文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 二战三巨头二战演讲精选篇

二战三巨头二战演讲精选篇

二战三巨头二战演讲精选篇
二战三巨头二战演讲精选篇

二战三巨头

1.罗斯福

2.丘吉尔

3.斯大林

罗斯福

“炉边谈话”

罗斯福连任四届美国总统。期间,他多次发表?炉边谈话?,不少谈话在当时产生了较大的影响。

1933年3月12日,在就职总统后不久,罗斯福想美国人名作第一次?炉边谈话?。此时的他并不轻松,因为经济危机正深深地困扰着这个国家及其人民。他以兄弟姐妹般的语气,平静地请求人民信任银行。他没有命令,而是富有感情。他开门见山的说:?我想用几分钟的时间向美国人民谈谈金融情况……把钱存入银行比放在床垫下更保险。归根结底,在我们调整金融体质时,有一个因素比货币更为重要,比黄金更为宝贵这就是人民的信心。伟大的全

国性计划能不能完全得到成功,当然要靠大众的合作——要靠大众对这项可靠地制度给予的明智的支持和妥善的利用。你们一定要坚信,一定不要听信谣言和妄加猜测而惊慌失措,我们要团结起来战胜恐惧。?

1933年7月24日,罗斯福第三次?炉边谈话?。他声明了一个朴素的真理:?在战争中,在夜战的朦胧中,战士们都在肩头儿戴着明亮的标志,以避免同志们互相射击。根据同一原则,在这项计划中合作的人,也必须随时都能互相识别。??我正在要求工人们以谅解和协助的精神和我们同行?,?职业的经济学家们坚持事物都有一定的过程,而人力是无补于解救经济病患的,对此我不敢苟同。其中的原因之一就是,我知道,职业的经济学家们每五年到十年就要改变一次他们对经济规律说下地定义,而长期以来都是如此?。

1934年6月28日,罗斯福第五次?炉边谈话?。他称自己及政府是?受大家委托来负责的人?。?我们今天所做的就是美国人一直在在做的事情的必然归宿——古老的和经过考研的美国理想的归宿。??把权利法案的每一项条款都读一读,问一问你自己是不是个人在这些伟大的保证上遭受了一丝一毫的损害??

1935年4月28日,罗斯福第七次?炉边谈话?。上任以来,他一直在禅精竭虑,果敢的推进经济和社会的改革,但对他的批评也是不绝于耳的。对此,他明确的说:?大家和我一样,都不想听到出于吹毛求疵或党派偏见的批评,但是,我坚决维护一切公民的这项权利:随时提醒自己的政府怎样可以把公款更有效地用之于美

国人民。”

1937年10月12日,罗斯福第八次?炉边谈话?。国内所谓危机已渐渐远去,而世界性的灾难笼罩着东亚和欧洲的上空。罗斯福说:?对总统来讲,从全国角度考虑问题仍是一项职责。?他意识到:?文明社会和人类幸福的发展是基于个人之间在互相关系上接受某些基本行为准则的。世界和平的发展同样依靠国家之间在互相关系上接受某些基本的行为准则。?

1938年4月14日,罗斯福第九次?炉边谈话?。他说:?我从来不忘记:我住在为全体美国人民所有的一栋房子里,我收到了他们的委托。…….一个国家不能强大到剥夺人民的权利,也不能弱小到无法保护人民的权利!然而,我深知之一切并非简单,幸运的美国人不但有好的制度可以利用,更难得的是他们的精英政治家们具备了超常的民主思维和法律思维,他们的总统也并没有要求民众不停的感恩戴德。历史证明:独裁不产生坚强有效地政府,而产生与懦弱无效的政府。如果民众通过民主有方法建立一个足以保护他们免除恐惧和饥饿的政府。则民主就是有效的......自由得以继续存在的唯一确实的屏障就是一个坚强的足以保卫人民利益的政府。以及坚强而充分了解情况足以对政府保持至高无上统治的人民。”

1939年9月3日,罗斯福第十次?炉边谈话?。欧洲战争爆发后,罗斯福自己的政府和人民?暂时停止派性和自私;把国家统一的念头作为一切其他想法的基础。?

1940年5月26日,罗斯福十一次?炉边谈话?。此时,国防

安全以日显重要。但是,他并没有摆出三军统帅般咄咄逼人的架势。他平静的说:?咱们——你们和我——再一次坐下来?,?这是我们这一代人,你们和我本人的任务。??我们保卫的是我们先人打下的基础。我们在为还没有出世的多少代人建立着一种生活。我们在保护一种生活方式,建立一种生活方式,不仅是为了美国,而是为了整个人类。?

1940年12月29日,罗斯福第十二次?炉边谈话?。在世界的反法西斯战场上,美国已经成为和平世界的重要力量。他说:?作为你们政府官员的我们全体?,?不能姑息残忍的行为?;?强制的和平绝不是什么和平?。

1942年2月23日,罗斯福第十五次?炉边谈话?。他重述了开国之父华盛顿的建国、治国理念即?没有自由和自由的制度,任何人的生命或财产都是没有保障的。??在民主制度之下,政府和人民之间总是存在着一种庄严地互相讲真话的契约的。?在重温这些箴言后,罗斯福发誓:?不论何时何地能接触到敌人,我们都必须不断地予以打击。?

1942年4月28日,罗斯福第十六次?炉边谈话?。他说:?美国人民可以肯定的是,我们在行使我的权利将会怀着对于宪法和对我的国家的充分责任感。美国人民还可以肯定,如果我们自己的安全要求在世界任何地方打败敌人,我将毫不迟疑地运用被赋予我的一切权利去打败敌人。?在三权分立与制约的宪政体制下,罗斯福深知自己的角色——?我还是决定在这一关系重大的事情上要同过

会磋商。?

1942年10月12日,罗斯福第十八次?炉边谈话?。主题是大后方的情况。他说:?国家应该感激在积极受惠于选增兵役委员会?,?我们联合起来所争取的和平,务必保证我们的孩子一辈能够成长,并且在上帝的指引下终其天年而不受侵略、破坏、奴役、和死于非命的威胁。?

1943年12月24日,罗斯福第二十次?炉边谈话?。他在谈到德黑兰和开罗会议时说:?在世界各地,……有着一种自童年起就温暖着我们心田的特殊精神,……‘世上太平,与人为善’的圣诞节精神。这是一种不可遏制的精神。??强者统治弱者的理论是我们敌人的理论——我们摒弃这种理论。?

