusal 切端Incisal 颈部Neck 前牙Anterior 中切牙Central 侧切牙Latral 尖牙Canine/cuspid 后牙Posterior 双尖牙Pre-Molar 第一双尖牙First Prc-Molar 第二双尖牙Second Pre-Molar 磨牙Molar 第一磨牙First Molar 第二磨牙Second Molar 智慧牙Wisdom 覆牙合Over Bite 覆盖Over Jet 缺失牙Pontic 牙模Model 颜色Shade 形态Shape/Anatomy 金属牙合面Metal Occlusal 金属舌面Metal Backing 缓冲(离开)Relief 牙合架Articulator 工作模Master Model 对牙合模Opposite Model 参考模Study Model 连接模Splint/Joint/Connect 分开Separate 烤瓷冠CMC 烤瓷桥CMB 胶托类 全口腔胶托Full / Full Acrylic Denture ,F/F 半口胶托Full Upper or Lower Acrylic Denture 局部胶托Partial Acrylic Denture ,P/-or -/p 钢丝卡环S.S.Wire Clasp 钢丝牙合支托S.S. Rest 个别托盘Special Tray,S/T 蜡堤Bite Block 胶托修理Repair 软胶Soft Lining 衬垫Reline 弹性义齿Flexible Denture / V alplast 胶托加网Add Mesh 钢托类 钢托Cobalt-Chrome Centure/V atallium 舌杆Partial Denture(美式)UPD/LPD 腭板Lingual Bar 连续卡环Palatal Plate 牙合支托Continue Clasp/Kennedy Clasp 舌板Occlusal Rest 上半口网状钢Lingual Plate 半口胶托Full Upper Mesh 钢托上加钢牙Full Upper or Lower Denture 马蹄形Dummy 前后杆Horse Shoe Double Bar / Ant .& Post .Bar 烤瓷类 贵金属烤瓷Porcelain on Precious Alloy 半贵金属烤瓷Porcelain on S/P(Semi-Precious) 非贵金属烤瓷Porcelain on N.P.(Non-Precious) 玛利兰桥Maryland Bridge 嵌体Inlay 桩核Post 高嵌体Onlay 瓷贴面Porcelain V eneer / Porcelain 假牙龈/牙肉Gum Porcelain

(完整版)放疗专业术语中英文对照表

Chemntherapeutic agents 化学疗法 thus xue fiao fa) Chemothcrjipy 化学疔,Z (hija xue Aaa fa) hns the goal of killing or stopping rhe development nf rapidly dividing cells. Examples are Cisplatin, Carboplat in, Bkomycin I 博来霉嗪1 (ftd l3f Sg S-fltinrncjrao 5 氟尿瞪喘(ft/ HiAO m dfinfl), mrthotrExate 甲員媒时{Jia 的 did /ioffk Vincristine fifr chun xJTj/a^, Vinblastine 衣祚碱 (chang chun ;ian}. Taxol and Tawiuvirtn .木戟题(SSfi ben 阳ng 钠* Since the sanK nicchanism (hat kilh malignant cdl or blocks de vela pment of a malignant cell cm have similar effects on a nnrnuil, rap idly dividing celt any of LhcNt agents ciin hax r c btid side clfccts. Some terms of cancer ircitLcd with chemcthera 卩、may cjus,e ihe cancer (o "disappear

