项目三课内实训
一、请根据下列所提供的销售合同主要条款,修改信用证条款的主要内容,再根据修改后的信用证条款审核并修改集装箱货物托运单。(注意:对信用证和托运单的内容进行审核,将错误的项目划掉,并填写上正确的内容。)
1、有关销售合同的主要条款
合同号:CH200501
卖方:青岛AAA进出口公司
买方:新加坡BBB贸易公司
商品:100%棉衬衫
数量:300箱,每箱20件,总重量20500公斤,总体积为30立方米
单价:CFR新加坡每箱2000美元
总金额:600000美元
装运期:2005年3月31日前自中国青岛港装运,可转运,但不可分批装运
保险:买方自理
付款条件:不可撤销的即期信用证方式付款,议付有效期为上述装运期后15天内,在中国青岛到期。
2、信用证主要内容
Revocable documentary credit
Number: LC223-5866686
Date: March 1, 2005
Date and place of expiry: March 31, 2005 Singapore
Advising bank: Bank of China
Beneficiary: Singapore BBB Trading Company.
Applicant: Qingdao AAA Import and Export Corp
Shipment from: Qingdao to Singapore, on or about March 31, 2005
Partial shipments: Not allowed
Transshipment: Not allowed
Description of goods: 100% Cotton Shirt as per S/C No. CH2004
Total amount: USD660000 (SAY US DOLLARS SIXTY-SIX THOUSANDS ONLY)
Total quantity: 300 Cartons
Total gross weight: 20500 KGS
Total measurement: 30CBM
Price term: CIF Singapore.
Following documents required:
+Signed commercial invoice in triplicate
+Packing list in triplicate
+Full set of clean on board ocean bill of lading made out to order of shipper and endorsed in blank and marked “freight prepaid” and notify applicant.
+Insurance Policy in duplicate for full CIF value plus 10% covering All Risks as per Ocean Marine Cargo Clauses of the PICC dated 1/1/1981 and stating claims payable in London, UK in the currency of the credit.
二、根据下列所提供的信用证条款的主要内容及有关制单资料,填制集装箱海运提单中(1)至(15)项内容。
1)Irrevocable documentary credit
2)Number: LC123-258866
3)Date: August 24, 2003
4)Date and place of expiry: October 30, 2003, Qingdao, China
5)Advising bank: Bank of China
6)Beneficiary: China XYZ import and export corp.
7)Applicant: UVW corporation.
8)Total amount: USD9000 (SAY US DOLLARS NINE THOUSAND ONLY)
9)Shipment from: Qingdao China
10)To: Osaka Japan
11)At the latest: October 15, 2003
12)Description of goods: 100% Cotton Towel as per S/C No. CH200
13)Total quantity: 8000 pieces packing: 800 Cartons
14)Total gross weight: 20000 KGS
15)Total measurement: 30CBM
16)Price term: CIF Osaka
17)Following documents required:
+Signed commercial invoice in three copies.
+Full set of clean on board ocean bill of lading made out to order and endorsed in blank and marked “freight prepaid” and notify applicant.
+Insurance policy for 110 PCT of the invoice value covering the Institute Cargo Clauses (A), the Institute War Clauses.
18)Ocean Vessel: “Golden Star” Voy. No.: 018E
19)Container No GSTU3156712/20’
20)Marks & Nos: ITOCHU OSAKA NO.1-800
21)Laden on board the vessel: October 14, 2003
22)B/L date: October 14, 2003
23)B/L signed by BBB shipping agency
24)Carrier: AAA Shipping Co
三、根据下列所提供的信用证条款的主要内容及有关制单资料,填制集装箱货物托运单中(1)至(15)项内容。
1)Irrevocable documentary credit
2)Number: LC123-268866
3)Date: January 2, 2003
4)Date and place of expiry: February 20, 2003 China
5)Advising bank: Bank of China
6)Beneficiary: China AAA import and export corp.
7)Applicant: Japan BBB corp.
8)Shipment from: Shanghai to Kobe, Japan not later than February 10, 2003
9)Partial shipment: Not allowed
10)Transshipment:Not allowed
11)Description of goods: 100% Cotton Towel as per S/C No. CH2006 12)Total amount: USD10000 (SAY US DOLLARS TEN THOUSANDS ONLY) 13)Total quantity: 40000 pieces packing in 200 Cartons
14)Total gross weight: 20000 KGS
15)Total measurement: 29CBM
16)Price term: CIF Kobe, Japan
17)Following documents required:
+Signed commercial invoice in triplicate
+Packing list in triplicate
+Full set of clean on board ocean bill of lading made out to order
of shipper and endorsed in blank and marked “freight prepaid”and notify applicant.
