文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 法语公选课程内容设置浅析

法语公选课程内容设置浅析

法语公选课程内容设置浅析
法语公选课程内容设置浅析

法语公选课程设置浅析

为了满足社会及学生需求,高校纷纷开设了法语公选课。但公选课的特点是周期短、课时少,而法语又是一门复杂和严格规范的语言。如果按照传统的外语教学方式,从语音到语法一一讲授,只能使课程显得仓促枯燥,学生很难入门,更难坚持学习下去。如何在有限的时间里,让学生了解学习法语的重要意义,掌握学习方法并快速入门,同时又能体现课程内容的趣味性和实用性,让学生们从这门课中真正受益,这是对大学法语公选课的现实要求。

一,法语公选课开设的意义

有人说:“你拥有了几种语言,就相当于你拥有了几种人生!”

法语是世界上最美的语言之一,也是除英语以外使用最广泛和重要的国际语言,也是联合国和许多国际组织及二十多个国家的正式官方语言。。二十一世纪全球一体化的趋势日益明显,随着中法两国在文化、科技、商贸等到各个领域的交流不断深入和发展,未来社会急切需求能熟练运用法语并深谙西欧社会文化的复合型人才。对于学生来说,学好法语,不失为人生道路上自身发展的捷径。

学习法语不仅有助于学习另一门语言,尤其是拉丁语系的语言(如西班牙语、意大利语、葡萄牙语和罗马尼亚语),还有助于学习英语,因为法语为现代英语贡献50%的词汇。大学法语公选课正是为了学生扩宽知识,了解世界文化,为今后深造或者就业创造有利条件。

二,法语公选课授课内容设计

大学法语公选课不以应试为目的,所以应该适度地改变传统的外语教学方式。但想通过几次法语课就能实现“法语百日通”是不现实的,那么这门课该如何定位呢?“授之鱼,不如授之予渔”。可以通过设计,使有限的课程内容对学生起到激发兴趣、吸引入门,传授方法的作用。为了达到这个目的,教学内容要易懂易学,课程设计必须从授课对象的特点出发。。

大学法语公选课是以非法语专业学生为授课对象,法语零基础,但是他们学习英语都在十年以上,具有一定的英语基础。而法语和英语有着密切的关系,英语单词60%以上来源于法语,而且两种语言语法体系也非常相似。

可见,通过对比英法两种语言的异同,一方面可以在有限的时间里让学生法语轻松入门,另一方面又可以调动学生已有的英语知识。学生们了解到学习法语有助于学习英语,加深对英语的记忆和理解,使得法语公选课具有了实用性,激发学生学习兴趣和动力。笔者从以下几个方面设对课程内容进行了设计。

(一)法语与英语的历史渊源

法语和英语都属于印欧语系,细分为罗曼语族和日耳曼语族。法语对英语的影响有着悠久的历史。1066年海司丁斯战役后,讲法语的诺曼人入侵英国。此后三百年间,法语成为了英国上层人士使用的语言。19世纪法国在国际事务中的主导地位,使得法语成为欧洲在教育、科学、外交和艺术的主导语言,所以法语通常被看作是一门文化语言。

这些影响一直延续到今天。在世界五大洲,有两亿人讲法语。国际通用的语言只有英语和法语。法语任然号称“宫廷语言”,“社交语言”,“淑女语

言”,“贵族语言”,所以讲英语的人现在还会通过沿用法语词汇和表达方法来体现自己的修养和高雅。现在,法国政府每年都拨出大量经费,不遗余力地在世界各地推广法语,力图保持“大语种”的地位。

(二)法语与英语词汇相互影响

除了有相同的26个字母以外,初学者会发现有很多与英语相似的单词。据统计,英语与法语有30%的词语是相近的。英语中最常使用的1000个词中,有11%源于法语。而且随着时间的推移,法语与英语已经形成了你中有我,我中有你的亲密关系。

在英语中不难发现一些法语被完全借用,例如:amateur,aperitif、avenue、debut、brochure、cuisine、entrepreneur、genre、resume、regime 、salon、souvenir、vogue等等。这些词涉及到了政治、经济、文化、时尚等各个领域。除此之外,英语还通过同化借用、翻译借用、混合借用、意义借用以及转移借用等方式吸收了大量的法语词汇。但也要注意有很大一部分借词在字母顺序、意义等方面发生了很大变化,要培养学生从一开始就总结这些有变化的词,帮助他们避免两种语言词汇的互相干扰。

当然,法语也受到了英语的影响和冲击,主要体现在近现代,英语占据统治地位之后。而现代法语几乎只向英语借用,例如:le budget(财政计划)、le radar(雷达)、la jeep (吉普车)、le foot-ball(足球)、le tee-shirt(T恤),le pull-over(套头毛衣),le sandwich(三明治),le week-end(周末),la baby-sitter(照看婴儿的人) 、la star(明星)等等。一段时间以来,为了保卫法

语的“纯正”,许多学者极力反对这些英语词汇的借用。但实际这些词依旧在到处应用,有很多已被正式编进字典。

(三)法语与英语的差异

在英语的基础上教授和学习法语,优势显而易见,但是法语不等同于英语,学习方法也自然不尽相同。法语公选课应该把法语和英语两者的显著不同介绍给学生,帮助他们迅速入门。而且,在以后学习英法语言时不可避免会出现相互干扰、负迁移作用,所以可以充分利用法语公选课的机会,从一开始就让学生了解法语的主要特点以及两种语言在哪些方面最容易容易混淆。