进出口贸易专业术语中英文对照

银行英语: 出口信贷 export credit 出口津贴 export subsidy 商品倾销 dumping 外汇倾销 exchange dumping 优惠关税 special preferences 保税仓库 bonded warehouse 贸易顺差 favorable balance of trade 贸易逆差 unfavorable balance of trade 进口配额制 import quotas 自由贸易区 free trade zone 对外贸易值 value of foreign trade 国际贸易值 value of international trade 普遍优惠制 generalized system of preferences-GSP 最惠国待遇 most-favored nation treatment-MFNT -------------------价格条件 ---------------------- 价格术语trade term (price term) 运费freight 单价 price 码头费wharfage 总值 total value 卸货费landing charges 金额 amount 关税customs duty 净价 net price 印花税stamp duty 含佣价price including commission 港口税portdues 回佣return commission 装运港portof shipment 折扣discount,allowance 卸货港port of discharge 批发价 wholesale price 目的港portof destination 零售价 retail price 进口许口证inportlicence 现货价格spot price 出口许口证exportlicence 期货价格forward price 现行价格(时价)current price prevailingprice 国际市场价格 world (International)Marketprice 离岸价(船上交货价)FOB-free on board 成本加运费价(离岸加运费价) C&F-cost and freight 到岸价(成本加运费、保险费价) CIF-cost,insurance and freight --------------------交货条件 ---------------------- 交货delivery 轮船steamship(缩写S.S) 装运、装船shipment 租船charter (the chartered shep) 交货时间 time of delivery

牙科专业用语中英文对照图文稿

牙科专业用语中英文对 照 集团文件发布号:(9816-UATWW-MWUB-WUNN-INNUL-DQQTY-

牙科专业用语中英文对照 通用类 颊面 Buccal 舌面 Lingual 腭面Palatal 近中面 Mesial 远中面Distal 牙合面 Oeclusal 切端Incisal 颈部 Neck 前牙 Anterior 中切牙 Central 侧切牙Latral 尖牙 Canine/cuspid 后牙Posterior 双尖牙 Pre-Molar 第一双尖牙 First Prc-Molar 第二双尖牙 Second Pre-Molar 磨牙Molar 第一磨牙 First Molar 第二磨牙 Second Molar 智慧牙Wisdom 覆牙合 Over Bite 覆盖Over Jet 缺失牙 Pontic 牙模Model 颜色 Shade 形态 Shape/Anatomy 金属牙合面 Metal Occlusal 金属舌面 Metal Backing 缓冲(离开) Relief 牙合架 Articulator 工作模 Master Model 对牙合模 Opposite Model 参考模 Study Model 连接模Splint/Joint/Connect 分开Separate 烤瓷冠 CMC 烤瓷桥 CMB 胶托类全口腔胶托 Full / Full Acrylic Denture ,F/F 半口胶托Full Upper or Lower Acrylic Denture 局部胶托 Partial Acrylic Denture ,P/-or -/p 钢丝牙合支托 S.S. Rest 个别托盘Special Tray,S/T 蜡堤 Bite Block 胶托修理 Repair 软胶 Soft Lining 衬垫 Reline 弹性义齿 Flexible Denture / Valplast 胶托加网 Add Mesh 钢托类钢托Cobalt-Chrome Centure/Vatallium 舌杆 Partial Denture(美式)UPD/LPD 腭板Lingual Bar 连续卡环 Palatal Plate 牙合支托 Continue Clasp/Kennedy Clasp 舌板Occlusal Rest 上半口网状钢Lingual Plate 半口胶托 Full

专业术语中英文对照表

语文课程与教学论 名词术语中英文对照表 the Chinese Course and Teaching and Learning Theory in Chinese and English Teaching materials editing teaching materials /Chinese Teaching Materials /edit teaching materials /Uniformed Chinese Teaching Materials /Experimental Teaching Materials /Mother Tongue Teaching Materials /Teaching Materials of the New Course *textbook *reading book *teaching reference book *exercises book *studying plan Technology /Educational Technology /Modern Educational Technology /Educational Technology in Chinese Teaching /multi-media technology /net technology /cloud serving technology *white board *net meeting *chat room *blog Teaching Basic Theory of the Teaching teaching aim teaching task teaching objective teaching model teaching tactics teaching principle teaching program teaching reform teaching case Courseware teaching resources teaching experiment /mother tongue teaching A Term List of 1. 教材( JC ) 教材编写 /语文教材 /编写教材 / 统编教材 /实验教材 /母语教材 /新课程教材 * 课本 * 读本 * 教学参考书(教参) * 练习册 *学案 2. 技术( JS ) / 教育技术 /现代 教育技术 /语文 教育技术 /多媒 体技术 / 网络 技术 /云服务技 术 * 白板 *网 络会议 *聊天室 * 博克 3. 教学 (JX ) 教学基本理论 教学目的 教学 任务 教学目标 教学模式 教学 策略 教学原则 教学大纲 教学 改革 教学案例 教学课件 教学 资源 教学实验 /母语教学

