文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 日照职业技术学院 英语复习翻译

日照职业技术学院 英语复习翻译

日照职业技术学院 英语复习翻译
日照职业技术学院 英语复习翻译

新职业英语1

Unit7

I Really Want to Know 我真的很想知道

1.(1)Friday night I went off my diet.

周五晚上我结束了节食。

(2)I dare say I deserved a good meal after losing the twenty pounds I gained from too many trips t o Manhattan restaurants last year.

把去年因常去曼哈顿的餐馆吃饭而增加的20磅减掉之后,我敢说我该理直气壮地美餐一顿了。

(3)My wife and I went to one of our favorite Houston restaurants to celebrate the successful concl usion of my diet.

为了庆祝节食成功,我和太太去了休斯顿一家我们最喜欢的餐馆。

2.(1)The food, as always, was wonderful.

饭菜与往常一样,味道好极了。

(2)The service was even better than usual.

服务比平常还要好。

(3)I really would have given the restaurant top marks on every item—but I didn't.

我真想给这家餐馆的每个项目都打最高分。

(4)Why? We'll see in a moment. 但我没有.为什么?一会儿我们就知道了。

3.(1)It is admirable for an organization to want to measure

customer satisfaction.

一家公司想度量一下顾客满意度是件好事。

(2) However, to do so correctly, the entire measurement process must be properly designed and implemented from start to finish.

但是,要想把这件事做好,整个度量过程必须妥善设计,并自始至终完整地实施。

(3) Proper questionnaire design is just the first step in the process.

合理设计调查问卷仅仅是这个过程的第一步。

(4) Equally as important is establishing a process of gathering data which will obtain a represe ntative sample of customers, and which keeps bias to a minimum.

为了能够从顾客那里获得代表性的数据样本,并将偏见降到最低,建立数据搜集程序也同样重要。

(5) This is where many organizations fail. This is where this particular restaurant failed.

许多公司却未能做到这一点,而这也正是这家餐馆的失败之处。

4.(1)After we had finished our coffee, the waiter brought

over the check.

话说我们喝完咖啡之后,侍者拿来了账单。

(2)With the check was a brief customer satisfaction survey.

与账单附在一起的,还有一份简要的顾客满意度调查问卷。

One side of the questionnaire contained a note from the owner, beginning with the words “I reall y want to know”.

问卷的一面是餐馆老板的一份说明,开头写着“我真的很想知道”。

The other side of the questionnaire contained a few standard measurement items and room for co mments.

另一面是一些标准的测量项目,以及顾客填写意见的空白处。

What was a little different about this survey was that the questionnaire had already been filled out by the waiter.

有一点不同的是,这份调查问卷已经由侍者填完了。

On a scale of “excellent”, “good”, and “needs improvement”, the waiter had drawn a line through all the “excellent” boxes.

在“很好”、“好”和“有待提高”三个级别上,侍者已经在所有“很好”的方框内划了一条线。

(1) As much as I enjoyed the service, I was not about to deposit a questionnaire that somebody else had completed into a ballot box.

尽管我很满意这家餐馆的服务,我也不打算把一份已由别人完成了的调查问卷放到意见箱里。

(2) However, many people would return such a questionnaire without thinking twice.

然而,很多人却会不假思索就将这种问卷交回。

6.(1)The owner of the restaurant is only fooling himself by keeping the current customer satisfacti on measurement program in place.

如此进行顾客满意度调查,这家餐馆的老板只是在愚弄自己罢了。

(2)If he “really wants to know”, he would be better off asking someone to hand out postage-pai

d questionnaires to peopl

e as they left the restaurant.

如果他“真的很想知道”,在顾客离开时,让人给他们分发一些邮资已付的调查问卷,会对他更有好处。

7.

(1) If you have a customer satisfaction measurement program in place, or if you are thinking of implementing one, we urge you to give as much attention to the distribution and collection proces s as you do to the questionnaire design.

如果你正在进行或者正打算进行顾客满意度调查,我们强烈建议你除了注重问卷的设计外,也要特别注意问卷的发放和回收过程。

Unit8 Career Trends 职业趋势

1.(1) According to the U.S. Bureau of Labor Statistics, the three hot career fields in the next decad

e are going to be information technology (IT), medical and fitness.

据美国劳工统计局的统计,今后十年内的三个热门职业领域将分别是信息技术、医疗和健身。

(2)The demand for workers in each of these fields is expected to double by 2010.

到2010年,以上每个职业领域对人才的需求都将会增加一倍。

(1)It is no surprise that one of the fastest growing areas of employment in recent years relates to c omputer technology.

近年来人才需求增长速度最快的领域之一是计算机技术,这并不令人吃惊。

(2)Technological advance ensures that this trend will continue for some time.

技术的进步确保这种趋势还会继续一段时期。

(3)System analysts, designers and developers, computer programmers, web developers, consultant s and information managers reflect the range of these career areas.

系统分析师、设计师和开发师、电脑程序员、网络开发人员、信息技术顾问和信息管理人员反映出计算机技术领域职业的范围非常广泛。

(4)Hardware engineers are also needed, working in infrastructure construction and repair, cable, s

atellites, etc.

从事基础设施建设和维护、缆线、卫星等工作的硬件工程师也是需求的对象。

3.(1)Another guaranteed growth is in the medical field.

另一个确定会增长的领域是医疗。

(2)The increasing number of healthcare jobs is directly attributable to the ageing of the population and the expansion of treatments available for medical conditions.

医疗保健类工作的增加直接归功于人口老龄化和疾病治疗手段的增多。

(3) Medical assistants and nurses, home health advisers, and health information technicians will b

e in increased demand.

对医疗助理和护士、家庭健康顾问以及健康信息技术人员的需求将会增加。

(4)As a result, there will also be an expansion in the number of administrative and support roles n eeding to be filled.

其结果是,所需要的管理和后勤人员的职位数量也会扩大。

4The fitness field is also expected to expand in the next decade as people are becoming more and more health conscious in the face of mortality.

面对生老病死人们的健康意识越来越强烈,健身领域预计也将会在下一个十年内得到快速发展。

New services are developing that are opening out into recognized career fields.

现有职业领域中的新型服务也方兴未艾。

Many of these are provided directly to the consumers.

许多这些服务被直接提供给消费者。

Fitness management professionals will continue to enjoy a high market demand, as well as physic al training coaches.

健身管理专家和体育教练的职业仍将保持很高的市场需求。

(5)All of these require degrees in the health field.

所有这些职业都要求具备健康领域的学位。

5.(1)The identification of future career trends is of some

help when you are seeking a career direction.

在寻找职业方向时,明确未来的职业趋势会有所助益。

However, no matter how good the prospects are in an area of employment, your choice of career must depend primarily on an assessment of your own skills, abilities, personal qualities and interes ts.

然而,不管该职业领域的前景有多好,你的职业选择都必须首先建立在对自身技能、能力、个人素质和兴趣的评估之上。

It is also important to remember that the top requisites for success in any field are communication skills, positive mental attitude, and the ability to get along with people.