1.语音方面

法语区别于英语最直观的地方就是在某些字母上面会有一些音符,诸如“ é ,à ”之类的。法语发音比起英语来要简单而且规则,以优雅、庄重见长,绝大多数的音节是开音节,没有双元音,有小舌颤音[r],重音落在词末最后一个音节上,所以相对英语发音,法语发音掌握起来比较容易。英语整个句子的语调比较曲折,抑扬顿挫,而法语句子语调较和缓。可以把枯燥的语音学习与简单的法语句型相结合,培养学生口语和实际应用的能力。

2.阴阳性和单复数

英语名词没有阴阳性之分,因此在句子中与名词相关的形容词,冠词等限定词也没有阴阳性变化。英语的名词和代词虽然有单复数之分,但是变化不复杂。法语则不同。法语名词有阴阳性之分。一个名词的阴阳性是固有的,无法追究其为什么。在学习中必须记住每个词的阴阳性,难度之大是可想而知的。而且和它所配合的一切,形容词,动词,副词都要相应的配合。法语单复数不仅影响名词

范畴的词类,而且影响到形容词和动词范畴的词类。法语词汇的复杂性要求引导学生从一入门便养成多总结多背诵多比较的学习习惯。

3.语法关系

英语:I love you. (我爱你)

法语:Je t’aim. (我你爱) (te 是动词aimer的直接宾语)

从简单的例句可以看出,二者的语序不同。英语的语法关系主要是靠词序表达的,而法语则是靠句法关系表达的。法语的句法关系要求很严格,比如该法语例句中有一个很独特的法语语法现象,宾语代词前置,即当句子的宾语是代词时,宾语就要放在动词前,这与英语完全不同,所以要帮助学生在法语的学习过程中避免英语所产生的干扰。

4. 时态

法语和英语中都有时态,二者均可以按过去、现在和将来划分时态,同时英语还可以以按一般时、进行时和完成时划分,而法语则可以按简单时、复合时和超复合时来划分。但是法语与英语的时态并不是一一对应的,比如法语中没有进行时。

5. 其它方面

法国诗人瓦莱利说:“(法语)有了清楚的结构,再加上法国人惯于使用抽象的定义和精确性,所以能够构思并写出许多文学杰作。”

语序是句法结构的重要支柱,可是法语除了规范的语序之外,还有一系列严密的语法规则。从性数的配合、时态的统一,到词语的搭配、主属的协调,每一种语法现象都有具体明确的严格规定,丝丝入扣。人们有章可循,再长的句子也能清理出头绪,很少出现模校两可的含混现象。与英语相比,法语语法更加严谨

复杂,它特有的自反动词,部分冠词,缩合冠词,繁杂的动词变为,以及固定搭配的特殊性,使得初学者望而却步。法语公选课要从宏观上给学生与指导,帮助他们克服学习法语过程中遇到的困难,对法语学习产生兴趣。

(四) 法语和法国

根据维基百科,讲法语的国家一共有47个,法国是法语的发源地。也就是说,想要学习法语,必须了解法国。大学法语公选课不要采用填鸭式的教学方式,要寓教于乐,创造轻松的学习氛围。所以在课程中,很有必要为学生介绍法国的时尚、美食、风土人情以及法国电影。

说到法国,不得不去了解它的奢侈品(Le Luxe),例如:Louis Vuitton、Hermès、Gucci、Chanel、Hennessy 、Prada 等等,这些都是大家耳熟能详的法国品牌。La Fashion Week parisienne (法国巴黎时装周) 起源自1910年,是引领世界时尚的风向标。法国人一向以善于吃并精于吃而闻名,La cuisine fran?aise(法式大餐)至今仍名列世界西菜之首。法式菜肴的特点是选料广泛(如蜗牛、鹅肝都是法式菜肴中的美味);加工精细;烹调考究,滋味有浓有淡,花色品种多。法国人的浪漫,生活中的礼仪与禁忌,法国电影和音乐的赏析以及法国足球等等都能成为即实用又有趣的授课内容。

法语惯用语大全

1:faire(tout)un plat de qch.(Il n'y a pas de quoi en faire un plat.)(太重视某事) 2:se faire du souci(着急) --Ne t'en fais pas de souci! 3:il y a de quoi(认可对方高兴,生气报怨...时用) --Il s'est moquéde moi en me traitant de grenouille de bénitier,je suis très vexé. --Il y a de quoi(être vexé) 4:autant+infinitif...(也好,干脆......) --Il commenceàpleuvoir.Autant prendre le taxi. 5:pourvu que+subjonctif......(能就好了) --Enfin,il fait beau.Pourvu que?a dure. 6:se barrer:s'en aller C'est mal barré.--C'est mal parti. 7:bourré:1)riche2)ivre,plein --Il est bourréde fric. --Ce type-làest complètement bourré. 8:mine de rien:sans en avoir l'air(看上去不象,看不出来,其实) --Mine de rien,ces chaussures m'ont co?té1million d'euros. --Mine de rien,c'est un grand PDG. --Mine de rien,on a marchédeux heures pour y arriver. 9:autant...autant...(比较) --Autant j'aime le printemps,autant je déteste l'hiver.我多么喜欢春天,就多么憎恶冬天--Autant Jean est riche,autant Pierre est pauvre. --On n'est pas sorti de l'auberge.(比如作论文做了三年,还差一半时说,意思是说还有重重困难要克服) 10:mettre la clésous la porte(商业关张倒闭)