1944年6月12日,罗斯福第二十一次?炉边谈话?,主题是第五次认购战时公债运动。他指出,?纳税原本是美国公民的义务?,?认购战时公债,却是美国公民根据自己良心指引所必须自己做出的自由选择?;?美国人通力合作才能使今天得以到来?;?你们的公债和今天这场全球战争各个部分之间都有着直接的联系?。

初任总统的就职演讲

1933年3月4日,罗斯福和胡弗总统一同驱车前往国会大厦。中午,新总统就职典礼开始。国会大厦的东门外广场聚集着黑压压

的人群,约有10万人静静的伫立在阴冷灰暗的天空下。国会山上的大钟敲响了正午12点得钟声,罗斯福走向高高的白色讲坛。他充满激情的说道:

这是一个民族献身的日子。值此我就职之际,我确信同胞们期待着我能以我国当前情势所迫切要求的坦率和果决来发表演说。现在尤其有必要坦白而果敢的讲真话,全部的真实情况。我们不必畏缩,不必闪躲而不敢正视今天的事实。这个伟大的国建将会像从前那样经受住考验,他将复兴起来,繁荣下去。因此,首先让我表明我的坚定信念:我们唯一必须恐惧的就是恐惧本身——会把我们变退却为前进得努力陷于瘫痪的那种无可名状的、缺乏理性的、毫无根据的恐惧。

我们的困难都是物质方面的。价值萎缩到难以想象的程度;赋税增加了;我们赋税的能力已降低,各级政府的财政收入锐减;交换手段难逃贸易的长河冰封,工业企业尽成枯枝败叶,农产品找不到市场;千万个家庭的多年积蓄毁于一旦。更重要的是,大批失业公民面临严峻的生存问题。……而我们并没有遭到蝗虫之灾。大自然的恩惠依然未减,人的努力更是使其倍增。我们手头并不匮乏,然而丰足却激发不起来慷慨的用度。这首先是因为掌握人类物品交易的统治者们的顽固和无能。他们被迫承认失败而溜之大吉,贪得无厌的钱商在舆论的法庭上呗宣告有罪。

他们也的确做了努力,但是他们的努力脱不开过时的传统的窠臼。面对着信用的失败,他们的建议却仅是借贷更多的钱。他们失

去了利润的吸引力,无法再使人民遵从他们的虚伪领导,于是他们就不惜进行敲诈,痛哭流涕地要求恢复对他们的信任。他们没有预见,而缺乏预见就要使人民遭殃。

货币兑换商们从我们文化殿堂的高位逃走了。现在我们可以让这庙堂仍然回归古老的真理。……必须终止金融业和商业中德那种使得圣神的委托浑似无情和自私的恶行。然而复兴并不仅仅要求改变道德观念。这个国家要求的是行动,而且是立即的行动。

我们的首要任务是给人民做工作。这部分可以由政府直接招雇,像战时紧急状态那样,其次要更好地利用资源,提高农产品价格和购买力;坚持由联邦和各级地方政府采取行动统一管理救济工作,力避目前的分散、浪费和不均的现象;此外,要把一切形式的交通运输和其他明确属于公用事业的设施置于国家计划和监督之下;必须严格监督一切银行储蓄、信贷和投资,制止利用他人存款进行投机活动,必须要提供充分而有偿付能力的健全货币。

睦邻政策,做一个坚决尊重自己的好邻居,因为只有首先尊重自己,才会尊重别人,从而也尊重邻国权利,珍视自己的义务也珍视所有邻国和全世界各国协议规定的神圣义务。但政府要根据情况的轻重缓急,有重点和顺序的处理事务。

如果我正确理解了我国人民的心情,那么,我们现在比过去任何时候都更清楚地认识到我们是紧密相连的。我们不能仅仅要求得到什么,同时也必须决定献出什么。我们如果要想前进,就必须像一支训练有素的忠诚的军队,愿为维护一种共同纪律维护一种共同

纪律的利益而奉献一切。我知道,我们是心甘情愿为这种纪律奉献出我们的生命财产,因为如此,才可能有一个以争取更大利益为目标的领导。我们是准备献出这些的。

根据宪法,领导可以产生,纪律必须得以维护。我希望行政和立法两个部门的权利的正常平衡足以应付这项任务。然而,暂时离开正常的轨道也许是必要的。我将提出一些措施,这些措施对于一个受害国来说,可能是需要的。然而,万一国会竟不能接受两类中之任一形式。万一国家危机任然紧迫,我也将绝不回避届时职责明确向我提出的抉择。我将要求国会赋予我使用应付危机的唯一剩余手段——向非常状态开战的广泛行政权力,就像在真正遭受外地入侵时所因授予我的权力一样大。对此,我决不会有负众望。

第二次连任总统的就职演讲

今晚,时间已经很晚了,但我感谢大家宁愿让我现在对你们讲话,也不愿等到明天。今天晚上,我以激动万分的心情向你们讲话。我应该承认,此时我的心情是复杂的,因为正像每个人在他的一生中早晚都会碰到的那样,我发现自己正在两种矛盾的心理之中:一方面,我个人深切希望退休;另一方面,那个不声不响的、看不见的叫作?良心?的东西,却又对我的这种做法不予同意。

我曾度过许多不眠之夜,我常扪心自问:作为三军统帅,有千

千万万的男女去报效祖国,他们练好本领为祖国效劳,而当全国人民同时也要求我尽个人职责为祖国效劳的时候,我却加以拒绝,反躬自问:我有权利这样做吗?

在目前这样的时期——局势异常紧张、危机四伏的时期,世界的一切问题都凝聚为一个简单的事实。这个事实就是武装侵略,取得成功的武装侵略其目的就是要毁灭我们美国人为自己选择和建立的政府组织和社会形式。这是一个谁也不再怀疑——谁也无法忽视的事实。

就像大多数和我年龄相当的人一样,我也有自己的计划,我想享受自己选定的、自己感到称心如意的私生活,希望这种生活从1941年一月开始。可是这样的计划,也如同其他许多计划一样,当时是在另一种世界局势之下定下的,而现在看来却那么遥远,仿佛是在另一个星球上似的。今天,一切私人的计划,一切私人生活的安排,从某种意义上讲,都被人类面临的一个巨大的危险所否定了……

只有人民才能召唤他们自己的总统。如果人民向我发出了这样的召唤,我愿以最简单的语言向你们表示,我将在上帝的保佑下,继续贡献出我的全部才能和全部力量为你们服务!

?一个遗臭万年的日子?

珍珠港事件发生后的第二天,罗斯福乘车来到国会大厦。他登上讲台,面对着沸腾的人群,用平实舒缓的语言发表了讲话:昨天,1941年12月7日,一个遗臭万年的日子,美利坚合众国遭受到了日本帝国海空军部队蓄谋已久的突然进攻。合众国同该国处于和平状态,而且根据日本的要求,当时仍在同该国政府天皇进行着对话,对于维持太平洋的和平有所期待。实际上,就在日本空军中队已经开始轰炸美国瓦胡岛之后一小时,日本驻合众国大使及其同事还向我们国务卿提交了对美国最近至日方的信函的正式答复。虽然复函声明继续现行外交谈判已无用,它并未包含有关战争或武装侵略的威胁或暗示。

应该记录在案的是:夏威夷同日本的距离,这次进攻显然是许多天乃至若干个星期以前就蓄意进行了策划的。在策划的过程中,日本政府通过虚伪的声明和表示希望维系和平而蓄意对合众国进行欺骗。

昨天对夏威夷的进攻,给美国海陆军部队造成了严重的损失。我遗憾的告诉各位,很多美国人丧失了生命。此外据报,美国船只在旧金山和火奴鲁鲁之间的公海上也遭到了鱼雷的袭击。

昨天日本政府已经发动了对马来西亚和菲律宾群岛的进攻。

日本在整个太平洋区域采取了突然的攻势。所有的事实不言而明,合众国的人民已经形成了自己的见解,并且十分清楚这关系到

我们的国家的安全和生存的本身。

作为陆海军司令,我已指示,为了我们的防务采取了一切措施。但是,我们整个国家都将永远记住这次对我们进攻的性质。不论要用多长时间才能战胜这次预谋的入侵,美国人民以自己的正义力量一定要赢得绝对的胜利。

我现在断言,我们不仅要做出最大的努力来保卫我们自己,我们还要确保这种形式的背信弃义永远不会再危急我们。我这样说,相信之表达的国会和人民的意志。

敌对行动已经存在。毋庸讳言,我国人民、我国领土和我国利益都于严重危险之中。

信赖我们的武装部队——依靠我国人民的坚定决心——我们将取得必然的胜利!