同样有一点很重要,那就是在任何领域中获得成功的必要条件都是沟通技能、积极的精神状态和与人相处的能力。

(4)Without these qualities, all the education and training in the world will not get you very far. 没有这些素质,世界上所有的教育和培训都不会帮你走得很远。

Unit 1 职场潮流

Each day, many people are looking for trends in workplace clothing, so that they can “fit in” wi th the fashionable or well-dressed crowd. They believe that dressing in the latest fashion trends ma

y give them the reputation of being fashionable and trendy. While it is more than possible to do thi s, you need to display caution.

许多人每天都在捕捉职场时装的潮流,以便能与那些衣着时尚得体的人们步调一致。他们认为按最新潮流穿衣打扮能为自己赢得时尚和时髦的好名声。尽管这样做合情合理,你还是要小心谨慎。

What many people do not realize is that there are a number of pros and cons of relying on workpla ce fashion trends. One of those pros was mentioned above. When you wear a fashionable outfit to work, there is a good chance that you will receive a lot of compliments on your outfit. This is a nic e feeling and it is one that makes many feel proud.

许多人并没有意识到,追随职场时装潮流有利也有弊。好处之一,正如上面所提到的,穿一套时髦的衣服去上班,很可能会得到一堆夸奖。这种感觉很不错,也让人引以为豪。

But the truth is that there are many more cons of relying on workplace fashion trends than there ar e pros. For instance, workplace fashion trends do not always distinguish between jobs and careers. If you work at a trendy coffee shop or retail store, chances are that the dress code would be casual clothing. However, if you work at a law office or an insurance company, you may be required to d ress more professionally. Unfortunately, many workplace fashion trends are designed for the worki ng population in general, not specific careers. This is where you can run into trouble if you are not careful.

然而事实上这种追随弊大于利。例如,职场时装潮流往往不区分工作和职业。在一家新潮的咖啡馆或零售店工作,着装要求很可能是休闲服。而在一家法律或保险公司上班,着装则需要更职业化。不幸的是,很多职场新潮时装是为工作中的一般大众而设计,而非为特定职业设计。因此一不小心就可能出问题。

Before relying on workplace fashion trends, you will want to take a good, close look at the trend i n question. For instance, does the trend require the wearing of a skirt or a dress, no matter what the length? If so, it is important that you look at what you do for a living. If you are in a professional office setting, a dress may be perfect for you. On the other hand though, if you work in a retail stor e as a manager, a dress or skirt may actually get in the way and hamper your efforts to work and b e productive.

在追随这种时装潮流之前,要好好地仔细审视一下所谓的潮流。比如,潮流是不是时兴半身裙或连衣裙,而不论其长短呢?如果确实如此,那么最重要的是要考虑自己的工作性质。如果是办公室的职业白领,连衣裙就非常适合。但如果是在零售店当经理,连衣裙或半身裙则可能会妨碍工作,影响工作效率。

By wearing trendy workplace fashion pieces, many people are given compliments, but not always. The last thing that you want to do is get a bad name for yourself instead of compliments. That is why it is also advised that you take what others may think of you into consideration. You need to make sure that the impression that you would be making is a good one.

很多人会因为穿了时髦的职场时装而备受称赞,但事情并非总是如此。最不希望的是不但没有受到夸奖,还落下坏名声。正是因为这个原因,你必须考虑别人对你的看法,你必须确保给别人留下的是个好印象。

The decision as to whether or not you want to incorporate the latest workplace fashion trends into your wardrobe is yours to make, but please take the above-mentioned points into consideration bef ore doing so.

到底要不要将职场最时髦的潮流带入衣柜,这个决定得自己做,但在做出决定前请考虑考虑上面提到的问题。

Unit2 会议时间

The meeting spills over into its second hour. We are discussing a productivity initiative. At this mo ment, our most talkative member chimes in with the idea that we need some kind of system to rew ard employees. This is the same solution he offers for every problem at every meeting. Then, anot her member cuts in with a long story—just to make the point that we are not the proper entity to recommend the kinds of changes we are proposing. I, meanwhile, contribute nothing useful. Finally, the woman who set the meeting calls i t quits and tells us we’ll continue next week. We drift back to our offices, wondering how to make up for the wasted time . This meeting occurred many years ago, but similar ones happen at companies everywhere every day.

会议已经拖拖拉拉开了一个多小时,我们正在讨论如何提高生产效率的提案。这时,最能言善道的同事插话说需要某种制度来激励员工。每次会上,不管讨论什么问题,他都会提出同一个方案。紧接着,另一位同事长篇累牍地说明我们都不是提出这些建议的合适人选。我也没说啥有用的。最后,召集会议的女同事宣布散会,并告知下周继续开会。我们游荡回各自的办公室,盘算着怎样才能把浪费的时间补回来。这是多年前的一次会议,但类似的情景仍然随时随地在不同公司上演。

Part of the problem at such meetings is that the leader has not set clear objectives or an agenda, an d didn’t assign pre-meeting preparation tasks. Instead, the leader seems to hope that magic will occur, pro ducing solutions to the problems. Of course, that doesn’t happen.

这种会议的问题部分在于会议召集人没有明确的目标或议程,也没有布置好会前的准备工作,而是寄希望于奇迹发生,带来解决问题的方法。当然,奇迹从未发生。

The main reason we don’t make meetings more productive is that we don’t value our time properly. The people who call meetings and those who attend them are not thinkin g about time as their most valuable resource. But time is the most perishable good in the world. Yo u can’t earn an extra hour to use on a busy day. Nonetheless, we usually have a vague feeling that there i s plenty of time—somewhere in the future—so we waste it now and carelessly steal time from our families, friends or ourselves.

会议之所以效率不高,主要是因为没有很好地珍惜时间。召开和参加会议的人都没有将时间当做最宝贵的资源。但时间是世上最易逝的东西。忙碌的一天中你无法得到额外的一个小时来做事。尽管如此,我们还总是依稀觉得未来有大把时间,故而不珍惜当下,漫不经心地把家庭、朋友和自己的时间浪费掉。

I used to be the disengaged participant—one who had good ideas about how to solve a problem, but didn’t contribute. I now take a more active role, aiming to make meetings more effective. Here are three simple principles I use. First, whoever calls a meeting should be explicit about its objectives. This means specifying tangible goals and assigning responsibilities. Second, everyone should think car efully about the costs of a meeting: How many participants are really needed? How long should th e meeting last? Finally, after meetings, assign credit or blame to the person in charge. If people ha ve records of leading ineffective meetings, they are not allowed to lead future sessions.