《俄语语音》课程教学大纲

《俄语语音》课程教学大纲 课程编号:RUSS2006 课程类别:学科基础课程 授课对象:俄英双语专业一年级学生 开课学期:秋(第一学期) 学分:1 主讲教师:丁丽芬 指定教材:北京外国语大学、莫斯科普希金俄语学院合编,《大学俄语》(东方)第一册中相关内容,外语教学与研究出版社,1997年 教学目的: 本课程为俄语专业的必修入门课程。通过一学期的语音专门训练,使学生准确掌握俄语的发音机理,学会正确发音,完成由机械模仿向自觉习惯的过渡,做到发组合音时音节分明,重音正确,清浊音清晰,可以拼读任何单词;在节律方面气流顺畅、匀称,词重音和句重音清晰可辨,语流、语速符合大纲要求;在语调方面,掌握六种基本调型,并学会使用不同的语调表达自己的思想和意图。教学手段采用拼音挂图和多媒体语音室录音等进行训练。 教学内容 第一教学单元 1.介绍发音器官 2.元音[а, у, о, и, э] 3.辅音[м, п, ф, н, к] 4.音节,词的节律及重音 5.元音[а, о]的弱化 6.语调,调型1,调型2 第二教学单元 1.辅音[с, х, в, б, j] 2.浊辅音的清化 第三教学单元 1.辅音[д, з, г, ц] 2.元音[ы] 第四教学单元 1.辅音[р, ш, ж] 2.调型3 第五教学单元 1.辅音[с—ш, з—ж, л] 2.清辅音的浊化(1)

3.软辅音[м’, п’, ф’] 4.硬音符号ъ,软音符号ь 5.元音[а, э](字母я, е)在软辅音后的弱化 第六教学单元 软辅音[н’, т’, с’, к’, х’, ш’] 第七教学单元 1.软辅音[ч’, б’, в’, р’] 2.调型4 第八教学单元 软辅音[д’, з’, г’, л’] 第九教学单元 1.语段、末尾语段和非末尾语段的语调 2.复习辅音[л]的发音 第十教学单元 1.软音符号ь和硬音符号ъ的作用 2.复习元音[э]及形容词词尾的发音 第十一教学单元 1.复习软辅音[т’]的发音 2.反问语句的语调 第十二教学单元 1.元音[э]在硬辅音[ж, ш, ц]后的发音 2.清辅音的浊化(2) 3.对比语调 第十三教学单元 1.前置词к与后面词的连读 2.一些音组的读音(1) 第十四教学单元 1.前置词с与后面词的连读 2.复习[дц, тц]的发音 3.带疑问句или的疑问句语调 第十五教学单元 复习软辅音[ч’, л’—р’]的发音 第十六教学单元 1.调型5 2.复习[с’—ш’, ви—вы]的发音 3.一些音组的读音(2) 4.调型6 思考题: 1、俄语中共有多少个音?其中几个元音?几个辅音? 2、软音符号ь有何作用? 3、硬音符号ъ有何作用? 4、俄语中哪几个辅音没有相对应的软辅音? 5、俄语中哪几个辅音没有相对应的硬辅音?

商务法语实用句型

●送货livrer→livraison ; 配送expédier ●这些货物适合用船/卡车/火车发运。Il convient d’expédier..., ●武汉交通拥挤。la circulation, pénible ●由于一场车祸,交通变得缓慢。un accident de voiture, ralentir, à cause de ●有一些关于你的绯闻正在流传。rumeur ,circuler ●世贸组织推广自由贸易。OMC promouvoit les libres échanges. ●桌子上布满了灰。 ●我指望你明天早上把我叫醒。compter sur qn ●我们所有的投诉都由保险公司负责。réclamation ,être couvert par , l’assurance ●所有的员工都应该每三年更新他们的劳动合同。renouveler ●我们很高兴的通知您:贵方的订货已经备好可以装运。être déja prêt pour l’embarquement ●请在30a出口处下高速。在环岛处走工业区方向的路。quitter l’autoroute à la sortie 30a, Au rond-point, il faut prendre la direction de la zone industrielle ●我们需要一位技师来抢修信息系统。un technicien, dépanner le système informatique ●在出国前要换外汇。 ●对于未付款的发票,我们可以通过电话催缴或寄一封催缴信。impayé, par téléphone, envoyer une lettre de relance ●董事会被召集开紧急会议。le conseil d’administration, une réunion d’urgence ●召见通知:une convocation, 行政手续: ●所有的新职员都必须参加职前培训。 ●筛选:faire le tri;存档 :archiver→archivage;过滤、审核:filtrer→filtrage ●我的同事Jean是一个即可以独立工作又有团队精神的人。pouvoir travailler en autonomie, avoir une esprit d’équipe ●城市被敌人包围 ●你眼睛下面有黑眼圈,昨晚没睡好吗?les cernes,Est-ce que tu as mal dormis hier soir ? ● ●在发达国家,廉价劳动力短缺廉价的 ●在西方国家,劳动力非常贵。les pays occidentaux ,co?ter très cher ?联合国儿童基金会的主要目标之一是消除儿童劳动力的现象。UNICFF,éliminer, la main d’?uvre enfantine ●我们负责安装和维护。 ●妈妈正在安抚她刚刚做了噩梦, faire une cauchemar ●每个孩子都需要一个让人安心的环境来愉快地成长。rassurant, se grandir joyeusement ●机器出故障了。 ?如果难以修复的话,我们为您提供一台备用机器。être difficile àréparer, preter, une machine de rechange ●我们会很高兴地赠送您一些免费样品。(将来时)avoir le plaisir de faire, offrir , ?这是完全用有机产品做的饼。galette n.f, àbase de以...为主要成分, les produits biologiques, entièrement, ●我们所有的产品都保证无人工色素/无化学物质/无防腐剂/无污染的。...sont garantis..., sans colorant artificiel, sans substance chimique, sans conservateur,non polluant ?我保证他们不含有转基因。 ●这盘饺子是猪肉和芹菜馅的。raviolis n.m.pl ,êleri n.m芹菜