我要求国会宣布:自1941年12月7日,日本进行无缘无故和卑鄙怯懦的进攻时起,合众国和日本帝国之间已处于战争状态?。

竞选总统演说

好啦,我们又在一起了——这是在4年之后——这4年是什么样的年头啊!我的确老了4岁——这似乎使某些人感到恼火。其实,自从1933年我们清除堆在我们身上的烂摊子的那个时候算起,我们千百万人都老了11岁……

在共和党中有着开明的心胸宽阔额分子,他们为使该党现代化和跟上美国进步的步伐,一直很努力也很体面地战斗着。不过共和党中这些开明的分子却不能够把老保守派共和党人从他们所盘踞的地盘上赶跑……在我们绝不动摇的建立牢固的和平基础的决心中……全国这种千百万共和党人是同我们站在一起的。他们同样讨厌由这样的人做出的竞选演讲,这些人只是在短短几个月前才第一次认识的国际生活的事实——当时他们才开始研究民意测验的记录。

共和党领导人不满足对于我——或我的妻子——或我的孩子们——进行人身攻击,他们现在也把我的小狗——法拉包括在内了。不像我的家庭成员,法拉对此十分反感。当它听到共和党杜撰作家编造故事说,我把他留在阿留申群岛的一个岛屿上,后来又派一艘驱逐舰去找他——花了美国纳税人两三百万乃至二千万美元时——他的苏格兰心灵狂怒不已。我可惯于听到关于我本人的谎话,但我认为我有权利表示反对针对我的这只狗的诽谤说法。

丘吉尔

首相就职演讲

星期五晚上,我接受了英王陛下的委托,组织新政府。这次组阁,应包括所有的政党,既有支持上届政府的政党,也有上届政府的反对党,显而易见,这是议会和国家的希望和意愿。我已完成了此项任务中最重要的部分。战时内阁业已成立,由5位阁员组成,其中包括反对党的自由主义者,代表了举国一致的团结。三党领袖已经同意加入战时内阁,或者担任国家高级行政职务。三军指挥机构已加以充实。由于事态发展的极端紧迫感和严重性,仅仅用一天时间完成此项任务,是完全必要的。其他许多重要职位已在昨天任命。我将在今天晚上向英王陛下撑地补充名单,并希望于明日一天完成对政府主要大臣的任命。其他一些大臣的任命,虽然通常需要更多的一点时间,但是,我相信会议再次开会时我的这项任务将告完成,而且本届政府在各方面都将是完整无缺的。

我认为,向下院建议在今天开会时符合公众利益的。议长先生同意这个建议,并根据下院决议所授予他的权利,采取的必然的步骤。今天议程结束时,建议下院休会到1940年5月21日星期二。当然还要附加规定,如果需要的话可以提前复会。下周会议所要考虑的议题将尽早通知全体议员。现在,我请求下院,根据以我的名

义提出的决议案,批准已采取的各项步骤,将它记录在案,并宣布对新政府的信任。

组成一届具有这种规模和复杂性的政府,本身就是一项严肃的任务。但是大家一定要记住,我们正处在历史上一次最伟大的战争的初期阶段,我们正在挪威和荷兰的许多地方战斗,我们必须在地中海地区做好准备,空战仍在继续,众多的战备工作必须在国内完成。在这危急存亡之际,如果我今天没有向下院做长篇演说,我希望能得到你们的宽恕。我还希望,因为这次政府改组而受到影响的任何朋友和同事,或者以前的同事,会对礼节上的不周之处予以充分谅解,这种礼节上的欠缺,到目前为止是在所难免的。正如我曾对参加本届政府的成员说说的那样,我要向下院说:我没什么可以奉献,只有热血、辛劳、眼泪、和汗水。

摆在我们面前的,是一场极为痛苦的严峻的考验。在我们面前,有许多许多漫长的斗争和苦难的岁月。你们问:我们的政策是什么?我要说,我们的政策就是用我们全部的能力,用上帝给予我们的全部力量,在海上、陆地和空中进行战争。这就是我们的政策。你们问:我们的目标是什么?我可以用一个词来回答:胜利——不惜一切代价,去赢得胜利;无论多么可怕,也要赢得胜利,无论道路多么遥远和艰难,也要赢得胜利。因为没有胜利,就不能存在。大家必须认识到这一点:没有胜利,就没有英帝国的存在,就没有英帝国所代表的一切,就没有促使人类朝着自己目标奋勇前进这一世代相传的强烈欲望和动力。但是当我挑起这个担子的时候,我是

心情愉快、满怀希望的。我深信,人民不会听任我们的事业遭受失败。此时此刻,我觉得我有权利要求大家的支持。我要说:来吧,让我们同心协力,一道前进。

对英国战役的展望

在上次大战的最初四年中,各协约国节节败退,士气低落。……当时我们一再自问:我们如何才能赢得胜利?但无人能确定的回答这个问题。直到最后,出乎意料之外,我们的强敌突然在我们眼前瓦解了。这突如其来的胜利冲昏了头脑,竟使我们做了坐失良机的蠢事。

无论法国出现何种情况,当前的法国政府或其他法国政府会碰到什么问题我们英国本土及整个英帝国的一切人们都绝都不会失去对法国人们的同志的情谊。……待到我们的辛劳换来最后胜利,他们将和我们同享胜利之果——啊,我们都将重新得到自由。我们决不泛起我们的政党要求;对于这,我们一丝一毫也不退让。……捷克人、波兰人、挪威人、丹麦人、比利时人已经把他们的事业和我们的事业联系在一起。这些国家都将光复起来。

威刚将军说说的法兰西战役已经结束,但我预计不列颠战役即将开始。世界文明的存亡系次一战。英国人民的生死系次一战,我国制度以及英帝国能否延续亦系次一战。不久敌人将倾全力向我们

猛扑过来。希特勒深知如不能在英伦岛上击败我们,他便将彻底失败。如果我们能抵御住他,整个欧洲便可得到自由,全世界便可走向阳光灿烂的广阔大道。但是如果我们失败了。全世界包括美国在内、包括我们所熟悉所热爱的一切,将陷入一个新黑暗时代的深渊。发达的科技使这个黑暗时代更险恶,更漫长。因此让我们振作精神,勇敢的承担起我们的责任,以便在英帝国和他的联邦存在1000年后,人们也可以这么说:这是他们最光荣美好的时刻。