过去,我开会时参与度不高,对要解决的问题有好想法却不说。现在,我采取更积极的态度,

希望会议能更有效。我遵循以下三个简单的原则。第一,无论谁召集会议,都必须明确目的。这意味着说明会议的切实目标并将任务布置下去。第二,每个人都要仔细考虑会议成本:到底需要几人参加?要开多久?最后,会议结束后,要给会议负责人评评分。如果谁有开会效率低的记录,那么下次他就不能再担任召集人。

I know that meetings may serve other functions. Sometimes, they can communicate a solution, ma ke sure that there are no fatal flaws in it and give those who are unhappy with it a chance to voice t heir dissatisfaction. Other meetings serve a cultural function, allowing participants to renew social connections, establish relationships, and deepen a sense of belonging. So, it’s possible to justify a few of those too-long and apparently unproductive meetings by finding hidd en payoffs.

我知道会议还有其他作用。有时,在会上大家可以讨论预定方案,确保其没有致命错误并给那些有异议的人一个表达心声的机会。有些会议则有人文功能,创造机会让与会者叙叙旧、交交新朋友,并增强归属感。这些倒是能为那些冗长而明显无效的会议找到些许召集的理由。

But,please,don’t just call a meeting and hope the magic happens. Take charge and take personal responsibility for meeting its objectives, whatever they are.

但是,千万不要随随便便就召集会议,然后心存幻想,期待奇迹出现。不管会议目标是什么,都要负起责任去达成目标。

Unit3 商务旅行

Its important to know your objectives on a business trip, and to set out with those goals in mind an d how to accomplish them. But along the way, something rather amazing happens when you travel on business. You may go to some pretty amazing places, and get chances to see things you would have never sought out on your own.

了解出差的目标、出发时牢记目标并清楚如何达成目标,这些都是很重要的。但在途中也会发生一些有趣的事情。你可能会去到一些令人惊叹的地方,有机会看到你自己可能永远都发现不了的东西。

Business trips don’t have to be all about business. There are times when you have completed your work and you can t ake in some of the local color, attractions and good food. The first resource to find out what is real ly cool to enjoy in the city or town you are visiting is the locals. If you go to a faraway town to co nduct business with a partner or vendor, they are often more than happy to show you the lay of th e land and what is fun to see and do in town.

商务旅行不必都是生意。完成工作后,就可以去领略一下地方特色,参观当地的风景名胜,品尝当地的美味佳肴。如果想要了解出差城市里有些什么真正好玩的东西,第一大资源就是当地居民。如果你去一个很远的城市与合伙人或卖家谈生意,他们会非常乐意带你去了解当地的环境,去好玩的去处做有意思的事。

If you can secure the evening of a local in your destination town, you can get quite an amazing tou r of the area and see things that tourists may never find. It isn’t that hard to invite a local to be your guide. If you have expense account money, you can arrange to buy your guide dinner. They get a good meal for free, and you get a guided tour of the a rea. But don’t be afraid to be a tourist if you are in a great city and you want to see the big sites. It can be a fine

memory of your visit to the town, and after all, you’ve worked hard on your business objectives so you are entitled to some relaxation.

如果能让某个当地人晚上随行的话,那你在目的地城市的旅行将会非常棒,可以欣赏到游客们可能永远都发现不了的东西。要请当地人当导游也并非难事。如果你公司允许报销经费,那么你可以花公司的钱请导游吃顿晚饭。这样,他们可以吃上免费大餐,而你就可以有导游陪你游览。但是,如果你在大城市出差并且想参观大景点的话,那就大胆去当一回游客吧。这些都将会是旅途中一段非常美好的回忆,毕竟你已经努力完成了出差使命,所以理应放松放松。

If you are there on Friday, but your work must be continued on Monday, most businesses would ra ther pay for two nights in a hotel and meals than fly you home and back out again. So you can kee p your rental car and simply put aside your business for a while and really explore the local haunts . 如果你周五出差,但下周一还得继续,那么大多数公司会宁愿花钱让你在当地吃住两天,而不让你坐飞机回家然后再飞回来出差。所以你不必归还租来的车,大可暂且放下工作,好好探索一番当地人常去的地方。

To find those unique events in town that not many know about, you can read the local paper and lo ok for those little local culture or arts papers. They will carry details of festivals going on around t he area as well as what is happening in the clubs and theaters. You may find a regional celebration not far away that you can be part of, and pretend to be a local for a few hours and have plenty of f un along the way.

要想了解当地不为外人所知的特色活动,你可以阅读地方报纸,翻阅当地的文化艺术小报。这些报纸除了登载俱乐部及影剧院正在举办的活动之外,还会有周边地区详细的节庆活动介绍。你可能会发现没多远就有地区性的庆祝活动,而你则可以权作一回当地人,好好玩上几个小时。

Take advantage of your business travel to see the world and have some fun as the song says “sto p and smell the roses along the way”. If you do, you will come home with successful business to deliver to your company and a nice set of new memories to keep for a long time to come.

请好好利用你的商务旅行吧,去看看世界、寻寻开心,正如歌里唱的那样“停下脚步去闻闻路边的玫瑰”。这样,你回来后不但可以成功地向公司交差,还能带回一段值得长期回味的美好记忆。

Unit4 信用卡

Charging for products and services has become a way of life. No longer do people bring cash when they buy a sweater or a large appliance, they charge it. Some people do it for the convenience of not carrying cash;others do it so they can purchase an item they can not yet afford. The credit card that allows them to do this is a twentieth century invention.

刷卡支付产品和服务已成为一种生活方式。当人们买一件外套或大的设备时,人们不再支付现金而是刷卡。一些人用它是图不再现金的方便;一些人用它是因为他们能买到暂时不能支付的东西。允许他们这样做的信用卡是二十世纪的发明。

在20世纪,信用卡帐户成为时尚。现在,人们乘坐汽车和飞机,可以选择去他们需要购物的商场。为了获取消费者的信誉,许多商场和加油站开始为他们客户提供信用帐户,这可以用一张卡进入。不幸的是,人们需要带上成打的卡,如果他们要整天购物的话。

止到1950年,用于多个商场的信用卡还没有被发明出来。它始于1949年汉密尔顿信用公司的主管弗兰克·X·马克纳马拉和他另外两位朋友出外就餐时讨论一个问题客户时。

这个特殊的客户借给他的穷邻居们一些他的信用卡,他们需要一些应急的东西。因为这个缘故,这个人要求他的邻居支付卡的原始费用和一些附加费。但是他的很多邻居没有能力还他,于是他被迫向汉密尔顿信用公司借钱。

在这顿饭末,马克纳马拉震惊地发现他忘带钱包了。而后,令他尴尬的是,他不得不给他妻子打电话,让她给他带些钱来。

联结借出信用卡和手头无现金支付帐单这两个来自晚餐概念,马克纳马拉有了一个新的想法:可以在多个地点使用的信用卡。他同两个朋友讨论了这个想法,并在1950年创建了一个叫做晚餐俱乐部的新公司。

取代了单个公司向多个客户提供信用,晚餐俱乐部为多个公司的个人提供信用。接受晚餐俱乐部信用卡的公司的每一次交易会被收取7%的费用,而卡的持有人每月要收3美元。万事开头难。