飞机专业术语(英汉对照)

1、the airframe 机身,结构 2、The front (fore) part 前部 3、The rear (aft) part 后部 4、port 左旋(舵) 5、starboard 右旋(舵) 6、the inboard engine or inboards 内侧发动机 7、the outboard engine or outboards 外侧发动机 8、the nose 机头 9、the belly 腹部 10、the skin 蒙皮 11、the windscreen or windshield 风挡 12、the wing 机翼 13、the trailing edge 机翼后缘 14、the leading edge 机翼前缘 15、the wing tip 翼尖 16、the control surface 操纵面 17、ailerons 副翼 18、flaps (inboard flap,outboard flap,leading edge flaps) 襟翼(内侧襟翼,外侧襟翼,前缘缝翼) 19、spoilers (inboard\outboard spoiler)(spoiler down\up) 阻力板,扰流板(内、外侧扰流板)(扰流板放下、打开) 20、slats 缝翼 21、elevators (elevator control tab) 升降舵(升降舵操纵片) 22、rudder (rudder control tab) 方向舵(方向舵操纵片)

23、flap angle 襟翼角 24、flap setting 襟翼调整 25、the full flap position 全襟翼位置 26、a flapless landing 无襟翼着陆 27、the landing gear 起落架 28、stabilizer 安定面 29、the nose wheel 前轮 30、gear locked 起落架锁定 31、the wheel well 起落架舱 32、the wheel door 起落架舱门 33、a tyre 轮胎 34、to burst 爆破 35、a deflated tyre 放了气的轮胎 36、a flat tyre 走了气的轮胎 37、a puncture 轮胎被扎破 38、to extend the flaps (to retract the flaps) 放下襟翼(收上襟翼) 39、gear extention (gear retraction) 起落架放下(起落架收上) 40、The gear is jammed. 起落架被卡死。 41、The flaps are jammed. 襟翼被卡死。 42、the emergency extention system 应急放下系统 43、to crank the gear down 摆动放下起落架 44、the brakes 刹车

《牙科学名词术语》

《牙科学名词术语》 国家标准起草编制说明 一、工作简况 根据国标委综合[2017]77号文件,由国家食品药品监督管理局北大医疗器械质量监督检验中心负责修订起草《牙科学名词术语》(项目计划编号:20170946-T-464)。 本标准的主要起草单位:国家食品药品监督管理局北大医疗器械质量监督检验中心。从2017年起,主要起草人及时跟踪相应的国际标准的更新动态,开始进行标准起草的准备工作。2017年12月完成标准立项草拟稿,2018年8月完成并发出征求意见稿。 二、标准起草说明 本标准等同采用ISO 1942-2009 Dentistry—vocabulary《牙科学名词术语》。等同采用此国际标准可以逐渐与国际惯例接轨,有利于促进国际交流合作,促进全球贸易交流和往来。可以接受国际文件未来的所有变化。 三、国家标准编制原则和确定国家标准主要内容的论据 (一)国家标准编制原则 本标准是按照GB/T 1.1-2009的规则起草。本标准是为了使牙科学术语和定义得到规范和统一,牙科临床的执行更具科学性、适用性和可操作性而制定。 (二)国家标准编制主要内容及依据 牙科学的主要术语和定义。 主要依据为ISO 1942-2009 Dentistry—vocabulary。 四、验证分析 本标准为基础标准,只涉及术语和定义,不涉及试验方法及产品,因此,本标准不需要进行试验验证。 五、参考国际标准和国外先进标准的情况 根据ISO 1942-2009 Dentistry—vocabulary进行等同转化及采用。 六、与有关的现行法律、法规和强制性标准的关系 未见冲突。 七、重大分歧意见的处理经过和依据 无 八、国家标准作为强制性国家标准或推荐性国家标准的建议

各种专业名称英语词汇中英文对照表

各种专业名称英语词汇中英文对照表

————————————————————————————————作者: ————————————————————————————————日期: ?