关于希特勒入侵苏联的广播演说

今晚,我要借此机会向大家发表演说,因为我们已经来到了战争的关键时刻。今天凌晨4时,希特勒已进攻并入侵俄国。既没有宣战,也没有最后通牒,但德国炸弹却突然在俄国城市上空像雨点般的落下,德国军队大举侵犯俄国边界。一小时后,德国大使拜见俄国外交部长,称两国已处于战争状态。但正是这位大使,昨夜喋喋不休的向俄国人保证,德国是朋友,而且几乎是盟友。

希特勒是一个十恶不赦、杀人如麻、欲望难填的魔鬼,而纳粹制度除了贪得无厌和种族统治外,别无主旨和原则。它横暴凶悍,野蛮侵略,为人类一切形式的卑劣行径所不及。它的残暴行为和凶暴侵略所造成的恶果超过了各式各样的人类罪行。在过去25年中,没有一个人像我这样始终一贯的反对共产主义。我并不想收回我说

过的话。但是,这一切,正在我们眼前展现的情景对照之下,都已黯然失色了。过去的一切,连同它的罪恶,它的愚蠢和悲剧,都一闪而逝了。我看见俄国士兵站在祖国的大门口,守卫着他们的祖先自远古以来劳作的土地。我看见守卫自己的家园,他们的母亲和妻子在祈祷,是的,有时人人都要祈祷,祝愿亲人平安,祝福他们的赡养者、战斗者和保护者的回归。

我看到俄国上万的村庄,那里穿衣吃饭都依靠土地,生活虽然十分艰辛,那儿依然有着人类的基本乐趣,少女在欢笑,儿童在玩耍。我看见纳税的战争机器向他们碾压过去,穷凶极恶的展开了屠杀。我看见全副戎装,佩剑、马刀、和鞋钉叮当作响的普鲁士军官,以及刚刚威吓、压制过十多个国家的、奸诈无比的特工高手。我还看见大批愚笨迟钝,受过训练,惟命是从,凶暴残忍的德国士兵,像一大群爬行得蝗虫正在蹒跚行进。我看见德国轰炸机和战斗机在空中盘旋,他们依然因英国人的多次鞭打而心有余悸,却在为找到一个自以为唾手可得的猎物而得意忘形。在这场嚣张气焰背后,在这场突然袭击的背后,我看到了那一小撮策划、组织并向人类发动这场恐怖战争的恶棍。于是我们的思绪回到了若干年前。那时俄国军队是我们抗击同一不共戴天的敌人的盟军,他们坚忍不拔,英勇善战,帮助我们赢得了胜利,但后来,他们却完全同这一切隔绝开了——虽然这并非我们的过错。

我亲生经历了所有这一切,如果我直抒胸臆,感怀旧时,你们是会原谅我的。但现在我必须宣布国王陛下政府的决定,我确信伟

大的自治领地在适当时候会一致同意这项决定。而我们必须现在,必须立即宣布这项决定,一天也不能耽搁。我必须发表这项声明,我相信,你们绝不会怀疑我们将要采取的政策。

我们只有一个目标,一个唯一的、不可变更的目标。我们决心要消灭希特勒,肃清纳粹制度的一切痕迹。什么也不能使我们改变这个决心。什么也不可能!我们绝不谈判,我们绝不同希特勒或他的任何党羽进行谈判。我们将在陆地上同他们作战,我们将在海洋上同他们作战,我们将在天空中同他们作战。直至借上帝之力,在地球上肃清他的阴影,并把地球上的人民从他的枷锁下解放出来。

任何一个同纳粹作斗争的人或国家,都将得到我们的援助。任何一个与希特勒同流合污的人或国家,都是我们的敌人。这一点不仅适用于国家,而且适用于所有那些卑劣的、基斯林之流的代表人物,他们充当了纳粹制度的工具和代理人,反对自己的同胞,反对自己的故土。这些基斯林们,就像纳粹头目自身一样,如果没有被自己的同胞干掉,就将在胜利的翌日被我们送交盟国法庭审判。这就是我们的政策,这就是我们的声明。

因此,我们将尽力给俄国和俄国人民提供一切援助。我们将呼吁世界各地的朋友和盟友采取同样地方针,并且同我们一样,忠诚不渝的推进到底。我们已经向苏俄政府提供了力所能及的,可能对他们有用处的技术援助和经济援助。我们将日以继夜地、越来越大规模地轰炸德国,月复一月的向他大量投掷炸弹,使它每一个月都尝到并吞下比他倾洒给人类的更加深重的苦难。

值得指出的是,仅仅在昨天,皇家空军曾深入法国腹地,以绩效损失击落了28架侵犯、沾污并扬言要控制法兰西领空的德国战机。然而,这仅仅是个开端。从现在起,我国空军的扩充将家属进行。在今后6个月。我们从美国那儿得到的援助,包括各种战争物资,尤其是重型轰炸机,将开始展开出正真的意义。这不是接机战争。这是一场整个大英帝国和英联邦,不分种族,部分信仰,不分党派,全都投入进去的战争。

希特勒侵略俄国仅仅是蓄谋侵略不列颠诸岛的前奏。毫无疑问,他指望在冬季到来之前结束这一切,并在美国海军和空军进行干涉之前击溃英国。他指望更大规模的故伎重演,各个击破。他一直是凭借这种伎俩得逞的。那是,他就可以为最后的行动清除障碍了,而如果做不到这一点,他的一切征服都将落空。

因此,俄国的危险就是我国的危险,就是美国的危险;俄国人民为保卫家园而战的事业就是世界各地自由人民和自由民族的事业。

让我们从如此残酷的经验中吸取教训吧!在这生命尚存,力量还在之际,让我们加倍努力,团结一心打击敌人吧!

圣诞前的即席演讲

各位为自由而奋斗的劳动者和将士。

我的朋友,伟大而卓越的罗斯福总统,刚才已经发表过圣诞前夕的演说,已经向全美国的家庭致友爱的献词。我现在能追随骥尾讲几句话,内心感到无限的荣幸。

由于本人的母系血统和你们相同,抑或是由于这两个文字相同、信仰相同、理想相同的国家,在共同奋斗中所产生出来的同志的感觉,抑或是由于上述三种关系的综合。终止我在美国的政治中心——华盛顿过节,完全不感到自己是一个异乡之客。我和各位之间,本来就有手足之情,再加上各位欢迎的盛意,我觉得很应该和各位共坐炉边,同享这圣诞之乐。

但今年的圣诞前夕,是一个奇异的圣诞前夕。因为整个世界都卷入一种生死的搏斗中,正在使用科学所能设计的恐怖武器来互相屠杀。假若我们不是深信自己对别国领土和财富没有贪图的恶念,没有摄取物质的野心,没有卑鄙的念头,那我们在今天的圣诞节中,一定很难过。

战争的狂潮虽然在各地奔腾,使我们心惊胆跳,但在今天,每一个家庭都在宁静的肃穆的空气里过节。今天晚上,我们可以暂时把恐惧和忧虑的心情抛开、忘记,而为那些可爱的孩子们布置一个快乐的夜会。全世界说英语的家庭,今晚都应该变成光明的和平的小天地,是孩子们尽情享受这个良宵,是他们因为得到父母的恩物而高心,同