然而,信用卡的概念逐渐发展,至20世纪50年代末,已有20000人使用晚餐俱乐部的信用卡。

晚餐俱乐部信用卡日逐流行,止到1958年并没有竞争。在此年,美国运通和VISA诞生。普适的信用卡概念根植于此并迅速传向全球。

2020智慧树,知到《社会心理学》(日照职业技术学院)章节测试【完整答案】

2020智慧树,知到《社会心理学》(日照职业技术学院)章节测试【完整答案】 第一章单元测试 1、单选题: 社会心理学是研究( )的科学。 选项: A:心理规律 B:心理现象 C:社会情境中的心理现象及其规律 D:心理现象及其规律 答案: 【社会情境中的心理现象及其规律】 2、单选题: 我国早期社会心理学研究的代表人物有( )。 选项: A:梁启超 B:严复 C:高觉敷 D:潘菽 答案: 【高觉敷】 3、单选题: 马斯洛的“自我实现需要”是指( )。 选项:

A:成名成家 B:做力所能及的事 C:随心所欲 D:事业心强 答案: 【事业心强】 4、单选题: 科学心理学的创始人是( )。 选项: A:罗斯 B:弗洛伊德 C:斯金纳 D:冯特 答案: 【冯特】 5、单选题: 社会心理学的研究对象是( )。 选项: A:社会心理 B:社会对个人行为的影响 C:个体心理 D:社会行为 答案: 【社会心理】 6、单选题:

( )年,美国社会学家罗斯的《社会心理学》,英国心理学家麦独孤的《社会心理学导论》先后出版。一般认为,这两本著作的出版标志着社会心理学雏形的形成。 选项: A:1924 B:1897 C:1908 D:1879 答案: 【1908】 7、多选题: 在社会心理学的研究中,采用实验法的优点有( )。 选项: A:可验证性强 B:偶然性大 C:实验情境影响大 D:因果关系明确 E:外部效度高 答案: 【可验证性强;因果关系明确;外部效度高】 8、多选题: 社会心理学研究对象的复杂性,这主要是由下述原因造成的( )。 选项: A:社会心理学是与社会学、心理学极为相近的一门学科

英语翻译基础期末复习完整

《英语翻译基础》期末复习 13年12月 题型: 一、选择题(每小题2分,共20分) Section A; 选择译文中最符合原文意思的选项(考查翻译实践能力) Section B: 关于翻译理论知识的题目 二、改译句子。(每小题2分,共10分) 三、翻译句子。(每小题3分,共15分) 四、篇章翻译(每小题40分,共40分) 五、案例分析题(每小题15分,共15分) 注意:本门课程为:“闭卷(只允许考生带一本正规英汉词典参加考试,不得携带除此之外的任何查字工具。) I、Multiple Choice Questions (20 points, 2 points each) A : Directions : This part consists of five sentences, each followed by four different versions marked A, B, C and D. Choose the one that is the closest equivalent of the original in terms of meaning and expressiveness. 1. I prefer driving to being driven. B A. 我喜欢开车,不喜欢别人开车。 B. 我喜欢开车,不喜欢坐车。 C. 我开车比被开车更喜欢。 D. 我喜欢开车,也喜欢被开车。 2. She had deprived herself of the advice of all but yesmen. C A.她丧失了除了唯唯诺诺的人之外的所有人的劝告。 B.她剥夺了自己的所有人的劝告,唯唯诺诺的人除外。 C.她喜欢唯唯诺诺的人,根本听不进所有其他人的劝告。 D.她剥夺了所有人的劝告,除了唯唯诺诺的人。 3.我第一次听她在晚上唱歌,她的歌声就深深地打动了我。B A.Because it was the first time I heard her sing at a party, her song moved me deeply. B. When I first heard her sing at a party, I was deeply moved. C. I first heard her singing a party, I was deeply moved. D. Because it was the first time I heard her sing at a party, her voice moved me deeply. 4.When it came to reading, they were as good as blind. B

英语翻译重点词汇词组

英语翻译重点词汇词组 fellow countrymen 同胞 militarist军阀 Chinese Communist Party 党组织 the Grand Canal (京杭)大运河Industrial Revolution 工业革命dawn to dark从早到晚 especially English 具有英国特征的cottage industry 农村手工业 Indian summer 最后的余辉 stock-raising 畜牧业 Homestead Act 宅地法 wild west 西部荒原 the gold rush 淘金热 basic occupation 基础产业Department of Agriculture 农业部门the Nile Delta 尼罗河三角洲 coastal erosion 水土流失Mediterranean climate 地中海型气候surveyor general 测量总监sovereign nation 主权国家aggregate output 总产量 coastal area 沿海地区 telephone connections 电话用户economic well-being 生活水平 two way trade 双向贸易 lucrative export market 出口市场

foreign exchange 外汇 sum total 总数 per capita 人均 GNP 国民生产总值 joint ventures 合资企业 net income 净收入 world investment system世界投资体系 the stock of foreign investment 外资存量 英语翻译重点词汇(2) major economy 经济大国 the stimulus, the technology and the funding 动力、技术和资金international trade and investment 国际贸易和投资 popular science 科普读物Arctic seas 北冰洋 vegetable oil 植物油 mineral oil煤油 internal combustion engine内燃机 warfare on land and sea 陆战和海战 minute sea creatures and plants 微小的海洋动植物 crude oil 原油 sedimentary rocks 沉积岩 pitch lake 沥青湖 superhighway 高速公路 living organism 生物体 applied entomology 应用昆虫学 environmental Law环保法 wildlife 野生生物

2016年日照职业技术学院单招数学模拟试题(附答案解析)

2016年日照职业技术学院单招数学模拟试题(附答案解 析) 一、选择题:本大题共10小题,每小题5分,满分50分.在每小题给出的四个选项 中,只有一项是符合题目要求的. ⒈是虚数单位, A.B.C.D. ⒉已知集合,,则 A.B.C.D. ⒊为了解甲、乙两批次产品中某微量元素的含量,采用随机抽样的方法从两批次产品中各抽取4件,测得它们所含微量元素(单位:毫克)如下表: 甲批产品所含微量元素 乙批产品所含微量元素 根据抽样数据推测 A.甲批产品所含微量元素比较稳定B.乙批产品所含微量元素比较稳定 C.两批产品所含微量元素一样稳定D.以上判断都不对 ⒋已知向量,,且,则 A.B.C.D. ⒌下列命题中,正确的是 A.如果两条平行直线中的一条与平面平行,那么另一条也与平面平行B.若两个平面垂直,则一个平面内的任一条直线必垂直于另一个平面

C.若直线与平面平行,则与平面内的任意一条直线都没有公共点 D.垂直于同一平面的两个平面互相平行 ⒍如图,直线和圆,当从开始在平面上绕点按逆时针方向匀速转动(转动角不超过)时,它扫过的圆内阴影部分的面积是时间的函数,这个函数的图象大致是 ⒎已知:,:,则是的 A.充分非必要条件B.必要非充分条件 C.充要条件D.非充分非必要条件 ⒏在三角形中,,,,则 A.B.C.D.或 ⒐已知双曲线(,)的焦点为、,过作垂直于 轴的直线交双曲线于、,若,则该双曲线的离心率A.B.C.D. ⒑设,若函数在区间有极值点,则取值范围为

A.B. C.D. 二、填空题:本大题共5小题,每小题5分,满分20分. ㈠必做题(11~13题) ⒒已知命题:,。⑴命题是命题(填“真”或“假”);⑵写出命题的否定 :. ⒓在等差数列中,若,则有(其中,且). 类比上述性质,在等比数列中,若,则有. ⒔若、满足约束条件,则的最大值为. ㈡选做题(14~15题,考生只能从中选做一题) ⒕(坐标系与参数方程选做题)经过点且倾斜角 为的直线的参数方程为. ⒖(几何证明选讲选做题)如图1,圆内的两条弦、 相交于圆内一点,若,,则 .