各种专业名称英语词汇中英文对照表 哲学Philosophy 马克思主义哲学Philosophy of Marxism 中国哲学ChinesePhilosophy 外国哲学ForeignPhilosophies ?逻辑学Logic?伦理学Ethics 美学Aesthetics 宗教学Science of Religion?科学技术哲学Philosophy of Science andTechnology?经济学Economics?理论经济学Theoretical Economics ?政治经济学PoliticalEconomy ?经济思想史History ofEconomic Thought ?经济史History of Economic 西方经济学WesternEconomics?世界经济World Economics ?人口、资源与环境经济学Population,Resources andEnvironmentalEconomics 应用经济学Applied Economics 国民经济学National Economics?区域经济学Regional Economics ?财政学(含税收学)Public Finance (includingTaxation) 金融学(含保险学) Finance (including Insurance)?产业经济学Industrial Economics ?国际贸易学International Trade 劳动经济学Labor Economics ?统计学Statistics ?数量经济学Quantita tive Economics ?中文学科、专业名称英文学科、专业名称 国防经济学National Defense Economics?法学Law 法学Science of Law ?法学理论Jurisprudence?法律史Legal History ?宪法学与行政法学Constitutional Law and Administrative Law 刑法学Criminal Jurisprudence 民商法学(含劳动法学、社会保障法学)Civil Law and Commercial Law (i ncluding Science of LabourLawand Science ofSocial Sec urityLaw)?诉讼法学Science of ProcedureLaws ?经济法学Sc ience ofEconomic Law ?环境与资源保护法学Science ofEnvironment andNatural Resources Protection Law 国际法学(含国际公法学、国际私法学、国际经济法学、)Internationallaw (including International Public law, International PrivateLaw a

房务部专业术语中英文对照

房务部:Rooms Division 前厅部:Front Office 客房部:Housekeeping 大堂副理:Assistant Manager 宾客关系主任:Guest Relation Officer 前台:Front Desk 接待处:Reception/Check-in 收银处:Cashier/Check-out 领班:Captain 主管:Supervisor 班次负责人:Shift Leader 商务中心:Business Center 客房服务代表:Guest service agent(接待和收银合并之后的前台人员的称呼)简称GSA 电话总机:Switch Board 接线员:Operator 预订处:Room Reservation 礼宾服务处:Concierge 大厅服务处:Bell Service 金钥匙:Golden Key 行政楼层:Executive Floor 行政酒廊:Executive Lounge 行李生:Bellman 迎宾员:Doorman 夜审:End of Day /Night auditor 2.前厅服务项目专业术语介绍 入住:Check-in 退房:Check-out 外币兑换:Foreign Currency Exchange 问询:Information 接送机服务:Pick up service 叫醒服务:Wake up call 请勿打扰服务:DND Do not disturbed 失物招领:Lost and Found 国内直拨和国际直拨电话:DDD and IDD Domestic Direct Dial and International Direct Dial对方付费电话:Collect Call 3.前厅常用物品术语介绍: 住宿登记单:Registration card 欢迎卡:Welcome card 订房凭证:Voucher 交接本:log book 信封:Envelope 房卡钥匙:Room key 安全保管箱:Safe Deposit Box 客房统计和出售率统计的术语 预离房:Expected Departure 预抵房:Expected Arrival