丘吉尔演讲永不放弃

丘吉尔演讲永不放弃 篇一:丘吉尔英语演讲稿:就职演说(中英对照) 1940年5月8日,由于前首相张伯伦遭到不信任质疑动议,被迫辞职。5月10日下午6时,国王召见丘吉尔,令其组阁;一小时后丘吉尔会见工党领袖艾德礼,邀请工党加入内阁并获得支持。3天后丘吉尔首次以首相身份出席下议院会议,发表了著名的讲话:“我没有别的,只有热血、辛劳、眼泪和汗水献给大家……你们问:我们的目的是什么?我可以用一个词来答复:胜利,不惜一切代价去争取胜利,无论多么恐怖也要争取胜利,无论道路多么遥远艰难,也要争取胜利,因为没有胜利就无法生存。”下议院最终以381票对0票的绝对优势表明了对丘吉尔政府的支持。 正文: On Friday evening last I received from His Majesty the mission to form a new administration. 上星期五晚上,我奉陛下之命,组织新的一届政府。 It was the evident will of Parliament and the nation that this should be conceived on the broadest possible basis and that it should include all parties. 按国会和国民的意愿,新政府显然应该考虑建立在尽可能广泛的基础上,应该兼容所有的党派。 I have already completed the most important part of this task. A war cabinet has been formed of five members, representing, with the Labor, Opposition and Liberals, the unity of the nation. 我已经完成了这项任务的最主要的部分。战时内阁已由五人组成,包括工党、反对党和自由党,这体现了举国团结一致。 It was necessary that this should be done in one single day on account of the extreme urgency and rigor of events. Other key positions were filled yesterday. I am submitting a further list to the King tonight. I hope to complete the appointment of principal Ministers during tomorrow. 由于事态的极端紧急和严峻,新阁政府须于一天之内组成,其他的关键岗位也于昨日安排就绪。今晚还要向国王呈报一份名单。我希望明天就能完成几位主要大臣的任命。 The appointment of other Ministers usually takes a little longer. I trust when Parliament meets again this part of my task will be completed and that the administration will be complete in all respects. 其余大臣们的任命照例得晚一些。我相信,在国会下一次召开时,任命将告完成,臻于完善。

3分钟英语演讲短文

3分钟英语演讲短文 3分钟英语演讲短文 3分钟英语演讲短文我认为我认为我认为 Fox and ok One morning a fox sees a ok.He think,"This is m breakfast.'' He es up to the ok and sas,"I kno ou an sing ver ell.Can ou sing for me?''The ok is glad.He loses his ees and begins to sing.The fox sees that and ahes him in his mouth and arries him XX. The people in the field see the fox.The r,"Look,look!The fox is arring the ok XX.''The ok sas to the fox,"Mr Fox,do ou understand?The people sa ou are arring their ok XX.Tell them it is ours.Not theirs.'' The fox opens his mouth ang sas,"The ok is mine,not ours.''Just then the ok runs XX from the fox and flies into the tree. 狐狸和公鸡一天 早上,一只狐狸看到了一只公鸡。他想:这是我的早餐。他朝公鸡走来,对他说:“我知道,你能唱得非常好听,你能唱给我听么?”公鸡 很高兴。他闭上眼睛开始唱歌。狐狸看到这些抓住它放到自己的嘴里 走了。在田地里的人们看到了狐狸。大喊大叫:“看,看!狐狸抓住 公鸡逃走了。”公鸡对狐狸说:“狐狸先生,你能理解么?人们认为你 叼走了公鸡。告诉他们这是你的,不是他们的。” 狐狸张开她的嘴 说:“公鸡是我的,不是你们的。”就在那时,。公鸡跑到了树底 下。 Ladies and Gentlemen , Good afternoon! I’m ver glad to stand here and give ou a short speeh. toda m topi is “Life”.

最新人教版选修3 第三单元 第7课 第二次世界大战的结束 作业

第7课第二次世界大战的结束 (时间:45分钟分值:100分) 一、选择题(本大题共12小题,每小题4分,共48分) 1.1943年7月,美英盟军在西西里岛登陆成功的直接前提是( ) A.北非战事胜利结束 B.世界反法西斯统一战线建立 C.斯大林格勒战役结束 D.欧洲第二战场开辟 解析:选A 从地理位置上看,只有北非战事取得胜利,才能使西西里岛登陆无后顾之忧。 2.下边漫画提供了极丰富的历史信息,其中不能读出的是( ) A.“霸王行动”开始,欧洲第二战场开辟 B.盟军登陆西西里岛,墨索里尼政府垮台 C.被困于突尼斯的德意军队投降,北非战事结束 D.斯大林格勒保卫战和库尔斯克战役沉重打击德军 解析:选A 图片反映的是1943年欧洲和北非战场的形势,A项发生在1944年。 3.第二次世界大战后期,在图中的①②③④召开了四次重要的反法西斯国际会议(下图),其中对战后国际政治关系产生最深远影响的会议发生于( ) A.①B.②

C.③D.④ 解析:选A 二战中四次重要的国际会议分别为:开罗会议(图中的②)、德黑兰会议(图中的③)、雅尔塔会议(图中的①)、波茨坦会议(图中的④)。二战后所形成的国际关系格局被称为雅尔塔体系,雅尔塔会议影响最为深远,雅尔塔会议对协调盟国在反法西斯战争最后阶段的步伐以及对战后国际和平的维护都起到了一定的积极作用。 4.1943年11月,中、美、英三国政府首脑在开罗会晤,这时( ) A.法西斯轴心国集团已开始瓦解 B.欧洲第二战场刚刚开辟 C.法国已经获得解放 D.中国战场的战事基本结束 解析:选A 意大利法西斯于1943年宣布投降,是德、意、日三国轴心中第一个退出的国家。因此,这一事件应是法西斯集团开始瓦解的标志,故选A;B是1944年6月,排除;法国是在诺曼底登陆后解放的,排除C;D是1945年春,排除。 5.1943年7月,德军集中精锐部队又一次对苏联军队发动战略性进攻。苏军调集重兵严阵以待,双方展开空前规模的坦克大战,德军损失惨重并从此失去了苏德战场的主动权。这次战役是( ) A.莫斯科战役B.库尔斯克战役 C.阿拉曼战役D.斯大林格勒战役 解析:选B 1943年7月在苏德战场上发生了第二次世界大战中规模最大的坦克会战,即库尔斯克战役。此次战役之后,德军失去了苏德战场的主动权。故答案为B项。莫斯科战役发生在1941年,阿拉曼战役是北非战场的战役,斯大林格勒战役发生在1942年7月,均与材料信息不符,排除A、C、D三项。 6.1943年,世界反法西斯战争的形势发生了重大变化,但不包括( ) A.美军在太平洋战场上转守为攻 B.苏军扭转了苏德战场的形势 C.法西斯轴心国集团开始瓦解 D.北非战事胜利结束 解析:选A 本题要求选出错误的选项。1942年6月的中途岛海战使得美军