MPAcc英语翻译复习指南

MPAcc英语翻译复习指南 全国硕士研究生入学英语考试将翻译作为阅读理解的一部分,其命题形式是英译汉。根据大纲要求,考研翻译“主要考查学生准确理解概念或结构较复杂的英语文字材料的能力。要求考生阅读一篇约400词的文章,并将其中5个划线部分(约150词)译成汉语,要求译文准确、完整、通顺”。即要求考生必须准确理解并完整表达出原文意思,对原文内容不得篡改和歪曲,也不能随意增删或遗漏;译文的语言要符合规范,通顺流畅,尤其要注意避免硬译、死译现象。由此可见,英译汉不只是将英汉两种语言结构进行简单的转换,但也不要求考生过分追求文采,使用华丽的辞藻,考生只需将英语原文的内容用汉语准确完整而通顺地重新表达出来即可。 英译汉的过程包括阅读理解、转化表达和检查核对三个阶段,阅读理解是表达的前提,若不能正确地理解原文就谈不上确切的表达;检查核对则是对前两者的进一步深化,是对理解和表达的进一步检查以及对译文的进一步推敲。 检查核对将五句话全部译完之后,最后还要从全文出发,对各句依次检查核对,这是对整个翻译过程的综合推敲和再提高阶段,其目的是使译文能够符合考研翻译“准确、通顺和完整”的标准,尽可能地取得较高的分数。检查核对必须认真而全面,既要考虑英文的内容,也要考虑中文的表达;既要考虑全文的风格,也要考虑具体的细节;既要考虑词性,也要考虑词义;既要考虑结构,又要考虑语义。具体可以通过对比英语原文和汉语译文来实现。 首先,要不受英语原文的影响,直接检查译文是否符合汉语的表达习惯、是否通顺流畅、是否存在明显的“翻译腔”; 其次,对比译文与英语原文,看是否存在漏译、误译或者扭曲原文意义的现象,从汉译英的角度看译文是否能再次翻译成英语原文; 最后,在确定没有比较明显错误的情况下,还可以对译文继续修改、润色,直到觉得译文比较流畅,能满足“准确、通顺和完整”的翻译标准,还要注意看译文是否有错别字、字迹是否清晰可辨等书写情况。总之,通过反复阅读译文,与原文仔细对比,觉得译文能忠实反映原文,读起来通顺流畅,那么就实现了考研翻译的目的,必定可以获得比较理想的成绩。 凯程教育: 凯程考研成立于2005年,国内首家全日制集训机构考研,一直从事高端全日制辅导,由李海洋教授、张鑫教授、卢营教授、王洋教授、杨武金教授、张释然教授、索玉柱教授、方浩教授等一批高级考研教研队伍组成,为学员全程高质量授课、答疑、测试、督导、报考指导、方法指导、联系导师、复试等全方位的考研服务。

日照职业技术学院简介

日照职业技术学院简介 日照职业技术学院前身是1987年创建的日照市第三职业高级中学,1993年升格为普通中等专业学校——日照市经济学校。1998年4月15日,经教育部批准成为山东省第一所高等职业院校。2008年7月,被教育部、财政部确定为国家示范性高等职业院校立项建设单位。2011年,以优秀成绩通过国家示范院校验收。2012年,被教育部确定为“2011-2012年度全国高校毕业生就业工作典型经验高校”,跻身全国高校就业50强。 学校地处日照大学科技园,占地1242亩,教职工908人,全日制在校生15086人,教学仪器设备总值1.66亿元,图书馆藏书145万册。学校紧扣地方经济发展脉搏,构建起以水产、食品、旅游、机电、建筑、汽车、物流等重点专业为龙头,相关专业为支撑的专业群,13个专业大类的71个专业覆盖鲁南经济带和日照市的主要支柱产业。面向全国29个省、市、自治区招生,招生分数连续多年在全省同类院校名列前茅,第一志愿录取率100%。学校毕业生平均一次就业率在98%以上,社会满意度连续多年保持在95%以上。

学校始终坚持内涵建设,拥有国家示范性高等职业院校示范专业5个,国家“提升专业服务产业发展能力项目”中央财政支持专业2个,国家教学改革试点专业1个,山东省品牌专业3个,山东省特色专业6个。建设了国家级精品课程6门,省级精品课程19门,院级精品课程105门。打造国家级教学团队1个,省级教学团队5个,拥有泰山学者海外特聘专家、享受国务院特殊津贴专家、山东省有突出贡献中青年专家、省级教学名师等受省级以上表彰优秀教师57人次。荣获国家教学成果奖1项,山东省教学成果奖8项。 学校以服务为宗旨,以就业为导向,走产学结合发展道路,面向社会,开放办学。有合作企业451家,校企共建二级学院1个、专业12个、企业冠名班33个。拥有校内实践基地120个(其中校内生产性实训基地19个),学生创新创业工作室19个,职业技能鉴定站19个,校外主要实习实训基地431个。学校与企业在二级学院建设、专业建设、课程内容、师资队伍、实验实训基地、招生、就业、教学过程、教学评价、科技研发等十个方面开展重点合作,搭建起宽领域、深层次、多形式的校企合作育人平台。 学校兼收并蓄,博采众长,大力吸纳国际先进技术和优秀教育资源,聘请了诺贝尔奖获得者丁肇中先生、韩国现代集团副会长薛荣兴先生担任名誉院长;与美、德、韩等13个国家和地区的51所高校建立了友好合作关系;引进丹麦哥本哈根商学院、韩国骊州大学教育资源,合作开办物流管理、涉外旅游和汽车检测与维修技术专业;与韩国现代汽车集团合作创办现代集团在华最大的人才培养培训基地——现代汽车学院;利用奥地利政府贷款482万欧元,建设水产、食

