文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 水利水电工程专业英语教材翻译

水利水电工程专业英语教材翻译

水利水电工程专业英语教材翻译
水利水电工程专业英语教材翻译

P71 2-1混凝土重力坝类型

基本上,重力水坝保持其对设计载荷从几何形状和混凝土的质量和强度稳定坚固的混凝土结构。一般情况下,它们在一条直线轴构成,但也可以稍微弯曲或成角度,以适应特定的现场条件。重力坝通常由非溢流坝段(S)和溢出部分或溢洪道。这两个一般混凝土的施工方法,混凝土重力坝是常规放置大体积混凝土和碾压。

Conventional concrete dams.传统的混凝土大坝。

(1)传统上放置大体积混凝土坝的特点是建筑施工中用的材料和配料使用的技术,混匀,放置,固化和大体积混凝土的温度控制(美国混凝土学会(ACI)207.1 R-87)。典型溢出和非溢出部分示于图2-1和图2-2。建筑采用已开发和完善了多年设计和建造大体积混凝土大坝的方法。普通混凝土的水泥水化过程限制大小和混凝土浇筑的速度和建设就必须在巨石满足裂缝控制要求。通常采用大尺寸的粗集料,混合比例被选择为产生低坍落度混凝土,使经济,在放置期间保持良好的加工性,水化过程中发育的最低温度上升,并产生重要性能如强度,抗渗性和耐久性。大坝建设与传统的混凝土容易便于安装管道,压力管道,画廊等,在结构内。

(2)施工过程包括配料和混合,运输,安置,振动,冷却,固化,并准备电梯间的水平施工缝。在重力坝大体积混凝土通常证明一个现场搅拌站,并需要足够的质量和数量,位于或项目的经济范围内的总根源。一般是在水桶由卡车,铁路,起重机,索道,或这些方法的组合进行4至12立方码大小不等,从批次厂坝运输。最大桶大小通常是通过有效地扩散和振动混凝土桩后它被从桶倾倒的能力受到限制。混凝土被放置在5-升降机至10英尺的深度。每部电梯由连续层不超过18至20英寸。振动一般由大的人,气动,开钻式振动器进行。保洁水平施工缝固化过程中去除表面上的薄弱浮浆薄膜的方法包括绿色切削,湿喷砂和高压气水射流。传统的混凝土安置的其他详情载于EM 1110-2-2000。

(3)由于水泥水化产生的热量,需要在大体积混凝土的放置和放置几天后仔细的温度控制。不受控制的发热体,可能会导致过大的张应力,由于大体积混凝土内极端梯度或由于温度的降低作为具体接近其每年的温度循环。控制措施包括预冷却和后冷却技术来限制峰值温度和控制温度下降。减少在水泥含量和水泥置换火山灰降低了温升潜力。裂缝的控制是通过构建传统混凝土重力坝中的一系列横向收缩缝分开单独稳定的巨石实现。通常情况下,石柱是大约50英尺宽。在第6章设置在温度控制方法的进一步细节。

b.碾压混凝土(RCC)重力坝。碾压混凝土重力坝设计类似于传统的混凝土结构。不同之处在于施工方法,混凝土配合比设计,以及细节的附属结构。碾压混凝土坝施工是一个相对较新的概念的经济。经济优势是使用类似于那些用于土石坝施工技术实现快速布局。 RCC是一个比较干燥,稀薄,零坍落度混凝土含粗,细骨料由外部振动采用振动压路机,推土机和其他重型设备材料合并。在硬化状态下,碾压混凝土具有相似的特性传统的混凝土。为有效整合,碾压必须足够干燥以支持施工设备的重量,但有一个一致性足够湿以使过去粘合剂的适当分布在整个块中的混合和振动过程,因此,实现必要的压实碾压和预防不良的偏析和空隙。一致性要求对混合比例的要求有直接的影响(ACI 207.1 R-87)。 EM 1110- 2-2006,碾压混凝土,提供了使用,设计,施工RCC的详细指导。在经济利益的设计和建造考虑进一步讨论在第9章规定。