第二次世界大战爆发的背景(原因)、时间和标志

考点:第二次世界大战爆发的背景(原因)、时间和标志 原因:帝国主义国家政治经济发展的不平衡(根本原因);德意日建立法西斯统治,两个战争策源地的形成;英法等国推行绥靖政策。 时间:1939 年9 月1日 标志:1939 年9 月1日,德军突袭波兰。英法对德宣战,二战全面爆发。 易错微析 二战中波兰失败的原因(拓展点):绥靖政策的结果、德国的闪电战、军事装备落后。 当欧洲二战爆发时,中国早已在进行抗日战争。 例题1第二次世界大战爆发的根本原因是() A.帝国主义政治经济发展的不平衡 B.经济危机的打击 C.德日法西斯的扩张 D.英法等国实行缓靖政策 答案:A 解析:ABCD四项都是第二次世界大战爆发的原因,但是资本主义经济政治发展不平衡是二战爆发的根本原因。在20世纪二十年代相对稳定时期,随着德日资本主义经济迅速发展,它们对英法美主宰的凡尔赛一华盛顿体系日益不满,帝国主义国家之间的矛盾再次尖锐。答案A。 例题2战争给人类带来了巨大灾难。第二次世界大战全面爆发的标志是() A.慕尼黑阴谋 B.德国进攻波兰 C.德国进攻苏联 D.日本偷袭珍珠港 答案:B 解析:第二次世界大战全面爆发的标志是1939年9月德国进攻波兰,答案B。

1.第二次世界大战全面爆发的时间是() A.1937年7月 B.1938年9月 C.1939年9月 D.1914年12月 2.1939年8月31日,希特勒签署了关于实施“白色方案”的命令。其中写道:“进攻日期:1939年9月1日。”签署该命令是为了() A.突袭波兰 B.进攻苏联 C.偷袭珍珠港 D.包围斯大林格勒 3.第二次世界大战爆发的原因是() ①资本主义政治经济发展不平衡②英、法对德、意、日的法西斯侵略行为实行绥靖政策③世界反法西斯同盟的建立④经济危机的影响⑤苏德战争爆发 A.①②③ B.①③⑤ C.①②④ D.②③⑤ 4.两次世界大战给人类带来巨大灾难。两次世界大战爆发的共同原因是() A.资本主义经济危机的打击 B.资本主义政治经济发展不平衡 C.法西斯势力掌握了国家政权 D.两大军事集团的形成

【热血、汗水和眼泪】丘吉尔二战著名演讲

【热血、汗水和眼泪】丘吉尔二战著名演讲 1939年9月德国闪袭波兰。1940年4月入侵丹麦、挪威;5月比利时、荷兰、卢森堡和法国处于沦陷边缘。5月8日,英国首相张伯伦遭到不信任质疑动议,被迫辞职。10日下午6时,英国国王召见丘吉尔,令其组建内阁。5月13日,丘吉尔第一次以首相身份出席下议院会议,发表了著名的讲话:“我没有别的,只有热血、辛劳、眼泪和汗水献给大家……要不惜一切代价去争取胜利,因为没有胜利就无法生存。”下议院最终以381票对0票的绝对优势表明了对丘吉尔政府的支持。以下是演讲全文:“上星期五晚上,我奉陛下之命,组织新的一届政府。按国会和国民的意愿,新政府显然应该考虑建立在尽可能广泛的基础上,应该兼容所有的党派。我已经完成了这项任务的最主要的部分。战时内阁已由五人组成,包括工党、反对党和自由党,这体现了举国团结一致。由于事态的极端紧急和严峻,新阁政府须于一天之内组成,其他的关键岗位也于昨日安排就绪。今晚还要向国王呈报一份名单。我希望明天就能完成几位主要大臣的任命。其余大臣们的任命照例得晚一些。我相信,在国会下一次召开时,任命将告完成,臻于完善。现在我请求国会作出决议,批准我所采取的各项步骤,记录在案,并且声明信任新政府。决议如下:本国会欢迎新政府的组成,她体现了举

国一致的坚定不移的决心:对德作战,直到最后胜利。组织如此规模和如此复杂的政府原本是一项重大的任务。但是我们正处于历史上罕见的一场大战的初始阶段。我们在其他许多地点作战——在挪威,在荷兰,我们还必须在地中海做好准备。空战正在继续,而且在本土也必须做好许多准备工作。值此危急关头,我想,即使我今天向国会的报告过于简略,也当能见谅。我还希望所有在这次改组中受到影响的朋友、同僚和旧日的同僚们对必要的礼仪方面的任何不周之处能 毫不介意。我向国会表明,一如我向入阁的大臣们所表明的:我所能奉献的唯有热血、辛劳、眼泪和汗水,我们所面临的将是一场极其严酷的考验,将是旷日持久的斗争和苦难。若问我们的政策是什么?我的回答是:在陆上、海上、空中作战。尽我们的全力,尽上帝赋予我们的全部力量去作战,对人类黑暗、可悲的罪恶史上空前凶残的暴政作战。 若问我们的目标是什么?我可以用一个词来回答,那就是胜利。不惜一切代价,去夺取胜利——不惧一切恐怖,去夺取胜利——不论前路如何漫长、如何艰苦,去夺取胜利。因为没有胜利就不能生存。我们务必认识到,没有胜利就不复有大英帝国,没有胜利就不复有大英帝国所象征的一切,没有胜利就不复有多少世纪以来的强烈要求和冲动:人类应当向自己的目标迈进。我精神振奋、满怀信心地承担起我的任务。我确信,大家联合起来,我们的事业就不会遭到挫败。在此