电气专业术语中英文对照

一.电气名词 Electric items 二.线路(母线、回路)Lines (Bus , circuits) 三.设备 Equipments 四.保护、继电器 Protection , relays 五.电气仪表 Electric instruments 六.防雷 Lightning protection 七.接地 Grounding , earthing 八.室、所 Room , Substation 九.电修车间设备 Equipments of electric repair 十.材料 Material 十一.图名 Drawings , diagrams 十二.表头 Tables 十三.标准图词汇 Terms from standard DWG 一.电气名词 Electric items 交(直)流 Alternating (direct) current 短路电流 Short-circuit current 起始次暂态短路电流 Initial subtransient short-circuit current 冲击电流 Impulse current 稳态短路电流 Steady state short-circuit current 临界电流 Critical current 切断电流 Rupturing current 熔断电流 Blow-out current 故障电流 Fault current 计算电流 Calculating current 极限有限电流 Limit effective current 过电流 Over current 逆电流 Inverse current 整定电流 Setting current 额定电流 Rated current 电流密度 Current density 短路电流最大有效值 Maximum effective value of short-circuit current 高压 High-voltage , High-tension 低压 Low-voltage , Low-tension 计算电压 Calculating voltage 激磁电压 Exciting voltage 冲击电压 Impulse voltage 临界电压 Critical voltage 残留电压 Residual voltage 击穿电压 Puncture voltage 脉动电压 Pulsating voltage 供电电压 Supply voltage 电力电压 Power voltage

常见医学术语中英文对照

welcome[]vt. & n. 欢迎;a. 受欢迎的offer[]vt. & n. 提供;贡献 be about to[](不久)就要,即将training[]n. 训练;培养 program[]n. 规划;(教学)大纲general[]a. 一般的,普遍的 basic[]a. 基本的,基础的 course[]n. 课程;过程;疗程 biology[]n. 生物学 devote[]vt. 贡献 medical[]a. 医学的,医药的anatomy[]n. 解剖学;解剖physiology[]n. 生理学 biochemistry[]n. 生物化学 term[]n. 学期;期限;术语 internal[]a. 内服的;内部的surgery[]n. 外科学,外科 and so on[]等等,诸如此类 clinical[]a. 临床的 have to[]不得不,只好 in addition[]另外 follow-up[]a. & n. 接着的,后续的advanced[]a. 高级的;先进的besides[]ad. 此外;prep. 除…之外qualified[]a. 合格的 campus[]n. 校园 storey[]n. 层(楼) collection[]n. 收集,收藏 central[]a. 中心的,中央的laboratory[]n. 实验室,研究室dormitory[]n. 宿舍 altogether[]ad. 总共 treat[]vt. 治疗;处理;对待 divide[]vt. 分;隔开 speciality[]n. 专业;特征department[]n. 科室;系;学部traditional[]a. 传统的 affiliate[]vt. 使…加入;使附于out-patient[]n. 门珍病人 in-patient[]n. 住院病人emergency[]n. 紧急情况emergency room[]急诊室 timely[]a. 及时的;合时的available[]a. 可取得的;可用的round the clock[]全天二十四小时