法语水平考试模拟卷(含答案)

法语期末考试模拟卷 Nom:_________ Classe:_______ Score:________ I.Choisissez la bonne réponse(选择题,每小题2分,共40分) 1.Il y a ___ stylo sur le bureau. C’est ___ stylo de Charles. A.un, le B. un, la C. une, le D. une, la 2.Monsieur Morin a 75 ans. Il est ___ retraite. A.au B. à la C. / D. de la 3.Nous avons quartre heures de cours fran?ais ___ semaine. A.par B. par une C. pour D. pour une 4.Il est huit heures et ___ demie. On va arriver à neuf heures moin ___ quart. A.une, le B. /, le C. une, / D. /, / 5.Moi, je suis ___ étudiant de l’Université de Guang Zhou. A./ B. un C. l’ D. le 6.Nicole habite _____ Londre avec sa famille. A.dans B. chez C. au D. à 7.Tout le monde ____ dans la salle de classe. A.est B. sont C. ont D. être 8._____ est ce vélo? 50 euros. https://www.wendangku.net/doc/e817452863.html,bien B. A combien D. Au combien D. De combien 9.Alexandre vient voir ____ parents le weekend. A.mes B. tes D. son D. ses

法语日常用语大全

问候语 1.Bonjour 你好 2.Bonsoir 晚上好 3.Salut 你好/再见(朋友之间) 4.——Comment allez vous 您好吗? ——Très bien,merci ! Et vous 很好,谢谢!您呢? ——Moi aussi . 我也很好。 5、Au revoir . 再见。 6.A bient?t ! 回头见! 7.A la prochaine fois ! 下次见! 8.A tout à l’heure ! 一会儿见! 9.A plus tard ! 待会儿见! 10.A demain ! 明天见! 11.A la semaine prochaine ! 下周见! 12.A lundi ! 星期一见! 13.Bonne année ! 新年好! 14.Joyeux No?l ! 圣诞快乐! 15.Bon anniversaire ! 生日快乐!

16.Bonne fête ! 节日快乐! 17.Bon week-end ! 周末愉快! 18.Bonne santé ! 祝你身体健康! 19.Bon travail ! 祝你工作顺利! 20.Bon appétit ! 祝你胃口好! 21.Bonne chance ! 祝你好运! 22.Bon voyage ! 一路顺风! 23.Bonne route ! 一路平安! 24.Félicitations ! 祝贺你! 介绍用语 1.Je m’appelle Hélène . 我的名字叫依连娜。 2.J’ai vingt ans. 我二十岁。 3.Je suis Chinois. 我是中国人。 4.Je suis étudiant. 我是大学生。 5.J’habite à Paris . 我住在巴黎。 6.Je viens de Shangha?. 我来自上海。 7.Comment tu t’appelles你叫什么名字? 8.Tu es Fran?ais 你是法国人吗? 9.Quel age as-tu 你多大了? 10.Tu viens de Paris 你来自巴黎吗? 11.Voici Monsieur/Madame/Mademoiselle……这是……先生/夫人/小姐12.C’est Sophie. 这是索菲。 13.Elle est professeur. 她是教师。

法语(第二外语)教学大纲

《大学法语》(第二外语)教学大纲 课程类别:专业基础必修课课程代码:BT6229-32 总学时:128 学分:8 适用专业:英语专业 一、课程的地位、性质和任务 《法语》是第二外语,也是本科生获得学士学位的一门关键必修课。语音阶段的主要目标:培养学生的认读和拼写能力。重点为学习法语拼读规则,并通过学习简短生动的对话,在语流中熟悉和掌握正确的语调。基础阶段的主要目标:通过基础语法和基本词汇的学习以及各种类型的反复练习,为全面培养学生法语二外的听、说、读、写、译各项基本技能打下坚实的语言基础。 二、课程教学的基本要求 要求学生具有初步的听、说、读、写,译能力,并初步掌握法语的基本知识和基本技能,并为进一步学习法语打下语言基础。 三、课程的主要内容及学时分配 本课程分四学期完成,教学安排以每学期16个教学周来设计,周学时为2学时。 第一学期应掌握的主要语法项目有: 1.定冠词(包括缩合冠词)、不定冠词(6学时) 2.基数词、序数词(6学时) 3.品质形容词、主有形容词、指示形容词(6学时) 4.主语人称代词、重读人称代词、代词y、代词en、直接宾语人称代词、间接宾语人称代词(8学时) 5.及物动词、不及物动词、代词式动词、无人称动词;动词的直陈式现在时、最近将来时(6学时)第二学期应掌握的主要语法项目有: 1、部分冠词(4学时) 2、以étre 为助动词的复合过去时(包括代词式动词)、未完成过去时、简单将来时、过去将来时(6学时) 3、复合时态中直接宾语代词和间接宾语代词的位置(4学时) 4、关系代词qui,que,où和关系从句(4学时) 5、否定短语(ne…pas/ jamais/ plus/ rien/ personne和否定句、限定短语(ne…que) (6学时) 6、疑问词和疑问句(4学时) 7、中性代词ce, cela (4学时) 第三学期应掌握的主要语法项目有: 1、句子的成分,感叹句(3学时) 2、直陈式愈过去时,先将来时,简单过去时,过去最近将来时,关系代词ou(4学时) 3、不定式,现在分词,过去分词(3学时) 4、被动态(学时3) 5、条件式现在时,条件式过去时(3学时) 6、强调方式:ce qui …, c’est ...; ce que …c’est…; c’est… qui…; c’est…que…. (4学时) 7、形容词和副词的比较级和最高级(3学时) 8、最近过去时、以avoir为助动词的复合过去时、动词的命令式(3学时) 9、动词不定式的时态(3学时) 10、陈述句及否定的命令句中代词的排列顺序。(3学时)