2-2. Coordination Between Disciplines学科之间的协调

结构,材料和岩土工程师,地质学家,水文和水利工程师充分协调小组应确保所有工程和地质方面的考虑适当纳入整体设计。一些分析和设计过程中,需要协调的关键方面是:

a.地质资料,地下条件和岩石结构的初步评估。初步设计是基于有限的现场数据。规划和评估领域的探索,使根据现场条件设计的改进应该是结构和岩土工程师的共同努力。

b.选择的材料特性,设计参数,负载条件,负载效应,潜在的故障机制,并且分析模型的其它相关特征的。应参与这些活动的结构工程师获得的不确定性的载荷,强度参数,基金会内部潜在的故障飞机的选择范围有充分的认识。

c.评价替代型结构的技术和经济可行性。优化结构类型和基础条件是相互关联的。使用替代结构类型决策比较研究需要与岩土工程师共同完成,以确保替代品的技术和经济可行性。

d.施工性审查按照ER415-1-11。参与施工性的评价是必要的,以确保设计假设和施工方法是

兼容的。 Constructibility审查应遵循由工程局的备忘录,以在施工关键阶段有关特殊设计考虑和设计工程师建造的访问日程安排的驻地工程师。

e.初步结构配置的细化,以反映详细的现场勘探,材料的可用性研究,实验室测试,和数值分析的结果。一旦基础和混凝土材料的特性定义,大坝的创始水平应共同岩土与结构工程师设置和具体的研究,提出,要在适当的混合,电梯到达的厚度,并要求裂缝控制措施。

f.围堰和导流布局,设计和测序的要求。规划这些功能和设计将基于经济风险,并要求水文学家和土工,建筑,水利,和结构工程师的共同努力。围堰必须设置在海拔,这将使结构进行以最小的中断,还可以设计成允许在不寻常的事件受控的淹没。

g.大小和出口工程和溢洪道的类型。规模和出口工程和溢洪道的类型应会同设计过程中的早期阶段涉及的所有学科进行设置。这些功能将上坝的配置和施工作业的顺序显著影响。特殊的液压特征,如水质控制结构需要与水文学家以及机械和液压工程师联合开发。

h.修改在施工期间的结构配置,由于在基础条件下的意外变化。施工过程中修改是昂贵的,在设计阶段,应尽量避免使用一个全面的勘探计划。然而,从这些在其上的设计是基于地基强度或岩石结构的任何变化必须完全由结构工程师评估。

2-3. Construction Materials建材

在调查阶段混凝土坝的设计涉及考虑各种建筑材料。评估上需要来制造满足结构和耐久性的要求和,足够数量的混凝土在坝和附属结构的体积混凝土质量所需的材料的可用性和适用性。建筑材料包括罚款和粗骨料,水泥材料,水洗涤聚集,混炼,硫化混凝土和化学外加剂。一个在确定具体的质量和经济性的最重要的因素是聚合的合适的源的选择。在混凝土坝的建设,它的源有足够的生产为quantitives经济地生产大体积混凝土的能力是非常重要的。在混凝土中使用的大的聚集体降低了水泥含量。本程序为骨料的调查应当遵循EM 1110-2-2000为大体积混凝土和EM 1110-2-2006为RCC的要求。

2-4. Site Selection

a.通用。在可行性研究,初步选址将取决于兵团“管辖范围内的项目用途。适用于大坝建设用地包括导航,洪水伤害减免,水电发电,鱼类和野生动物的增强,水质,供水和娱乐。可行性研究将建立最合适,最经济的位置和结构的类型。调查将在水文气象,搬迁,基础和现场地质,建材,附属功能,环境因素和转移的方法进行。

b. Selection factors. 湾选择因素。

(1)一个混凝土大坝需要健全的基石的基础。重要的是,在基岩具有足够的剪切强度和承载能力,以满足必要的稳定性要求。当越过堤坝的重大过失或剪切带,特殊的设计特点(关节,整体长度,具体区域等)应在设计中纳入以适应预期的运动。所有特殊功能应根据分析技术和测试模拟断层运动设计。该基金会渗透性和的程度和基础灌浆,排水,或其他防渗和隆起控制措施的成本应进行调查。该水库的从可能的滑坡方面适合需要彻底评估,以确保该池的波动和地震不会造成任何质量滑入池中的项目建成后。

(2) 地形是在混凝土坝和其附属结构的选择和位置的重要因素。建设作为一个网站上的声音基岩接近表面的窄峡谷轮廓是优选的,因为这位置将会减少混凝土材料的要求和相关成本。

(3)阐述了溢洪道,发电厂房的标准,和其他项目附属物将在选址的重要作用。这些特征的项目对准的关系和适应性需要评价,随着相关的成本。

(4)不太重要的其他因素需要纳入考虑的是在说谎水库和大坝的道路,现有的设施和公用设施的搬迁。包含在这些铁路,输电线,公路,城镇等应避免大量成本高昂的迁移。

(6)施工期间周围或通过坝址流量分流的方法或方案是一个重要的考虑大坝的经济。混凝土重力坝提供主要的优势和潜在的成本节约提供导流通过交替建筑砌块的选项,并降低风险,并应漫顶发生延迟。