2018英语翻译知识点复习考点归纳总结

1.Sandy is wearing a long, black, silk dress.桑迪穿了条黑色的长丝裙。 43. I came to London when I was 18. 我18岁的时候来到伦敦。 44. It takes 45 minutes to get to the city centre from the hotel. 宾馆到市中心需要花45分钟时间。 One of the biggest sporting events in the world is the Olympic Games. 奥运会是世界上规模最大的体育比赛之一 41. While she was waiting, her phone rang.她正在等待的时候,电话铃响了 42. Although it is very enjoyable, the film is too long.虽然这部电影非常令人愉快,但是太长了。 43. We have enough money to improve the website.我们有足够的钱改进网站。 44. 1 had the windows cleaned yesterday.昨天我请人把窗户给擦了。 45. He came across an old violin at his friend's house.他在朋友家偶然发现了一把旧提琴。 41.She borrowed the book and gave it back on Monday. 她借了那本书,后来星期一把书还了。 45.He used tO play basketball every Sunday.他以前每个周日都打篮球。 41.Football is played by more than 20 million people in more than l40 countries· 超过140个国家的2000多万人都踢足球。 42.I’ve got the same sense of humour as my mum·我和我妈妈一样,有幽默感 43.He got on well with his classmates. 他和同学关系处得很好 44.He used tO work very hard when he was youn9. 他年轻的时候工作非常努力。 45.My family is putting me up at the moment,but I am thinking of buying my own flat.我现在跟家人住在一起,但是我正考虑买一套公寓自己住 41.He got on well with his sister. 他和他的姐/妹相处得很好 44.That box is too heavy for her to carry home.那个盒子太重了,她抬回家。 41. Although it is very enjoyable, the film is too long.虽然这部电影 非常令人愉快,但是太长了。 43. I need to be at the airport by 6.00 o’clock.我得在六点前到达机场。 44. I must have left the camera in a shop.我一定是把相机丢在那家商 店里了。 31. We have enough money to improve the website. 我们有足够的钱改进网站。 45. The accounts, which are in a bit of a mess, have to be ready for next month. 帐目现在有点乱,必须要在下个月清理好。 32. Do you take after your mother or father?你像你的母亲或父亲吗? 35. I’ve been learning English for three years. 我已经学英语3年了33. I have to move out of my room on Friday because Franco has got another tenant. 我周五得从房子里搬出来,因为佛朗哥又招了一位房客。 35.would be great to see you to catch up on all our news. 到时见了面咱们把这些日子发生的事聊一聊,会多开心啊。 :33. They enjoyed themselves at the party. 他们在聚会上玩的很愉快 34.She doesn’t like swimming and neither does her sist er. 她不喜欢游泳,她妹妹也不喜欢 32. He used to play basketball every Sunday( 每个星期天他常常去打篮球 31. He studies in a university west of Beijing. 他在北京西部的一个大学学习 :32. He came across an old painting at his friend’s house. 他在他朋友家看到了一幅旧画 33. She would buy a large house if she won the lottery. 如果她中了彩票,她就买一幢大房子 :35. Both of the boys are good at singing. 这两个男孩都擅长唱歌 34. The flat was in a bit of mess. 公寓里一片狼籍 43. We've become good friends since last summer. 从去年夏天起我们就成了好朋友了。 44. Your neighbour says your flat was burgled this afternoon. .休的邻居说你的房子今天下午被盗了。 45. I haven't got a car, and nowhere to live. My family is putting me up at the mom 我没有车,也没有地方住。现在跟家人住一起。 44. Although it is very enjoyable, the film is too long. 虽然这部电影非常令人愉快,但是太长了。 1.I can’t find the key.I must have left it in the car. 我找不到钥匙了,我肯定将它丢在车上了。 2.Polly is worried about her lack of experience. 波利担心自己缺乏经验。 3.she needs to return the book by next Friday 她得在下周五之前把书还回去。 43. We've become good friends since last summer. 从去年夏天起我们就成了好朋友了。 42. Polly(波莉) is worried about her lack of experience. 波莉担心自己缺乏经验。 43. She needs to return the hook by next Friday. 她得在下周五之前把书还回去。 41. He got on well with his sister.

英语复习翻译

1.无论你的工作是什么,有可能在有限的时间内要求做很多事情。如果没有一个有效的处理分配任务的系统,你将很快发现自己落后于人。在每天工作之前,首先要区别事情的主次顺序。千万不要忽视那些你不想做的,往往是那些我们不想做或未完成或匆匆了事的任务会给我们带来麻烦。 No matter what your job is,it’s possible to do many things within limited time.Without an efficient system to deal with assignments,you may quickly find yourself falling behind.Before you start your work every day,you should differentiate what is primary and what is secondary.Never neglect what you don’t like to do.It is those undesirable tasks or those unfinished or hastily finished that get us into trouble. 2.除了作为告别大学生活的方式外,毕业旅行现在也成了毕业生心灵追寻的途径之一。有些学生觉得毕业后马上找份工作很重要,以免失业。有些同学则认为,毕业旅行回来时工作还在那里,但青春可不等人。毕业旅行是一生仅此一次的经历,因为大家都还没有结婚,也没有工作职责的束缚。同时,跟同行者一起聊天不仅是对我们沟通能力的考验,也是一次开阔视野、结交朋友的好机会。 Apart from a way to farewell college life,a graduation trip now becomes a form of soul-searching for graduates.Some students think that it is important to find a job right after their graduation lest they should get unemployed.However,other students think that jobs will still be there when they return but youth doesn’t wait.A graduation trip is an only-once-in-a-lifetime experience because we are not yet married and are not bound by job obligations.In the meanwhile,talking to fellow travelers not only tests our communication skills,but also provides us a good chance to broaden our horizons and make friends. 3.有人认为,相貌跟未来的成功会有很大的关系。有人认为,家庭背景会跟成功有必然的联系,有人则认为上名牌大学的人会成功……所有这些因素可能部分是对的,但大部分基本无效,比如说相貌。如果说一个人的相貌和成功有关,那就不会有马云和其成功之杰作阿里巴巴。所以不管是男是女,最重要的是自己内心世界的丰富,以及对理想目标坚定不移的追求。 Some people think if you have a good look,then you will be successful.Some believe that success is necessarily related to one’s family background,while others think that students in more famous universities will be easier to succeed.Part of the above factors might contribute to your success,but more of then fail,such as look.If one’s look were necessary to success,then there wouldn’t be Ma Yun and his greatest success Alibaba. As a result, no matter whether you are a male or a female,what’s important for you is to enrich your inner world and to persist in pursuing your ideal. 4.在通往成功的路上,你必须坚持你的方向。它就像一盏灯,在黑暗中为你指路,帮助你渡过难关。方向意味着目标,而人生如果没有目标,将一事无成。你可以试着把你的目标写在纸上,并制定实现目标的计划,以便学会如何合理地安排和支配时间。此外,你还要有这样的信念;只要你一直坚持自己的方向,你就一定会成功。 On your way to success,you must keep your direction.It is like a lamp,which guides you in darkness and helps you overcome difficulties.Direction means objectives,and you can get nowhere without an objective in life.You can try to write your objectives on your paper and make some plans to achieve them,in order to know how to arrange and spend your time properly.In addition, you should also have such a belief that you

日照职业技术学院

日照职业技术学院 毕业论文 课题名称:日照市某食品厂污水处理技术的研究 学生姓名:刘欢 学号:200914020222 专业:环境监测与治理技术 班级:09级2班 指导教师:董红湘