浅谈商务英语的特点及英译汉翻译技巧-商务英语专业毕业论文

浅谈商务英语的特点及英译汉翻译技巧 目录 中文摘要 (1) 英文摘要 (2) 提纲 (3) 正文 (4) 参考文献 (8)

浅谈商务英语的特点及英译汉翻译技巧 摘要:随着世界经济一体化的不断深化和扩展,国际商务活动日益频繁,商务英语的作用也变得日益显著,本文以商务英语作为实用英语语言工具的角度,对其显著的特点以及对应的英译汉翻译技巧进行简要分析,这有助于人们更好地学习商务英语,更好地进行商务沟通,取得国际经济贸易的成功。 关键词:商务英语;特点;英译汉;翻译技巧

On the Study of the Characteristic of Business English and Its E-C Translation Skills Abstract:As the world continues to deepen economic integration and expansion of international business having become increasingly frequent, the role of Business English is becoming increasingly significant, the paper business English as a practical tool for English language point of view.Its significant features, as well as the English translation of the corresponding Chinese translation skills to carry out a brief analysis, which helps business people to learn better English, better for business communication, international economic and trade success. Key words: business English; features; English-Chinese translation; translation skills

法语水平考试(TEF)试题及答案

TEF法语水平考试试题及答案 第一部分请选择正确的答案(7.5) 1. il ____ demande un roman fran?ais. a. le b. la c. lui d. / 2. mon ami aime ____ aller au théaatre le dimanche a. à b. d' c. en d./ 3. les vacances d'hiver vont bient?t ____. a. finir b. fini c. être fini d. avoir fini 4. les paysans espèrent _____une bonne récolte. a. d' b. à c./ d. de 5. dans notre classe,plusieurs camarades ____ le fran?ais a. apprendent b.apprennent c. apprennont d. apprend 第二部分请选择合适的搭配(7.5) ()1.passer a. le repas ()2.prendre b. ses études ()3.faire c. un examen ()4.envoyer d. une comédie ()5.jouer e. une lettre 第三部分完型填空(20) on a construit une grande usine très (1)à20 kilomètre du village.tout autour de (2),on a bati des cités pour le personnel administrative et (3)。

法语信件礼貌用语

Manière d'agir, de parler civile et honnête, acquise par l'usage du monde. Action conforme à la politesse. La politesse se concrétise par des formules ‘ consacrées ’ : les formules de politesse. - Pour une personne que l'on ne conna?t pas : Monsieur, Madame, Mademoiselle. - Pour une personne que l'on conna?t un peu : Cher Monsieur, Chère Madame, Chère Mademoiselle Cher confrère, Mon cher frère, Ma chère tante, Mon cher X, Cher Y,... Toutes ces formules s'écrivent en entier , sans abréviations. Répétez toujours, dans la formule finale, les termes qui ont été employés dans l'appellation (la formule d’ ? appel ?). Exemple : A la formule d’appel ? Monsieur le Directeur ?, doit répondre une formule finale du type : ? Veuillez accepter, Monsieur le Directeur , l'expression de mes sentiments les plus dévoués ?. Cordialement..., cordialement v?tre… Amicalement..., bien amicalement... Dans l’attente de votre accord…, D ans l’atten te de votre réponse …, Dans l’attente d’une réponse favorable de votre part…, D ans l’attente de vous lire… Exemples : Dans l'attente de votre accord , je vous prie d'agréer, Madame, Monsieur, mes salutations distinguées. Dans l'attente de votre réponse / d’une réponse favorable de votre part , je vous prie d'agréer, Madame, Monsieur, mes salutations distinguées. Dans l'attente de vous lire , je vous prie d'agréer, Madame, Monsieur, l'assurance de ma considération distinguée.

《法语》教学大纲设计

《法语》教学大纲 (第一册) 本门课程的教学目标和要求:培养学生具有较强的阅读能力、一定的听、译的能力,初步的写和说的能力,使他们能以法语为工具获取专业所需要的信息。二外法语教学应该帮助学生掌握良好的语言学习方法,打下扎实的语法、语言基础,提高文化素养,培养学生语言运用能力、交流信息能力,以适应社会发展和经济建设的需要。 教学重点和难点:本册要求学生掌握词汇量达500个左右,常用固定搭配、短语、习语、成语等200个左右。句子结构的分析及理解,掌握直式现在时、命令式、复合过去时、限定词、主语人称代词、重读人称代词、直宾人称代词、间宾人称代词、代词y, en、中性代词、代动词的用法。 教学对象:二年级英语专业本科生 教学方式:课堂讲授精读及课后练习6学时。 教学时数:周学时4,总学时104 教学的具体容及学时分配:

