文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 新世纪商务英语综合教程第二册课文译文(1)

新世纪商务英语综合教程第二册课文译文(1)

新世纪商务英语综合教程第二册课文译文(1)
新世纪商务英语综合教程第二册课文译文(1)

新世纪商务英语综合教程第二册课文译文

第一单元语言的事务和商务的语言

课文一

以其他手段建立的世界帝国

汪滢陈俐丽译

它无处不在。它是约3.8亿人的母语,还是约占此人数三分之二人的第二语言。全世界有10亿人在学习它,约占世界人口三分之一的人或多或少会接触到它。预计到2050年,全世界半数人会近乎精通它。它是全球化时代的语言,是国际商务、政治和外交的语言,也是计算机和互联网的语言。你能在科特迪瓦的海报上看到它,能在东京的流行歌曲中听到它,还能在金边的官方文件中读到它。《德国之声》电台用它播放节目,法国商学院用它授课,玻利维亚的内阁会议用它作为交流媒介。的确,这种在14世纪的英格兰只有“下等人”才说的语言取得了长足的发展进步,如今已经成为世界的语言。

为什么会这样?原因不在于英语好学。诚然,英语单词词性简单,但是动词变化不规律,语法怪异,拼写和发音之间的对应简直是噩梦。由于传播十分广泛,英语衍生出众多的版本,有些独特的表达连英语为“母语”的人们也难以相互理解。

英语的来源甚广,包括罗曼语、日耳曼语、挪威语、凯尔特语等等,因此它必定会杂乱无章,但正是这种灵活性在使它变得庞杂的同时,也变得更加强大。提到新词,英语几乎毫不阻拦地接纳。每年出版商都会推出包含大量新词的新字典。例如,过往十年里不仅出现了很多网络用语、计算机用语、手机用语(如“浏览器”、“下载”、“发短信”等),还诞生了大量青少年俚语(如“赞”、“正”、“残”、“酷”、“杯具”)。虽然一些守旧者强烈反对,但这些都被英语欣然接纳。

英语母语者也并非一直对自己语言的这种放任态度毫不在意。18世纪便有三位作家——约瑟夫·爱迪生(《旁观者》周刊的创立者)、丹尼尔·笛福(《鲁滨逊漂流记》的作者)以及约翰森·斯威夫特(《格列佛游记》的作者)希望建立一个委员会来规范英语。

所幸,自由贸易的原则占了上风。一种语言的成败并不取决于它的内在品质,“而全在于说这种语言的人拥有多大权力。”

英语随时代发展,到19世纪它已蔓延到日不落帝国的各个角落,自那以后它开始成为全球的语言。

英语的发展不仅见于其在英国殖民地的广泛应用,还体现在它在遥远国度的用途。例如,1940年,德国和日本协商建立反对英美的同盟,这两国的外交大臣交流时使用的便是英语。然而,不论英语如何地海纳百川,它日后的成功要归功于美国这个英语国家作为世界巨头的崛起,这其中也存在导致摩擦的重大原因。

英语成为全球通用的语言,其好处在于便利各国人民相互交流、进行商务往来。然而,语言不仅是国与国之间对话交流的媒介,还是文化和身份的宝库。在很多国家,英语日益显现出压倒性势头,将要破坏或摧毁当地的文化,有时甚至在英国也有如此令人悲叹的情景,目前横扫世界的语言叫做英语,但承载它的却是美国文化。

英国人对此倒没什么怨言。虽然有一些人对这些词语的消亡感到遗憾,如“bullet-proof waistcoat”演变成“bullet-proof vest”(均为“防弹背心”的意思)、每句话开头都加“hopefully (希望如此)”,完成时态彻底消亡以及“presently”的意思从“尽快”变成了“目前”,但

几乎没有人介意甚至注意到“railway station”变成了“train station”(均为“火车站”的意思),“car park”变成了“parking lot”(均为“停车场”的意思),“住在某条街”的英文表达此前使用“live on”,现在使用“live in”。

说其他语种的人就没有这么泰然,其中最较真的可能是法国人。1789年大革命之后,他们渴望见证自己的语言获得国际地位。至19世纪末,法国成为仅次于英国的殖民大国,其语言亦成为外交通用语,实现国际地位的目标似乎近在咫尺。然而,随着20世纪的到来,英语继续攻城略地,法语却被迫采取守势。

对自己的语言心存忧虑的并非只有法国人。去年,波兰出台法律,规定所有出售或宣传外国产品的公司都必须在广告、标签和指南中使用波兰语。即使德国这个欧洲的经济政治强国都觉得有必要抑制德式英语的传播。

印度有一些人视英语为殖民压迫的遗祸,认为势必要加以清除。英语的扩张给印度人造成的痛苦因为印度语对侵略语的充实而有所缓和:亨利·玉尔爵士在1886年出版的《霍伯森-乔伯森字典》中列出了上万个盎格鲁语和印度语结合的词和词组。但对于很多民族来说,英语的胜利即使没有摧毁本族语言,也意味着打败了本族语言。全世界共有6千至7千种语言,每星期都有一些步向消亡。

但大多数的语言消亡恐怕是难以避免的。电视和广播因语言的单一化而受到指责,某些小语种却也可能得益于小范围定制播放服务而延长了寿命。尽管很多语言可能会消亡,但也有越来越多的人开始说好几种语言:说多种语言的人原本只常见于非洲教育水平极低的人群中间,现在很多荷兰人和斯堪的纳维亚人也会说多种语言,以后进而所有人都会如此。母语为英语的人却越来越不会说其他语言:去年,美国仅有9名大学生毕业于阿拉伯语专业,而英国则是欧盟单一语言现象最严重的国家。由此可见,英语的胜利非但破坏了其他民族的语言,还使母语为英语的人无缘接触外族的文学、历史和思想。简而言之,这场胜利令人质疑。但谁又会支持世界语呢?肯定不会是《经济学人》的员工。

课文二

在谈生意?注意你的语言

罗杰·柯林斯

汪滢陈俐丽译

当今商务旅行者学语言的兴旺体现了拉尔夫·瓦尔多·爱默生150年前的忠告——“一个人应当先学会一个国家的语言,再去那个国家旅行”。据说自1985年以来,欧洲最大的(语言)学校——贝立兹的课程数量翻了一倍。

有人说成功的关键在于用他人的语言做生意,但除非你对一门语言了如指掌,否则最好还是只用它来社交就好。

在世界大多数地方,英语当然已经成为商务旅行者的通用语,不过强迫英语不流利的人说英语有可能导致严重误解。

例如,德国一位前总理出访伦敦,要觐见英国女王。他为应付这场面事先准备了一点英语,但当他被引见给女王的时候,他问“你是谁?”而不是“你好吗?”,女王只好回答:“我是英国女王。”这是个真实的故事。

双方说各自的语言是很好的折中办法,这样即使不能促成完全的文化层面的交流,至少能促成双方的意见一致。德国的古训“以他言卖,以我语买”也许值得记取。但对大多数人而言,这样需要借助于翻译。与翻译配合默契本身就是一项技术,一种能力,你必须确保自己的信息不仅从语言上说得通,从文化上看也适宜。

彼得·普利是总部位于布鲁塞尔的欧洲委员会的一位副理事,他表示,“在正式场合表达幽默必须非常小心。要是在英国作餐后演讲,不讲笑话会遭人诟病;而在法国,情况则正相反,法国人会说‘这人像个小丑’,‘他很轻浮’之类的话,尤其是对于政客而言。而英国人自嘲式的幽默通常不被人理解。”

普利表示:“在同声传译的场合下,幽默可能会引发尴尬。当你说了个小幽默,听到英语的人笑了,紧接着听到法语和意大利语的也笑了;但荷兰人和德国人则要等上一等,因为他们的动词要到句子末尾才出现,然后他们才能听懂,而此时你已经在说‘是的,不过言归正传,我得说个重点’,可听到这时德国人才会哄然大笑。”

日本人似乎为这种意外事件找到了有面子的解决方案。传说日本译员最近直接说:“这位美国男士正在说笑话,等他说完了,麻烦大家笑一笑,鼓鼓掌,否则我就有麻烦了。”

如果遇到非母语人员说口音奇怪的英语,可以切至法语翻译或按下你随身听上的音乐播放键。

以上这些方法在面对面的会议中都不管用,面谈时,一切都有赖于译员的技巧。错误翻译引发的困扰可没那么好笑。专家建议,讨论重要议题时,谈判双方都带上自己的翻译。依赖东道主的翻译虽然方便,但也危险,他/她可能会无意间从自己雇主的利益角度出发。

让语句简洁明了,经常停顿,但要避免过于简化(这样会给人造成你在迁就他的印象)。避免使用模糊、不精确的词语;利用视觉辅助手段;直视你的翻译对象,而非对方译员;留心困惑的表情;如果文化允许(在中东,直视他人有可能被视为激进或挑衅,偶尔稍稍一瞥对方的脸才是礼貌),保持眼神交流。

在远东,相比于“读唇语”的情况,“读心”的情况更常见。日本的倾听方式包括微笑、点头、发出礼貌的声音。此类行为在日本人看来是让对方继续说话的意思,西方人却可能误以为是表示赞同。

日本人之所以以深不可测而闻名是因为他们的模糊表达已臻化境。他们表达个人观点的

方式极尽巧妙。“兜圈子”一词是英国人发明的,却被日本人发挥到极致。不是说他们是伪君子,而是他们礼貌过头了,他们嘴上说“是”,心里也许在说“不”。

在乎面子的日本人发明了一系列规则避免行差踏错,所以当答案也许是“不”的时候,你不要说“不”,也不要提问。

言归正传,英语和法语中的同源词也会引发问题。例如,如果法国总部对新近收购的英国子公司发传真说:“我们命令(demand)你们出示最新利润数据……”,那么两公司的友善关系可能会因此生出嫌隙,可demander在法语里是“请求”而不是“命令”的意思。

虽然大多数商务会议不会用到同声传译,但具备即时翻译功能的掌上电子设备却数不胜数。例如日本精工公司推出的声音博士(Dr. Voice,售价约240美元)配置了声卡,可以在日语、英语和其他语言之间进行互译。(用耳机可听发音。)爱普生的Tran Ex Cyber翻译器(售价约250美元)可以扫描打印好的文本,一次性将大约32000个英语单词翻译成日语。富士也有类似产品,佳能的Worldtank(售价约300美元)拥有一系列应用软件,可以翻译好几种语言,如英语和日语的互译。