目录 引言1 一、我厂污水水质现状2 二、我厂水处理的现状3 三、我厂污水处理工艺于其他工艺的比较4 (一)与SBR工艺的比较4 (二)与生物除磷污水处理工艺 (三)旋转接触氧化污水处理工艺 化学强化生物除磷污水处理工艺 污水处理过程中,我国的主要河流和湖泊由于受磷污染,富营养化严重,国家环保局为控制磷污染,对磷排放制定了比较严格的标准。化学强化生物除磷污水处理工艺以除去污水中有机污染物和各种形态的磷为主,此污水处理工艺将化学除磷和生物除磷一体化,通过厌氧消化生物系统中活性污泥产生挥发性有机酸,作为聚磷菌生长的基质或称之为营养物,使聚磷菌在活性污泥中选择性增殖,并将其回流到生物系统中,使生物污水处理系统工作在高效除磷状态;同时污泥在厌氧条件下产生的磷释放,通过化学除磷消除。这是一种高效市政污水处理工艺技术,满足了我国现阶段,为解决水体富营养化,需要在常规二级污水处理基础上进一步除磷的要求。 循环间歇曝气污水处理工艺 我国经济发展水平各地相差较大,经济发展滞后的城市还不能拿出很多资金用于污水治理,因此,怎样利用有限的资金,降低环境污染,是很多城市政府面临的问题。在污水处理方面,直到不久前,一些城市还采用一级或一级强化处理工艺技术,出水达不到国家二级排放标准对除去有机污染物的要求。循环间歇曝气工艺充分发挥高负荷氧化沟处理效率高的优点,又充分利用序批式活性污泥污水处理工艺出水好的特点,保证了系统出水达到国家污水排放一级标准在除去有机污染物方面的要求。在投资和运行费用上比通常以除去有机污染物为主的二级生物污水处理系统降低30%左右,是适合我国现阶段污水处理要求的工艺技术。 旋转接触氧化污水处理工艺 旋转接触氧化污水处理工艺技术是在生物转盘技术基础上,结合生物接触氧化技术优点发展起来的新一代好氧生物膜处理技术。旋转接触氧化污水处理工艺技术和成套设备提供了一种简单和可靠的污水处理方法。整个污水处理系统中的转轴是唯一的转动部分,一旦机器出了故障,一般机械人员都可以进行维修。系统生物量会根据有机负荷的变化而自动补偿。附在转盘上的微生物是有生命的,当污水中的有机物增加时,微生物随之增加,相反,当污水中的有机物减少时,微

(完整版)2019英语六级翻译重点词汇

2019英语六级翻译重点词汇 一、经济类 总需求aggregate demand 总供给aggregate supply 企业文化corporate/entrepreneurial culture 企业形象corporate image (Cl); enterprise image 跨国公司cross-national corporation 创业精神enterprising spirit; pioneering spirit 外资企业foreign-funded enterprise 猎头公司head-hunter 假日经济holiday economy 人力资本human capital 航空和航天工业aerospace industry 飞机制造工业aircraft industry 电子工业electronic industry 汽车制造工业car industry 娱乐业entertainment industry 信息产业information industry 知识密集型产业knowledge-intensive industry 国有大中型企业large and medium-sized state-owned enterprises 轻工业light industry 博彩业lottery industry 制造业manufacturing industry 垄断行业monopoly industries 市场多元化market diversification 市场经济market economy 市场监管market supervision 购买力purchasing power 熊市bear market 牛市bull market 城镇化urbanization 房地产real estate 首付down-payment 业主home owner 个人购房贷款individual housing loan 经济全球化economic globalization 经济特区special economic zones (SEZ) 经济增长economic growth 泡沫经济bubble economy 关税tariff纳税人tax payer 宏观经济macro economy 货币投放量the size of money supply 流动性过剩excess liquidity 经济过热overheated economy

日照职业技术学院 考试译文

Unit7 I Really Want to Know 我真的很想知道 周五晚上我结束了节食。 把去年因常去曼哈顿的餐馆吃饭而增加的20磅减掉之后,我敢说我该理直气壮地美餐一顿了。 为了庆祝节食成功,我和太太去了休斯顿一家我们最喜欢的餐馆。 饭菜与往常一样,味道好极了。 服务比平常还要好。 . 我真想给这家餐馆的每个项目都打最高分。 但我没有.为什么?一会儿我们就知道了。 一家公司想度量一下顾客满意度是件好事。 但是,要想把这件事做好,整个度量过程必须妥善设计,并自始至终完整地实施。 合理设计调查问卷仅仅是这个过程的第一步。 为了能够从顾客那里获得代表性的数据样本,并将偏见降到最低,建立数据搜集程序也同样重要。 许多公司却未能做到这一点,而这也正是这家餐馆的失败之处。 话说我们喝完咖啡之后,侍者拿来了账单。 与账单附在一起的,还有一份简要的顾客满意度调查问卷。问卷的一面是餐馆老板的一份说明,开头写着“我真的很想知道”。 另一面是一些标准的测量项目,以及顾客填写意见的空白处。 有一点不同的是,这份调查问卷已经由侍者填完了。 在“很好”、“好”和“有待提高”三个级别上,侍者已经在所有“很好”的方框内划了一条线。 尽管我很满意这家餐馆的服务,我也不打算把一份已由别人完成了的调查问卷放到意见箱里。 然而,很多人却会不假思索就将这种问卷交回。 如此进行顾客满意度调查,这家餐馆的老板只是在愚弄自己罢了。 如果他“真的很想知道”,在顾客离开时,让人给他们分发一些邮资已付的调查问卷,会对他更有好处。 如果你正在进行或者正打算进行顾客满意度调查,我们强烈建议你除了注重问卷的设计外,也要特别注意问卷的发放和回收过程。 UNIT8 职业趋势 据美国劳工统计局的统计,今后十年内的三个热门职业领域将分别是信息技术、医疗和健身。到2010年,以上每个职业领域对人才的需求都将会增加一倍。 近年来人才需求增长速度最快的领域之一是计算机技术,这并不令人吃惊。技术的进步确保这种趋势还会继续一段时期。系统分析师、设计师和开发师、电脑程序员、网络开发人员、信息技术顾问和信息管理人员反映出计算机技术领域职业的范围非常广泛。从事基础设施建设和维护、缆线、卫星等工作的硬件工程师也是需求的对象。 另一个确定会增长的领域是医疗。医疗保健类工作的增加直接归功于人口老龄化和疾病治疗手段的增多。对医疗助理和护士、家庭健康顾问以及健康信息技术人员的需求将会增加。其结果是,所需要的管理和后勤人员的职位数量也会扩大。 面对生老病死人们的健康意识越来越强烈,健身领域预计也将会在下一个十年内得到快速发