2-5. Determining Foundation Strength确定基础力量

a.通用。基金会强度参数是必需的重力坝段的稳定性分析。所需参数的确定是由最合适的实验室和/或在加上一个岩石地基的地下地质特点广博的知识基础,有代表性的样品现场强度试验做出评价。在原位测试是昂贵的,通常只有在合理非常大的项目,或当基础问题都知道存在。在原位测试将是适当的,其中更精确的基础参数是必需的,因为岩石的强度是边际或者软弱层存在,并且在

就地属性不能从岩石样品的实验室检测来适当地确定。

b.实地调查。经现场勘察必须是一个持续的过程开始与已知条件的初步审查地质,发展到一个详细的钻探计划和抽样检验程序,并在施工结束与一个安全和业务结构的结论。调查取样的范围应基于同质或地质结构的复杂性的评估。例如,调查的程度可以从相当变化受限(其中基础材料是强甚至沿最弱潜在损坏面),以相当广泛和细致(其中弱区或接缝存在)。有必要调查的某一最低水平,以确定薄弱的区域中不存在的基础。现场调查还必须评估的深度和风化程度,地下水条件(水文),透气性,强度,变形特性,渗透。不受干扰样品需测定的基础材料的工程性质,在应用和取样方法苛刻格外小心。适当的采样是科学与艺术的结合;很多程序都已经标准化,但改建和技术适应经常受到特定领域的程序在EM 1110-2-1804讨论决定。

c.强度试验。各种各样的基础岩石性质和岩石结构条件的排除标准的通用方法,强度测试。决定必须作出关于需要在原位测试。前发起的任何岩石测试,岩土工程师,地质学家和设计师负责制定测试计划必须明确界定了每个测试的目的是,谁将会监督测试。当务之急是要使用所有可用的数据,如从地质和地球物理研究,选取有代表性的样本进行测试时的结果。实验室检测必须尝试尽可能接近重复的实际预期荷载情况越好。抗压强度试验和直剪试验通常需要确定抗剪强度和承载能力设计值。在某些情况下,拉伸强度测试,以及巩固和喜好程度的测试也可能是必要的软岩地基。摇滚测试程序在岩石测试手册(美国陆军工程师水道实验站(WES)1980年),并在岩石力学国际协会讨论,“建议的方法测定剪切强度,”(岩石力学学会国际1974年)。这些测试方法可以以适合的项目的情况下适当地进行修改。

d.设计剪切强度。在滑动分析中使用的剪切强度值从可获得的实验室和现场测试和判断来确定。对于初步设计,各类岩石适当的剪切强度可以从众多可用引用,包括美国垦局获得的报告SP-39和REC-ERC-74-10,和许多参考文献(见参考文献)。选择要执行的基于失败的可能模式的强度试验的类型是重要的。通常,将用于有源楔和结构下面对岩石的不连续性的长处。上的不连续性和/或完整的岩石强度的优点的组合将被用于被动楔包括在分析时。沿先前存在的剪切面(或故障)的长处应该从残余剪切试验来确定的,而沿其它类型的不连续性的强度必须考虑沿破裂面的各种材料以及粗糙的效果的应变特性。

汽车专业英语翻译综合

第一章汽车总论 1)Today’s average car contains more than 15,000 separate, individual parts that must work together. These parts can be grouped into four major categories: body, engine, chassis and electrical equipment 。P1 现在的车辆一般都由15000多个分散、独立且相互配合的零部件组成。这些零部件主要分为四类:车身、发动机、底盘和电气设备。 2)The engine acts as the power unit. The internal combustion engine is most common: this obtains its power by burning a liquid fuel inside the engine cylinder. There are two types of engine: gasoline (also called a spark-ignition engine) and diesel (also called a compression-ignition engine). Both engines are called heat engines; the burning fuel generates heat which causes the gas inside the cylinder to increase its pressure and supply power to rotate a shaft connected to the power train. P3 发动机作为动力设备,常见的类型是内燃机,其原理是通过发动机缸内的液体燃料燃烧而产生能量。发动机可分为两类:汽油机(点燃式)和柴油机(压燃式),都属于热力发动机。燃料燃烧产生热量使缸内气压上升,产生的能量驱动轴旋转,并传递给动力传动系。 第二章内燃机 1)Power train system: conveys the drive to the wheels 2)Steering system: controls the direction of movement 3)Suspension system: absorbs the road shocks 4)Braking system: slows down the vehicle P4 传动系把发动机输出的扭矩传递给驱动轮。传动系包括离合器(对应机械变速器)或液力变矩器(对应液力自动变速器)、变速器、驱动轴、主减速器、差速器和驱动桥。 5)Drum brakes have a drum attached to the wheel hub, and braking occurs by means of brake shoes expanding against the inside of the drum. With disc brakes, a disc attached to the wheel hub is clenched between two brake pads. P6 鼓式制动器的制动鼓和轮毂连接,制动蹄张开压紧制动鼓内侧从而产生制动。在盘式制动器上,连着轮毂的制动盘被紧紧夹在两个制动块之间。 1)Linking the piston by a connecting rod to a crankshaft causes the gas to rotate the shaft through half a turn.The power stroke"uses up"the gas,so means must be provided to expel the burnt gas and recharge the cylinder with a fresh petrol-air mixture:this control of gas movement is the duty of the valves;An inlet valve allows the mixture to enter at the right time and an exhaust valve lets out the burnt gas after the gas has done its job . P10 活塞通过连杆和曲轴连接,使得气体带动曲轴旋转半圈。作功冲程耗尽了所有的气体,这样就必须采取相应的措施排出废气并且向气缸内充入新的可燃混合气:气体的运动由气门来控制。进气门使可燃混合气在恰当的时刻进入气缸,排气门使燃烧后的废气排出气缸。 2)The spark-ignition engine is an internal-combustion engine with externally supplied in ignition,which converts the energy cntained in the fuel to kinetic energy.The cycle of operations is spread over four piston strokes. To complete the full cycle it takes two revolutions of the crankshaft. P11 火花点火式发动机是由外部提供点火的内燃机,从而将含在燃料内的能量转化成动能。发动机的一个工作循环分布在活塞的四个行程中,一个完整的工作循环曲轴需要转动两圈。 3)The oil pump in the lubricating system draws oil from the oil pan and sends it to all working parts in the engine. The oil drains off and runs down into the pan. Thus,there is constant circulation of oil between the pan and the working parts of the engine. P15

《机械工程专业英语教程》课文翻译

Lesson 1 力学的基本概念 1、词汇: statics [st?tiks] 静力学;dynamics动力学;constraint约束;magnetic [m?ɡ'netik]有磁性的;external [eks't?:nl] 外面的, 外部的;meshing啮合;follower从动件;magnitude ['m?ɡnitju:d] 大小;intensity强度,应力;non-coincident [k?u'insid?nt]不重合;parallel ['p?r?lel]平行;intuitive 直观的;substance物质;proportional [pr?'p?:??n?l]比例的;resist抵抗,对抗;celestial [si'lestj?l]天空的;product乘积;particle质点;elastic [i'l?stik]弹性;deformed变形的;strain拉力;uniform全都相同的;velocity[vi'l?siti]速度;scalar['skeil?]标量;vector['vekt?]矢量;displacement代替;momentum [m?u'ment?m]动量; 2、词组 make up of由……组成;if not要不,不然;even through即使,纵然; Lesson 2 力和力的作用效果 1、词汇: machine 机器;mechanism机构;movable活动的;given 规定的,给定的,已知的;perform执行;application 施用;produce引起,导致;stress压力;applied施加的;individual单独的;muscular ['m?skjul?]]力臂;gravity[ɡr?vti]重力;stretch伸展,拉紧,延伸;tensile[tensail]拉力;tension张力,拉力;squeeze挤;compressive 有压力的,压缩的;torsional扭转的;torque转矩;twist扭,转动;molecule [m likju:l]分子的;slide滑动; 滑行;slip滑,溜;one another 互相;shear剪切;independently独立地,自立地;beam梁;compress压;revolve (使)旋转;exert [iɡ'z?:t]用力,尽力,运用,发挥,施加;principle原则, 原理,准则,规范;spin使…旋转;screw螺丝钉;thread螺纹; 2、词组 a number of 许多;deal with 涉及,处理;result from由什么引起;prevent from阻止,防止;tends to 朝某个方向;in combination结合;fly apart飞散; 3、译文: 任何机器或机构的研究表明每一种机构都是由许多可动的零件组成。这些零件从规定的运动转变到期望的运动。另一方面,这些机器完成工作。当由施力引起的运动时,机器就开始工作了。所以,力和机器的研究涉及在一个物体上的力和力的作用效果。 力是推力或者拉力。力的作用效果要么是改变物体的形状或者运动,要么阻止其他的力发生改变。每一种

汽车专业英语翻译

About car engine Of all automobile components,an automobile engie is the most complicated assembly with dominant effects on the function of an autombile.So, the engine is generally called the"heat"of an automobile. 在汽车的所有部件中,汽车发动机是最复杂的组件,其对整车性能有着决定性的作用。因而发动机往往被称作发动机的“心脏”。 There are actually various types of engines such as electric motors,stream engines,andinternal combustion engines.The internal combustion engines seem to have almost complete dominance of the automotive field.The internal combustion engine,as its name indicates,burns fuel within the cylinders and converts the expanding force of the combustion into rotary force used to propel the vehicle. 事实上,按动力来源分发动机有很多种,如电动机、蒸汽机、外燃机等。然而内燃机似乎在发动机领域有着绝对的统治地位。就像其字面意思一样,内燃机的染料在气缸内燃烧,通过将燃烧产生气体的膨胀力转换成转动力来驱动发动机前进。 Engine is the power source of the automobile.Power is produced by the linear motion of a piston in a cylinder.However,this linear motion must be changed into rotary motion to turn the wheels of cars or trucks.The puston attached to the top of a connecting rod by a pin,called a piston pin or wrist pin.The bottom of the connecting rod is attached to the crankshaft.The connecting rod transmits the up-and-down motion of the piston to the crankshaft,which changes it into rotary motion.The connecting rod is mounted on the crankshaft with large bearings called rod bearing.Similar bearings, called main bearings,are used to mount the crankshaft in the block. 发动机是整部车的动力来源。能量来自于活塞在气缸内的(往复)直线运动。然而这种(往复)直线运动必须要转换成旋转运动才能驱动车轮。活塞与连杆通过一个销来连接,这个销称为活塞销。连杆的下部连接于曲拐。连杆把活塞的上下往复运动传递给曲拐,从而将往复直线运动转变成旋转运动。连杆和曲拐的连接使用大的轴承,称之为连杆轴承,类似的轴承也用于将曲轴连接到机体,称之为主轴承。 They are generally two different types of cooling system:water-cooling system and air-cooling system.Water-cooling system is more common.The cooling medium, or coolant, in them is either water or some low-freezing liquid, called antifreeze.A water-cooling system consists of the engine water jacket, thermostat, water pump, radiator, radiator cap, fan, fan drive belt and neccessary hoses. 主要有两种类型的冷却系统:水冷和风冷。水冷系统更为普遍。系统所用冷却介质或是冷却液常委水或其他低凝固点液体,称为抗凝剂。一个完整的水冷系统包括机体水套,节温器,水泵,散热器,散热器罩,风扇,风扇驱动皮带和必需的水管。 A water-cooling system means that water is used as a cooling agent to circulate through the engine to absorb the heat and carry it to the radiator for disposal.The ebgine is cooled mainly through heat transfer and heat dissipation.The heat generated by the mixture burned in the engine must be transferred from the iron or aluminum cylinder to the waterin the water jacket.The outside of the water jacket dissipates some of the heat to the air surrounding it, but most of the heat is carried by the cooling water to the radiator for dissipation.When the coolant temperature in the system reaches 90°,the termostat valve open fully, its slanted edge shutting off

机械工程专业英语翻译 华中科技大学版 李光布

1.机械设计过程 机械设计的最终目标是生产一种满足客户需求的有用产品,而且这种产品安全,高效,可靠,经济,实用。当回答这个问题时,广泛地思考,我将要设计的产品或系统的客户是谁? 在产品设计之前,了解所有客户的期望和期望是至关重要的。营销专业人员经常被用来管理客户期望的定义,但是设计师可能会把他们作为产品开发团队的一部分。 许多方法被用来确定客户想要什么。一种被称为质量功能部署或QFD的流行方法寻求(1)识别客户期望的所有特征和性能因素,以及(2)评估这些因素的相对重要性。QFD过程的结果是产品的一组详细功能和设计要求。 考虑设计过程如何配合为客户提供令人满意的产品所必须发生的所有功能以及在产品的整个生命周期中为产品提供服务也很重要。事实上,重要的是考虑产品在使用寿命后如何处置。影响产品的所有这些功能的总和有时被称为产品实现过程或PRP。PRP中包含的一些因素如下: ?营销功能来评估客户的要求 ?研究确定可在产品中合理使用的可用技术 ?可以包含在产品中的材料和组件的可用性 ?产品设计和开发 ?性能测试 ?设计文件 ?供应商关系和采购职能 ?考虑全球材料采购和全球营销 参加工作的技能 ?物理工厂和设施可用

?制造系统的能力 生产计划和生产系统的控制 ?生产支持系统和人员 ?质量体系要求 ?销售操作和时间表 ?成本目标和其他竞争性问题 ?客户服务要求 ?产品在生产,操作和处置过程中的环境问题 ?法律要求 ?金融资本的可用性 你可以添加到这个列表吗?您应该能够看到,产品的设计只是综合过程的一部分。在本文中,我们将更加注意设计过程本身,但必须始终考虑设计的可生产性。产品设计和制造过程设计的同时考虑通常被称为并行工程。 2.机械设计所需的技能 产品工程师和机械设计师在日常工作中使用广泛的技能和知识。这些技能和知识包含在以下内容中: ?素描,技术制图和计算机辅助设计 ?材料的性质?材料加工*和制造过程 ?化学的应用,如腐蚀防护,电镀和喷漆 静力学动力学材料的强度,运动学和机制 流体力学,热力学和传热 ?流体动力,电气现象的基本原理和工业控制

汽车专业英语课文翻译4

Fuel Supply System of Gasoline Engine(UNIT SEVEN) All the gasoline engines have substantially identical fuel systems and run on a mixture consisting of fuel vapor and air. The fuel system comprises the units designed to store, clear and deliver fuel, the units intended to clean air and a unit for preparing a mixture from fuel vapor and air. In a fuel system different components are used to supply fuel from the fuel tank into the engine cylinder. Some of the important components are fuel tank, fuel pump, fuel filter, carburetor, intake manifold and fuellines or tubes connecting the tank, pump and the carburetor. The fuel tank is a fuel container used for storing fuel. It is made of sheet metal. It is attached to the vehicle frame with metal traps and is located at the rear of the vehicle. They are mounted in a boot or boot-floor pan in case of front-engined cars and small commercial vehicles. In order to strengthen the tank as well as to prevent surging of fuel when the vehicle rounds a curve of suddenly stops, baffle plates are attached to the inside of the tank. A cap is used to close the filler opening of the tank. The fuel line is attached at or near the bottom of the tank with a filtering element placed at the connection. The other components of the fuel tank are the fuel gauge sending unit, a vent pipe, receiving unit. To prevent the dirt and water from entering the luggage compartment, a sealing strip is fitted between the fuel tank and boot floor pan. Moreover to limit the transmission of frame distortion to the tank giving rise to squeaking as the metal parts get rubbed together, rubber or felt pads are often fitted between the mountings and the tank. Provision is also made against drumming of the tank by these mountings. The tank may be placed at the side of the chassis frame for convenience in case of large commercial vehicles. The length of the connecting lines or tubes from the tank to the carburetor is also restricted by this at the same time. A porous filter is attached to the outlet lines. By drawing fuel from the tank through the filter, any water in the bottom of the tank as well as any dirt into the fuel gathers on the surface of the filter. To keep the fuel always under atmospheric pressure, the filter pipe or tank is vented. In order to prevent dirt in the fuel from entering the fuel pump or carburetor, fuel filters and screens are used in the fuel system. If the dirt is not removed from the fuel, the normal operation of these units will be prevented. The engine performance will also be reduced.

汽车专业英语_单词表

unit1 body 车身chassis 底盘enclosure外壳、套hood车棚、车顶sway 摇摆frame车架steering转向、操作brake 制动weld焊接rivet铆钉bolt螺钉washer垫圈vibration 振动stabilizer稳定器ride乘坐舒适性handling操作稳定性linkages转向传动机构plier钳子distributor分电器alternator交流发电机regulator调节器carburetor化油器radiator散热器、水箱defroster除冰装置sludge金属碎屑transmission变速器differential 差速器power train 传动系unitized body 承载式车身suspension system 悬架系统steering system 转向系braking system 制动系shock absorbers减震器control arms控制臂steering wheel 转向盘steering column转向管柱steering gears 转向器tie rod 横拉杆idler arm随动臂brake shoe制动蹄disc brake 盘式制动器drum brakes 鼓式制动器ignition system 点火系统exhaust system 排气系统lubrication system 润滑系oil filters 机油滤清器drive(or propeller)shaft传动轴universal joints 万向节dynamo发电机horn喇叭swived 旋转steering box转向器timing gear 正时齿轮bevel gear 锥齿轮mesh with与啮合leaf spring 钢板弹簧stub axle 转向节 unit2 longitudinal纵向的transverse横向的reciprocate往复spin旋转piston活塞ignite点火rub摩擦quart夸脱reservoir油箱mechanical机械的enclosed被附上的gallon加仑stroke冲程camshaft凸轮轴combustion燃烧disengaged脱离啮合的flywheel飞轮internal-combustion engine内燃机diesel-fuel柴油LPG=Liquefied Petroleum Gas液化石油气体CNG=Compressed natural gas压缩天然气spark ignition火花点火compression ignition压缩点火spark plug火花塞gas-turbine engine蒸汽机Stirling engine斯特灵发动机lubricating system润滑系统oil pan油底壳oil pump机油泵exhaust system排气系统emission-control system排放控制系统energy conversion能量转换air/fuel ratio空燃比connecting rod连杆TDC=Top Dead Center上止点BDC=Bottom Dead Center 下止点intake stroke进气冲程compression stroke压缩冲程power stroke作功冲程exhaust stroke排气冲程compression ratio压缩比lifter挺柱rocker摇臂retainer弹簧座seal密封件tappet 推杆lobe凸起gasket垫圈valve train配气机构cam follower气门挺柱rocker arm摇臂combustion chamber燃烧室intake valve进气阀exhaust valve排气阀valve stem气门杆valve cover气门室盖valve port阀口valve guide气门导管 unit3

汽车专业英语翻译

INTERNAL COMBUSTION ENGINE 引擎燃烧室 1. principle of operation 原理 Engine and power : Engine is used to produce power. The chemical energy in fuel is converted to heat by the burning of the fuel at a controlled rate. This process is called combustion. If engine combustion occurs with the power chamber. ,the engine is called internal combustion engine. If combustion takes place outside the cylinder, the engine is called an external combustion engine. Engine used in automobiles are internal combustion heat engines. Heat energy released in the combustion chamber raises the temperature of the combustion gases with the chamber. The increase in gas temperature causes the pressure of the gases to increase. The pressure developed within the combustion chamber is applied to the head of a piston to produce a usable mechanical force, which is then converted into useful mechanical power. 译: 引擎和能量: 引擎为汽车提供能量,燃料的化学能通过燃烧,转化为热能,这个过程叫燃烧。假如燃烧在燃烧室,这样的发动机叫内燃机。假如燃烧在气缸外,这样的发动机叫外燃机。 用在汽车上的一般是内燃机,热能在燃烧室释放,燃烧室气体温度升高。气体温度的升高使气体的压力曾加,燃烧室内的高压气体作用在活塞头部产生可以利用的化学能,化学能转化为机械能。 Engine T erms : Linking the piston by a connecting rod to a crankshaft causes the gas to rotate the shaft through half a turn. The power stroke “uses up” the gas , so means must be provided to expel the burnt gas and recharge the cylinder with a fresh petrol-air mixture :this control of gas movement is the duty of the valves ;an inlet valve allows the new mixture to enter at the right time and an exhaust valve lets out the burnt gas after the gas has done its job. Engine terms are : TDC(Top Dead Center):the position of the crank and piston when the piston is farther away from the crankshaft. BDC(Bottom Dead Center):the position of the crank and piston when the piston is nearest to the crankshaft. Stroke : the distance between BDC and TDC; stroke is controlled by the crankshaft. Bore : the internal diameter of the cylinder. Swept volume : the volume between TDC and BDC Engine capacity : this is the swept volume of all the cylinder e.g. a four-stroke having a capacity of two liters(2000cm) has a cylinder swept volume of 50cm. Clearance volume: the volume of the space above the piston when it is at TDC. Compression ratio = (swept vol + clearance vol)\(clearance vol) Two-stroke : a power stroke every revolution of the crank.

机械工程专业英语翻译合集

1.我们可以把钢再次加热到临界温度以下的某一温度,然后在慢慢让其冷却。We can heat the steel again to a temperature below the critical temperature, then cool it slowly. 2.无论任何简单的机床,都是由单一元件即通称为机械零件或部件组成的。However simple, any machine is a combination of individual components generally referred to as machine elements or parts. 3.这些金属不都是好的导体。 All these metals are not good conductors. 4. 在做带电实验的时候,再怎么小心都不为过。 You can't be too careful in performing an experiment. 5.利用发电机可以把机械能转变成电能。 The mechanical energy can be changed back into electrical energy by means of a generator or dynamo. 6.假定电源输入的电压保持不变。 Assume that the voltage input of the power supply remains the same. 7.化石燃料是发电过程中最为频繁使用的能源。 Fossil fuels are most frequently used source daring the power generation process. 8单个机械零件的可靠性成为评估整台机器使用寿命的基本因素。 The individual reliability of machine elements becomes the basis for estimating the overall life 9.说我们生活在一个电子时代,这一点都不夸张。 It's no exaggeration to say that we live in an electronic age. 10.发动机的转速不应超过最大允许值。 Engine revolution should not exceed the maximum permissible. 11.如能从大型核电站获得成本极低的电力,电解氢的竞争能力就会增强。(Electrolytic hydrogen)。 If extremely low-cost power were ever to become available from large nuclear power plants, electrolytic hydrogen would become competitive. 12.电子技术提供了一种新的显示时间的方法。 A new way of displaying time has been given by electronics. 13.远距离输电需要高压,安全用电需要低压。 High voltage is necessary for long transmission line while low voltage for safe use. 14.铝的电阻大约是同等尺寸的铜的1.5倍。 The resistance of aluminum is approximately half again as great as that of copper for the same dimensions = size 15.In fact,it is impossible for no force to be exerted on a body,since in this world everything is subject to the for ce of gravity. 事实上,物体不受外力作用是不可能的,因为在这个世界上任何物体都要受到重力的作用。 16.In a thermal power plant,all the chemical energy is not

汽车专业英语课文翻译1

Types of Automobiles(UNITTWO) 汽车的类型 The automobile industry is a fast developing industry. Form the later 18th century when the first automobile was put on road, this industry has developed tremendously. Now there are thousands of factories all over the world manufacturing numerous types of automobiles. This industry employs crores of men and women directly and indirectly in allied industries. The automobile engines are also being used in engine powered machines for agriculture, construction and manufacturing processes. Various types of small engines are also being used in lawn movers, power saws, snow removers and similar equipment. The automobile industry is a developing and demanding industry which does not find its end or saturation point. There is a great demand for varied types of automotive products, vehicles and engines. There is also a great demand for trained and experienced persons in this industry for diagnosing motor vehicle troubles, repairing and replacing engines components, transmissions, propeller shafts, differentials, axles, steering system components, brake system components, suspension components, air conditioners, heaters, body and glass work. 汽车产业是一个迅速发展的行业。形成后18世纪当第一汽车被放在路,这个行业的发展极大。现在有成千上万的工厂世界各地制造许多类型的汽车。这个行业雇佣了卢比的男性和女性直接和间接地在盟军的产业。汽车引擎也被用于发动机动力机器为农业、建筑业和制造业的过程。各种类型的小引擎也被用于草坪搬家公司,电锯,雪消毒剂和类似的设备。汽车行业是一个发展中国家和要求行业没有找到它的结尾或饱和点。有大量需要不同类型的汽车产品,汽车和发动机。还有一个巨大的需求训练和经验丰富的人在这个行业对诊断机动车麻烦、维修和更换引擎组件、变速箱、螺旋桨轴、差异、轴、转向系统组件,制动系统组件,悬挂组件、空调、热水器、身体和玻璃的工作。 There are numerous types of automobiles used in the world. There are in general three main classifications of the various types of vehicles. 有许多类型的汽车在世界上使用。一般有三种主要分类的各种类型的车辆。 The single-unit vehicles or load carriers. 车辆的单件或负载运营商。 Articulated vehicles. 铰接车辆。 The heavy tractor vehicles. 沉重的拖拉机车辆。 Single-unit vehicles are of conventional four-wheel type. The great majority of vehicles are of two axle design, In these vehicles the front axle is a steering non-driving axle and the rear axle is the driving axle. With the passage of time, a great many changes have taken place in the number of axles and the driving arrangements. 单一制车辆四轮类型的传统。绝大多数的车辆被两个轴的设计,在这些车辆前轴是转向非驱动轴和后轴驱动轴。随着时间的流逝,许多变化已经发生轴的数量和驾驶的安排。 In this classification, digital terms like 4×2, 4×4, 6×4etc,are commonly used. The first figure denotes the total number of wheels and the second figure the number of driving wheels. 在这个分类、数字术语像4×2、4×4、6×4等,被普遍使用。第一个图表示轮子的总数和第二

相关文档
相关文档 最新文档