不妨拥有一款小巧的新一代电子翻译器。这些翻译器能够翻译整个句子,功能较字典更为强大。有些还配置了合成声卡,有多种语言的真实口音发音。

开玩笑须谨慎。切勿使用可能导致文化和语言方面误解的幽默、比喻、类比或文学典故。

图片会说话。使用视觉辅助手段——一张图抵得上千言万语。话语要简洁明了。

聘请翻译。不要只依赖对方聘请的翻译:他/她可能会曲解你的意思。在重要谈判中,双方应各自配翻译。

第二单元平的世界

课文一

文化全球化之弊端

Wole Akande

吴周放译

市场经济和通讯技术的蔓延可谓势头逼人,这种蔓延往往为西方跨国公司所掌控,给非洲及其他一些非西方社会的本土文化和价值观念带来了新的挑战。有时,最为不堪的西方文化潮水般向全球蔓延,像是大量溢出的草莓奶昔,要糊住整个星球。其滋味自不必说——独有的甜腻,让人有点犯恶心,在哪儿也都是这个味儿。

突然之间,非洲及全球其他非西方地区的人们似乎都在接纳着以前只是跟西方文化挂钩的那些物质主义和个人主义的价值观念了。该怎么解释这种看样子突如其来的西方化浪潮呢?主要原因之一就是世界经济的结构性变化:全球化和洪水般倾销到贫穷国家的大量商品,这两样东西以大量诱人的广告宣传为标志,透出露骨的肤浅劲儿,但还是成功地在传统社会不同民族当中催生了新的欲望。

对有些人而言,尤其是年轻人,这些新鲜玩意儿和新奇的想法倒也令人欣喜。变化有可能成为逃离沉闷传统的一个机会,也可以为不同文化创新性的融合创造新的机会。显然,假如建议非洲民众保持现状,不许文化有所发展,那将成为文化原教旨主义的一种矫枉过正的形式。然而,在经济关系日益紧密、世界已被结为一体的局势下,关注不同文化(非洲及非洲以外)被侵蚀削弱的速度自有其真正的原因。

自16世纪起,西方冒险家便蓄意破坏全球各民族的文化传统。其具体做法就是将西方宗教和文化习俗强加给那些生活方式有异于己的人。

最初以文明教化的使命现身,后来则又冠以现代化之名号,而其实只不过是彻头彻尾的西化,几无中间地带可言。譬如,19世纪时,阿贝奥库塔(西非的一个城镇)受其接受了西方教育的以前的奴隶们的启发,为应对外国无所不在的影响,创造了一种独一无二的防御性现代化和改革形式,而这种形式最终还是在大英帝国势不可挡的威压下悄然崩塌。相应地,直至20世纪末期,还是有人认为,殖民地人民想要有所发展就必须背弃自己的历史和传统文化,并转而接纳西方的文化习俗。

简而言之,现今的非洲文化已经被毁灭殆尽。更重要的是,殖民主义为今天的文化全球化铺平了道路,使殖民地人民陷入文化迷失并从而对继之而来的文化入侵变得不堪一击。这种迷失有一两种极端形式:

1)以传统和文化的名义,对往往是捏造而成的过去眷恋过头;或者

2)试图对所有一切的洋玩意儿全盘接受。

尽管当今全球化的一个重要特征就是去西方化(以日本之类非西方国家的兴起为主要现象),现实情况是,在诸多重要方面,西方文化(或言美国文化)在当今世界仍然是主导力量。一如帝国主义时期和殖民时期,西方文化今天仍然推动着全球化的进程,巩固着西方霸权。作为经济全球化的驱动力,信息技术也已成为宣扬西方文化的一大利器。

也许,目前文化全球化最重要的且影响深远的作用就是文化商业化了。堪称文化创新熔炉的社会生活基本要素(婚姻和家庭生活、宗教、工作和休闲)已经变得可买可卖,文化商品和服务的生产与消费也未能幸免。跟经济全球化类似,多数人(尤其是穷人)未能体验到为自己设定的文化全球化。文化——不管是音乐、饮食、服饰、艺术、运动、男女老少的各种形象——已经变成了市场兜售的商品。正如可口可乐前主席罗伯特·郭思达所言:“如今全世界普罗大众很大程度上已经因名牌消费品而相互关联,胜过一切。”

文化商业化产生的影响令人不安。昔为生活方式一要素,今作区区一产品,再也不是人们为自己特有的需求和境况所创的独一无二的东西了。与此同时,越来越多的新影像、新音乐、新服饰和新价值劈头盖脸向人们袭来。熟悉的、老旧的,都该被弃如敝屣。尽管文化嬗变早在全球化之前都存在,但眼下的危险是,一样东西仅仅是因为不被全球市场看好,就有可能难以留存。“在加纳(西非),”曾在普世教会培训与咨询中心效力的希尔法·卡马拉说:

“传统价值观念已被可口可乐文化所压倒。音乐也好,文化也好,迈克尔·杰克逊风格都占据上风,我们失去了能与之抗衡的价值观念。”

因此,人们已经注意到,全球化了的文化产业正在接管文化创造与传播的传统方式。本土文化本来是人们生活中自然而然、不可或缺的一部分,可这种角色受到了侵蚀,已不再是构建社会价值,再造群体认同和社会凝聚力的手段了。最终的结果便是以本土离析为代价的全球融合。

跟其他市场一样,文化市场上的对手们也并非势均力敌。正如音乐和影视制作一样,全球媒体日益为少数强大的组织所掌控。比如,截止1997年,七十多个国家共两亿八千万的家庭能接收MTV电视台的节目。因担心观众流失,许多非洲国家的本土电视台的节目充斥着产自西方的价格划算的各类表演、肤浅的新闻报道、问答比赛,当然还有广告。这么一来,全球的电视节目就日益趋同,音乐、影视业和出版公司的产品也是如此。

对人们已有价值和文化如此巨大的破坏势必会侵蚀人们有关身份、所求与所敬的观念。它冲击了精神价值和信仰传统。其在非洲日积月累的结果便是文化自信的危机,以及往往由全球融合所带来的经济上更大的不确定性和更多的犯罪行为。不管是在民族层面,社群层面还是家庭层面,这种情况都为社会团结带来了现实问题。跟光彩不再的旧商品相比,市场提供了炫目的新货色,但却并没有提供社会团结的替代品。

总之,文化全球化,或者全球麦当劳化,摧毁了多样性,排除了通过诸多不同文化和谐共存以维系有尊严的人类生活的可能。与其说这是人们出于自愿将自己的文化认同和多样性弃之不顾,不如说这是全球媒体和制造公司集中力量所产生的后果。

课文二

跨文化交际中的商务环境

Myron W. Lustig & Holene Koester

吴周放译身在英伦谈南韩:

我所效力的公司在韩国有子公司,去那儿出差于是就成了家常便饭。我跟一位声望颇高的韩国经理关系不错,他在公司已效力多年了。现在我们公司需要一家当地公司供应某个部件,而这位经理强烈推荐他兄弟的公司。对此我颇为谨慎,觉着这位经理使我陷于尴尬境地。我可不想被指责徇私甚或腐败。无论如何,我打算公开竞标,却又觉得这么做可能会让公司内部产生芥蒂。

美国家庭人寿保险的鸭子要去日本了,叫声么,嗓门会小些。

在专为日本市场设计的广告中,美国家庭人寿保险公司已经抛弃了吉尔伯特·高特弗雷德,不再让他用那刺耳的声音喊出位于乔治亚州哥伦布市的这家保险公司的名字了。

一位日本男演员取而代之,演绎了那只鸭子的形象,音调要更舒缓些。

“日本文化不喜欢被人对着大声喊叫,”美国家庭人寿保险公司的女发言人劳拉·凯恩说。“吉尔伯特怕是有点过头。”

——《洛杉矶每日新闻》

在多数人的职业生涯中,他们都可能置身于跨文化的商业环境。客户、同事、主管、下属,都可能是来自与自己不同的文化圈子。遗憾的是,许多美国雇员对于跨文化职位少有准备。比方说,为美国跨国公司效力,临时外派的美国管理人员,跟日本或欧洲的同行相比,有辱使命、提前回国的几率要大很多。而超过一半的西欧公司,四分之三的日本公司,失败率都在百分之五以下。美国多数跨国公司的失败率介于百分之十到二十之间。专家认为,背后的深层问题是高层管理人员的民族优越感在作祟,相应地也就不去提供充足准备,不为外派跨文化职位设置奖励。

文化模式影响跨文化商业行为,这方面的例证为数不少。商务惯例显示了交互选择中的文化差异、人际关系的重要性和对人际关系的战略性运用、决策所需的理想的社会等级、对工作职位和性别的预期、业绩评价和具体成就的类型,实际上所有商务人士必须面对的各类问题。

商务谈判首选的流程与节奏也会显示出文化差异。比如,在谈判的起始阶段,德国的业务经理会就技术细节提出大量问题。在斯堪的纳维亚,一开始就直截了当,表现出极大的愿望要直入主题。法国商人则注重在谈判初期讲明将要发生交易的方方面面。与此不同的是,许多意大利和亚洲经理可能利用同样的谈判初期说些题外话,以便了解对方。同样,在西班牙这个预备阶段可能会持续好几天。在墨西哥公司和美国公司谈判时也有类似的麻烦,前者重关系问题,后者重工作行为。

在个人成就受重视、个人的成绩决定升职的美国和其他西方国家,谈判采取速战速决的方式,以结果为主导,重点是完成任务,实现工作目标。典型的人际交流是直接的、咄咄逼人的、面对面的、非正式的。谈判团队愿意在公开的谈判场景中做出决策和让步,而团队中的成员却可以公开地互不认可彼此的意见。然而,在崇尚效忠团队、重视长幼差别、晋升要论资排辈的日本,谈判方式更像持久战,重要的是建立和培养长久的业务关系。人际交流可能会是间接的、语气安抚的、正式的。往往得利用中间人,而真正的决策过程是私下里进行的,跟实际谈判是分开的,谈判组形成集体意见,全体成员形成统一阵线。

出于战略目的来利用人际关系也是商务惯例中明显的文化差异。例如在哥伦比亚和其他一些拉美国家,利用人际关系达成目标——取得职位、签下合同、获取供应、建立其他联系等等——也就是说,可以通过互行方便建立一个彼此依赖的关系网是被人们大为认可的。类似的习俗在印度等地区也存在。尽管在多元文化的美国职场这种做法没那么普遍,但诸如给予同事情感支持从而建立起借以绕开繁文缛节的非正式的社会网络也算是常见的做法。

社会等级的重要性和价值能在众多中国企业中找到例证。中国商人在做出真正决策之前总要跟领导商量。在中国的机构中,领导理所当然地参与多项决策,而美国的管理者可能依

照惯例直接就将类似的决策权移交给下属。中国这种逢事便逐层上报的过程可以直达最高层。因此,在美国要求并推崇的自主权在中国就会被视为不服从上级。

工作角色也随着文化的不同而相异。日本人把工作角色看作家庭等级的延伸。也就是说:董事长是“一家之主”,高管是“智慧的叔伯”,经理则是“勤奋的大哥”,员工是“忠实顺从的孩子”。受雇于日本人管理的公司的美国员工可没把自己看成是“忠实顺从的孩子”,相反,他们还是固守了诸如个人主义、竞争精神、社会流动等传统的美国观念。

什么样的知识、动机和技能组成了商务环境中的“能力”呢?在泰国公司,一个交际能力强的人就必须清楚如何避免与他人发生冲突、能够控制情感表露(正面的和负面的)、跟人说话会使用敬称,接人待物得显得尊敬、机敏和谦逊。

劳动力就文化而言已经变得越来越多样化,学者和业内人士已经尽力为管理者及其员工提供了一些成功共事的手段。很多管理者现在都在接受有关多样性话题的不间断的培训,公司员工也经常被给予类似的机会来增长知识、增强动机、增进技能。多数人认识到,不管是对于公司还是在公司中效力的员工,劳动力的文化异质性既带来了特殊的挑战,也带来了特殊的机会。例如,比起同质文化的工作团队,多元文化的工作团队更具创新意识和创造精神,当然,前提是该团队能对差异善加利用。

第三单元大学教育:寻求改变

课文一

大学及其功能

范悦译

大学是从事教育和研究的机构。但它们存在的首要原因既不在于纯粹向学生传授知识,也不在于为教员的研究提供机会。

大学之所以有理由存在,是因为它使老少两代在富于想象力的学习中,保持了知识和生活热情之间的联系。大学传授知识,但是以赋予人们想象力的方式进行。至少,这是大学应当履行的社会功能。一所大学在这方面失职就没有存在下去的理由。这种富于想象力的学习引起的激动人心的气氛转化了知识的传授。事实已经不再是一个空洞的事实,它被赋予各种可能性。它不再是记忆的负担,它充满活力,犹如能描绘我们梦境的诗人,能实现我们意图的建筑师。

想象不应脱离现实,它是一种启发人们了解事实的方式。想象是通过引出适用于具体事实本身的一般规律,并随之对与这些规律一致的种种可能性进行理性思索而起作用的。想象能使人理智地观察一个新世界,并通过暗示令人满意的目标,来使人保持对生活的热情。

青春是富有想象力的,如果能通过训练得以加强,就能在很大程度上使人终生保持想象力。世界的悲剧就在于有想象力的人缺乏经验,而有经验的人缺乏想象力。蠢人们无知地凭想象行事,学究们死抠知识,缺乏想象。大学的任务是使想象和经验融为一体。

关于大学之一般功能的见解,可立即用某所商业学校的特定功能来说明。我们无须讳言这样一所学校的主要功能是培养对商业充满巨大热情的人。

在一个较为简单的世界,商业关系也相对简单,它基于人与人的直接接触,也基于与相关的物质环境的直接冲突中。今天的商业组织要求富有想象力地把握从事不同职业的人们的心理;把握分散在城市、山区和平原的人们的心理;把握位于海洋、矿山和森林中人们的心理。它要求凭借想象力掌握在热带和温带地区的情况。它要求凭借想象把握各大企业之间交织着的利益关系,以及把握整个综合企业对其各分企业任何变化的反应。它要求富有想象力地理解政治经济学的原理,不单是抽象的理论,而且能对具体的商业活动的特定情况作出解释。它要求能对政府的决策规律有所了解,并对在不同条件下这些规律的变化有所了解。它要求能够设想各组织机构的种种制约力、合情合理地预见人的局限性和激发人的耿耿忠心的条件。它要求对有关健康、疲劳的规律和保持持续可靠的工作状态的条件有所了解。它要求凭借想象理解工厂环境的社会影响。它要求充分认知应用科学在现代社会的角色。它要求在性格上必须受过这样的训练,即对别人的看法表示赞同或反对时,不是出自于固执己见,而是理智地权衡各种相关选择方案,从而作出果断的判断。

大学培养了人类文明的知识先驱——牧师、律师、政治家、医生、从事科学和人文的人。现在的商业活动也同样要求理智的想象力,而这种能力在过去主要赋予了从事其他职业的人。

有一个巨大困难制约着更高级人类的进步。在现代,这一困难甚至增加了其作恶的可能。在任何大型机构,年轻的新手必须被分配从事执行固定职责、服从命令的工作。没有一位大企业的总裁会在他的办公室与资历最浅的员工会面,并给他分派该公司责任最重大的工作。年轻的员工将被委以一个固定的日常工作,只有偶尔看到总裁进出大楼。诚然,这样的工作是一个重要的训练。它传授知识, 培养值得信赖的品格;而且这也是在初学阶段唯一适合新

手的工作,他们也因此被录用。这种惯例本身无可指摘,但可能有种令人遗憾的副作用——长期、机械的工作削弱想象力。

大学在培养人们从事例如现代商业或某一传统行业中的脑力劳动职业时,它的功能应该是促进人们富有想象力地学习从事该职业所需的各种基本原理。这样学生进入专业技术学徒期时,就已经具备把基本原理与细节融合在一起的想象力。于是日常惯例就有了意义,并阐明了赋予它意义的原则。因此,训练有素的人所面临的不再是单调乏味的工作所导致的墨守成规,而是有希望获得一种受详尽的事实和必要习惯所规范的想象力。

因此,一所大学的正当功能是通过想象力的培养获取知识。排除了这一想象的重要性,从事商业或其他职业的人们就完全有理由依照各种场合的需要去就事论事了。一所大学没有想象力就一文不值——至少没有什么用处。

课文二

哈佛商学院的案例教学法

范悦译

哈佛商学院的目标是培养学生迎接未来挑战的领导能力。我们认为,案例教学法是迄今为止最有力的学习管理和领导技能的方法。

案例教学法迫使学生应对经理们每天面临的各种真实决定和困境。在这样做时,它重新定义了传统教学模式——教师讲授知识,学生被动地接受知识。案例教学法营造了这样一种课堂环境,学生不仅通过吸收知识和理论获得成功,而且通过面对真实问题时运用领导及团队合作技能取得成就。在教员的娴熟指引下,他们一起合作来分析和综合互相矛盾的数据和观点,确定并列出优先考虑的目标,说服并鼓励大家各抒己见,针对不确定的信息做出艰难抉择,并在质疑中抓住机遇。

案例教学法由哈佛商学院教师首创于20世纪20年代,起初是通过将商业现实引入课堂教学为管理学课程注入活力并赋予其更多的意义。今天,虽然我们还利用讲座、模拟、实地调查和其他适宜的教学形式,但是超过80%的哈佛商学院的课程都建立在案例教学法之上。

哈佛商学院的案例是什么?

通常,一个哈佛商学院的案例详细叙述了一个真实的商业情况,描述了一个“主角”所面临的进退两难的处境——一个拥有一份真实工作的真实的人面临的一个现实问题。商学院教员和他们的研究助理在案例描述的公司待上几个星期,详细了解说明此案例的背景情况、最迫切的问题或决定,以及有关管理人员的看法。由此产生的案例确切地呈现了主角眼中的故事,包括模糊的证据、变换的变量、不完全的知识、没有明显正确的答案和一个紧迫的时间表。

总的来说,哈佛商学院案例涵盖总经理们面对的诸多问题的方方面面——从财务和生产到市场营销和人力资源,从宏观战略到微观的个人,从大大小小的公司到机构,从地方到全球。他们还利用各种商学院的学生必须知道的知识和分析工具去面对这些问题,而案例为这些知识和工具的应用提供了丰富的环境。虽然每一个案例都不同,但几乎所有的案例都聚集在一个首要问题上:案例中的主角应该怎么做?在哈佛商学院的两年中,学生们研究超过500个案例——500多次机会和同学一起应对商务世界中坚硬的现实。

案例教学法如何实施?

每个星期,我们的MBA学生钻研十四个左右的案例,通常包括一系列财务和其他支持数据。每个学生独立花几个小时学习每一案例并进行适当的定量分析,然后在学习小组中一起在上课前测试他们的想法。

多年的原有教育经验使大部分人都习惯于大型的、被动的听讲型讲座,面对几乎一无所知的面孔和与实际商业环境没有明确关联的问题。在哈佛商学院,一年级时期,约九十名学生共用一个特意为案例教学法设计的阶梯教室,整整一年每天大约四个小时都在一起学习。通过每天在一起学习各种各样的真实案例,他们不仅学会了商业和管理,而且建立了维系一生的关系。

几乎不可避免地,每堂课以一个冷不丁的问题开始——教授向一个学生提出一个挑衅性的问题,引出案例并启发对整个案例的思考。在一年的过程中,每一个MBA学生至少被冷不丁地提问一次,而你永远不知道何时会被“抽”到,这成为每个学生做好课前准备的强大动力。

以这个开场问题和对其回答为发端,整个课堂投入到一个八十分钟的饶有兴味的讨论中——对问题进行分析、论证、深入地理解和充满激情地说服。在传统的教室里,你能听到的唯一声音几乎都来自教授。哈佛商学院的教授不是独奏家,而是指挥,他每天协调令人兴奋的一连串火力密集的讨论,发挥课堂上所有九十个头脑分析和综合案例情况。由于每个学生成绩的50%取决于课堂参与,每个人都积极发言。

在哈佛商学院,你的教授是正在讨论的案例的作者是司空见惯的事。案例中的真实主角来到课堂或通过实况录像回答问题,解释事情最终是如何解决的——这种非常有效的教学辅助也是寻常的事。教授们也越来越多地通过技术手段来丰富他们的教学,动用从动态存货管理实时模拟到现场参观工厂的视频等一切技术手段。

哈佛商学院的课堂很少在结束时能为案例中主角面临的困境提供一个干净利落的解决方案,更多的情形是帮助学生对在发挥作用的复杂因素有一个深刻的认识,对如何运用适当的技术来分析和评估问题有一个清晰的概念,对如何应对杂乱的、不确定的、真实的商业环境有新的见解。

案例教学法有效吗?

除了实际去担任首席执行官外,哈佛商学院的案例教学方法可能是一种最苛刻、最吸引人、最具挑战性的学习领导技能的方式。但这种训练能在现实世界产生显著的效果吗?

也许最好的判断尺度是我们校友的杰出成就。哈佛商学院的毕业生已担任一系列卓越领域的领导岗位——创业型公司、知名企业、政府、在世界各地的非营利组织。他们中许多人坚称在哈佛商学院经历的案例教学训练对他们的成功至关重要,案例教学赋予他们知识、技能和自信以有效地应付他们整个职业生涯中各种各样的艰难决定。

尽管没有什么能够代替经验,学生们在哈佛商学院获得的教育帮助他们最充分地利用了这种经验,并为他们的一生提供了一个坚实的基础,无论他们选择何种道路。

第五单元世界经济转型:从欧洲到中国

课文一

欧洲文艺复兴之迷思

Jeremy Brotton

范悦译

那种认为人类在欧洲文艺复兴时期仅仅是“重新发现”自己的想法忽略了一些相当根本的问题。杰瑞米·布罗顿认为,贸易和科学的重要发展以及与辽远的帝国的交往是这次文化巨变的真正原因。

欧洲文艺复兴仍是西方文化史上最重要但被误解最深的事件之一。“文艺复兴”指的是15和16世纪发生在欧洲的文化和艺术生活的革命。这个术语最早在19世纪使用,法国历史学家朱勒·米什莱在1855年撰写的《法国史》一书中用了这个词。

米什莱认为文艺复兴“……从哥伦布到哥白尼,从哥白尼到伽利略,从地理大发现到对星空的认识,人类重新找到了自己。”在他看来,哥伦布在15世纪的航行以及哥白尼和伽利略在16世纪的科学成就决定了人类的一个关键转折——脱离狭隘的中世纪的神权世界,同时昭示着一个科学、技术和理性精神的现代世界的到来。

在瑞士历史学家雅各伯·布尔克哈特写于1860年的《文艺复兴时期的意大利文化》一书中,他进一步提炼和确立了米什莱发明的“文艺复兴”一词。对布尔克哈特来说,文艺复兴是一个意大利所特有的现象,在15世纪意大利的城邦里得到滋养,在那里艺术天才诸如列奥纳多、波提切利、曼特尼亚和布鲁内莱斯基进入创作的高峰期。

像米什莱一样,布尔克哈特认为这一时期的文化成就预示着古希腊罗马的文学纯粹性和审美价值观获得“重生”。这两个历史学家都认为文艺复兴代表着一种对宗教权威的质疑,一种对艺术的尝试和对科学充满好奇心的新精神,这将最终孕育出现代、世俗化的人。

直到最近,这种对欧洲文艺复兴的虚构依然是一个强大和诱人的神话。它忽视了这一欧洲历史非常时期真正具有革命性的地方。米什莱和布尔克哈特两个人研究文艺复兴的方法有问题,错误在于这种方法反映了他们自己生活的19世纪的世界,以欧洲帝国主义、工业发展、衰退的教会和对艺术家在社会的作用抱有浪漫的幻想为时代特点。

两位作者都没有探究贸易、金融、科学和文化交流如何决定性地塑造了他们所认为的欧洲文艺复兴时期的文化繁荣。只有在今天,在我们更复杂和相互依存的全球化世界中,才可能拼凑出一幅更复杂和动态的图画,呈现这一非凡历史时期文化成就背后真正的推动力。

支撑我们现在认为最典型的“文艺复兴”时期一切伟大的艺术、文学和建筑成就的是一场在贸易和金融方面同样重要的革命。自从12世纪的十字军东征,一个政治上分散和经济欠发达的欧洲一直在向东方文化寻找奢侈品、财富和新的经商方式。

早期的欧洲地图显示北非和我们今天所谓的中东为已知世界的中心。这是西班牙和意大利商人前往购买像丝绸、香料和陶瓷等奢侈品的地方。

这些东方国家的集市也教会了欧洲商人做生意的新方式。早在13世纪初,比萨商人列奥纳多·比萨恩在整个阿拉伯东部旅行和交易,在那里他学会了使用阿拉伯数字计算盈利和亏损。

在写于1202年具有革命性的书《计算之数》中,他向欧洲人介绍了阿拉伯的减法、加法和乘法,解释他是如何被“奇妙地指导使用阿拉伯数字和学习计算”,以及他的生意如何获益于此。其他欧洲商人与穆斯林、非洲和印度商人公开做买卖,而不顾及彼此间宗教和文化的差异。

欧洲人也从波斯天文学家阿尔·花拉子米那里学到了代数的商业应用,并将阿拉伯语

“sakk”一词引入,变为“cheque(支票)”。在13、14和15世纪,国际金融流动性日益加大、更加复杂。从15世纪初起,以美第奇银行为基地的佛罗伦萨商人在整个东部开设了办事处。他们使用“汇票”——现代支票的先驱——以获得与穆斯林商人交易的丰厚的合同,这些东方商人拥有15世纪意大利精英们渴望的奢侈品。

这种日益增长的国际贸易最终革命性地改变了欧洲的艺术审美趣味,其影响体现在15世纪的艺术和文化上。来自宗教和政治方面的委托往往会规定祭坛装饰品、壁画和有钱有势的人的画像需使用来自东方的昂贵原材料的数量,以彰显其作品的华贵和显赫。

艺术品的资助者们与艺术家制定合同,明确规定用于绘画的确切金银数量。对许多人来说,挥霍在作品上的巨额材料费用反映了绘画本身的壮丽。

一些意大利城邦通过委托艺术家创作雄心勃勃的艺术作品来宣示其显赫的政治优势。在佛罗伦萨,美第奇家族的商业力量为艺术家创作提供了资助——布鲁内莱斯基的穹顶(1437年),多那太罗的雕像《大卫》(大约于1420s),贝诺佐·戈佐利的《三圣贤之旅》(1459年)的非凡壁画都装饰着美第奇宫殿。除了作为辉煌的艺术成就外,这些作品都在为其委托人——美第奇家族的政治和金融权势唱赞歌。

当来自东西方的海外商品抵达欧洲北部的市场时,在众多艺术家中,一个名为阿尔布雷希特·丢勒的画家记录了他的欣喜:“美妙的艺术作品,我为异乡人们的精湛技艺而赞叹。”他抢购瓷器、鹦鹉、檀香木和椰子,并将其中许多材料纳入他的素描和油画。

就像他之前的曼特尼亚、布鲁内莱斯基和列奥纳多一样,丢勒是一个世俗化和好奇的艺术家,谙熟贸易、政治和科学领域里的最新发展,而文艺复兴艺术生动的创意和辉煌的技术正是来源于此。文艺复兴所留给我们的是一个比米什莱和布尔克哈特相信的更污浊、更世俗的景象,而这更增加了其在西方文化生活史上独特的重要性。

课文二

新就任百日的金融立法

Robert L. Heilbroner and Aaron Singer

范悦译

美国的“大萧条”始于1929年10月24日“黑色星期四”急剧崩盘的股市,1600万份股票被对美国经济丧失信心的恐慌的投资者很快售出。在大萧条最糟糕的1933年,全国大约25%的劳动大军失业。在1929年和1933年之间,有幸保留工作的工人工资收入几乎下降了43%。这是美国历史上最严重的经济灾难。农产品价格大幅下跌,许多农民因此失去了家园和土地。许多人忍饥挨饿。

在弗兰克林·D·罗斯福就任总统的四个月前,经济危机进一步加深和恶化。1933年3月4日,当就职日最终来临时,全体国民都聚集在收音机旁,听新总统会说些什么。他们听到的是:“首先,让我坚持我的信念,我们唯一不得不恐惧的就是恐惧本身——一种莫名的、丧失理智的、毫无根据的恐惧……。我将决不回避显然义不容辞的责任……我向你们承诺,我保证给美国人民一份新政。”

罗斯福感人的号召极富吸引力。维尔·罗杰斯第二天写道:“三年来,美国从没像今天这样快乐。”“没有钱,没有银行,没工作,什么都没有,但他们知道在国会有一个睿智的人,一个我们称为伟人的人。整个国家都与他同在。”这位周末新总统收到了45万条认同罗杰斯观点的信息。

很少有哪个话题像“新政”这样有如此多论著,这两个字最初是罗斯福在1932年芝加哥民主党全国代表大会成为总统候选人致辞演讲前随口说的。自从林肯或西奥多·罗斯福(老罗斯福)后没有哪个人能这样吸引公众。数百万的美国人把罗斯福的照片挂在客厅,觉得他是他们的家庭一员。

美国民众迫切希望从弗兰克林·D·罗斯福那儿得到的是行动,几乎任何行动都行,而不是延续前任总统胡佛的自由放任经济政策,坐等经济危机自行复原。公众并没有失望。历史学家小阿瑟·施莱辛格称新政“以美国历史上前所未有的一连串密集的构想和方案”开始。在第一个令人炫目的就任“百日”,从1933年3月9日到6月16日,国会通过了超过15项主要立法。

总统自己必须解决的最紧迫的问题是金融危机。现在已经达到恐慌的临界点,每天有更多的银行关闭。甚至在他召集国会紧急会议之前,罗斯福已经发布一项行政命令宣布全国性银行假日。此后,他指示他的第一个财政部长威廉·伍丁在五天内准备一项银行紧急议案。当国会在3月9日召开特别会议时,它批准了罗斯福实际上已经采取的行动。《紧急银行法》给予总统明确的权利,控制黄金和货币流通,禁止非法贮藏黄金,批准发行新的联邦储备银行票据,并建立了一套程序,重新开放拥有流动资产的银行和重组那些没有流动资产的银行。

几天后,大约有6000万美国人打开收音机,聆听罗斯福的第一次“炉边谈话”。总统以通俗、父亲般慈祥的语调向听众传达了国家政策的精神,展示了他众多超凡魅力之一——说服公众的能力。在用简单的语言阐述了银行的复杂结构后,他告诉国民银行将在第二天早上在十二个联邦储备银行城市安全地开放。银行安全地开放了,因为人们相信罗斯福,没有匆忙提取存款。事实上,月末净流入银行的货币达12.5亿美元。“资本主义,”罗斯福的顾问团队(所谓的智囊团)一名成员后来写道,“在八天内被挽救了。”

随后的银行立法建立了联邦存款保险公司,担保银行存款达到5000美元(相当于1984年的10万美元),分离了投资银行和商业银行,并扩大了联邦储备委员会的权力。这些措施也有直接的影响。人们开始存款而不是取钱,银行倒闭现象大幅降低。

与银行结构重组紧密相连的是罗斯福决心遏制金融舞弊,尤其是证券市场的弊端。1933年3月29日,他写信给国会说:“我们寻求的是重新并更清晰地了解这一古老真理,即那些管理银行、公司及其他处理或使用他人钱财的机构是代理他人行事的托管人。”

一年之内,国民目睹了证券交易委员会(SEC)的成立。委员会被委以广泛的权力来监督新证券的发行,坚持披露与新股发行相关的完整信息,并建立一个机构监管证券交易所这个大赌场的运作。如果说《银行法案》、联邦存款保险公司、证券交易委员会(SEC)治愈了美国金融的所有问题或预防了未来的金融罪行,那就有点太夸大了。但是新政这些立法,包括阻止了旧的公用事业公司层层叠加的《公用事业控股公司法》,有效地清除了危及美国制度的金融危机中最坏的因素。

但更重要的是,由于这些应急措施,新政帮助创造了美国经济生活中一种新的政府和公民关系。在经济崩溃带来的重击和迷茫中,美国民众在经济大萧条期间彻底抛弃了自由放任的经济信条。整个国家普遍意识到在一个现代的工业化世界,政府应该管理规范经济,并接受了政府在经济运行中的持久影响,同时认为政府在经济困境中负有确保公众经济健康的责任。

综合英语(一)课文及翻译

Lesson One: The Time Message Elwood N, Chapman 新的学习任务开始之际,千头万绪,最重要的是安排好时间,做时间的主人。本文作者提出了7点具体建议,或许对你有所启迪。 1 Time is tricky. It is difficult to control and easy to waste. When you look a head, you think you have more time than you need. For Example,at the beginning of a semester, you may feel that you have plenty of time on your hands, but toward the end of the term you may suddenly find that time is running out. You don't have enough time to cover all your duties (duty), so you get worried. What is the answer? Control! 译:时间真是不好对付,既难以控制好,又很容易浪费掉,当你向前看时,你觉得你的时间用不完。例如,在一个学期的开始,你或许觉得你有许多时间,但到学期快要结束时,你会突然发现时间快用光了,你甚至找不出时间把所有你必须干的事情干完,这样你就紧张了。答案是什么呢?控制。 2 Time is dangerous. If you don't control it, it will control you. I f you don't make it work fo r you, it will work against you. So you must become the master of time, not its servant. As a first-year college student, time management will be your number one Problem. 译:时间是危险的,如果你控制不了时间,时间就会控制你,如果你不能让时间为你服务,它就会起反作用。所以,你必须成为时间的主人,而不是它的奴仆,作为刚入学的大学生,妥善安排时间是你的头等大事。 3 Time is valuable. Wasting time is a bad habit. It is like a drug. The more time you waste,the easier it is to go on wasting time. If seriously wish to get the most out of college, you must put the time message into practice. 译:时间是珍贵的,浪费时间是个坏习惯,这就像毒品一样,你越浪费时间,就越容易继续浪费下去,如果你真的想充分利用上大学的机会,你就应该把利用时间的要旨付诸实践。 Message1. Control time from the beginning. 4 Time is today, not tomorrow or next week. Start your plan at the Beginning of the term. 译:抓紧时间就是抓紧当前的时间,不要把事情推到明天或是下周,在学期开始就开始计划。 Message2. Get the notebook habit. 5 Go and buy a notebook today, Use it to plan your study time each day. Once a weekly study plan is prepared, follow the same pattern every week with small changes. Sunday is a good day to make the Plan for the following week.

新职业英语·职业综合英语1的课文翻译

新职业英语·职业综合英语课文翻译 第一课谷歌 上过互联网的人都见过谷歌,许多人要在互联网上查找某方面的信息时,他们都会去“谷歌”一下。作为全世界最有名的互联网搜索引擎,谷歌是网络业界功成名就的最好范例之一。 谷歌始于1996年1月斯坦福大学博士生拉里?佩奇的一个研究项目。为了找到一种能帮助网络用户搜索到相关网页的更好方法,佩奇设想可以通过检索网页之间的关系来实现。他认为其他网页链接最多的那些网页一定是最受欢迎的,这项技术结果看起来是成功的。 佩奇和他的合作伙伴谢尔盖?布林于1998年9月7日创建了自己的公司,并在之后的一周注册了https://www.wendangku.net/doc/f010273536.html,这一网址。这个搜索引擎很快声名鹊起,2000年谷歌开始在自己的网站出售广告。在投资者的热情资助下,经过几年的发展,谷歌上市了,谷歌的很多雇员一夜之间成了百万富翁。 谷歌最近收购了互联网最大的视频共享网站https://www.wendangku.net/doc/f010273536.html,,而且每天都在不断增加一些新功能,如工具栏、邮件和广告。当然,成长与成功也带来了竞争。微软最近就试图收购雅虎以便能在互联网搜索引擎领域与谷歌抗衡。 随着公司的壮大与知名度的提高,谷歌在美国公司就业吸引力的排名也上升到第一。他们尝试打破传统的办公室设计,努力把办公室变成员工感觉舒适、并能充分发挥自己才华的地方。 现在,谷歌已拥有YouTube、Blogger和其他一些热门网站,并且成为网络广告收入方面的领头羊。当初两个学生的一个小点子已发展成为一家拥有十亿美元资产的大公司,谷歌也成为全球最著名的商标之一。谷歌的发展史为当今的网络企业家树立了一个完美的典范,也提供了灵感。 第二课秘书 秘书可能会有很多其他不同的头衔,例如行政助理、文员或私人助理。尽管所有这些头衔都以行政工作为主旨,但它们却反映了不同种类的秘书工作。秘书岗位十分古老,例如,古希腊和罗马的商人和政客们就曾雇用私人秘书和文员来管理他们的事务。 秘书的工作就是使办公室顺利运转。秘书的职责范围很广,依据他们所在办公室的不同而各异。就最低要求来说,秘书要处理信函,跟踪日程安排,管理文件系统,操作电话、传真机、复印机等办公设备。许多秘书还要接听电话,并将其转给适当的人员。有些秘书还要负责办公室用品的采购,他们也可能会处理预算、簿记和人事文档。秘书应当具备使用电脑和其他电子设备的经验,因为他们将处理大量的电子资料,包括往来信函。

学术综合英语(罗立胜)1-6单元课文翻译

human creations, language may be the most remarkable. Through language we share experience, values, exchange ideas, transmit knowledge, and sustain culture. Indeed, language is vital to sense of reality by giving meaning to events. 在人类所有的创造中,语言也许是影响最为深远的。我们用语言来分享经验,表达(传递?)价值观,交换想法,传播知识,传承文化。事实上,对语言本身的思考也是至关重要的。和通常所认为的不同的是,语言并不只是简单地反映现实,语言在具体描述事件的时候也在帮助我们建立对现实的感知。——语序的调整。 Good speakers have respect for language and know how it works. Words are the tools of a speaker?s craft. They have special uses, just like the tools of any other profession. As a speaker, you should be aware of the meaning of words and know how to use language accurately, clearly,vividly,and appropriately. 好的演讲者对语言很重视,也知道如何让它发挥更好的效果。词语是演讲者演讲的重要“武器”,具有特殊的用途,这和任何其他的工作技艺没什么两样。作为演讲者,必须知道词语的具体含义,也要懂得如何做到用词准确、清晰、生动、适当。 Using language accurately is as vital to a speaker as using numbers accurately to a accountant. Never use a word unless you are sure of its meaning. If you are not sure, look up the word in the dictionary. As you prepare your speeches, ask yourself constantly, “What do I really want to say? What do I really mean?” Choose words that are precise and accurate. 演讲者准确地使用语言和会计准确使用数字是一样重要的。确定词意后再措词。如果不确定,请先查词典。当你在准备演讲的时候,要不断地问自己:“我到底要说什么?我到底想表达什么意思?”用词一定要精准。 Using language clearly allows listeners to grasp your meaning immediately. You can ensure this [by using familiar words (that are known to the average person and require no specialized background); by choosing concrete words in preference to more abstract ones, and by eliminating verbal clutter]. 用词清晰可以让听众迅速理解你的意思(抓到你的点)。要做到这一点,就要尽量使用一般人都熟悉的不需要专业知识就能懂的词语;多用具象词汇少用抽象词汇;还有要减少口误。 Using language vividly helps bring your speech to life. One way (to make your speech vivid)|is through imagery,or the creation of word pictures. You can develop imagery by using concrete language, simile, and metaphor. Simile is an explicit comparison between things (that are essentially different yet have something in common); it always contains the words “like”or “as”. Metaphor is an impli cit comparison between things that are different yet have something in common; it does not contain the words “like” or “as”. 生动地用词能让演讲鲜活起来!比喻,这种能产生文字图像的修辞,可以使演讲达到生动的效果。比喻要用具象的语言,分为明喻和隐喻。 明喻是指在本质上有区别但仍然有相同点的事物之间做一个明确的比较,一般句中会含有“像”或“似”。隐喻则是一种隐藏的比较,不会出现like 和as 这些连接词。 Another way to make your speeches vivid is by exploiting the rhythm of language. Four devices for creating rhythm are parallelism, repetition, alliteration, and antithesis. Parallelism is the similar arrangement of a pair or series of related words, phrases, or sentences. Repetition is the use of the same word or set of words at the beginning or end of successive clauses or sentences. Alliteration comes from repeating the initial constant sounds of close or adjoining words. Antithesis is the juxtaposition of

商务英语翻译的实训报告的心得体会总结.docx

商务英语翻译的实训报告的心得体会总结高职高专教育培养的是技术应用型人才,学校为了培养我们学生的创新精神和实践能力,提高我们的综合素质。故进行为期一周的实训,在实训中互相学习和进步。在校期间,一直忙于理论知识的学习,没能有机会走出校园,真正切身感受本专业的实际应用。- 模拟招聘会- 1、在看完有关招聘视频后,进行招聘模拟。在面试过程中,面对考官的各种提问,一些关于专业的知识时,觉得自己的硬件掌握不到位。有时会有一些考验自己反应程度、灵敏度的问题,这时要靠自己平时积累的素养。自己的简历及面试表现给自己提出了很多可实施性建议,如,简历的排版、内容,自己的性格缺点、较好的职业倾向等等。- 2.熊老师给我们讲解了有关招聘方面的知识。步入社会时才能从容不迫,在求职者中脱颖而出!面对竞聘的滚滚硝烟和层出不穷的招聘方式,要想笑傲职场,就要未雨绸缪、赢在起点。- 商务礼仪- 1、在听完Erick的讲述,我们了解了商务活动礼仪,规范树立企业良好形象塑造员工职业素质运用有效的沟通技巧处理商务活动中的人际关系改善服务形象提高服务能力,掌握基本的商务礼仪及正确的商务礼仪技职业形象决

定职业生涯,职业形象决定人生命运。随着人们日常交际的频繁,在商务活动、公务活动、社交活动中越来越重视交往的细节,也许一个微小的细节决定了一个人的第一印象。如何提高自己在别人心目中的地位,如何通过你完美的职业形象使你拥有成功的事业和幸福的人生。了解掌握商务礼仪是非常重要的。- 与我们进行互动游戏,角色扮演,在生活中不同的位置,树立正确的职业意识,塑造完美的职业形象,在提高个人职业形象的基础上完善公司的商务形象。掌握并正确运用职场常用礼仪,纠正不良习惯;掌握商务沟通中的行为礼仪。- (三)国际贸易流模拟- 1、在这次实训中我们要做以下几个外贸方面的单证:合同. 装箱单. 发票.保险单.还盘等。- 2、在做进出口业务时这几种外贸单证是最常见的,也是必不可少的。交易双方往往都要以这些单证来确定交易的事宜。虽然说这几个单证的制作不是很复杂,但是通过在实训时,你可以发现这些对人的专业和办事的仔细程度是有很大的要求的。- 3、在这整个实训过程中我们制作和填写了商业发票,装箱单以及合同,合同中的条款和内容必需是一致的,为了防止错列.漏列等问题。在填写这些时要特别细心,注意日期是否正确。在做单时是不允许有任何差错的。从本次实训的整

新标准大学综合英语2 unit1 课文翻译

NUIT1 大学已经不再特别了 有这么一种说法:“要是你能记得20世纪60年代的任何事情,你就没有真正经历过那段岁月。”对于在大麻烟雾中度过大学时光的那些人,这话可能是真的。但是,20世纪60年代有一件事人人都记得,那就是:上大学是你一生中最激动人心、最刺激的经历。 20世纪60年代,加州的高校把本州变成了世界第七大经济实体。然而,加州大学的主校园伯克利分校也以学生示威、罢课以及激进的政治氛围而著名。1966年,罗纳德?里根竞选加州州长,他问加州是否允许“一所伟大的大学被喧闹的、唱反调的少数人征服。”自由派人士回答说,大学之所以伟大正是因为它们有能力容忍喧闹的、唱反调的少数人。 在欧洲的大学校园里,大学生以新的姿态和激情投入到争取自由和正义的事业中去,大规模的社会主义或共产主义运动引发了他们与当权者之间日益升级的暴力冲突。许多抗议是针对越南战争的。可是在法国,巴黎大学的学生与工会联盟,发动了一场大罢工,最终导致戴高乐总统辞职。 20世纪60年代大学生活的特点并不仅仅是激进的行动。不论在什么地方,上大学都意味着你初次品尝真正自由的滋味,初次品尝深更半夜在宿舍或学生活动室里讨论人生意义的滋味。你往往得上了大学才能阅读你的第一本禁书,看你的第一部独立影人电影,或者找到和你一样痴迷吉米?亨德里克斯或兰尼?布鲁斯的志同道合者。那是一段难以想象的自由时光,你一生中最无拘无束的时光。 可如今那份激情哪儿去了?大学怎么了?现在,政治、社会和创造意识的觉醒似乎不是凭借大学的助力,而是冲破其阻力才发生的。当然,一点不假,高等教育仍然重要。例如,在英国,布莱尔首相几乎实现了到2010年让50%的30岁以下的人上大学的目标(即使愤世嫉俗的人会说,这是要把他们排除在失业统计数据之外)。不过,大学教育已不再是全民重视的话题了。如今,大学被视为人们急于逃离的一种小城镇。有些人辍学,但大多数已经有些麻木,还是坚持混到毕业,因为离开学校实在是太费事了。 没有了20世纪60年代大学生所发现的令人头脑发热的自由气氛,如今的大学生要严肃得多。英国文化协会最近做了一项调查,研究外国留学生在决定上哪所大学时所考虑的因素。这些因素从高到低依次是:课程质量、就业前景、学费负担、人身安全问题、生活方式,以及各种便利。大学已变成实现目的的手段,是在就业市场上增加就业几率的一个机会,上大学本身不再是目的,不再是给你提供一个机会,让你暂时想象一下:你能够改变世界。 童年与大学之间的距离已缩小了,大学与现实世界之间的距离也缩小了。其中的一个原因可能和经济有关。在一个没有保障的世界里,现在的许多孩子依赖父母资助的时间比以前的孩子更长。21世纪的学生大学毕业后根本无法自立门户,因为那太昂贵了。另一个可能的原因是通讯革命。儿子或女儿每学期往家里打一两回电话的日子一去不复返了。如今,大学生通过手机与父母保持着脐带式联系。至于寻找痴迷无名文学或音乐的同道好友,没问题,我们有互联网和聊天室来帮助我们做到这一点。

研究生学术综合英语1-6课课文及翻译

Presenting a speech (做演讲) Of all human creations, language may be the most remarkable. Through 在人类所有的创造中,语言也许是影响最为深远的。我们用语言 language we share experience, formulate values, exchange ideas, transmit 来分享经验,表达(传递?)价值观,交换想法,传播知识, knowledge, and sustain culture. Indeed, language is vital to think itself. 传承文化。事实上,对语言本身的思考也是至关重要的。[Contrary to popular belief], language | does not simply mirror reality but also helps to create our sense of reality [by giving meaning to events]. 和通常所认为的不同的是,语言并不只是简单地反映现实,语言在 具体描述事件的时候也在帮助我们建立对现实的感知。 ——语序的调整。 Good speakers have respect for language and know how it works. Words are the tools of a speaker’s craft. They have special uses, just like the tools of any other profession. As a speaker, you should be aware of the meaning of words and know how to use language accurately, clearly,vividly,and appropriately. 好的演讲者对语言很重视,也知道如何让它发挥更好的效果。词语是演讲者演讲的重要“武器”,具有特殊的用途,这和任何其他的工作技艺没什么两样。作为演讲者,必须知道词语的具体含义,也要懂得如何做到用词准确、清晰、生动、适当。 Using language accurately is as vital to a speaker as using numbers accurately to a accountant. Never use a word unless you are sure of its meaning. If you are not sure, look up the word in the dictionary. As you prepare your speeches, ask yourself constantly, “What do I really want to say? What do I really mean?”Choose words that are precise and accurate. 演讲者准确地使用语言和会计准确使用数字是一样重要的。确定词意后再措词。如果不确定,请先查词典。当你在准备演讲的时候,要不断地问自己:“我到底要说什么?我到底想表达什么意思?”用词一定要精准。 Using language clearly allows listeners to grasp your meaning immediately. You can ensure this [by using familiar words (that are known to the average person and require no specialized background); by choosing concrete words in preference to more abstract ones, and by eliminating verbal clutter]. 用词清晰可以让听众迅速理解你的意思(抓到你的点)。要做到这一点,就要尽量使用一般人都熟悉的不需要专业知识就能懂的词语;多用具象词汇少用抽象词汇;还有要减少口误。 Using language vividly helps bring your speech to life. One way (to make your speech vivid)|is through imagery,or the creation of word pictures. You can develop imagery by using concrete language, simile, and metaphor. Simile is an explicit comparison between things (that are essentially different yet have something in common); it always contains the words “like”or “as”. Metaphor is an implicit

综合英语三课文翻译

Unit 1 Changes in the Way We Live 在美国,不少人对乡村生活怀有浪漫的情感。许多居住在城镇的人梦想着自己办个农场,梦想着靠土地为生。很少有人真去把梦想变为现实。或许这也没有什么不好,因为,正如吉姆·多尔蒂当初开始其写作和农场经营双重生涯时所体验到的那样,农耕生活远非轻松自在。但他写道,自己并不后悔,对自己作出的改变生活方式的决定仍热情不减。 Mr. Doherty Builds His Dream Life Jim Doherty 有两件事是我一直想做的――写作与务农。如今我同时做着这两件事。作为作家,我和E·B·怀特不属同一等级,作为农场主,我和乡邻也不是同一类人,不过我应付得还行。在城市以及郊区历经多年的怅惘失望之后,我和妻子桑迪终于在这里的乡村寻觅到心灵的满足。 这是一种自力更生的生活。我们食用的果蔬几乎都是自己种的。自家饲养的鸡提供鸡蛋,每星期还能剩余几十个出售。自家养殖的蜜蜂提供蜂蜜,我们还自己动手砍柴,足可供过冬取暖之用。 这也是一种令人满足的生活。夏日里我们在河上荡舟,在林子里野餐,骑着自行车长时间漫游。冬日里我们滑雪溜冰。我们为落日的余辉而激动。我们爱闻大地回暖的气息,爱听牛群哞叫。我们守着看鹰儿飞过上空,看玉米田间鹿群嬉跃。 但如此美妙的生活有时会变得相当艰苦。就在三个月前,气温降

到华氏零下30度,我们辛苦劳作了整整两天,用一个雪橇沿着河边拖运木柴。再过三个月,气温会升到95度,我们就要给玉米松土,在草莓地除草,还要宰杀家禽。前一阵子我和桑迪不得不翻修后屋顶。过些时候,四个孩子中的两个小的,16岁的吉米和13岁的埃米莉,会帮着我一起把拖了很久没修的室外厕所修葺一下,那是专为室外干活修建的。这个月晚些时候,我们要给果树喷洒药水,要油漆谷仓,要给菜园播种,要赶在新的小鸡运到之前清扫鸡舍。 在这些活计之间,我每周要抽空花五、六十个小时,不是打字撰文,就是为作为自由撰稿人投给报刊的文章进行采访。桑迪则有她自己繁忙的工作日程。除了日常的家务,她还照管菜园和蜂房,烘烤面包,将食品装罐、冷藏,开车送孩子学音乐,和他们一起练习,自己还要上风琴课,为我做些研究工作并打字,自己有时也写写文章,还要侍弄花圃,堆摞木柴、运送鸡蛋。正如老话说的那样,在这种情形之下,坏人不得闲――贤德之人也歇不了。 我们谁也不会忘记第一年的冬天。从12月一直到3月底,我们都被深达5英尺的积雪困着。暴风雪肆虐,一场接着一场,积雪厚厚地覆盖着屋子和谷仓,而室内,我们用自己砍伐的木柴烧火取暖,吃着自家种植的苹果,温馨快乐每一分钟。 开春后,有过两次泛滥。一次是河水外溢,我们不少田地被淹了几个星期。接着一次是生长季节到了,一波又一波的农产品潮涌而来,弄得我们应接不暇。我们的冰箱里塞满了樱桃、蓝莓、草莓、芦笋、豌豆、青豆和玉米。接着我们存放食品罐的架子上、柜橱里也开始堆

研究生学术综合英语课文翻译

Unit1如何发表演说斯蒂芬·卢卡斯 1.在人类创造的万物中,语言可能是最卓越的一项创造。通过语言,我们可以分享经验、阐明价值观念、交流思想、传播知识、传承文化。确实,语言对于思想本身至关重要。和流行的信仰不同的是:语言并不是简单地反映事实,而是通过对事件意义的思考来帮助人们感悟现实。 2.优秀的演说者尊重语言并懂得如何驾驭语言。语言是演说者展示才能的工具,对于他们来说,如同其他职业的工具一样,语言也有特殊的功用。作为一名演说者,你应该意识到话语的意义,并懂得如何准确无误地使用语言,使其表达清楚,趣味横生,恰如其分。 3.如同数字对于会计的重要性一样,准确地使用语言对于演说者至关重要。在没有确切知道一个词语的意思之前,千万不要盲目使用。碰到没有把握的词语,一定要查词典追根究底。当你准备演讲之前,一定要不断地问自己:“我究竟想说些什么?我究竟想表达什么样的意思?”因此,对于一篇演讲稿的用词来说,必须准确无误。 4.语言表达清楚无误,听众就能很快抓住你的意思。鉴于此,演说者应该使用那些对于大多数人来说非常熟悉的词语,这些词语不需要任何专业背景就能够理解;演说者应该使用那些表达具体而不是相对抽象的词语;并且千万不要乱堆砌辞藻,哗众取宠。 5.准确生动地使用语言能够使你的演说贴近生活。有一种方法可以使你的语言更加生动形象,那就是通过展开联想或创造语言图示。通过使用表达具体的词语、明喻或者暗喻等手法可以展开想象。明喻是对事物不同之处的比较,不过有些是相同的:它们总是包含“像……一样”或者“如同……一样”这样的连词。暗喻是一种隐性的比喻,它能够把两个形式不同但是有一些相通之处的事物联系在一起,暗喻不包含“像……一样”或者“如同……一样”这样的连词。 6.另一种让你的演说生动形象的方法是注重语言的节奏感。有四种修辞格可以让你的语言富有节奏感:排比、重复、头韵和对比。排比是将一组或一系列具有相似结构的词语、短语或者句子排列在一起;重复是在一系列短句或者长句的开头或者结尾使用相同的一句话或者一组词语;头韵是指邻近或者相邻的几个句子中的首个词语的辅音字母相同;对比是将一些意思相反的词语或者句子并列在一起,通常使用排比结构。 7.恰当地使用语言是指语言的运用要符合特定的场合、特定的观众和特定的主题。同时,恰当地使用语言还意味着演说者要有自己的语言风格,而不是模仿他人的口吻。如果演说者的语言在各个方面都能够做到恰如其分,那么这篇演说成功的机率就会大大提高。 8.优秀的演说并不是空穴来风、缺乏论据的决断。演说者必须找到强有力的论据来支持其观点。实际上,熟练地使用论据经常是区别一篇优秀演说词和一篇空洞演说词的关键所在。一般来说,通常有三种论据材料:事例、统计数据和证词。 9.在演说过程中,你可以使用一些简明扼要的例子——比如过去发生的一个很具体的事件——有时候,你可以罗列好几个简明的例子,借此增强听众的印象。扩展性的例子——描述、

基础综合英语课文翻译

基础综合英语课文翻译 导语:《基础综合英语》综合听说读写四个方面。每单元前半 部分涉及听说技能,而后半部分突出读写技能。这四种技能都围绕同一主题展开,相互补充,协同提高。下面是由的关于基础综合英语课文第一单元部分课文的翻译。欢迎阅读! 对F的赞美 今年将有好几万的十八岁青年毕业,他们都将被授予毫无意义 的文凭。这些文凭看上去跟颁发给比他们幸运的同班同学的文凭没什么两样。只有当雇主发现这些毕业生是半文盲时,文凭的效力才会被质疑。 最后,少数幸运者会进入教育维修车间——成人识字课程,我 教的一门关于基础语法和写作的课程就属于这种性质。在教育维修车间里,高中毕业生和高中辍学生将学习他们本该在学校就学好的技能,以获得同等学历毕业证书。他们还将发现他们被我们的教育体系欺骗了。 在我教课的过程中,我对我们的学校教育深有了解。在每学期 开始的时候,我会让我的学生写一下他们在学校的不快体验。这种时候学生不会有任何写作障碍!我希望有人能让我停止吸毒,让我学习。我喜欢参加派对,似乎没人在意。我是一个好孩子,不会制造任何麻烦,于是他们就让我考试通过,即使我阅读不好,也不会写作。很多诸如此类的抱怨。

我基本是一个空想社会改良家,在教这门课之前,我将孩子们 的学力能力差归咎于毒品、离婚和其它妨碍注意力集中的东西,要想学习好就必须集中注意力。但是,我每一次走进教室都会再度发现,一个老师在期望学生全神贯注之前,他必须先吸引学生的注意力,无论附近有什么分散注意力的东西。要做到这点,有很多种办法,它们与教学风格有很大的关系。然而,单靠风格无法起效,有另一个办法可以显示谁是在教室里掌握胜局的人。这个办法就是亮出失败的王牌。 我永远也忘不了一位老师亮出那张王牌以吸引我的一个孩子的 注意。我的小儿子是个世界级的万人迷,学习不怎么动脑筋却总能蒙混过关,直到施蒂夫特夫人当了他的老师,这种局面才彻底改变了。 当她教我儿子英语时,我儿子是一个高中高年级学生。他坐在 后排和他的朋友说话。她告诉我。你为什么不把他换到前排来?我恳求道,我相信令他难堪的做法会让他安心学习。史蒂夫特夫人从眼镜上方冷冷地看着我。我不会换高年级学生的座位。她说,我会给他们不及格的成绩。我大感紧张。我们儿子的学习生涯在我的眼前闪现。之前,没有老师以此威胁过他。我恢复镇定,艰难地表示我认为她是对的。到家时,我对此感觉良好。目前这是一种激进的做法,但是,嗯,为什么不这么做呢?她要给你不及格。我告诉我的儿我没有再多说什么。突然英语就在他的生活中成了头等大事。他期末得了一个A。 我知道一个例子不能说明问题,但我在夜校中看见了一群愤怒、怨恨的学生,他们愤恨的原因是学校让他们一路混,直到他们甚至都无法再假装跟得上。这些学生智力水平至少也算中等,但最终都退学

研究生学术综合英语翻译unit5、unit7

Unit5 反腐持久战 小本 W·海涅曼和弗里茨·海曼前进道路 ①自20世纪90年代中以来,腐败问题一直占据着全球议事日程的突出地位。一些国际机构,如经济合作和开发组织以及联合国,采取了协约的形式,要求各成员国制定法律禁止行贿等行为。一些国际金融机构,尤其是世界银行,宣布了多个方案,旨在确保其项目承包的公正性和公开性,杜绝政府官员侵吞私占。大多数国家都出台了某种形式的反腐败法。国际商业团体也颁布了行为示范法规,跨国公司如今宣称正在实施反贿赂计划。反腐倡廉方面的非政府机构的带头人“透明国际”也通过其分布在90多个国家的分支机构展开了分析和倡导活动。国际媒体事实上是每天(常常冒着极大的风险)报道高层人物腐败堕落的事例。 ②之所以出现了这些新的规章、反腐誓言和觉悟的提高,其根本原因就在于人们越来越清晰地认识到收受贿赂和勒索钱财的行为带来了显而易见的恶果。曾几何时一些博学之士一本正经地说:腐败是对过度调控经济体制的一种有效的矫正行为,或者说,腐败作为不可驾驭的力量的一种副产品,它是不可避免的,我们应该包容它。如今这样说的日子一去不复返了。现在腐败带来的真正危害已经广为人知:腐败扰乱市场、破坏竞争、滋长市民的冷嘲热讽、削弱法治的威力、损害政府的合法性,还会侵蚀私营市场的诚信度。腐败还是组织国际发展的极大阻碍,因为贪赃舞弊的政府自上而下的侵吞挪用坑害了穷人。 ③虽然很难量化全球腐败的程度,但存在巨大弊端却是毋庸置疑的。例如,2004年世界银行估计全世界的政府公务员每年收受贿金在一万亿美元以上(而且这个数字还不包括贪污)。俄国智囊团Indem在2005年所做的一次调查发现:每年在俄国支付的贿金超过3000亿美元(比上次2001年调查到的数字增加了10倍),而且有不止一半的俄国人曾经被索要过贿赂。根据2005年度的沃尔克报告(有经济学家保罗沃尔克担纲的一个独立委员会对联合国之前实行的石油换食品的计划所做的调查报告),参与石油换食品计划的2000多家公司几乎有一半可能有吃回扣的行为。频频不断的丑闻此起彼伏,一直没有消停。过去一年,中国、印尼、肯尼亚、俄国和美国的爆料占据着新闻的榜首。 ④考虑到这些问题范围之广且层出不穷,只有当我们以更加集中化和系统化的方式把反腐誓言付诸行动、预防和惩罚不端行为时,反腐运动才能保持其可信度和强劲的势头。在近期内,唱重头戏的国际组织、发达国家以及跨国公司必须实施反腐措施。发展中国家也有重要角色要扮演,对于这些国家的法律政治和经济体系差异很大——他们要么不成功,要么眼看就要失败;要么不堪一击,要么正在兴起——因此发展中国家的反腐运动将不得不是各国广泛、复杂且往往是历时长久的国家建设过程的一部分,而且取决于这个国家建设的过程。 形态多样的腐败堕落 ⑤腐败的形式有很多种,它既有供给方式(私人行贿者),又有需求方(政府公务员);既有能随心所欲地操控政府决策的高层官员参与的大规模腐败行为,也有控制着诸如教育和供电等基础服务设施的底层官僚参与的小规模腐败行动。再说,提供主要资金来源的发达国家和拥有大批巧取豪夺、侵吞私占的政府官员的发展中国家二者之间有一种动态机制。 ⑥要攻克这个牵涉到多层面的问题,并明确近期的工作重点如何与长期的应对方法相符,我们就应该采取四种措施:第一是强制执行,即通过对现有的腐败

商务英语阅读教程3答案之令狐文艳创作

Text A 令狐文艳 II. Choose the best answer from the following. 1.C 2. B 3. B 4. D 5. D III. Translate the following into Chinese. 1.经过数月在网上搜寻研究西北大学和仔细询问到访过西 北大学的朋友、老师和咨询顾问,玛克辛最终希望自己能被西北大学录取。 2.对于像玛克辛一样正在申请秋季入学的学生来说,他们 会沮丧地发现这一梦想难以实现。考入一所知名院校的机会从未如此渺茫。 3.但是招生主管们已经开始担忧申请者数量缩减的问题, 尤其是为数不多每年有能力支付4万美金费用的那部分申请者。 Text B II. Decidewhether the following statements are true or falseaccording to the text. 1. T 2. F 3. F 4. F 5. F III. Translate the following into Chinese 1.20世纪80年代和90年代初期私立中学毕业生能够期 望一生的收入比国立中学同时期毕业生多35%,他们

发现这其中大约一半可以归因于他们所接受的教育,而非他们的背景。 2.研究人员也尽量精确地描述私立中学施展魔力的办法: 凭借更优秀的考试成绩,而不是凭借关系网带来的各种机会或者质量更高的诸如礼仪或领导方法等软技巧的教学。 3.一位知情人士认为如下的操作不太可能:许多父母通过 再抵押贷款来支付学费,但由于不稳定的房价和银行日益紧缩的信贷条件,这条路很快就走不通了。 Fast Reading Practice 1. C 2. A 3. D 4. D 5. B

世纪商务英语口译教程教学大纲

《世纪商务英语口译教程》教学大纲 一、课程名称:商务英语口译、英语口译或专业英语口译 二、总学时:60-80学时 三、先修课程:商务英语听力,商务英语会话,外贸英语口语,商务英语,外贸英语函电与单证,国际贸易,国际贸易实务,市场营销学 四、本课程的性质和目的: 本课程为专业必修课,以汉译英为主、英译汉为辅。在巩固和加强学生的听、说、读、写、译等五大语言技能的基础上,培养学生掌握口译的基本理论和专题连续传译的技能,帮助学生掌握口译记忆方法、口头概述、口译笔记、及公众演讲技巧。通过课内的模拟训练以及课外的实战训练,实际掌握一些经贸口译的知识、技能、程式等。 本课程旨在帮助学生掌握口译的技巧体系,在一定程度上实现相关专业与外语专业之间的复合、交融与渗透,初步了解经贸活动与谈判的常用模式程序和有关知识,培养跨文化交际意识,拓宽实用知识和背景知识,提高语言理解能力和语言表达能力、增强逻辑思维能力和应变应急能力、强化心理素质与责任心。 五、本课程的教学对象:本课程教学对象为高职高专院校商务英语、国际经济与贸易、工商管理等专业的高年级学生。 六、本课程理论教学内容: 本课程讲授经贸口译的基本知识和必备技能,主要从“译能”、“译技”和“译为”三个方面进行培养与训练,将课堂口译操练与课外口译实践相结合,教学内容由口译理论与口译实践组成,以后者为主。主要内容包括口译基本技能如笔记技巧,口译技巧等和商务英语如商务接待、商务谈判、经济发展、对外贸易等主题领域。 教学重难点:笔记技巧与实践,口译技巧与实践,记忆力训练和视译训练,商务英语表达各章节教学内容及教学要求如下: 模块选材训练内容 第一模块训练选材内容为商务场合与活动 第一课接待、入住酒店、参观记忆力训练 第二课洽谈、购物、宴会对话 第三课旅游产品介绍送机 第二模块训练选材内容为国际贸易实务 第四课询盘、报盘、还盘记忆力训练 第五课支付、保险、运输对话、段落 第六课包装、索赔、代理笔记技巧讲解及训练、数字训练第三模块训练选材内容为大商务 第七课经济发展与改革段落、文章

综合英语教程3课文翻译

U5 Creating a Caribbean Spring Festival 记得在孩提时代,过年前我们都要供奉灶神。妈妈常常告诉我们 不要唧唧喳喳,吵个不休,还叫我们吃点糖,说这样就能讲出些好话来。这时我们不能打闹,也不能惊扰灶神,以免灶神在玉皇大帝面前 道我们家的不是。除夕未到,妈妈已经开始忙着准备诸如包子、馒头 之类的应节食品了。而这时,爸爸就在写春联。全家老小会搞一次大 扫除,大家忙得不亦乐乎。每年的这个时候,家乡的大街小巷里都会 挤满熙熙攘攘的人群;商店门口都会摆满林林总总的应节食物和礼品。 最后,除夕的年夜饭,还有那些装在红包里发给小孩子们的压岁钱,也 是我最快乐的回忆之一。对一个小孩来说,过年是欢天喜地的日子, 充满着各种各样的乐趣。我12 岁就离开了家乡,转眼间20 多年过去了,但是这些记忆不但没有消减,反倒愈加鲜明了。 去年,我跟随丈夫到了加勒比海上的法属瓜德罗普岛。这个小岛 方圆 1200 平方千米,人口 390 000 人。也就是在这里,我和丈夫度过 了一生中最痛苦的一个春节。吃的是爸妈寄来的香肠,因为在海关 里被扣押太久,这些香肠发了霉,对此,我们只有相拥而泣。今年, 我突然心血来潮,灵机一动:在这个没有华人,没有中式食品,因此 也没有节日气氛的地方,我为什么不再过一次那记忆中的春节呢? 乘着我与丈夫去法属几内亚作商务旅行的便利,我可以买到些中 式食品和印度调料。然后,在瓜德罗普的一个文具店里,我有幸买到 最后的两张红纸。然后,我竭尽所能,邀请我所有朋友,还让那些能 做中国菜的朋友都一展身手。我向一个日本朋友借来墨水,用妈妈去

年给我的一杆毛笔,挥毫写出一副春联。因为怕到时无暇向朋友们解释对联的意思,所以我还写出了它的法语译文。我还让一个英国朋友帮我把买来的红纸折成红包,以备装压岁钱之用。 我们盼望的日子终于来临了。大年初三是星期天,家里来了六十多位客人,老老小小聚在一起,共庆中国牛年的到来。对于来自全球 各地的朋友来说,我们确实做出一道道另人惊讶的菜式。我做了 " 蚂蚁上树 ",一种叫 " 花卷 "的螺旋状的馒头(我第一次做,它们看起来很奇怪,于是我拿不准一个 " 真正 "的中国人看到了会不会吃),还有盐水鸡。法国朋友们准备了宫堡鸡丁,红烧肉和广式炒饭;日本朋友们带来了寿司和鱼生沙拉;印度朋友们做了五香排骨和蚝油牛肉;越南朋友们准备了越南香肠和小月饼;而英国朋友们则带来了各种各样的美味糕点。那些不会做中国菜的朋友们就带来法国红酒和香槟。我们还特别准备了一些红卡片放到桌上,写上各个菜式中文和法语名字,让大家易于辨认。 对于传统菜式 " 蚂蚁上树 " 这个名字,朋友们发现它只是一个奇妙的 想象而已。不到半个小时,我们费了九牛二虎之力做出来的菜就被 一扫而光了。 年夜饭后,我们宣布发红包的时候到了,又向朋友们介绍说如果父母给小孩压岁钱,小孩就要跪下叩头。可是想不到的是当我端出满是红包的托盘时,小孩子们都跪下来向我叩头。我连忙扶起他们,再告诉他们只需要给自己的父母叩头。丈夫说这是他第一次见识到红包有如此大的威力。

学术综合英语unit1-unit5课后翻译及答案

Unit 1 Outlines are essential to effective speeches.By outlining, you make sure that related ideas are together, that your thoughts flow from one to another, and that the structure of your speech is coherent. You will probably use two kinds of outlines for your speeches--the detailed preparation outline and the brief speaking outline. In a preparation outline, you should state your specific purpose and central idea, and identify main points and sub--points using a consistent pattern. The speaking outline should consist of brief notes to help you while you deliver the speech. It should contain key words or phrases to bolster your memory. In making up your speaking outline, follow the same visual framework used in your preparation outline. Keep the speaking outline as brief as possible and be sure it is plainly legible. 发言提纲是有效发言的基础。通过写发言提纲,你可以确保你的想法是关联的,你的思路从一点谈到另一点,你的讲话结构是连贯的,通常准备演讲你可以采用两种提纲方式:详细准备提纲和简单发言提纲。 在准备提纲中,应该写出你的特定目的及中心思想,并以连贯的方式确定主要观点和次要观点。发言提纲应该由简要的提要组成,这些提要在你讲话时能够给你一些帮助。发言提纲还应包括帮助你记忆的重点词或重点短语。在写发言提纲时,可采用准备提纲的模式,尽可能使你的发言提纲简要,同时,要确保提纲清晰、易于辨认。 当你发表学术演讲时,首先要做好充分的准备;其次,你演讲的主要观点要明确,层次要清楚。演讲时,语速不要过快,语言要清晰。不要总是在读你准备好的稿子。最后,你应该经常看一下你的听众。这样,一方面你对你的听众表示尊重,另一方面,你可以更顺利地进行你的演讲。 Before you deliver an academic speech, you should, first of al, get well prepared for it. Then, you should make your major points clear in your speech, and your speech should be well organized. When speaking, you should not speak too fast, and your language should be explicit. Don’t always read the notes you prepared beforehand. From time to time, you should look at your audience. On one hand, you can show your respect to your audience, and on the other hand, you will be able to go on with your speech more smoothly. Unit2 Energy has a dual relationship with human well-being.For most of human history,man has been concerned mainly about the benefit side of the energy -well-being equation thank to the low costs involved in energy use.However,with the staggering scale of energy demand brought forth by 100 years of unprecedented population growth, coupled with an equally remarkable growth in per capita demand of industrial energy forms,energy entails increasingly higher costs,both external and internalized.On the one hand,energy resources are reducing at an accelerating speed and energy supply requires higher input.On the other hand,the external costs seem more worrisome

相关文档
相关文档 最新文档