日照职业技术学院学生综合测评成绩表

日照职业技术学院学生综合测评成绩表

(一)德育测评:由德育社会实践活动表现分、品德表现分、德育奖励分和德育表现扣分组成。 1、德育社会实践活动表现,满分30分。 包括参与各种思想教育活动、社会实践、公益劳动。每项满分10分,每学年各项参加两次以上(含两次)可以取得满分,参加次数多,表现突出者可参照德育奖励分标准加分。 2、品德表现,满分50分。 (1)政治思想(10分):坚持四项基本原则,热爱社会主义祖国,热爱中国共产党,关心国家大事,认真学习党和国家方针、政策。自觉维护安定团结,积极要求进步,认真参加班、团活动。坚持原则,是非观念清楚,自觉抵制不良倾向,开展批评和自我批评。 (2)诚信原则(7分):诚实做人,信用处事,无不良诚信行为。 (3)学习态度(7分):立志成才,热爱科学,热爱所学专业,勤奋努力,以学为主,正确处理学习与工作、娱乐、休息等方面的关系。学习习惯良好,注意总结方法。不欠作业,无抄袭现象,认真上好实验、实习课,积极参加课余科技活动,互帮互学,成绩和能力不断提高。 (4)纪律作风(7分):自觉遵守国家法令和校规校纪,认真学习法律知识和《日照职业技术学院学生手册》。严格遵守学院各项规章制度,无打架、赌博、偷盗、旷课、旷寝、考试作弊等违纪行为,生活作风严谨,严于律已。 (5)集体观念(7分):关心集体,以集体、全局利益为重、积极参加集体活动,为集体争取荣誉。全心全意为他人服务,助人为乐,不损人利己、损公肥私,不搞小团体。 (6)劳动卫生(7分):热爱劳动、讲究卫生,积极参加公益劳动、义务劳动、卫生值日劳动。床铺、衣着整洁大方。争创“文明寝室”。 (7)文明礼貌(5分):尊敬师长,尊重值班执勤人员、餐厅工作人员、校园管理人员的劳动。讲究社会公德,遵守公共秩序。为人诚恳,不说假话、脏话。努力塑造大学生文明形象,克服不良行为。 3、德育奖励分,满分20分,分为荣誉分、社会工作分和突出事例分三小项。 (1)荣誉分(10分) A、凡表现突出,在本年度内获得国家级、省级、校级、二级学院级荣誉称号及表彰的分别加5分、4分、3分、2分。受校、二级学院通报表扬者分别加2分、1分。 B、凡在本年度评为校、二级学院文明寝室的寝室长分别加3分、2分,其余成员加2分、1分。 C、凡本年度评为国家级、省级、校级、二级学院先进集体的主要负责人分别加5分、4分、3分、2分,主要骨干加4分、3分、2分、1分,其余成员可加3分、2分、1分、0.5分。 D、认真参加军训且合格者一次性加1分,先进标兵加2分。 以上同项内容不得累加,最高分不超过10分。 (2)社会工作分(3分) A、主要学生干部(校、二级学院学生会正、副主席;校、二级学院大学生自律委员会正、副主任;学生社团正、副主席,正、副会长;班长、团支书)加职务分3分。校、二级学院学生会、大学生自律委员会、学生社团和各部正、副部长加职务分2分,校、二级学院学生会、大学生自律委员会、社团、班委会、团支部中其他学生干部和寝室长加1分。兼任数项职务取最高项,不累加。 B、本学年度没有担任学生干部,但各方面表现较好,且为校、二级学院、班级集体工作做出较大贡献,对学校工作提出重大改进意见被采纳者,可酌情加1至2分。 (3)突出事例加分(7分) A、为社会服务,为他人无私奉献,如见义勇为,抢险救灾,拾金不昧,抢救伤残,事迹突出者,可酌情加1至5分。(加3分以上须获校级表彰) B、无偿献血者加2分。 4、德育表现扣分 (1)凡受二级学院通报批评者一次扣2分,受校通报批评者一次扣4分。 (2)凡受行政、治安处罚或党团等部门有下列各项处分者,其应扣分为:警告扣5分、严重警告扣10分、记过扣15分,留校察看扣20分。 (3)在校、二级学院卫生检查中不合格寝室的成员均扣1分,舍长扣2分,受通报批评的寝室成员一次扣2分,舍长扣3分。 (4)不按学校规定,在外租住房屋者扣20分。 因同一事由(件)被扣分者,以最高项记,不同事由(件)造成的扣分要累加。 (二)智育测评:智育测评分由学业成绩分、奖励分和扣分组成。 1、学业成绩分:以平均成绩计,按各科平均成绩算,其计算公式:学业成绩=(各科成绩之和÷科目数)*90%,考核成绩优记95分,良记85分、中记75分、及格记65分、不及格记50分。重修课目不按重修成绩计算,按原始分计算,缓考科目按相应学期计算。

英语翻译复习

中美经济合作 We meet at a time of risk and challenge in the global economy, and we both face considerable economic challenges at home. In the United States, we are making progress in repairing the damage from the financial crisis and putting in place a stronger foundation for future economic growth. We are putting in place a comprehensive program of economic reforms to improve education, increase investments in scientific research and innovation, improve incentives for private investment, and reform the financial system. And we are working to legislate a comprehensive program of reforms to restore fiscal sustainability, building on tough, 10-year spending cuts we put in place last summer. While there is still a long way to go to recover from the financial crisis, the economic expansion in the United States is now more broad based and resilient, and we are significantly more advanced than are the other major developed economics in addressing the imbalances that helped cause our crisis. In China, you are in the process of exploring the next frontier of economic reforms, recognizing as your predecessors did more than 30 years ago, that future economic growth will require another fundamental shift in economic policy. These new reforms recognize the new reality that China must rely more on domestic consumption rather than exports, and more on innovation by private companies rather than capacity expansion by state owned enterprises, with an economy more open to competition from foreign firms, and with a more modern financial system. 我们在全球经济面临风险与挑战的时刻举行会议,两国也都面临着严峻的国内经济挑战。在美国,我们正在努力修复金融危机造成的破坏,为未来经济发展建立更坚实的基础,现在已经取得了一定的进展。我们制定了全面的经济改革计划,以改进教育、增加科研创新投资、改善鼓励私人投资的激励政策和改革金融体系。去年夏天我们制定了大刀阔斧的削减支出十年计划,如今正在此基础上再接再厉,努力通过立法制定全面的改革计划,以恢复财政的可持续性。尽管要从金融危机中复苏还有很长的一段路要走,但美国的经济扩张现已有了更广阔的基础,并具有了更强的适应能力。在解决导致危机不平衡的问题方面,我们远远走在其他主要发达经济体的前面。 在中国,你们正在探索经济改革的新前沿。正如30多年前你们的前辈们所认识到的那样,你们意识到未来的经济增长需要在经济政策上再次做出根本性的改变。这些新的改革是基于新的现实:中国必须更加依赖国内消费,而不是依赖出口;更多地依赖民营企业的创新,而不是依赖国有企业扩大产能;中国经济应更加开放地接受来自外国企业的竞争、建立更加现代化的金融体系。

相关文档
相关文档 最新文档