Le?on 1 Qui est-ce? Sons et Orthographe (2学时) 教学目标和要求:Saisir les sons: [a][ε][i][f][k][l][n][p][t][s][w] 教学重点和难点: 重点音素:[a][ε][i] [w] 重点读音规则: [a] a, à, aexemple : ta fatal la e在mm前(少数) exemple : femme [ε] ai, ê, ei, è, a?exemple :fait seine e在相同的两个辅音字母前exemple : elle cette e在闭音节中exemple : quel sel -et在词末exemple : net paquet [i] i, ?, ?, y exemple : cycle sic [w] ou在元音前exemple : mouette ouate w在少数词中exemple : watt [wi] oui exemple : oui [wa] oi exemple : moi toi 1.音节:(syllabe) 法语单词由音节组成,音节中的主体因素是元音,一般说来,一个单词有几个元音,也就有几个音节。例如:qui [ki] 有一个音节,Pascal[paskal]有两个音节。 开音节与闭音节:开音节是指读音中以元音结尾的音节,如:qui [ki] 闭音节是指读音中以辅音结尾的音节,如:Pascal[paskal] 2.重音: 法语的重音一般落在单词或词组的最后一个音节上,但重读音节与非重读音节的差别不是很大,不要读得过重。如:Pascal[pas-kal] 3.元音字母在词末一般不发音。 4.如果相同的两个辅音字母合在一起,一般合读成一个音。如:Anne [an] 5.法语中辅音字母在词末时一般不发音,但有四个辅音字母在词末时一般要发音,这四个辅音字母是c,l,f,r,如:car[ka :r] Marc[mark] paf[paf] lac [lak] 教学方式:课堂讲授1学时,练习1学时 复习与思考题: 1. Exercices de Phonétique 2. Exercices 6 en page 11.

法语商务用语

主题对话:我给您找个人介绍一下。 A: Excusez-moi,Mademoiselle. B: Oui Monsieur,bonjour. A: Bonjour, je viens de D.C. Company, une enterprise américaine . Je m' intéressé à votre produit X——15, et j'aimerais avoir plus d'informations sur ce produit. Voici ma carte de visite. B: Merci. Je vais chercher une personne qui pourra vous renseigner. Voudriez-vous attendre quelques instants dans la sale de réunion? A: Bien s?r, meici beaucoup. 请大家把以上对话翻译成中文哦! 答案: A:请原谅,小姐。 B:您好,先生。 A:您好,我是美国D.C.公司的,我对你们的X—15产品很感兴趣,想进一步了解一下该产品.这是我的名片. B: 谢谢.我给您找个人介绍一下.请您在会议室稍等片刻.行吗? A: 当然,谢谢. 主题对话:你在这儿干什么? A:Philippe? B: Oh, Ling, quelle surprise! A: ?a va? B: Bien,et toi? A: Moi aussi.Mais qu'est-ce que tu fais ici? B: Je suis au service exportation.Dis Philippe, là,je dois présenter ce rapport à notre directeur,on mange ensemble à midi?