奥巴马在复旦大学演讲稿(全)-中英文

奥巴马在复旦大学演讲稿(全)-中英文 Nong hao! Good afternoon. It is a great honor for me to be here in Shanghai, and to have this opportunity to speak with all of you. I'd like to thank Fudan University's President Yang for his hospitality and his gracious welcome. I'd also like to thank our outstanding Ambassador, Jon Huntsman, who exemplifies the deep ties and respect between our nations. I don't know what he said, but I hope it was good. (Laughter.) 侬好!诸位下午好。我感到很荣幸能够有机会到上海跟你们交谈,我要感谢复旦大学的杨校长,感谢他的款待和热情的欢迎。我还想感谢我们出色的大使洪博培,他是我们两国间深厚的纽带。我不知道他刚才说什么,但是希望他说得很好。 What I'd like to do is to make some opening comments, and then what I'm really looking forward to doing is taking questions, not only from students who are in the audience, but also we've received questions online, which will be asked by some of the students who are here in the audience, as well as by Ambassador Huntsman. And I am very sorry that my Chinese is not as good as your English, but I am looking forward to this chance to have a dialogue. 我今天准备这样,先做一个开场白,我真正希望做的是回答在座的问题,不但回答在座的学生问题,同时还可以从网上得到一些问题,由在座的一些学生和洪博培大使代为提问。很抱歉,我的中文远不如你们的英文,所以我期待和你们的对话。 This is my first time traveling to China, and I'm excited to see this majestic country. Here, in Shanghai, we see the growth that has caught the attention of the world -- the soaring skyscrapers, the bustling streets and entrepreneurial activity. And just as I'm impressed by these signs of China's journey to the 21st century, I'm eager to see those ancient places that speak to us from China's distant past. Tomorrow and the next day I hope to have a chance when I'm in Beijing to see the majesty of the Forbidden City and the wonder of the Great Wall. Truly, this is a nation that encompasses both a rich history and a belief in the promise of the future. 这是我首次访问中国,我看到你们博大的国家,感到很兴奋。在上海这里,我们看到了瞩目的增长,高耸的塔楼,繁忙的街道,还有企业家的精神。这些都是中国步入21世纪的迹象,让我感到赞叹。同时我也急切的要看到向我们展现中国古老的古迹,明天和后天我要到北京去看雄伟壮丽的故宫和令人叹为观止的长城,这个国度既有丰富的历史,又有对未来憧憬的信念。 The same can be said of the relationship between our two countries. Shanghai, of course, is a city that has great meaning in the history of the relationship between the United States and China. It was here, 37 years ago, that the Shanghai Communique opened the door to a new chapter of engagement between our governments and among our people. 而我们两国的关系也是如此,上海在美中关系的历史中是个具有意义的重大城市,在37年前,《上海公报》打开了我们两国政府和两国人民接触交往的新的篇章。 However, America's ties to this city -- and to this country -- stretch back further, to the earliest days of America's independence. In 1784, our founding father, George Washington, commissioned the Empress of China, a ship that set sail for these shores so that it could pursue trade with the Qing Dynasty. Washington wanted to see the ship carry the flag around the globe, and to forge new ties with nations like China. This is a common American impulse -- the desire to reach for new horizons, and to forge new partnerships that are mutually beneficial. 不过美国与这个国家的纽带可以追溯更久远的过去,追溯到美国独立的初期,乔治?华盛顿组织了皇后号的下水仪式,这个船成功前往大清王朝,华盛顿希望看到这艘船前往各地,与中国结成新的纽带。希望与中国开辟新的地平线,建立新的伙伴关系。 Over the two centuries that have followed, the currents of history have steered the relationship between our countries in many directions. And even in the midst of tumultuous winds, our people had opportunities to forge deep and even dramatic ties. For instance, Americans will never forget the hospitality shown to our pilots who were shot down over your soil during World War II, and cared for by Chinese civilians who risked all that they had by doing so. And Chinese veterans of that war still warmly greet those American veterans who return to the sites where they fought to help liberate China from occupation. 在其后的两个世纪中,历史洪流使我们两国关系向许多不同的方向发展,而即使在最动荡的方向中,我们的两国人民也打造了很深的,甚至有戏剧性的纽带,比如美国人永远不会忘记,在二战期间,美国飞行员在中国上空被击落后,当地人民对他们的款待,中国公民冒着失去一切的危险保护着他们。而参加二战的中国老兵仍然欢迎故地重游的美国老兵,他们在那里参战。 A different kind of connection was made nearly 40 years ago when the frost between our countries began to thaw through the simple game of table tennis. The very unlikely nature of this engagement contributed to its success -- because for all our differences, both our common humanity and our shared curiosity were revealed. As one American player described his visit to China -- "[The] people are just like us…The country is very similar to America, but still very different." Of course this small opening was followed by the achievement of the Shanghai Communique, and the eventual establishment of formal relations between the United States and China in 1979. And

第二次世界大战主要事件

第二次世界大战主要事件 导读:我根据大家的需要整理了一份关于《第二次世界大战主要事件》的内容,具体内容:1939年9月1日至1945年9月2日,历时6年之久的第二次世界大战结束了,此次战争是一次正义的反法西斯战争,最终反法西斯同盟获得了战争的胜利,法西斯力量被瓦解消灭。以下是我为你精心整... 1939年9月1日至1945年9月2日,历时6年之久的第二次世界大战结束了,此次战争是一次正义的反法西斯战争,最终反法西斯同盟获得了战争的胜利,法西斯力量被瓦解消灭。以下是我为你精心整理的第二次世界大战主要事件介绍,希望你喜欢。 第二次世界大战主要事件 1939年9月1日,德国进攻波兰。9月3日,英法对德宣战。9月5日,美国发表《中立宣言》,第二次世界大战正式爆发。 1940年,德国发动"闪电"攻势。(称"白色闪电"。4月9日攻占丹麦和挪威,5月10日攻占荷兰、比利时、卢森堡、随后进攻法国。) 1940年5月10日,德军决定采用"曼斯坦因计划"完成了对丹麦、挪威、荷兰、比利时、卢森堡、波兰、法国等西欧国家的侵略。 为了接着征服苏联,希特勒策划了《德意日三国同盟条约》。在1940年9月7日柏林签定完毕。 1940年6月10日,意大利向英法宣战,战火烧到了地中海和非洲。 1940年6月22日,6月,德发起总攻,法国投降。 1940年7月16日,希特勒发出了关于入侵英国的训令(海狮计划)。1940年8月,德国航空兵开始对英国城市进行密集突击。

1941年6月22日,德国撕毁条约入侵苏联,苏德战争爆发。 1941年12月7日,日本偷袭珍珠港,太平洋战争爆发,美国对日宣战,还有其他20多个国家同时对日宣战,第二次世界大战全面爆发。 1942年1月1日,签署了《联合国家宣言》的有美利坚合众国、大不列颠及北爱尔兰联合王国、苏维埃社会主义共和国联盟、中国、澳大利亚、比利时、加拿大、哥斯达黎加、古巴、捷克斯洛伐克、多米尼加共和国、萨尔瓦多、希腊、危地马拉、海地、洪都拉斯、印度、卢森堡、荷兰、新西兰、尼加拉瓜、挪威、巴拿马、波兰、南非联邦和南斯拉夫,反法西斯统一战线最终形成。 1944年6月6日,诺曼底登陆,德国全面溃败。 1945年2月,美国、英国、苏联三国首脑在苏联雅尔塔召开会议。会议决定打败德国后,要对德国进行军事占领,彻底消灭德国的法西斯主义,同时,还决定成立联合国。苏联承诺在德国投降后3个月内,参加对日本法西斯的战争。 1943年9月8日,意大利无条件投降。 1945年5月7日,德国无条件投降。 1945年8月6日,美国投掷原子弹轰炸日本广岛,24.5万人口中死亡和失踪人数达71379人,受伤人数近10万。 1945年8月8日,苏联对日宣战。 1945年8月9日,美国投掷原子弹轰炸日本长崎,23万人口中的约14万8千人伤亡和失踪。 1945年8月14日,日本无条件投降。 1945年9月3日,日本政府代表在美国战舰"密苏里"号的甲板上签署无条

