文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 高中英语选修8课文逐句翻译(人教版)

高中英语选修8课文逐句翻译(人教版)

高中英语选修8课文逐句翻译(人教版)
高中英语选修8课文逐句翻译(人教版)

1.选修八Unit1 CALIFORNIA加利福尼亚

California is the third largest state in the USA but has the largest population. 加州是美国第三大洲, 而且是人口最多的州。It also has the distinction of being the most multicultural state in the USA, having attracted people from all over the world. 加州与众不同之处在于它也是美国最具多元文化的一个州。它吸引了来自世界各地的人们。The customs and languages of the immigrants live on in their new home. 这些移民的风俗习惯以及语言在他们的新家都得以延续。This diversity of culture is not surprising when you know the history of California.当你了解了加利福尼亚的历史,你就不会对其文化的多样性感到惊奇了。

NA TIVE AMERCANS美洲土著人

Exactly when the first people arrived in what we now know as California, no one really knows. 最早一批人具体是什么时候来到我们现在了解的加利福尼亚地区的, 谁也说不清楚。However, it is likely that Native Americans were living in California at least fifteen thousand years ago. 然而,可能至少在一15,000年以前美洲土著人就住在加利福尼亚了。Scientists believe that these settlers crossed the Bering Strait in the Arctic to America by means of a land bridge which existed in prehistoric times. 科学家们认为这些迁居者通过一条史前时期曾经存在的大陆桥穿越北极地区的白令海峡到达美洲。In the 16th century, after the arrival of the Europeans, the native people suffered greatly. 欧洲人在16世纪到来这里之后,土著人遭受了极大的苦难。Thousands were killed or forced into slavery. 成千上万人被杀或被迫成为奴隶。In addition, many died from the diseases brought by the Europeans. 另外, 欧洲人带来的疾病,使许多人染病而死。However, some survived these terrible times, and today there are more Native Americans living in California than in any other state. 不过,还

是有一些人经历了这些恐怖时期而活下来了。今天住在加利福尼亚的美洲土著人比任何其他州的都要多。

THE SPANISH西班牙人

In the 18th century California was ruled by Spain. 在18世纪的时候,加利福尼亚是被西班牙统治的。Spanish soldiers first arrived in South America in the early 16th century, when they fought against the native people and took their land. 西班牙士兵最早是在16世纪初期来到南美洲的,他们同土著人打仗,夺去了他们的土地。Two centuries later, the Spanish had settled in most parts of South America and along the northwest coast of what we now call the United States. 两个世纪以后, 西班牙人在南美洲大部分地区定居下来,而且还在我们现在称之为美国的西北沿海地区住下来。Of the first Spanish to go to California, the majority were religious men, whose ministry was to teach the Catholic religion to the natives. 在首批移居加利福尼亚州的西班牙人中,大部分是宗教人士,他们的职责是向原住居民传授天主教。In 1821, the people of Mexico gained their independence from Spain. 1821年,墨西哥人从西班牙获得了独立。California then became part of Mexico.加利福尼亚于是成了墨西哥的一部分。In 1846 the United States declared war on Mexico, and after the war won by the USA, Mexico had to give California to the USA. 1846年美国向墨西哥宣战,美国赢得战争胜利后,墨西哥被迫把加利福尼亚割让给美国。However, there is still a strong Spanish influence in the state. 但是,这个州至今仍然保留着很强的西班牙文化的影响。That is why today over 40 of Californians speak Spanish as a first or second language. 这就是为什么今天还有40%的加利福尼亚人仍然把西班牙语作为第一或第二语言的缘故。

RUSSIANS俄罗斯人

In the early 1800s, Russian hunters, who had originally gone to Alaska, began settling in California. 在19世纪初期,一批最初到阿拉斯加的俄罗斯猎人开始在加利福尼亚定居下来。Today there are about 25,000 Russian-Americans living in and around San Francisco.今天,住在旧金山及其周边地区的美籍俄罗斯人大约25,000人。GOLD MINERS金矿工

In 1848, not long after the American-Mexican war, gold was discovered in California. 1848年,美墨战争后不久,在加利福尼亚发现了金矿。The dream of becoming rich quickly attracted people from all over the world. 发财梦很快就吸引了来自世界各地的人。The nearest, and therefore the first to arrive, were South Americans and people from the United States. 距离最近因而来的最早的是南美洲人和美国人,Then adventurers from Europe and Asia soon followed. 随后跟着来的有欧洲和亚洲的探险家。In fact, few achieved their dream of becoming rich. 事实上, 很少有人圆了发财梦。Some died or returned home, but most remained in California to make a life for themselves despite great hardship. They settled in the new towns or on farms. 许多人死了或回家了,但是尽管条件十分艰苦,大多数人仍然留在了加利福尼亚劳作谋生,在新的城镇或农场里定居下来。By the time California elected to become the thirty-first federal state of the USA in 1850, it was already a multicultural society.到1850年加利福尼亚成为美国第31个州的时候, 它已经是一个有着多元文化的社会了。

LATER A RRIV ALS后来的移民

Although Chinese immigrants began to arrive during the Gold Rush Period, it was the building of the rail network from the west to the east coast that brought even larger numbers to California in the 1860s. 虽然中国移民在淘金热期间就开始来到(美国),

但是更大批量的中国移民却是在十九世纪六十年代为了修建贯穿美国东西海岸的铁路而来的。Today, Chinese-Americans live in all parts of California, although a large percentage have chosen to stay in the "Chinatowns" of Los Angeles and San Francisco. 今天,加利福尼亚州各地都有美藉华人居住,尽管有很大比例的华人还是选择住在洛杉矶和旧金山的“中国城”里。Other immigrants such as Italians, mainly fishermen but also wine makers, arrived in California in the late 19th century. 十九世纪后期,其他国家的移民,比如意大利人来到加利福尼亚,他们主要是渔民,也有些酿酒工人。In 1911 immigrants from Denmark established a town of their own, which today still keeps up their Danish culture. 1911年丹麦移民建立了他们自己的城镇,至今仍保留着丹麦文化。By the 1920s the film industry was well established in Hollywood, California. 到了二十世纪二十年代,电影产业在加利福尼亚州的好莱坞建立了起来。The industry boom attracted Europeans including many Jewish people. 这个行业吸引了许多欧洲人包括许多犹太人。Today California has the second largest Jewish population in the United States. 今天,加利福尼亚的犹太人口在美国占第二位。Japanese farmers began arriving in California at the beginning of the 20th century, and since the 1980s a lot more have settled there. 日本的农民是在20世纪初期开始到加利福尼亚来的,而从20世纪80年代以来就有更多的日本人在加利福尼亚定居了。People from Africa have been living in California since the 1800s, when they moved north from Mexico. 非洲人从19世纪就在加利福尼亚住下来,他们是从墨西哥向北迁来的。However, even more arrived between 1942 and 1945 to work in the ship and aircraft industries. 然而更多的非洲人在1942年到1945年之间来到加利福尼亚的,当时他们是到船厂和飞机厂工作的。

MOST RECENT ARRIV ALS最近期的移民

In more recent decades, California has become home to more people from Asia, including Koreans, Cambodians, Vietnamese and Laotians. 在最近几十年里,加利福尼亚成了亚洲人的家,包括柬埔寨人、朝鲜人、越南人和老挝人。Since its beginning in the 1970s, the computer industry has attracted Indians and Pakistanis to California. 从20世纪70年代开始发展计算机工业以来,加利福尼亚又吸引了印度人和巴勒斯坦人的到来。

THE FUTURE未来展望

People from different parts of the world, attracted by the climate and the lifestyle, still immigrate to California世界各地的人,由于受气候条件和生活方式的吸引,仍然在继续迁入加利福尼亚。. It is believed that before long the mix of nationalities will be so great that there will be no distinct major racial or cultural groups, but simply a mixture of many races and cultures. 人们认为, 要不了多久,多种国籍的混合将会非常之大,以至于不可能存在一种主要的种族或文化群体,而只是多种族、多文化的混合体。

2.选修八Uni t 1 GEORGE’S DIARY乔治的日记

12TH—14TH JUNE

Monday 12th, June6月12日,星期一

Arrived early this morning by bus. Went straight to hotel to drop my luggage, shower and shave. 清晨乘公共汽车抵达,直赴饭店,放下行李,洗澡、刮脸,即去观光。Then went exploring. First thing was a ride on a cable car. From top of the hill got a spectacular view of San Francisco Bay and the city. 先是乘缆车,在山顶揽胜,观看旧金山湾及整个城市。Built in 1873, the cable car system was invented by Andrew Hallidie, who wanted to find a better form of transport than horse-drawn trams. 缆车系

统建立于1873年,是由安德鲁·哈利迪发明的,他试图找到一种比马拉的轨道车更好的交通方式。Apparently he'd been shocked when he saw a terrible accident in which a tram's brakes failed, the conductor could not control the situation and the tram slipped down the hill dragging the horses with it. 他曾经看到过一次可怕的交通事故:一辆马车刹车失灵,驾车失控,车子和马一起从山上滑了下去,很明显这让他受到了极大的震惊。

Had a late lunch at Fisherman's Wharf. 午餐是在渔人码头吃的,吃得很晚。This is the district where Italian fishermen first came to San Francisco in the late 19th century and began the fishing industry. 意大利渔民在19世纪末首先来到这个地区,并且在这儿开始捕鱼业。Now it's a tourist area with lots of shops, sea food restaurants and bakeries. 如今这儿是一个旅游区了,很多商店、海鲜馆和面包坊。It's also the place to catch the ferry to Angel Island and other places in the Bay. 这儿也是乘渡船去天使岛和海湾其他地方的渡口。Did so much exploring at Fisherman's Wharf. Am exhausted and don't feel like doing anything else. Early bed tonight!在渔人码头看了这么多东西,我太累了,什么也不想干了。今晚要早点睡觉!

Tuesday 13th, June 6月13日星期二

Teamed up with a couple from my hotel (Peter and Terri) and hired a car. 同酒店里的一对夫妻(彼得和泰莉)作伴,一起租了一辆小汽车。Spent all day driving around the city. 一整天驱车游览城市。There's a fascinating drive marked out for tourists. 有一种专门为旅游者选定的驾车游活动。It has blue and white signs with seagulls on them to show the way to go. 车身上有蓝白两色相间的标记,上面有海鸥以表示要去的路线。It's a 79km round-trip that takes in all the famous tourist spots. 这是一次79公里的旅行,它涵盖了所有著名的旅游景点。Stopped many times to admire the view of the

city from different angles and take photographs. 途中多次停车,从不同角度欣赏城市风景并摄影。Now have a really good idea of what the city's like. 现在有对城市的面貌有了一个很好的了解。

In evening, went to Chinatown with Peter and Terri. 傍晚,跟彼得和泰莉一起去中国城。Chinese immigrants settled in this area in the 1850s. 中国移民于19世纪50年代定居在这个地区。The fronts of the buildings are decorated to look like old buildings in southern China. 建筑物面前装饰得就像在中国南部地区的古建筑一样。Saw some interesting temples here, a number of markets and a great many restaurants. 这儿看到了一些有趣的寺庙,不少的集贸市场和大量的餐馆,还有美术馆和一个博物馆。Also art galleries and a museum containing documents, photographs and all sorts of objects about the history of Chinese immigration, but it is closed in the evening. 博物馆里有关于中国移民史的文件、照片和各种各样的物品,但是晚上关门了。Will go back during the day. Had a delicious meal and then walked down the hill to our hotel.打算白天再来。吃了一顿可口的饭菜,然后步行下山回到酒店。

Wednesday 14th, June6月14日星期三

In morning, took ferry to Angel Island from the port in San Francisco Bay. On the way had a good view of the Golden Gate Bridge. 早晨,从旧金山湾的港口乘渡轮去天使岛,路上观赏了金门大桥。From 1882 to 1940 Angel Island was a famous immigration station where many Chinese people applied for right to live in USA. 从1882年至1940年,天使岛成为一个著名的移民站,许多中国人在那儿申请美国居住权。The cells in the station were very small, cold and damp; some did not even have light but the immigrants had nowhere else to go. 移民站的房间又冷又潮湿,一些房间甚至没有光,但是移民们没有其他去处。Their miserable stay seemed to be punishment rather

than justice and freedom to them. 悲惨的境遇对他们来说似乎是一种惩罚而谈不上公正和自由。They wrote poems on the walls about their loneliness and mourned their former life in China. 他们在墙上写诗,抒发孤独的情感,痛惜以前在中国的生活。In 1940 the civil authorities reformed the system so that many more Chinese people were able to grasp the opportunity of settling in the USA. 1940年民政部门改革了制度,使得更多的中国人能够得到机会定居美国。Made me very thoughtful and thankful for my life today. 这引起我的感慨,使我对今天的生活感到欣慰。

3.选修八Unit2 CLONING: WHERE IS IT LEADING US?克隆:它将把我们引向何方?

Cloning has always been with us and is here to stay. 克隆一直与我们同在,而且它还要持续下去。It is a way of making an exact copy of another animal or plant. 这是一种用来生产与原型完全相同的动植物的方法。It happens in plants when gardeners take cuttings from growing plants to make new ones. 当园艺师从生长着的植物上剪下枝条来培植新植物时,就会产生这种现象。It also happens in animals when twins identical in sex and appearance are produced from the same original egg. 这种现象也发生在动物身上,从同一个原生卵子产生性别和相貌相同的双胞胎也是克隆。The fact is that these are both examples of natural clones.实际上,这些都是自然克隆现象。

Cloning has two major uses. 克隆技术有两大用途。Firstly, gardeners use it all the time to produce commercial quantities of plants. 第一,园艺师一直用它生产大量的供商用的植物;Secondly, it is valuable for research on new plant species and for medical research on animals. 第二,它在对新植物物种的研究以及在对动物的医学研究方面都是很有价值的。Cloning plants is straightforward while cloning animals is very

complicated. It is a difficult task to undertake.克隆植物简单,但克隆动物就比较复杂了,是一项很难完成的任务。Many attempts to clone mammals failed. 克隆哺乳动物的多次尝试都失败了。But at last the determination and patience of the scientists paid off in 1996 with a breakthrough- the cloning of Dolly the sheep. 但是,科学家的决心和耐心最终得到了回报,这就是1996年具有突破性的克隆羊“多莉”的诞生。The procedure works like this:它的程序如下图(略)所示:

1.母羊(甲)提供一个卵细胞。

2.在卵细胞中取出细胞核。

3.卵细胞准备接受新的细胞核。

4.母羊(乙)提供一个供克隆的躯干细胞,该细胞应包含有生产一头新羊所需要的全部基因。

5.取出该细胞的细胞核。

6.用电把母羊(乙)的躯干细胞核和母羊(甲)的卵细胞连接起来。

7.细胞分裂并生长成胚胎。

8.把胚胎置入另外一头寄生的母羊(丙)体内,母羊(丙)就是克隆羊的代孕。

9.这头小羔羊就是母羊(乙)所提供的细胞核克隆而成的。

On the one hand, the whole scientific world followed the progress of the first successful clone, Dolly the sheep. 一方面整个科学界都在关注着首例成功的克隆动物多莉羊的成长。The fact that she seemed to develop normally was very encouraging. 多莉看来是在正常地成长着,这很令人鼓舞。Then came the disturbing news that Dolly had become seriously ill. 接着传来了多莉病重的坏消息。Cloning scientists were cast down to find that Dolly's illnesses were more appropriate to a much older animal. 研究看来的科学家发现多莉得的病更容易发生在年老的羊身上,这让他们

很沮丧。Altogether Dolly lived six and a half years, half the length of the life of the original sheep. 可悲的是,多莉只活了六年半,这是它的原型羊寿命的一半。Sadly the same arbitrary fate affected other species, such as cloned mice. 可悲的是,同样无法控制的命运也在影响着其他物种,如克隆鼠。The questions that concerned all scientists were: "Would this be a major difficulty for all cloned animals? 科学家们的脑海里产生的问题是“这是不是所有克隆动物的一个主要困难呢?Would it happen forever? Could it be solved if corrections were made in their research procedure?" 这种现象会不会永远发生?如果改进研究程序,问题会不会解决呢?”

On the other hand, Dolly's appearance raised a storm of objections and had a great impact on the media and public imagination. 另一方面,多莉羊的出现引起了一阵强烈的反对,对媒体和公众的想象力也产生了极大的影响。It became controversial. It suddenly opened everybody's eyes to the possibility of using cloning to cure serious illnesses and even to produce human beings. 它引起了争议,因为它突破打开了人们的眼界,看到了有可能利用克隆技术来治疗重病,甚至还有可能克隆出人类。

Although at present human egg cells and embryos needed for cloning research are difficult to obtain, newspapers wrote of evil leaders hoping to clone themselves to attain their ambitions. 尽管目前供克隆研究的人类卵细胞很难获得,报纸报道说,有些邪恶头目希望把自己克隆出来以实现他们的野心。Religious leaders also raised moral questions. 宗教领袖还提出了道德方面的问题。Governments became nervous and more conservative. 各国政府惶恐不安而且更加谨慎。Some began to reform their legal systems and forbade research into human cloning, but other countries like China and the UK, continued to accumulate evidence of the abundant medical aid that cloning could provide. 有些政府开始改革司法制度,明令禁止进行克隆人类的研究,但是

其他国家,如中国和英国,则仍然在继续收集克隆技术有可能提供丰富的医疗救助的证据。However, scientists still wonder whether cloning will help or harm us and where it is leading us.然而科学家们仍对克隆技术有助于人类还是有害于人类,以及克隆技术将把我们引向哪里感到困惑。

4.选修八Unit2 THE RETURN OF THE DINOSAURS?恐龙的回归?

The possibility of cloning fierce and extinct wild animals has always excited film makers. 克隆凶猛和灭绝的野生动物的可能性一直使电影制片商感到兴奋。And they are not the only ones! 然而他们并不是唯一对此感到兴奋的人。The popularity of films such as Jurassic Park, in which a scientist clones several kinds of extinct dinosaurs, proves how the idea struck a mixture of fear and excitement into people's hearts. 在《侏罗纪公园》这部影片中,有一位科学家克隆了好几种不同的绝种恐龙。类似这样的电影很受欢迎,证明了这一想法使人们感到既兴奋又恐惧。But in fact we are a long way from being able to clone extinct animals. 但事实上,想要克隆绝种动物,我们还要很长的路程要走。Scientists are still experimenting with cloning mammals. 科学家们现在还在进行克隆哺乳动物实验,This is because the cloning of mammals is still a new science and its story only began seriously in the 1950s as this list shows:这是因为克隆哺乳动物仍然还是一门新的科学,它是从20世纪50年代才开始进行认真研究的,如下表所示:

1950s cloning of frogs 1996 first clone of a mammal: Dolly the sheep

1970s research using the embryos of mice 2000 cow gave birth to a bison

1979 work on embryos of sheep and mice 2001 China's first cloned twin calves

1981 first experimental clones of mice 2002 first cloned cats

1983 first experimental clones of cows 2005 first cloned dog

From time to time people suggest that extinct animals like dinosaurs, can possibly be brought back to life through cloning. 不时地会有人提议,克隆技术将有可能使地球上已经消失的动物(如恐龙)复活。Unfortunately, with what we know now, this is either impossible or unsuitable. There are many reasons.不幸的是,据我们现在所知这是不可能的,也是不合适的。其原因有很多:

◎ The initial requirement is that you need perfect DNA (which gives information for how cells are to grow). 首先要求你有完好的DNA,以提供有关细胞将如何生长的信息。

◎ All efforts of cloning an animal will be in vain if there is not enough diversity in the group to overcome illnesses. 如果某个动物群体没有足够的多样性以战胜疾病,那么克隆这种动物的所有努力都将是无用的。Diversity in a group means having animals with their genes arranged in different ways. 群体的多样性是指这群动物的基因要以不同的方式排列。The advantage is that if there is a new illness some of these animals may die, but others will survive and pass on the ability to resist that disease to the next generation. 其优点是,如果发生了某种新的疾病,这类动物中的一些可能会死去,而另外一些却能存活下来,并且把这种免疫力传给下一代。The great drawback to cloning a group of animals is that they would all have the same arrangement of genes and so might die of the same illness. Then none of them would be

left to continue the species. 经过克隆的动物群体的最大缺点是:它们的基因排列有可能完全相同,因而它们有可能会死于同一种疾病,这样它们也可能一个也留不下来传种接代了。

◎ It would be unfair to clone any extinct animals if they were to live in a zoo. 你如果克隆出任何绝种动物,而它们必须生活在动物园里那是不公平的。 A suitable habitat would be needed for them to lead a natural life. 它们需要适当的栖息地过正常的野生生活。

Based on what we know now, you cannot clone animals that have been extinct longer than 10,000 years. 就我们现在所知,你不可能克隆那些已经绝种了一万年以上的动物。Actually, dinosaurs disappeared 65,000,000 years ago. 事实上恐龙在6,500万年以前就已经消失了,So the chance of dinosaurs ever returning to the earth is merely a dream.所以说恐龙回归地球的可能性仅仅是个梦想罢了!

5.选修八Unit 3 THE PROBLEM OF THE SHRIKES蛇的困扰

When I called up my mother in the countryside on the telephone she was very upset. 我给住在乡下的母亲打电话的时候,她感到很心烦。"There are some snakes in our courtyard," she told me. “我们院子里有几条蛇,”她告诉我说,"Snakes come near the house now and then, and they seem to have made their home here, not far from the walnut tree. Can you get rid of them please?" “蛇时不时地爬到屋子边上来。可这几条蛇似乎是在屋子附近离胡桃树不远的地方安家了。你能不能把它们赶走?”I felt very proud. 我感到很自豪,Here was a chance for .me to distinguish myself by inventing something merciful that would catch snakes but not harm them. 这回我有机会来表现一下自己了。我要发明某种仁慈的东西。既可以把蛇捉住,而又不会伤

害它们。I knew my parents would not like me to hurt these living creatures!我知道我的父母亲是不会让我伤害这些生物的。

The first thing I did was to see if there were any products that might help me, but there only seemed to be powders designed to kill snakes. 我所做的第一件事就是看看有没有现成的产品能帮助我。但是,看来只有一种毒杀蛇的药粉。A new approach was clearly needed. 很明显,我得找一种新的方法了。I set about researching the habits of snakes to find the easiest way to trap them. 于是我就着手研究蛇的习性,以便能找到最容易的方法捉住它们。Luckily these reptiles are small and that made the solution easier. 好在这些爬行动物都很小,问题比较容易解决。

Prepared with some research findings, I decided on three possible approaches: 经过一番研究准备之后,我决定采用三种可能的方法:firstly, removing their habitat; 第一,铲除蛇的栖息地;secondly, attracting them into a trap using male or female perfume or food; 第二,用男人或女人用的香水或食物把它们引进陷阱;and thirdly cooling them so that they would become sleepy and could be easily caught. 第三,降低它们的体温,使它们困乏,这样就容易把它们捉住。I decided to use the last one. 我决定采用最后一种方法。I bought an ice-cream maker which was made of stainless steel. Between the outside and the inside walls of the bowl there is some jelly, which freezes when cooled. 我买了一个制冰淇淋的不锈钢碗,在碗的内壁和外壁之间有些胶状物,冷却后会冻结。I put the bowl into the fridge and waited for 24 hours. 我把这个碗放进冰箱,冷冻了24小时。At the same time I prepared some ice-cubes.与此同时,我还准备了一些冰块儿。

The next morning I got up early before the sun was hot. 第二天早晨太阳光还不太热,我就早早起床了。I placed the frozen bowl over the snakes' habitat and the

ice-cubes on top of the bowl to keep it cool. 我把冰冻的碗放在蛇窝的上方,再把小冰块放在碗上,以使碗保持冷却状态。Finally I covered the whole thing with a large bucket. 最后再用一个大桶把碗罩住。于是我就等着。Then I waited. After two hours I removed the bucket and the bowl. 过了两个小时我才把桶和碗一起拿开。The snakes were less active but they were still too fast for me. 蛇不像以前那么活跃了。They abruptly disappeared into a convenient hole in the wall. 但是对于我来说,它们行动还是太快了,突然一下子就消失在附近的墙洞里去了。So I had to adjust my plan.于是我只得调整我的计划。

For the second attempt I froze the bowl and the ice-cubes again but placed them over the snakes' habitat in the evening, as the temperature was starting to cool.第二次试验我用的还是冰冻的碗和冰块儿,但是这次我是在夜晚气温开始变凉的时候把它们放在蛇窝的上方,Then as before, I covered the bowl with the bucket and left everything overnight. 然后用桶把碗罩住,通宵放在那儿。Early the next morning I returned to see the result. 第二天一早我就去看结果。This time with great caution I bent down to examine the snakes and I found them very sleepy. 这一次我蹲下去检查的时候,发现蛇都是睡意浓浓的。But once picked up, they tried to bite me. 但是一把它们提起来,它们就要咬我。As they were poisonous snakes, I clearly needed to improve my design again.因为它们都是毒蛇,所以很显然我还得改进我的捕蛇方案。

My third attempt repeated the second procedure. 第三次试验重复了第二次的程序,The next morning I carried in my hand a small net used for catching fish. This was in the expectation that the snakes would bite again. 第二天早晨我的手里拿了一个捕鱼的小网,这是因为我预料蛇还会再咬人。But monitored carefully, the snakes proved to be no trouble and all went according to plan. 经过仔细的监视,证明这些蛇不会惹

麻烦,一切都按计划进行着。I collected the passive snakes and the next day we merrily released them all back into the wild.我把这些温顺的蛇收集起来,第二天就把他们全部释放到野外了。

Pressed by my friends and relations, I decided to seize the opportunity to get recognition for my successful idea by sending my invention to the patent office. 由于朋友和亲戚的敦促,我决定抓住这次机会把我的发明送到专利局去,请他们对我这次成功的思路给予认可。Only after you have had that recognition can you say that you are truly an inventor. 只有你得到这种承认,你才可以说是一个真正的发明家。The criteria are so strict that it is difficult to get new ideas accepted unless they are truly novel. (评定)专利标准非常严格,除非新的想法真是新颖的,否则很难被接受。In addition, no invention will get a patent if it is:此外,你的想法如果属于下列情况,那么你也不可能得到专利:

◎a discovery一种发现

◎a scientific idea or mathematical model一种科学理论或数学模式

◎literature or art文学或艺术

◎a game or a business一场游戏或一笔交易

◎a computer programme一个电脑程序

◎a new animal or plant variety一种新的动植物物种

Nor will you receive a patent until a search has been made to find out that your product really is different from everyone else's. 你的产品要经过仔细调查,证明它确实与众不同的,你才能获得专利。There are a large number of patent examiners, too, whose only job is to examine whether your claim is valid or not. 专利局还有一大批审查人员,他们的唯一职责就是审查你的专利申请是否有效。If it passes all the tests,

your application for a patent will be published 18 months from the date you apply. 如果通过了所有这些审查,你申请的专利就会在你提出申请的18个月之后公布出来。So I have filled in the form and filed my patent application with the Patent Office. 于是,我填了表,向专利局提交了申请书。Now it's a matter of waiting and hoping. 现在就是等待和期盼了。You'll know if I succeed by the size of my bank balance! 将来你看看我的银行结余金额就会知道我是否成功了。Wish me luck!祝我好运吧!

6.选修八Unit3 ALEXANDER GRAHAM BELL亚历山大·格雷厄姆·贝尔

Alexander Graham Bell was born in 1847 in Scotland, but when he was young his family moved to Boston, USA.亚历山大·格雷厄姆·贝尔1847年出生于苏格兰。但在他还小的时候,他家就搬到了美国的波士顿。His mother was almost entirely deaf, so Alexander became interested in helping deaf people communicate and in deaf education.他的母亲几乎全聋了,因此他有志于帮助聋人交流,并从事聋人教育事业。This interest led him to invent the microphone. 这一爱好促使他发明了麦克风。He found that by pressing his lips against his mother's forehead, he could make his mother understand what he was saying. 他发现他把嘴唇放在母亲的额头上,并以一定的方式来移动额骨,就可以使她听懂他所说的话。

He believed that one should always be curious and his most famous saying was: 他认为一个人应该总是有好奇心理。他最有名的一句话是:

"Leave the beaten track occasionally and dive into the woods. “偶尔离开平路去寻求困境。Every time you do you will be certain to find something that you have never seen before.每次当你这样做的时候,你一定会发现你从未见过的东西。Follow it up, explore all around it, and before you know it, you will have something worth thinking

about to occupy your mind. 跟踪下去,不断探索,不知不觉中,你就会发现某种值得思考的东西盘踞着你的头脑。All really big discoveries are the result of thought."所有真正伟大的发现都是思考的结果。”

It was this exploring around problems and his dynamic spirit that led to his most famous invention - the telephone in 1876. 正是这种对问题的探索和富有活力的精神造就了他那最著名的发明——1876年的电话。Bell never set out to invent the telephone and what he was trying to design was a multiple telegraph. 贝尔并非一开始就想要发明电话的,他本来想设计的东西是多路电报。This original telegraph sent a message over distances using Morse code (a series of dots tapped out along a wire in a particular order). 这种原始的电报是在一段距离中用莫尔斯电码传递信息(莫尔斯电码是通过电线发出的以特定的次序敲击出的一连串点划),But only one message could go at a time. 但是这样只能一次发一个信息。Bell wanted to improve it so that it could send several messages at the same time.贝尔想改进电报通讯方式,以便同时能发出好几个信息。He designed a machine that would separate different sound waves and allow different conversations to be held at the same time.他设计了一种机器,以使声波分成不同的音调,从而有可能在同一时间里进行不同的通话。But he found the problem difficult to solve.但是他发现这个问题很难解决。One day as he was experimenting with one end of a straw joined to a deaf man's ear drum and the other to a piece of smoked glass,有一天做实验,他把一根干草的一端和一个聋子的耳鼓膜连接起来,另一端连接一块被烟熏过的玻璃。Bell noticed that when he spoke into the ear, the straw drew sound waves on the glass.贝尔发现,当他对着耳朵说话的时候,这根干草就把声波画在被烟熏过的玻璃上。Suddenly he had a flash of inspiration.突然间他灵机一动,灵感来了。If sound waves could be reproduced in a moving electrical

current, they could be sent along a wire.如果声波能够以连续运动的电波形式复制的话,那么声波就可以沿着导线传送出去了。In searching to improve the telegraph,Bell had invented the first telephone!在探求改进电报的过程中,贝尔发明了第一台电话机!

Bell was fully aware of the importance of his invention and wrote to his father:贝尔完全懂得这项发明的重要性,他写信告诉他的父亲说:"The day is coming when telegraph wires will be laid on to houses just like water or gas – and friends will talk to each other without leaving home." “这样的一天即将到来。到那时,电报线将会铺到各家各户,就像水和煤气通到各家各户一样。朋友之间不必离开家就可以彼此通话了。”

The patent was given in 1876, but it was not until five days later that Bell sent his first telephone message to his assistant Watson.这项专利是1876年发布的,但是贝尔是在五天以后才跟他的助手华生通了第一次电话。The words have now become famous:他说的话现在已成为名言了。"Mr. Watson - come here - I want to see you." “华生先生——到这儿来——我想见你。”

Alexander Graham Bell was not a man to rest and he interested himself in many other areas of invention.亚历山大·格雷厄姆·贝尔是个闲不住的人,他对许多其他领域的发明都感兴趣。He experimented with helicopter designs and flying machines.他试验直升飞机和飞行器。While searching for a kite strong enough to carry a man into the air, Bell experimented putting triangles together and discovered the tetrahedron shape.他寻找一种强度足以把人带上天空的风筝,与此同时,他又试着把三角形拼装在一起,因而发现了四面体。Being very stable, it has proved invaluable in the design of bridges.这种四面体非常稳定,被证明是在桥梁设计中的无价之宝。

Bell was an inventor all his life.贝尔的一生都在发明创造。He made his first invention at eleven and his last at seventy- five.他11岁时就有了第一项发明,而他的最后一项发明则是在他75岁高龄的时候。Although he is most often associated with the invention of the telephone, he was indeed a continuing searcher after practical solutions to improve the quality of everybody's life.虽然人们常把他与电话的发明联系在一起,但是他的确是一位永不停息的探索家,不断寻求着改善人们生活质量的途径。

7.选修八Unit4 PYGMALION皮格马利翁

MAIN CHARACTERS: 主要人物:

Eliza Doolittle (E): a poor flower girl who is ambitious to improve herself Professor Higgins (H): an expert in phonetics, convinced that the quality of a person's English decides his/her position in society

Colonel Pickering (CP): an officer in the army and later a friend of Higgins' who sets him a task

伊莱扎·杜立特尔(伊):穷苦的卖花姑娘,立志要改善自己的生活

希金斯教授(希):语言学专家,坚信一个人的英语水平决定这个人的社会地位

皮克林上校(皮):陆军军官,后来成了希金斯教授的朋友。希金斯还给上校安排了一项任务

Act One FATEFUL MEETINGS第一幕决定性的会面

11 :15 pm in London, England in 1914 outside a theatre. 1914年某日晚上11点15分,在英国伦敦某剧场外。It is pouring with rain and cab whistles are blowing in all directions. 下着倾盆大雨,四处响着出租车的鸣笛声。A man is hiding from the rain

英语选修八小课文及翻译第四单元word版本

Unit4 Act Two, Scene 1 MAKING THE BET 第二幕第一场打赌 It is 11am in Henry Higgins' house the next day. Henry Higgins and Colonel Pickering are sitting deep in conversation. 第二天上午11点,在亨利·希金斯家。亨利同皮克林上校正坐着深切地交谈。 H: Do you want to hear any more sounds? 希:你还想不想听听更多的发音呢? CP: No, thank you. I rather fancied myself because I can pronounce twenty-four distinct vowel sounds; but your one hundred and thirty beat me. I can't distinguish most of them. 皮:不听了,谢谢。我本来还很自负的,因为我能清晰地发出24个元音来。而你发出了130个元音,其中多数我都分辨不清。你赢我了。 H: (laughing) Well, that comes with practice. 希:(笑起来)这都是练习的结果。 There is a knock and Mrs Pearce (MP), the housekeeper, comes in with cookies, a teapot, some cream and two cups. 敲门声起,皮尔斯夫人(管)带着甜点、茶壶、奶酒和两个杯子进来。 MP: (hesitating) A young girl is asking to see you. 管:(犹豫地)一个年轻姑娘求见你。 H: A young girl! What does she want? 希:年轻姑娘!她想要什么? MP: Well, she's quite a common kind of girl with dirty nails.I thought perhaps you wanted her to talk into your machines. 管:哦,很普通的一个年轻姑娘,手指甲脏兮兮的。我本来还以为你是要她来对着机器讲话的呢。 H: Why? Has she got an interesting accent? We'll see.Show her in, Mrs Pearce. 希:怎么啦?她的口音很有趣吗?咱们来看看吧。皮尔斯夫人,带她进来。 MP: (only half resigned to it) Very well, sir. (goes downstairs) 管:(半听不听地)好吧,先生。(随即向楼下走去) H: This is a bit of luck. I'll show you how I make records on wax disks ... 希:还真是运气,我让你看看我是怎样在唱片上录音的。 MP: (returning) This is the young girl, sir. (Eliza comes into the room shyly following Mrs. Pearce. She is dirty and wearing a shabby dress. She curtsies to the two men.) 管:(返回来)先生,这就是那个年轻姑娘。(伊莱扎跟在皮尔斯夫人后边羞怯地走进房来。 她穿着破旧的衣服,还脏兮兮的。进来就朝两位先生行屈膝礼。 H: (disappointed) Why! I've got this girl in my records. She's the one we saw the other day. She's no use at all. Take her away. 希:(失望地)好啦,我已经给这个年轻姑娘做过记录了。她就是那天我们见到过的那个,现在根本没有用了,带她走吧! CP: (gently to Eliza) What do you-want, young lady? 皮:(温和地)年轻姑娘,你想要干什么?E: (upset) I wanna be a lady in a flower shop 'stead o' selling flowers in the street. But they won't take me 'less I speak better. So here I am, ready to pay him. I'm not asking for any favours - and he treats me like dirt. 伊:(不安地)我想在花店里当卖花姑娘,不想到街上去卖花了。但是他们不会要我,除非我讲话讲得好些,所以我来了,准备付给他钱。我并不是求他帮忙——可他把我当下贱人看待。 H: How much? 希:你给多少钱? E: (happier) Now yer talking. A lady friend of mine gets French lessons for two shillings an hour

高中英语选修7课文逐句翻译40387

All things come to those who wait. 苍天不负有心人 Victory won't come to me unless I go to it. ( M. Moore ) 胜利是不会向我们走来的,我必须自己走向胜利。(穆尔) 2017高考我们必胜! 选修七课文译文 Unit1 (A篇)MARTY’S STORY马蒂的故事 Hi, my name is Marty Fielding and I guess you could say that I am "one in a million".你好。我叫马蒂·菲尔丁。我想你可能会说我是“百万人中才有一个”的那种人。In other words, there are not many people like me. 换句话说,世界上像我这样的人并不多见。You see, I have a muscle disease which makes me very weak, so I can't run or climb stairs as quickly as other people. 你瞧,我的肌肉有毛病,使我的身体非常虚弱,所以我不能像别人那样快跑快步爬楼梯。In addition, sometimes I am very clumsy and drop things or bump into furniture. 再说,有时候我还会笨手笨脚、不小心摔掉东西,或磕碰到家具上。Unfortunately, the doctors don't know how to make me better, but I am very outgoing and have learned to adapt to my disability. 不幸的是,大夫们不知道如何治好我的病,但是我很开朗乐观,学会了适应身体的残疾。My motto is: live one day at a time. 我的座右铭是:活好每一天。 Until I was ten years old I was the same as everyone else. 十岁以前,我跟其他人是一样的。 I used to climb trees, swim and play football. 我常常爬树、游泳、踢足球。In fact, I used to dream about playing professional football and possibly representing my country in the World Cup. 说实在的,我过去常常梦想我会成为职业球员,代表我们的国家参加世界杯足球赛。Then I started to get weaker and weaker, until I could only enjoy football from a bench at the stadium. 后来,我的身体开始变得越来越虚弱,以至于只能坐在体育场的长凳上欣赏足球了。In the end I went into hospital for medical tests. I stayed there for nearly three months. 最后我到医院去做了检查,几乎住了三个月的医院。I think I had at least a billion tests, including one in which they cut out a piece of muscle from my leg and looked at it under a microscope. 我想我至少做过十亿次检查,

英语选修八小课文及翻译第五单元

Unit 5 THE FEAST: 18,000 BC公元前一万八千年的一次盛宴 Worried about the preparations for her feast, Lala quickly turned for home with her collection of nuts, melons and other fruit. 拉拉担心她这次盛宴的准备工作,所以赶紧把坚果、甜瓜和其他水果收集起来就快步回家了。It was the custom of family groups to separate and then gather again at different sites for reunions as they followed the animal herds across the grasslands. 由于在草原上放牧,家族成员先分散开,然后在不同的地方相聚,这是他们的一个习俗。 A wrinkle appeared on her forehead. 她的额头出现了一道皱纹。 If only it could be just like last year! 要是能像去年那样就好了! At that time she had been so happy when Dahu chose her as the future mother of his children. 当大胡选拉拉作未来孩子的母亲时,她觉得很高兴。 He was the best toolmaker in the group and it was a great honour for her to be chosen. 他是这个家族中最好的工匠,被他选中对拉拉来说是莫大的荣幸。 She remembered the blood pulsing through her veins. 她记得那时热血澎湃。 She had felt so proud as the group shouted loudly to applaud his choice. 当族人为他的选择欢呼鼓掌的时候,拉拉觉得非常自豪。 If only she had looked ahead and planned better this year! 她今年要是早有预见,计划得更好些就好了! Then she wouldn't have been feeling so worried now. 那么她就不会这么担心了。 Having heard wolves howling in the forest, Lala accelerated her walk up the path to the caves fearing that there might be wild beasts lying in wait for her. 听见狼群在森林里嚎叫,拉拉加快了回洞穴的步伐,担心会有野兽在等着她。 She had no man with his spear to protect her.她身边没有男人拿着矛来保护她。 She had almost reached her destination when a delicious smell arrested her progress and she stopped. 快到目的地的时候,一阵香气扑鼻,她不往前走了,停了下来。 So the men had brought home the meat for the feast! 因此那个男人把肉带回了家用来设宴! The smell of cooking meat filled the air surrounding her, and her senses became dizzy with hunger.肉的香味笼罩着她,使她因饥饿而头昏眼花。 She could see her mother and the older children preparing the deer and pig meat over the fire. 她看到母亲和大一些的孩子在烧烤鹿肉和猪肉, Her aunts were making clothes with animal skins. 她姨妈在用兽皮做衣服。 Abruptly she sat down, only to be scooped up by her laughing, shouting sister, Luna. 突然间她坐了下去,但又被她那又笑又叫的妹妹卢娜一把搂了起来, Lala smiled with relief. 拉拉宽慰地笑了, It was good to have her family around her. 跟家人在一起实在是太好啦! Just then a tall man came up behind her.就在这时候,她身后出来了一位高个子男人。 He had a large, square face, with strongly pronounced eyebrows and cheekbones. 他有一张宽大的方脸,眉毛很重,颧骨突出, Over his shoulder he carried several fish and some pieces of wood under his arm 肩上扛着几条大鱼,腋下夹着一些木头。 Lala smiled and handed some stone scrapers over to Dahu, who smiled and went outside the cave to begin his task. 拉拉对大胡微笑着,递给他一些石头做的刮子。大胡也笑着,走出洞外,开始工作。

高中英语必修1 课文翻译(人教新课标)

第一单元友谊 Reading 安妮最好的朋友 你是不是想有一位无话不谈能推心置腹的朋友呢?或者你是不是担心你的朋友会嘲笑你,会不理解你目前的困境呢?安妮·弗兰克想要的是第一种类型的朋友,于是她就把日记当成了她最好的朋友。 安妮在第二次世界大战期间住在荷兰的阿姆斯特丹。她一家人都是犹太人,所以他们不得不躲藏起来,否则他们就会被德国纳粹抓去。她和她的家人躲藏了两年之后才被发现。在这段时间里,她唯一的忠实朋友就是她的日记了。她说,“我不愿像大多数人那样在日记中记流水账。我要把这本日记当作我的朋友,我要把我这个朋友称作基蒂”。安妮自从1942年7月起就躲藏在那儿了,现在,来看看她的心情吧。 亲爱的基蒂: 我不知道这是不是因为我长久无法出门的缘故,我变得对一切与大自然有关的事物都无比狂热。我记得非常清楚,以前,湛蓝的天空、鸟儿的歌唱、月光和鲜花,从未令我心迷神往过。自从我来到这里,这一切都变了。 ……比方说,有天晚上天气很暖和,我熬到11点半故意不睡觉,为的是独自好好看看月亮。但是因为月光太亮了,我不敢打开窗户。还有一次,就在五个月以前的一个晚上,我碰巧在楼上,窗户是开着的。我一直等到非关窗不可的时候才下楼去。漆黑的夜晚,风吹雨打,雷电交加,我全然被这种力量镇住了。这是我一年半以来第一次目睹夜晚…… ……令人伤心的是……我只能透过脏兮兮的窗帘观看大自然,窗帘悬挂在沾满灰尘的窗前,但观看这些已经不再是乐趣,因为大自然是你必须亲身体验的。

Using Language Reading, listening and writing 亲爱的王小姐: 我同班上的同学有件麻烦事。我跟我们班里的一位男同学一直相处很好,我们常常一起做家庭作业,而且很乐意相互帮助。我们成了非常好的朋友。可是,其他同学却开始在背后议论起来,他们说我和这位男同学在谈恋爱,这使我很生气。我不想中断这段友谊,但是我又讨厌人家背后说闲话。我该怎么办呢?Reading and writing 尊敬的编辑: 我是苏州高中的一名学生。我有一个难题,我不太善于同人们交际。虽然我的确试着去跟班上的同学交谈,但是我还是发现很难跟他们成为好朋友。因此,有时候我感到十分孤独。我确实想改变这种现状,但是我却不知道该怎么办。如果您能给我提些建议,我会非常感激的。 第二单元世界上的英语 Reading 通向现代英语之路 16世纪末期大约有5百万到7百万人说英语,几乎所有这些人都生活在英国。后来,在17世纪英国人开始航海征服了世界其它地区。于是,许多别的国家开始说英语了。如今说英语的人比以往任何时候都多,他们有的是作为第一语言来说,有的是作为第二语言或外语。 以英语作为母语的人,即使他们所讲的语言不尽相同,也可以互相交流。请看以下例子: 英国人贝蒂:“请到我的公寓(flat)里来看看,好吗?” 美国人艾米:“好的。我很乐意到你的公寓(apartment)去。” 那么,英语在一段时间里为什么会起变化呢?事实上,当不同文化互相交流渗透时,所有的语言都会有所发展,有所变化。首先,在公元450年到1150年间,人们所说的英语跟今天所说的英语就很不一样。当时的英语更多地是以德语

外研版高中英语必修1课文逐句翻译

1.必修一MODULE 1 My First Day at Senior High升入高中的第一天 My name is Li Kang. I live in Shijiazhuang, a city not far from Beijing.我叫李康,住在离北京不远的石家庄市,它是河北省的首府。It is the capital city of Hebei Province. Today is my first day at Senior High school and I'm writing down my thoughts about it.今天是我升入高中的第一天,现在我就写写我这一天的感想。My new school is very good and I can see why. The teachers are very enthusiastic and friendly and the classrooms are amazing.我的新学校非常好,理由如下,老师们很热情、很友好,而且教室很棒。Every room has a computer with a special screen, almost as big as a cinema screen. 每间教室部配备有一台电脑,电脑屏幕是像电影院屏幕大小差不多的特殊屏幕。The teachers write on the computer, and their words appear on the screen behind them.老师在电脑上写字,这些字就出现在老师身后的屏幕上。The screens also show photographs, text and information from websites. They're brilliant!屏幕也能显示照片、文本以及网站下载的信息。真是太棒了! The English class is really interesting.英语课很有趣。The teacher is a very enthusiastic woman called Ms Shen.老师是一位姓沈的非常热心的女士。We're using a new textbook and Ms Shen’s method of teaching is nothing like that of the teachers at my Junior High school.由于我们使用的是新课本,沈老师的教学方法跟初中老师完全不一样。She thinks that reading comprehension is important, but we speak a lot in class, too. 她认为阅读理解很重要,而我们在课堂上说得也很多。And we have fun. I don't think I will be bored in Ms Shen's class!我们过得很快乐。我认为上沈老师的课我是不会感到厌倦的! Today we introduced ourselves to each other. We did this in groups. 今天我们以小 组的形式互相作了自我介绍。Some students were embarrassed at first but everyone was very friendly and it was really nice.有些同学开始还有些难为情,不过大家都很友好,真是太好了。Ms Shen gave us instructions and then we worked by ourselves.沈老师给了我们一些指导,然后我们自己活动。

英语选修八小课文及翻译第四单元

Unit4ActTwo,Scene1MAKINGTHEBET第二幕第一场打赌 Itis11aminHenryHiggins'. 第二天上午11点,在亨利·希金斯家。亨利同皮克林上校正坐着深切地交谈。H:Doyouwanttohearanymoresounds?希:你还想不想听听更多的发音呢? CP:No,;'tdistinguishmostofthem. 皮:不听了,谢谢。我本来还很自负的,因为我能清晰地发出24个元音来。而你发出了130个元音,其中多数我都分辨不清。你赢我了。 H:(laughing)Well,thatcomeswithpractice.希:(笑起来)这都是练习的结果。ThereisaknockandMrsPearce(MP),thehousekeeper,comesinwithcookies,ateapot ,somecreamandtwocups. 敲门声起,皮尔斯夫人(管)带着甜点、茶壶、奶酒和两个杯子进来。 MP:(hesitating)Ayounggirlisaskingtoseeyou. 管:(犹豫地)一个年轻姑娘求见你。 H:Ayounggirl!Whatdoesshewant?希:年轻姑娘!她想要什么? MP:Well,she'. 管:哦,很普通的一个年轻姑娘,手指甲脏兮兮的。我本来还以为你是要她来对着机器讲话的呢。 H:Why?Hasshegotaninterestingaccent?We',MrsPearce. 希:怎么啦?她的口音很有趣吗?咱们来看看吧。皮尔斯夫人,带她进来。 MP:(onlyhalfresignedtoit)Verywell,sir.(goesdownstairs) 管:(半听不听地)好吧,先生。(随即向楼下走去) H:'llshowyouhowImakerecordsonwaxdisks...

新人教版高中英语必修四完整课文译文

新人教版高中英语课文译文 必修四 第一单元卓有成就的女性 Reading 非洲野生动物研究者 清晨5点45分,太阳刚从东非的贡贝国家公园的上空升起,我们一行人准备按照简研究黑猩猩的方法去森林里拜访它们。简研究这些黑猩猩家族已经很多年了,她帮助人们了解了黑猩猩跟人类的行为是多么的相似。我们当天的首相任务就是观察黑猩猩一家是如何醒来的。这意味着我们要返回前一天晚上我们离开时黑猩猩睡觉的大树旁。大家坐在树荫下等待着,这时候黑猩猩睡醒了,准备离开。然后这群黑猩猩向森林深处漫步而去,我们尾随其后。在大部分时间里,黑猩猩或互相喂食,或彼此擦身,这在它们的家族里是爱的表达方式。简预先提醒我们,到下午的时候我们就会又脏又累。她说对了,但是到了傍晚时分我们就觉得这一切都是值得的。我们看到黑猩猩妈妈跟她的幼子们在树上玩耍,后来看见它们一起回窝里睡觉了。我们明白了黑猩猩家庭成员之间的联系像人类家庭一样紧密。 在简之前没有人完全了解黑猩猩的行为。她花了多年的时间来观察并记录黑猩猩的日常活动。从孩提时代起,简就想在动物生活的环境中研究它们。但是,这不是一件简单的事。当她1960年最初来到贡贝时。对女性来说,住进大森林还是很稀罕的事情。她母亲头几个月来帮过她的忙,这才使她得以开始自己的计划。她的工作改变了人们对黑猩猩的看法。比方说,她的一个重要发现是黑猩猩猎食动物。而在此之前,人们一直认为黑猩猩只吃水果和坚果。她曾经亲眼看到

过一群黑猩猩捕杀一只猴子,然后把它吃掉。她还发现了黑猩猩是如何交流的,而她对黑猩猩身势语的研究帮助她勾勒出黑猩猩的社会体系。 40年来,简·古道尔一直在呼吁世人了解并尊重这些动物的生活。她主张应该让野生动物留在野外生活,而不是用于娱乐或公告。她还为黑猩猩建起了可以安全生活的专门的保护区,她的生活是忙忙碌碌的,然而,正如她所说的:“我一旦停下来,所有的一切就会涌上心头。我就会想起实验室的黑猩猩,太可怕了。每当我看着野生黑猩猩时,这个念头总是萦绕着我。我会对自己说:…难道它们不幸运吗??然后我就想起了那些没有如何过错却被关在笼子里的小 黑猩猩。一旦你看到这些,你就永远不会忘记……。” 简已经得到了她想要得到的一切:在动物的栖息地工作:获得博士学位;还向世人证明女人和男人一样也能在森林里生活。她激励着人们为妇女们的成就而喝彩。 Using Language 为什么不继承她的事业? 上学时我喜欢英语、生物和化学,但是我进大学该选哪门专业呢?直到有一天晚上坐在电脑旁研究中国的伟大女性时,我才有了答案。 很偶然地,我看到了一篇关于林稚巧大夫的文章。她是妇科专家,1901年生,1983年去世。林稚巧似乎一直都在为自己选择的事业而奔忙,去国外留学,写了很多书和文章。其中有一本书引起了我的注意。这是一本小书,介绍如何从妇女怀孕到护理婴儿的过程中降低死亡率,她提出了一些可以遵循的简单的做法,保持婴儿清洁和健康,让他们远离疾病。她为什么要写这些东西呢?林稚巧认为哪些妇女会需要这些忠告呢?我仔细地看了这篇文章,了解到那是为农村妇女写的。也许是她们在遇到紧急情况时找不到医生。

高中英语全部单元课文逐句翻译(外研版)

1.必修二Module 1 Zhou Kai (1) 周凯(1) When Zhou Kai’s mother saw him heading towards the front door without a jacket on, she eyed him anxiously. 周凯的妈妈看到他没有穿夹克衫就往前门走去时,她担心地盯着周凯,问道 “Zhou Kai, where are you going?” she asked. "周凯,上哪儿去呀?" “To the park. I’m going to play football,” said Zhou Kai"去公园踢球,"周凯说。 “But it’s raining! You’ll catch a bad cold,” said his mother. "下着雨呢!会得重感冒的,"妈妈说。 “No I won’t. I’ll be fine,” said Zhou Kai, as he opened the door. "不会的,没事,"周凯边说边开门。“Zhou Kai, you’ll get ill. You know you will. You can at least go and get your jacket.” "周凯,你会生病的,肯定会的。你至少可以去拿上你的夹克衫。 “OK, OK.” Zhou Kai went as he was told. "好吧,好吧,"周凯听话地带了件夹克,走了出去。 My mother has always made sure we eat very healthily, and fresh fruit and vegetables are a very important part of our diet. 我妈妈总是想方设法让我们吃得健康,新鲜水果和蔬菜是我们食谱中很重要的一部分。We live near the sea and we have fish about four times a week. 我们家靠近大海,一周吃四次鱼。We don't eat much fat or sugar.脂肪和糖分的摄取不是很多。A lot of my school friends eat sweets every day but I'm lucky because I don't have a sweet-tooth学校里很多同学每天都吃:甜食,我很幸运我不喜好甜食-- I'd rather eat a nice piece of fruit.我宁愿吃一块(一片)美味的水果。And I'm not too heavy, so I never have to diet, or anything like that. 我不是很胖,所以;我不必节食,也不必做其他类似的事情。 I'm quite healthy I very rarely get colds, although, unusually for me, I had a bad cold and a bit of a fever last week.我很健康。很少感冒。不过很少见的是上周得了重感冒还有点发烧。But that's because I was stupid enough to play football in the rain.但那是因为我真是够蠢的,居然在雨中踢足球。I don't often get things like flu either.我也不常染上流感。Last winter almost all my classmates got flu--- but I didn't.去年冬天全班同学儿乎都得了流感---我却幸免了。I think I don't get these things because I take a lot of exercise and am very fit. 我认为我不会得这些病,因为我经常锻炼,很健康。Two years ago I broke my arm playing football. The injury was quite painful and I couldn't move my arm for a month --- I hated that.两年前我在踢球时胳膊骨折了。伤口疼得厉害,胳膊一个月不能动,太讨厌了。 So as you can see from what I've said, I'm a normal kind of person.从我上面的话你可以看出,我是个普通的人。But there's one thing I really love--- I'm crazy about football. 不过有一件事我非常喜爱-----我对足球太着迷了。I'm captain of the class team at school and I'm also a member of the Senior High team.我是班上足球队的队长,也是高中球队的球员。Because of this, I make sure that I have a good diet, and as I've said, this isn't a problem because my mother feeds us so well.正因为如此,我确保自己的合理膳食,我早就说过,这没问题,妈妈照顾我们吃得真是太好了。 2.必修二Module 2 Article 1文章一 My name is Adam Rouse. I’m 19 years old and I used to be a drug addict. 我叫亚当?鲁斯,19岁。我曾经是

选修8课文翻译__全析

选修8 Unit 1 大课文多样性的土地 加州 加州是美国第三大洲,但是人口最多。它也有不同的是最多元文化国家在美国,有吸引了来自世界各地的人们。的习俗和语言的移民活在新居。这个文化多样性并不令人惊讶当你知道他的历史加州。本土美国人 什么时候到的第一批人我们现在知道的加利福尼亚,没有人真的知道。然而,很可能在加利福尼亚居住美国印地安人是至少一万五千年前。科学家们认为这些定居者穿过白令海峡在北极到美国的一种方法中存在的陆地桥在史前时期。在16世纪,欧洲人到来之后,当地人中蒙受了重大损失。数千人的死亡或被迫成为奴隶。另外,许多人死于这种疾病所带来的欧洲人。然而,从一些这些可怕的时代,今天还有更多的美国人住在加州比任何其他国家。 西班牙 在18世纪,加州被西班牙。名西班牙士兵初到南美洲,在16世纪早期当他们攻打当地人,把他们的土地。两个世纪以后,西班牙人定居在大部分南美和沿西北海岸的我们现在所称的美国。第一个西班牙去加州,大多数都是虔诚的教徒。他们的部门是要教导天主教给当地人。1821年,墨西哥取得了他们的从西班牙独立。加州的一部分则成了墨西哥。1846年美国宣战墨西哥和战争结束后获美国、墨西哥不得不给加州

到美国。然而,仍有强烈的西班牙影响国家。这就是为什么今天超过40的加州人说西班牙语作为第一或第二语言。 俄罗斯人 在19世纪初,俄罗斯的猎人,这些原本,开始去阿拉斯加定居在加州。在那里的今天是大约2.5万美籍俄裔住在旧金山市区和郊区。 黄金生产商 1848年1月24日,美墨战争后不久,有人在加州发现了黄金。快速致富的梦想吸引了来自世界各地的人们。最近的,因此第一个到达,是来自美国人民和来自美国。然后从欧洲和亚洲的冒险者随之而来。事实上,一些达到了他们的梦想成为富足。一些死亡或回到家,但是大多数住在加利福尼亚使自己的生活不顾大的困难。他们就住在新城镇或在农场工作。在加州成为31日当选美国的联邦州在1850年,已经是一个多元文化的社会。 晚来者 尽管中国移民开始到在淘金热期间,他们的建筑……(文件丢失)从西方的铁路网络到东海岸带来了更大的编号到加州十九世纪六十年代。今天,美藉华人住在加州的所有部分,尽管大部分选择呆在“唐人街”的洛杉矶和旧金山。 意大利人等其他移民,主要渔民还酿酒师,到达了加州在十九世纪。在1911年移民建立了镇来自丹麦的自己,今天仍然继续他们的丹麦文化。到了二十世纪二十年代电影产业被确立在美国加利福尼亚州的好莱坞。因此本行业的繁荣——吸引了欧洲人包括许多犹太民族主

新人教版高中英语必修五完整课文译文

新人教版高中英语课文译文 必修五 第一单元伟大的科学家 Reading约翰.斯诺击败“霍乱王” 约翰 .斯诺是伦敦一位著名的医生—他的确医术精湛,因而成为照料维多利亚女皇的私人医生。但当他一想到要帮助那些得了霍乱的普通百姓时,他就感到 很振奋。霍乱在当时是最致命的疾病,人们既不知道它的病源,也不了解它的治 疗方法。每次暴发霍乱时,就有大批惊恐的老百姓病死。约翰.斯诺想面对这个 挑战,解决这个问题。他知道,在找到病源之前,霍乱疫情是无法控制的。 斯诺对霍乱致人死地的两种推测都很感兴趣。一种看法是霍乱病毒在空气中 腐殖着,像一股危险的气流到处漂浮,直到找到病毒的受害者为止。第二种看法 是在吃饭的时候人们把这种病毒引入体内的。病从胃里发作而迅速殃及全身,患者就会很快地死去。 斯诺推测第二种说法是正确的,但是他需要证据。因此,在1854 年伦敦再次暴发霍乱的时候,约翰.斯诺着手准备对此调研。当霍乱在贫民区迅速蔓延的 时候,约翰 .斯诺就开始收集资料。他发现特别在两条街道上霍乱流行的很严重, 在 10 天之内就死去了 500 多人。他决心要查明其原因。 首先,他在一张地图上标明了所有死者住过的地方。这提供了一条说明霍乱起因的很有价值的线索。许多死者是住在宽街的水泵附近(特别是这条街上16、 37、38、 40 号)。他发现有些住宅(如宽街上20 号和 21 号以及剑桥上的 8 号 和 9 号)却无人死亡。他以前没预料到这种情况,所以他决定深入调查。他发现,

这些人都在剑桥街7 号的酒馆里打工,而酒馆为他们免费提供啤酒喝,因此他们没有喝从宽街水泵抽上来的水。看来水是罪魁祸首。 接下来,约翰 .斯诺调查了这两条街的水源情况。他发现,水是从河里来的,而河水被伦敦排出的脏水污染了。他马上叫宽街上惊慌失措的老百姓拆掉水泵上 的把手。这样,水泵就用不成了。不久,疫情就开始得到了缓解。他证明了,霍 乱是由病菌而不是由气团传播的。 在伦敦的另一个地区,他从两个与宽街暴发的霍乱有关联的死亡病例中发现了有力的证据。有一位妇女是从宽街搬进来的,她特备喜欢那里的水,每天都要派人从水泵打水运到家里来。她和她的女儿喝了这种水,都得了霍乱而死去。有了这个特别的证据,约翰.斯诺就能够肯定地宣布,这种被污染了的水携带着病 菌。 为了防止这种情况的再度发生,约翰.斯诺建议所有水源都要经过检测。自来水公司也接到指令,不能再让人们接触被污染的水了。最终,“霍乱王”被打败 了。 Using Language 哥白尼的革命性理论 尼古拉 .哥白尼被吓得心烦意乱。虽然他曾经试着不去理睬那些数字,然而他所有的数学计算都得出了一个相同的结论:地球不是太阳系的中心。只有当你把太阳放在中心位置上,天空中其他行星的运动才能说得清楚。他的这个理论可 不能告诉任何人,因为即使他只暗示有这种想法,他都会收到强大的基督教教会 势力的惩罚。教会认为世界是上帝创造的,正因为如此,地球就具有特殊的意义, 它必定要成为太阳系的中心。 这样,问题就来了,因为天文学家以前发现过,天上有些行星停顿下来,往

高中英语选修课文逐句翻译人教版

1.选修九Unit1 Breaking records-Reading打破记录 "THE ROAD IS ALWAYS AHEAD OF YOU"“路永在前方” Ashrita Furman is a sportsman who likes the challenge of breaking Guinness records. 阿什里塔·弗曼是一位热 衷挑战并想争创吉尼斯世界纪录的运动员。Over the last 25 years, he has broken approximately 93 Guinness records. 在过去的25年中,他大约已经打破了93项吉尼斯世界纪录。More than twenty of these he still holds, including the record for having the most records. 至今,他仍然是其中20多项纪录的保持者,还包括拥有最多的吉尼斯纪录这一项。But these records are not made in any conventional sport like swimming or soccer. Rather Ashrita attempts to break records in very imaginative events and in very interesting places. 但是这些纪录并不是像游泳或足球等一般运动项目那样创建的,而是阿什里塔试图在非常有趣的地点,在富有想象力的运动项目中打破的。 Recently, Ashrita achieved his dream of breaking a record in all seven continents, including hula hooping in Australia, pogo stick jumping under water in South America, and performing deep knee bends in a hot air balloon in North America. 最近,阿什里塔完成了他的梦想:在所有的七大洲中都破一项纪录,其中包括在澳洲玩呼啦圈,在南美洲的水下做弹簧单高跷游戏,在北美洲的热气球中做膝部深弯曲运动。While these activities might seem childish and cause laughter rather than respect, in reality they require an enormous amount of strength and fitness as well as determination. 虽然这些活动看起来孩子气且令人发笑而不是让人肃然起敬,但实际上,完成这些活动需要强大的力量、健康的体格和坚定的决心。 Think about the fine neck adjustments needed to keep a full bottle of milk on your head while you are walking. 想想吧,你一边走路一边还要把满满一瓶牛奶定在头上,你的脖子需要有多好的适应力。You can stop to rest or eat but the bottle has to stay on your head. 你可以停下来休息或者吃东西,但瓶子必须呆在你的头顶上。While Ashrita makes standing on top of a 75 cm Swiss ball look easy, it is not. 当阿什里塔站在高75公分的瑞 士气球上时,看起来虽然很轻松容易,其实不然。It takes a lot of concentration and a great sense of balance to

人教版_选修8_reading_课文翻译

普通高中课程标准实验教科书英语选修8 Reading 翻译北京文顺工作室2010年5月11日 Unit1 加利福尼亚 加利福尼亚是美国的第三大州,而且是人口最多的州。加州与众不同之处在于它也是美国最具多元文化的一个州,它吸引了来自世界各地的人们。这些移民的风俗习惯以及语言在他们的新家都得以延续。当你了解了加利福尼亚的历史后,你就不会对此感到惊讶了。 美洲土著人 最早的一批人具体是在什么时候来到我们现在所知道的加利福尼亚地区的,谁也说不清楚。然而,很可能至少在15 ,000年以前美洲土著人就住在加利福尼亚了。科学家们认为,这些迁居者通过一条史前时代曾经存在的大陆桥穿越北极地区的白令海峡到达美洲。欧洲人在16世纪来到这儿后,土著人遭受了极大的苦难,成千上万的人被杀害或被迫成为奴隶。此外,欧洲人带来了疾病,使许多人染病而死,不过,还是有一些人在经历了这些恐怖时期后活下来了。今天住在加利福尼亚的美洲土著人比任何其他州的都要多。 西班牙人 在18世纪的时候,加利福尼亚是由西班牙统治的西班牙士兵最早是在1 6世纪初期来到南美洲的,他们同土著人打仗,并夺去了他们的土地3两个世纪以后,西班牙人在南美洲的大部分地区定居下来,而且还在我们现在称之为美国的西北沿海地区住下来c在首批移 居加州的西班牙人中,大部分是宗教人士,他们的职责是向原住民传授天主教。1821年,墨西哥人从西班牙获得了独立-加利福尼亚于是成了墨西哥的一部分。1846年美国向墨西哥宣战,美国赢得战争胜利后,墨西哥被迫把加利福尼亚割让给美国。但是,这个州至今仍然保留着很强的西班牙的影响。这就是为什么今天还有40%的加利福尼亚人仍然把西班牙语作为第一或第二语言的缘故。 俄罗斯人 19世纪初期,一批最初到阿拉斯加的俄罗斯猎人开始在加利福尼亚定居下来。今天,住在圣弗朗西斯科(旧金山)及其周边地区的美籍俄罗斯人约有25,000人。 淘金矿工 1848年,在美国同墨西哥开战之后不久,在加利福尼亚发现了金矿。发财梦很快就吸引了世界各地的人。距离最近因而来得最早的是南美洲人和美国人。随后跟着来的有欧洲和亚洲的探险家。事实上很少有人圆了发财梦。一些人死了或回家了,但是尽管条件十分艰苦,多数人还是留在了加利福尼亚劳作谋生,并在新的城镇或农场里定居下来。到1850年加利福尼亚成为美国第31个州的时候,它已经是一个有着多种文化的社会了。 后来的移民 虽然中国移民在淘金热时期就开始到来了,但是更大批量的移民却是在1 9世纪60年代为了修建贯穿美国东西海岸的铁路而来的。今天,加利福尼亚州各地都有美籍华人,尽管有很大比例的华人还是选择住在洛杉矶和圣弗朗西斯科(旧金山)的“中国城”里。 19世纪后期,其他国家的移民,比如意大利人来到了加利福尼亚,他们主要是渔民,也有制酒工人。1911年,丹麦的移民建立了自己的城镇,至今仍然保留着丹麦文化。20世纪20年代,电影业在加州的好莱坞建立了起来。这个行业吸引了大量的欧洲人,包括许多犹太人。今天,加利福尼亚的犹太人口在美国占第二位。 日本农民是在20世纪初期开始到加利福尼亚来的,而从20世纪80年代以来就有更多的日本人在加利福尼亚定居了。非洲人从1 9世纪就在加利福尼亚住下来,他们是从墨西哥向北迁来的。然而,更多的非洲人是在1942年至1945年期间来到加利福尼亚的,当时他们

相关文档
相关文档 最新文档