制药行业术语中英文对照

术语表 Acceptance Criteria–接受标准:接受测试结果的数字限度、范围或其他合适的量度标准。Active Pharmaceutical Ingredient(API)(or Drug Substance)-活性要用成分(原料药)旨在用于药品制造中的任何一种物质或物质的混合物,而且在用于制药时,成为药品的一种活性成分。此种物质在疾病的诊断,治疗,症状缓解,处理或疾病的预防中有药理活性或其他直接作用,或者能影响机体的功能和结构。 API Starting Material–原料药的起始物料:用在原料药生产中的,以主要结构单元被并入该原料药的原料、中间体或原料药。原料药的起始物料可能是在市场上有售,能够根据合同或商业协议从一个或多个供应商处购得,或者自己生产。原料药的起始物料通常有特定的化学特性和结构。 Batch(or Lot)-批:有一个或一系列工艺过程生产的一定数量的物料,因此在规定的限度内是均一的。在连续生产中,一批可能对应与生产的某以特定部分。其批量可规定为一个固定数量,或在固定时间间隔内生产的数量。 Batch Number(or Lot Number)-批号用于标识一批的一个数字、字母和/或符号的唯一组合,从中可确定生产和销售的历史。 Bioburden–生物负载:可能存在与原料、原料药的起始物料、中间体或原料药中的微生物的水平和种类(例如,治病的或不治病的)。生物负载不应当当作污染,除非含量超标,或者测得治病生物。 Calibration–校验:证明某个仪器或装置在一适当的量程范围内测得的结果与一参照物,或可追溯的标准相比在规定限度内。 Computer System–计算机系统:设计安装用于执行某一项或一组功能的一组硬件元件和关联的软件。 Computerized System–计算机化系统与计算机系统整合的一个工艺或操作。Contamination–污染:在生产、取样、包装或重新包装、贮存或运输过程中,具化学或微生物性质的杂质或外来物质进入或沾染原料、中间体或原料药。 Contract Manufacturer–协议制造商:代表原制造商进行部分制造的制造商。 Critical–决定性的:用来描述为了确保原料药符合规格标准,必须控制在预定范围内的工艺步骤、工艺条件、测试要求或其他有关参数或项目。 Cross-Contamination–交叉污染:一种物料或产品对另一种物料或产品的污染。 Deviation–偏差:对批准的指令或规定的标准的偏离。 Drug(Medicinal)Product–药品:经最后包装准备销售的制剂(参见Q1A) Drug Substance–药物见原料药 Expiry Date(or Expiration Date)-有效期:原料药容器/标签上注明的日期,在此规定时间内,该原料药在规定条件下贮存时,仍符合规格标准,超过这以期限则不应当使用。 Impurity–杂质:存在与中间体或原料药中,任何不希望得到的成分。 Impurity Profile–杂质概况:对存在于一种原料药中的已知和未知杂质的描述。 In-Process Control(or Process Control)-中间控制:生产过程中为监测,在必要时调节工艺和/或保证中间体或原料药符合其规格而进行的检查。 Intermediate–中间体:原料药工艺步骤中生产的、必须经过进一步分子变化或精制才能成为原料药的一种物料。中间体可以分离或不分离。 Manufacture–制造:物料的接收、原料药的生产、包装、重新包装、贴签、重新贴签、质量控制、放行、贮存和分发以及相关控制的所有操作。 Material–物料:原料(起始物料,试剂,溶剂),工艺辅助用品,中间体,原料药和包装及贴签材料的统称。

电影专业术语 中英对照

电影专业术语中英文对照 A Above-the-line 线上费用 A-B roll A-B卷 AC 交流电 Academy ratio 学院标准画框比 Adaptation 改编 ADR editor ADR 剪辑师 Aligator clamp=gaffer grip 固定灯具的弹簧夹,又称鳄鱼夹 Ambient Sounds 环境音 Amp 安培 Amplification 信号放大 Amplitude 振幅 Analog 模拟 Anamorphic lens 变形镜头 Aperture 光圈 Answer Print 校正拷贝 Arc 摄像机的弧度运动 Art director 艺术指导 Aspect ratio 画框比 Atmosphere sound 气氛音 Attack 起音 Audio board 调音台 Audio mixer 混音器,混音师 Automatic dialogue replacement 自动对白补录 Automatic focus 自动对焦 Automatic gain control 自动增益控制 Automatic iris 自动光圈(少用) Axis of action 表演轴线 B Back light 轮廓光 Background light=Scenery light 场景光 Balance 平衡 Balanced 平衡电缆 Barndoor 遮扉(灯具上的黑色金属活动板,遮光用的) Barney 隔音套 Base 片基(用来附着感光乳剂的胶片基底) Base plate 底座(固定灯的) Baselight level 基本亮度 Batch capturing 批次采集 Below-the-line 线下费用 Bidirectional 双向麦克风 Bit depth 位元深度(在数字声音中每次取样的数目,通常是8,12,16)