法语等级考试

TEF 法语水平考试(Test d’Evaluation de Francais,简称TEF)由法国工商会和法国法语联盟(Alliance Franciase)主办,由法国法语联盟总部负责出题、阅卷,通过其海外分部组织的法语水平考试,是法国教育部正式承认的一项考试。TEF成绩可以作为法国大学和高等专科学校测试入学者法语水平的依据,也可以作为法国企业招聘海外员工的参考条件之一。TEF考试既无文凭又无考试合格证书。考生每个科目的成绩和所达到的级别会以考试证明的形式发给考生。法国工商联合会发给考生两张不同的成绩证明:一张是必考成绩单,另一张是选考成绩单。TEF成绩的有效期为一年,自考试当日算起。考试的各项成绩将在一个月之内在CELA的网站公布,法国工商会在接到考生答卷后15天内通过邮寄方式给考生寄出。考试成绩分为3级7档,满分为900分。0-2档,即成绩为0-360分,为初级,指掌握法语基本结构,可表达基本愿望;3-4档,成绩361-698分,为中级,指掌握一般语言,可以明确表达自己感兴趣的主题和与日常生活相关的主题;5-6档,699-900分,为高级,指全面掌握语言,可以准确流畅地表达思想。 考试时间:每年4次。必考部分和选考部分可以在同一期考试时进行,即考生可以选择必考加一项或两项选考,也可以只考一项或两项选考,但由于考试成绩有效期为一年,因此全部必考和选考都应在一年内考完。中国目前在北京、上海、广州、武汉四个城市设有考试点,考生可直接到上述四个城市法语联盟培训中心报名,或登录:https://www.wendangku.net/doc/e817452863.html,,考试费用为1000人民币(必考部分)。因为法语的语法相对复杂,因此一般需要经过凯育法语500以上小时的专业培训。 TCF(Test de Connaissance du Français) TCF是法国国际教育研究中心组织的一种法文水平考试,由法国青年、国民教育及科研部推出。它是一个法语语言水平的标准化测试,按照极其严格的方式设计。该考试面向所有非法语母语,出于职业或个人需要希望以简单可靠和有效的方式衡量他们的法语知识水平的人群。所有希望进入法国高等院校一年级就读的学生均必须通过TCF DAP水平考试,即TCF pour la demande d’admission préalable (DAP) 其前提是同时也通过预先录取所要求的笔试。TCF的考试成绩受到ALTE(欧洲语言测试协会)的承认。此项考试成绩有效期为两年。目前,80%的法国院校需要中国学生在去法国之前,参加TCF考试. TCF 1、考试基本介绍TCF是法国国际教育研究中心组织的一种法文水平考试,由法国青年、国民教育及科研部推出。它是一个法语语言水平的标准化测试,按照极其严格的方式设计。该考试面向所有非法语母语,出于职业或个人需要希望以简单可靠和有效的方式衡量他们的法语知识水平的人群。所有希望进入法国高等院校一年级就读的学生均必须通过TCF水平考试其前提是同时也通过预先录取所要求的笔试。TCF的考试成绩受到ALTE(欧洲语言测试协会)的承认2、考试时间、地点时间:在中国每年2月考试一次根据“法国教育服务中心”声明显示,限定必须考TCF的法国院校数量要远多于必考TEF的法国院校。2009年改革以后,TCF与TEF是考试当日系统自动为考生选择的,不可以提前选择。在中国,TCF考试已经过渡为机考形式,考生可以在电脑上直接答题。3、考试等级(分数)划分 1 、初级(100-199分)具基础法语应对能力者 2 、进阶初级(200-299分) 具基础法语应对能力者3、中级(300-399分) 具中级法语程度者 4 、进阶中级(400-499分) 具中级法语程度者 5 、高级(500-599分) 具高级法语程度者 6 、进阶高级(600-699分) 具高级法语程度者4、考试内容TCF考试是由必考项目和补充项目组成完整的TCF考试包含了三个必考部分和两个可选部分。所有部分的考试总计三个小时。必考部分的考试为一个半小时,形式为多项选择,一共有八十道问题,涉及1、听力理解能力(30题,计时25分钟);2、对语言结构的掌握(语法和词汇能力)(20题,计时20分钟);3、阅读理解能力(30题,计时45分钟)可选部分包括:一篇作文(对数据进行分析,对某种观点进行论证);以及15分钟的口语考试。6、考试费用:1200元每人7、等级证书考试结束后,CIEP将为考生出具一份为教育机构及用人单位广泛认可的成绩将为考生出具一份为教育机构及用人单位广泛认可的成绩证明,从参加考试之日算起该证明有效期为两年,由法国教育服务中心进行颁发。证书效用:进入法国高等院校就读的主要途径之一 8、报名网址 TCF考试由法国教育服务中心代为组织,所有希望注册TCF考试的学生都首先要在Pastel网站上注册:https://pastel.diplomatie.gouv.fr/cef

《德语写作2》课程教学大纲

《德语写作2》课程教学大纲 课程编号:1233045 课程名称:德语写作2 总学时数:30 实验或上机学时:0 先修课:德语写作1 后续课:德语应用文写作(论文写作) 一、说明部分 1.课程性质 本课程是德语专业二年级学生的专业基础课。 2.教学目标和意义 本课程旨在系统培养学生的书面交际能力。具体地说,通过学习本课程可以了解中、德两种文字在语篇方面的差异,学会书写规范的德语文章,掌握良好的(尤其是语篇层次上的)写作风格。 本课程是德语写作的第二阶段,继续训练德语写作技巧,提高学生的分析评判能力和独立写作能力,写出符合德语规范的文章,更好地完成书面交际任务、并能卓有成效地完成全国德语基础阶段统测的写作任务。本课程的主要学习语篇有:图表阐释、内容提要和议论文等。讲解并练习各种文体的写作,掌握常用文体的写作方法和技能;培养学生运用德语写作的积极性,使他们利用写作开展真实的交际活动。 3.教学内容及教学要求 教学内容:图表阐释、内容提要和议论文等 教学要求:课前预习,课堂积极参与,课后保质保量完成写作任务,对完成并批阅后的作文按照要求进行修改加工。 能写一般的说明文和议论文;能就某个题材以读书报告或课程论文的形 式进行描写或论述。在一小时内完成约400词的文章,要求结构合理, 条理分明,语言通顺连贯,基本无重大语言错误及表达错误。 4.教学重点、难点 内容提要、及其同故事梗概的差异、图表阐释、议事论理 5.教学方法与手段 课堂讲解、讨论、练习、错误分析、典型错误课堂集体修订 6.教材与主要参考书 教材:[1] 倪仁福. 德语写作教程(第二册). 南京:南京大学出版社. 1995年 12月 [2] 倪仁福. 德语写作教程(第三册). 南京:南京大学出版社. 2001年 1月

简单法语商务邮件范文

简单法语商务邮件范文 法语商务邮件范文一 (Lieu,Date) Corporationde… Al’attentiondeM… MonsieurleDirecteur, Alasuitedenotreentretiendu29septembredernier,j’ail’hon neurdevousadresserci-jointunedocumentationdelasociété…… Cettesociétéestspécialiséedanslaréalisationd’emballages spéciaux,enparticulierdansledomaineaéhttps://www.wendangku.net/doc/e817452863.html,mevousle savez,letransportdecetyped’équipementnécessiteunsointoutpa rticulier,etilestdoncpossiblequevotresociétésouhaiteacquéri rcetyped’emballages. J’ai,entoutcas,demandéàlasociété…devouscontacterdirect ement. Espérantquecespropositionssusciterontvotreintérêt,jevous pried’agréer,MonsieurleDirecteur,l’expressiondemaconsidér ationdistinquée. ConseillerCommercial ---------------------------------------------------------------------- 经理先生:

法语水平等级考试说明

关于TEF 1、什么是TEF考试? TEF考试由巴黎工商会组织。学习法语的人员可以通过这项考试总结自己的能力并且证明自己的语言水平。因此,所有不论是因为学习原因还是工作原因,希望显示自己法语水平的人都可以参加这项考试。 2、为什么参加TEF考试? ·对自己学习法语的成绩和不足做一个总结。 ·衡量其学习法语的进步并使其进一步提高。 ·可以得到一份被广泛承认的法语水平证明。 ·申请进入法语区的高等教育机构学习。 3、一项可靠的测试工具 TEF考试由一个语言专家组创立,每一期考试之前都会由许多专家和各个专业的学生进行测试。TEF考试的创立是巴黎工商会在教育及认证方面杰出能力的体现。 4、一份被广泛认可的证明 考试结束后,法国巴黎工商会将为考生出具一份为教育机构及用人单位广泛认可的成绩证明,该证明有效期为一年(从参加考试之日算起),由法国教育服务中心进行颁发。 5、考试介绍 必考部分由三部分150道选择题组成。大部分的考题都有4个备选答案。 ·对于听力理解部分的一些考题会有2个或5个备选答案,所有考题只有一个备选答案是正确的。 ·考生直接在电脑上答题,答案随后由CCIP进行处理。 ·考试时间为2小时10分钟 6、评判及分数 考试成绩形式如下: ·必考部分满分为900分; ·阅读理解总分为300分; ·听力部分总分为360分; ·词汇结构总分为240分; 考试结束后您可以马上得到一个非正式(未经法国巴黎工商会确认)的成绩单来了解您的考试情况。 关于TCF 1、什么是TCF考试 TCF考试是由法国国际教学研究中心应法国教育部的要求而设立的。 TCF为标准的等级水平测试,考题采用十分严谨的方法设计,是名副其实的语言水平测试工具。该考试旨在测试法语非母语人员的法文水平。应试者一般出于专业或个人之需参加考试,可简单、快速、可信地测试其法文水平。

超实用商务法语 发出和回复邀请

你以为“商务”这两个词离你很远?其实不然,它不仅适用于工作场合,也和你的 日常生活息息相关。当你到银行开户、预订酒店房间、咨询某方面的信息甚至是在网上购物时进行订单跟踪或服务投诉,都需要用到一些有别于日常口语的更正式一些的语言。 在下一波商务法语课程开始之前,让我们通过一段对话、一封信函或者一篇文章来积累一些常用语句吧! A: All?, oui ! B: Jérémy, c’est Louis-César. A: Louis-César ? B: Louis-César, ton collègue. A: Ah, Louis-César ! Salut ! ?a va ? B: ?a va bien, merci. Je t’appelle parce que nous organisons une petite soirée samedi soir pour fêter ma promotion. Est-ce que tu voudrais venir avec Emilie ? ?a va se passer chez moi. A: C’est gentil. Attends, je demande à Emilie…Emilie ! C: Oui? Qu’est-ce qu’il y a ? A: C’est Louis César. Il nous invite à une fête chez lui samedi soir. C: Qui ?a ? A: Louis-César, mon collègue. C: Oh, non ! A: Louis-César, oui, alors, désolé, mais malheureusement, on ne peut pas, Emilie a déjà prévu quelque chose.

全国翻译专业资格(水平)考试法语二级口笔译核心词汇(下册)全突破(Q)【圣才出品】

Q quadrupler [kadryple]v.t.乘以四,使增至四培 v.i.增至四 【例句】①Il a quadruplé sa fortune en dix ans.他10年内,使自己的财富增至4倍。 ②La production a quadruplé en dix ans.年产量十年内增加到四倍。 quai [k?]n.m. 码头;堤岸;站台 【例句】①Elle aime se promener sur les quais.她爱在码头散步。 ②Le train est à quai.列车已停靠在站台。 quali f?catif,ve[kalifikatif,-v]adj. 表示性质或品质的;使可能获得竞赛资格的 n.m.修饰语 【例句】L’adjectif qualificatif est variable en genre et en nombre.品质形容词是根据性和数变化的。 【搭配】adjectif qualificatif品质形容词 qualification [kalifikasj?]n.f. 资格,称号 【例句】Elle a pris un an pour obtenir la qualification de diététicienne.她花了一年时间才获得营养师资格。

qualifier [kalifje]v.t. 形容;定性;使获得资格 (se) v.pr. 自称是 【例句】①Cela le qualifie entièrement pour ce travail.这完全证明他能胜任这个工作。 ②L’adjectif qualifie le nom.形容词修饰名词。 【搭配】qualifier qqn. d’artiste称某人为艺术家 se qualifier (de) spécialiste自称是专家 qualité[kalite]n.f. 性质;质量;长处;身份 【例句】①Cette étoffe est de bonne qualité.这块布的质量很好。 ②C’est un homme qui a beaucoup de bonnes qualités.他是个很有能力的人。【搭配】en (sa) qualité de...以……的身份 quand [kɑ]adv. 什么时候 conj. 当……时;每当 【例句】①Quand vient-il?他什么时候来? ②Quand vous serez vieux, vous comprendrez.当你老的时候,你就明白了。【搭配】quand même仍然,还是;不管怎样,至少 n’importe quand无论何时 quand bien même即使 quant à[kɑt a]loc.prép.至于;关于 【例句】Quant à ce projet, je suis d’accord avec toi.关于这个方案,我同意你的观点。

相关文档