+Insurance policy for full CIF value plus 10% covering Ocean Marine Cargo Clauses ALL Risks and War Risk Clauses of The People’s Insurance Company of China and starting claims payable in Kobe, Japan in the currency of the credit.
18)Information:
①Ocean Vessel: “Blue Sky” Voy. No.: 003E
②B/L No.0028
③Container No.: COSU8001215
④Marks & Nos: CT KOBE NO. 1-200
四、根据下列提供的信用证条款的主要内容及有关信息,审核集装箱托运单、海运提单、保险单和商业发票中填写不正确的项目,并予改正。(注意:仅对已填写项目的内容进行审核;将错误的项目划掉,并填写上正确的内容)
1)Irrevocable documentary credit
2)Number: LC223-5866686
3)Date: March 5, 2004
4)Date and place of expiry: April 30, 2004 Qingdao, China
5)Advising bank: Bank of China
6)Beneficiary: China ABC Import and Export Corp.
7)Applicant: UK Tom Corp.
8)Shipment from: Qingdao to London, on or about April 5, 2004
9)Partial shipment: Not allowed
10)Transshipment:Not allowed
11)Description of goods: 100% Cotton Towel as per S/C No. CH2004
12)Total amount: USD10000 (SAY US DOLLARS TEN THOUSANDS ONLY)
13)Total quantity: 200 Cartons
14)Total gross weight: 20500 KGS
15)Total measurement: 30CBM
16)Price term: CIF London, U.K.
17)Following documents required:
+Signed commercial invoice in triplicate
+Packing list in triplicate
+Full set of clean on board ocean bill of lading made out to order of shipper and endorsed in blank and marked “freight prepaid” and notify applicant.
+Insurance policy in duplicate for full CIF value plus 10% covering All Risks as per Ocean Marine Cargo Clauses of the PICC dated 1/1/1981 and stating claims payable in London, UK in the currency of the credit.
18)Information:
①Date of Invoice: March 25, 2004
②Ocean Vessel: “BBB” Voy. No.: 005E
③B/L No.0128
④Container No.: CBHU0180286
⑤Marks & Nos: CT LONDON NO. 1-200
⑥Forwarder: China CCC Forwarder Co. (acting as agent of the China ABC Import and Export Corp.)
CHINA ABC IMP. & EXP. COP.
18 ZHONG SHAN ROAD, SHANGHAI, CHINA
COMMERCIAL INVOICE
TO:Invoice Number: ABC2004– 018 China ABC Imp. & Exp. Cop. Contract Number: CH2006
18 Zhong Shan Road, Qingdao, China Date of Invoice: April20, 2004 From QINGDAO To: LONDON
Letter of Credit No.:LC123 – 268866Issued by THE U.K. BANK
中保财产保险有限公司
The people’s insurance (Property) Company of China, Ltd.
发票号码ABC2004-200保险单号次
Invoice No. Policy No.
海洋货物运输保险单
MARINE CARGO TRANSPORTATION INSURANCE POLICY
被保险人:(1)
Insured: U.K. Tom Corp.
中保财产保险公司(以下简称本公司)根据被保险人的要求,及其所缴付约定的保险费,按照本保险单承担险别和背面所载条款与下列特别条款承保下列货物运输保险,特签发本保险单。
This policy of Insurance witness that The People’s Insurance (Property) Company of China, Ltd.(hereinafter called “The Company”), at the request of the Insured and in consideration of the agreed premium paid by the Insured, undertakes to insure the undermentioned goods in transportation subject to the conditions of this Policy as per the Clauses printed overleaf and other special
Conditions Marks of Goods
Ocean Marine Cargo Clauses Free from particular average and War Risk Clauses of The people’s Insurance Company of China
总保险金额:
Total Amount Insured:
保费 as agreed 载运工具开航日期
Premium Per conveyance S.S Slg. On or abt
起运港目的港
From QINGDAO To LONDON, U.K.
所保货物,如发生本保险单项下可能引起索赔的损失或损坏,应立即通知本公司下述代理人查勘。如有索赔,应向本公司提交保险单正本(本保险单共有 2 份正本)及有关文件。如一份已用于索赔,其余正本则自动失效。In the event of loss or damage which may result in a claim under this Policy, immediate
Notice must be given to the Company’s agent as mentioned hereunder. Claims, if any,
one of the Original Policy which has been issued in Original (s) together with the
relevant documents shall be surrendered to the Company, if one of the Original Policy
has been accomplished, the others to be void.
中保财产保险有限公司
THE PEOPLE’S INSURANCE (PROPERTY) COMPANY OF CHINA, LTD.
赔偿地点 QINGDAO
Claim payable at
日期在
Date April15, 2004 at
地址
Address: