大英三课文中英对照afterclass

Two Ways of Looking at Life

看待生活的两种方式

Your attitude strongly reflects your outlook on life. Take a closer look at that connection. Are you a pessimist—or an optimist? Can you see how your way of looking actually does color your attitude? And remember: change your outlook and you change your attitude.

你的生活态度是你个人人生观的深刻体现。(让我们)更仔细看一下二者的关系。你是个悲观主义者,还是个乐观主义者?你看待(生活)的方式确实影响着你的生活态度,你清楚吗?请记住:改变了你的人生观,就改变了你的生活态度。

[1] The father is looking down into the crib

at his sleeping newborn daughter, just

home from the hospital. His heart is overflowing with awe and gratitude for the beauty of her, the perfection. 父亲低头看着小床里睡得正熟的女儿,女儿出生没几天,刚从医院回家。她的漂亮和完美使他心中充满了敬畏和感激。

[2] The baby opens her eyes and stares

straight up.

这时孩子睁开了眼睛,直直地向上方望着。

[3] The father calls her name, expecting that she will turn her head and look at him.

Her eyes don't move. 父亲叫她的名字,期待着她转头看他。她的

眼睛却一动不动。

[4] He picks up a furry little toy attached to the rail of the crib and shakes it, ringing the bell it contains. The baby's eyes don't move. 他拿起系在婴儿床围栏上的小绒毛玩具摇起来,玩具上的响铃发出叮叮当当的声音。孩子的眼睛还是一动不动。

[5] His heart has begun to beat rapidly. He

finds his wife in their bedroom and tells her what just happened. "She doesn't seem to respond to noise at all," he says. "It's as if

she can't hear." 他的心跳开始加速。他在卧室里找到了妻子并把刚刚发生的事告诉了她。“她似乎对声音毫无反应,”他说。“好像她根本听不到。”

[6] "I'm sure she's all right," the wife says,

pulling her dressing gown around her. Together they go into the baby's room. “我敢肯定她一切正常,”妻子说着,一边披上晨衣。他们一起走进了婴儿的房间。

[7] She calls the baby's name, jingles the bell, claps her hands. Then she picks up the baby, who immediately becomes lively and makes happy sounds. 她叫着孩子的名字,把铃摇得叮当响,还拍手。随后她把孩子抱起来,这时孩子一下子变得活泼起来并发出开心的声音。

[8] "My God," the father says. "She's deaf." “天哪,” 父亲说,“她是个聋子。”

[9] "No, she's not," the mother says. "I “不,不会的,” 母亲说, “我是说,现在这么

相关推荐
相关主题
热门推荐