0705中国的语篇分析研究_写在中国英汉语篇分析研究会成立之际

2007年9月

第28卷 第5期

外语教学

F oreign L anguage Educa tion

Sep t.2007

V o l.28N o.5中国的语篇分析研究

——写在中国英汉语篇分析研究会成立之际

黄国文

(中山大学外国语学院广东广州510275)

摘 要:本文的目的是对中国的语篇分析研究进行回顾,并对“语篇分析”、“话语分析”、“语篇学”术语作讨论和解释,同时对中国语篇分析学术研讨会的情况给予简单的介绍。文中还谈到了“功能语篇分析”和“英汉语篇分析”的有关问题。作者认为,就学科名称而言,用“语篇学”比用“语篇分析”或“话语分析”要准确些。

关键词:语篇分析;话语分析;功能语言学

中图分类号:H030  文献标识码:A  文章编号:100025544(2007)0520006204

Abstract:T he ai m of th is paper is to review the developm en ts of discou rse analysis in Ch ina.It is po in ted ou t that there are differen t in terp retati on s of the term“discou rse analysis”and that its m ean ings can on ly be understood in the con tex t of its studies.It is argued that,as the nam e of a disci p line,“discou rse studies”is a better term than“dis2 cou rse analysis”.

Key words:discou rse studies;discou rse analysis;functi onal lingu istics

1.引言

2007年4月11-14日在江西师范大学召开的第10届全国功能语言学研讨会期间,与会代表目睹了“中国英汉语篇分析研究会”的隆重成立。这是挂靠在一级研究会“中国英汉语比较研究会”的研究会,是一个致力于英汉语篇分析研究的学术团体。作为在语篇分析领域进行探索多年的我们,此刻有很多话想说。首先,我们要感谢胡壮麟教授、任绍曾教授等老一辈学者的努力,他们多年来带动、扶持和培养了一大批语篇分析研究者,使我国的语篇分析研究学术队伍越来越壮大。同时,我们要感谢中国英汉语比较研究会的杨自俭教授、潘文国教授等研究会领导对我国的语篇分析研究的鼓励、关心和支持,使“中国英汉语篇分析研究会”得以正式成立。我深信,这个研究会的成立将进一步推动我国的语言学研究和语篇分析研究。

在此,我们对一些语篇分析方面的问题进行了思考,同时对过去18年来召开的“全国话语(语篇)分析研讨会”的情况做些简要的说明,并就“语篇分析”、“语篇学”等概念做些讨论。

  2.关于“语篇分析”、“语篇学”等名称

2.1三种不同的研究路向

我们(如,黄国文,2001;黄国文、徐 ,2006)多次指出,从文献上看,国内外学者对discourse analysis等概念没有一致的看法,在使用上常常是根据个人的好尚来选择术语。因此,有相当数量的学者在使用这类术语时不做任何区分、互换使用。在中国的英语界,“语篇分析”和“话语分析”这两个术语大多数都是译自英语的“discourse analysis”,但它们之间的区别一直没有引起学界足够的重视。

根据Guy Cook(1998 2001:992102)的观点,可以根据不同的目标、研究方法、理论来源、研究重点等把dis2 course analysis研究分为三种路向:(1)英美学派(the B ritish2Am erican schoo l);(2)以法国哲学家福柯(M ichel Foucault)的理论为基础的学派;(3)批评语篇(话语)分析(即critical discourse analysis)学派。

英美学派是最早研究discourse analysis的,直可追溯到上世纪30年代伦敦语言学派奠基人J.R.F irth探讨语境中言语意义的研究。这个学派对语篇分析的研究是最早的,在应用语言学和语言教学领域影响很大;discourse analysis这一术语也是这个学派的先驱者之一Z.H arris (1952)首先提出来的。事实上,从事语篇分析研究的学者现在世界各地都有;但由于这一研究传统是从英国和美国开始的,所以Cook(1998 2001)称这一学派为“英美学派”。可以这样说,无论是用“言语行为理论”(speech act theo ry)、“互动社会语言学”(interacti onal soci o lin2 guistics)、“交际文化学”(the ethnography of comm unica2 ti on)、“语用学”(p ragm atics)、“会话分析”(conversati on analysis)、“变异分析”(variati on analysis)(见Sch iffrin 1994),还是用H alliday(1985,1994)的“系统功能语言学”,还是M ann&T homp son(1987)“修辞结构理论”(rheto rical structure theo ry)等等作为理论指导或研究视角,所做出的语篇分析都属于这里所说的英美学派。在这一学派的研究中,“语言”、“语言使用”、“语言功能”和“语境”有着十分重要的位置

0705中国的语篇分析研究_写在中国英汉语篇分析研究会成立之际

,是研究的重点所在;从事这类语篇分

析研究的学者几乎都是语言学者。我国外语界这些年出版

的关于语篇分析或话语分析方面的论著,绝大多数也属于

英美学派所做的这方面的研究(有关这一学派的研究,可参

见马博森、任绍曾,1995;黄国文、徐 ,2006)。

采取discourse analysis研究第二种路向的是福柯学

派的学者所做研究。对这个学派的学者来说,语言和语言使

用不是最重要的问题;他们关心的是语言、语篇、话语使用・

6

相关推荐
相关主题
热门推荐