工程专业术语中英文对照

工程专业术语中英文对照

CDB工程专业术语中英文对照(二) 添加时间:2013-4-24 节流截止放空阀 2011-08-10 16:50:46| 分类:English | 标签:|字号大中小订阅 六、仪表及自动控制 通用描述 COMMON DESCRIPTION 设备名称Equipment Name 缩写 ABB. 分散控制系统Distributed Control System DCS 安全仪表系统Safety Instrumentation System SIS 紧急切断系统Emergency Shutdown system ESD 火气系统Fire and Gas system F&G 监视控制和数据采集系统 Supervisory Control and Data Acquisition SCADA 可编程逻辑控制器Programmed Logic Controller PLC 远程终端单元Remote Terminal Unit RTU 站控系统Station Control System SCS 中央控制室Central Control Room CCR 操作间Operation room 机柜间Equipment room/ Cabinet room 大屏显示系统Large Screen Display system LSD 流量类仪表 FLOW INSTRUMENT 设备名称Equipment Name 孔板Orifice Plate 文丘里流量计Venturi Flowmeter 均速管流量计Averaging Pitot Tube 阀式孔板节流装置 Orifice Plate in quick change fitting 涡轮流量计Turbine Flowmeter

口腔医学_中英文对照_常用词汇

口腔英语常用词汇Alveolarbone 牙槽骨carcinoma of sinus 上颌窦癌 carcinoma of tongue 舌癌 cellulitis of the floor of the mouth口底蜂窝织炎 cementum 牙骨质 dental arch 牙弓 dental crown 牙冠dental defect牙体缺损 dental necrosis牙坏死 dental sac 牙囊 dentin 牙本质 enamel 牙釉质endodontics 牙体牙髓病 学 extraction 拔牙术 fascial space infection 间隙感染 fluoride 氟化物 fracture of maxillary 上颌骨骨折 gum,gingiva 牙龈 herpetic stomatitis 疱疹性口炎 infraorbital space 眶 下间隙 jaw 颌骨 leukoplakia 白斑 lichen planus扁平苔 藓 local anesthesia 局麻 mucous cyst 粘液囊肿 odontoclasis 牙折 oral candidiasis 口腔 念珠菌病 oral hygiene 口腔卫生 oral pathology 口腔病 理学 oral surgery 口腔外科 orthodontics 正畸学 osteomyelitis of the jaws 颌骨骨髓炎 pediatric dentistry 口腔儿科学 periodontal ligament 牙周韧带 periodontal membrane 牙周膜 periodontics 牙周病学 prosthodontics 修复学 pterygomandibular

高分子专业术语中英文对照表

高分子专业术语中英文对照表

加工processing 反应性加工reactive processing 等离子体加工plasma processing 加工性processability 熔体流动指数melt [flow] index 门尼粘度Mooney index 塑化plasticizing 增塑作用plasticization 内增塑作用internal plasticization 外增塑作用external plasticization 增塑溶胶plastisol 增强reinforcing 增容作用compatibilization 相容性compatibility 相溶性intermiscibility 生物相容性biocompatibility 血液相容性blood compatibility 组织相容性tissue compatibility 混炼milling, mixing 素炼mastication 塑炼plastication 过炼dead milled 橡胶配合rubber compounding 共混blend 捏和kneading 冷轧cold rolling 压延性calenderability 压延calendering 埋置embedding 压片preforming 模塑molding 模压成型compression molding 压缩成型compression forming 冲压模塑impact moulding, shock moulding 叠模压塑stack moulding 复合成型composite molding 注射成型injection molding 注塑压缩成型injection compression molding 射流注塑jet molding 无流道冷料注塑runnerless injection molding 共注塑coinjection molding 气辅注塑gas aided injection molding 注塑焊接injection welding 传递成型transfer molding

相关文档
相关文档 最新文档