丘吉尔演讲稿

丘吉尔演讲稿《Blood,Toil.Tears and Sweet》,《We shall fight them on the beachers》,《Iron Curtain.Speach(铁幕演说)》,三篇演讲稿英文及其翻译。 这是丘吉尔1940年5月13日在下院发表的首相就职演讲,内容大概如下: “我所能奉贤的,只有热血和辛劳,眼泪和汗水。 你们问:我们的政策是什么?我说,我们的政策就是用上帝所给予我们的全部能力和全部力量,在海上.陆地上和空中进行战争。同一个邪恶悲惨的人类罪恶史上从为见过的穷凶极恶的暴政进行战争。 你们问:我们的目的是什么?我可以用一个词来答复:胜利————不惜一切代价去争取胜利,无论多么恐怖也要去争取胜利;无论道路多么遥远和艰难,也要去争取胜利;因为没有胜利,就不能生存。 在这个时候,我觉得我有权要求大家的支持,我说:起来,让我们联合起来,共同前进!” 热血、辛劳、眼泪和汗水 (1940.5.13) 丘吉尔 星期五晚上,我接受了英王陛下的委托,组织新政府。这次组阁,应包括所有的政党,既有支持上届政府的政党,也有上届政府的反对党,显而易见,这是议会和国家的希望与意愿。我已完成了此项任务中最重要的部分。战时内阁业已成立,由5位阁员组成,其中包括反对党的自由主义者,代表了举国一致的团结。三党领袖已经同意加入战时内阁,或者担任国家高级行政职务。三军指挥机构已加以充实。由于事态发展的极端紧迫感和严重性,仅仅用一天时间完成此项任务,是完全必要的。其他许多重要职位已在昨天任命。我将在今天晚上向英王陛下呈递补充名单,并希望于明日一天完成对政府主要大臣的任命。其他一些大臣的任命,虽然通常需要更多一点的时间,但是,我相信会议再次开会时,我的这项任务将告完成,而且本届政府在各方面都将是完整无缺的。 我认为,向下院建议在今天开会是符合公众利益的。议长先生同意这个建议,并根据下院决议所授予他的权力,采取了必要的步骤。今天议程结束时,建议下院休会到5月21日星期二。当然,还要附加规定,如果需要的话,可以提前复会。下周会议所要考虑的议题,将尽早通知全体议员。现在,我请求下院,根据以我的名义提出的决议案,批推已采取的各项步骤,将它记录在案,并宣布对新政府的信任。 组成一届具有这种规模和复杂性的政府,本身就是一项严肃的任务。但是大家一定要记住,我们正处在历史上一次最伟大的战争的初期阶段,我们正在挪威和荷兰的许多地方进行战斗,我们必须在地中海地区做好准备,空战仍在继续,众多的战备工作必须在国内完成。在这危急存亡之际,如果我今天没有向下院做长篇演说,我希望能够得到你们的宽恕。我还希望,因为这次政府改组而受到影响的任何朋友和同事,或者以前的同事,会对礼节上的不周之处予以充分谅解,这种礼节上的欠缺,到目前为止是在所难免的。正如我曾对参加本届政府的成员所说的那样,我要向下院说:“我没什么可以奉献,有的.只是热血、辛劳、眼泪和汗水。” 摆在我们面前的,是一场极为痛苦的严峻的考验。在我们面前,有许多许多漫长的斗争和苦难的岁月。你们问:我们的政策是什么我要说,我们的政策就是用我们全部能力,用上帝所给予我们的全部力量,在海上、陆地和空中进行战争,同一个在人类黑暗悲惨的罪恶史上所

大学生英语演讲稿:The Future Is Now-The Choice is yours

大学生英语演讲稿:The Future Is Now-The Choice is yours 以下是笔者为大家整理的关于校园的文章,希望大家能够喜欢。 As two men were about to be sent into prison, the warden let each of them make a demand. The American loved smoking, so he wanted three boxes of cigars; while the Jew said all he needed was a telephone to contact with people outside of the prison. Two years later, the first out was the American who still had many cigars in his hands and pockets but was crying: “Give me some matches!” Then the Jew walked out, he shook hands with the warden and said: “Thank you for the phone, it made my business increase by 200%.” What do you think of this story? Life today is what you’ve decided years ago, and so is the future: your decisions today will affect your destiny years later. Now I have two things to choose from: to go abroad, to find myself a decent job after graduation or to

第二次世界大战起因

第二次世界大战起因 导火线 由于一战战过后德国不甘心“凡尔赛和约”对其战败国的严惩和限制,暗中加紧恢复国力;战胜国意大利因未能得到英法所许诺的领土而耿耿于怀;另一战胜国日本对华盛顿条约对它的限制也充满怨恨,在亚太地区与英美展开新的角逐,准备向中国侵略扩张。英法美等主要战胜国则在如何处理德国问题上存在严重分歧。 直接原因 法西斯政权的迅速崛起。法西斯政权的基本特征就是对内极权统治,对外侵略扩张、争霸世界。德、意、日法西斯统治者为实现重新瓜分世界、扩大自己势力范围的企图,不惜发动人类历史上规模最大的世界大战。 [编辑本段] 第二次世界大战 1929年10月29日,美国华尔街股市崩盘,这场被称为“大萧条”的经济危机席卷了整个资本主义世界。正是这种背景下,法西斯主义开始抬头。 1931年9月18日,日本发动九一八事变,进攻中国沈阳,其后全面吞并中国东北,为以后的全面侵华战争做准备。 1933年1月30日,希特勒被德国总统兴登堡任命为德国总理。 1934年8月2日兴登堡去世后,希特勒继任了总统,成为了第三帝国唯一的真正拥有实权的最高领袖,在德语中称为“元首”。 1937年7月7日,七七事变爆发,日本开始全面侵华。 1939年3月15日,希特勒宣布德国军队将重整军备,并实行征兵制,公开挑战《凡尔赛和约》和凡尔赛—华盛顿体系。随后将奥地利和捷克斯洛伐克的苏台德地区并入第三帝国,捷克其余地区也在不久后被德国占领。 1939年5月4日至9月16日,诺门罕战役,日本关东军和苏联红军分别代表伪“满洲国”和蒙古人民共和国交战。战役结果以日本关东军的惨败而告终。此战后,日本基本死了与苏联再战之心,间接导致了太平洋战争的爆发。 1939年8月23日,德国与苏联签署了《苏德互不侵犯条约》。 1939年9月1日,德国进攻波兰。9月3日,英法对德宣战。9月5日,美国发表《中立宣言》,第二次世界大战正式爆发。 1940年,德国发动“闪电”攻势。(4月9日攻占丹麦和挪威,5月10日攻占荷兰、比利时、卢森堡、随后进攻法国。)

丘吉尔二战演讲稿

丘吉尔二战演讲稿 by Winston Churchill, 1946 本文名句:“From Stettin in the Baltic to Trieste in the Adriatic an iron curtain has descended acrothe Continent.” President McCluer, ladies and gentlemen, and last, but certainly not least, the President of the United States of America: I am very glad indeed to come to Westminster College this afternoon, and I am complimented that you should give me a degree from an institution whose reputation has been so solidly established. The name “Westminster” someh ow or other seems familiar to me. I feel as if I have heard of it before. Indeed now that I come to think of it, it was at Westminster that I received a very large part of my education in politics, dialectic, rhetoric, and one or two other things. In fact we have both been educated at the same, or similar, or, at any rate, kindred establishments. It is also an honor, ladies and gentlemen, perhaps almost unique, for a private visitor to be introduced to an academic audience by the President of the United

二战英语演讲稿

World War 2 Brief introduce: AS we all know ,world war 2,was a global military conflict ,lasting from 1939 to 1945. Today , l 'd like to give you a brief introduce about this war. World war 2 involved most of the country at that time , including all of the great powers, and it divided into 2 opposing military organization :the Axis and the Allies. Now, let 's look at picture , the Allies mainly contains : America, The soviet union , Britain and China , the Axis contains : German , Italy , Japan and so on . Then ,let's know about the leaders of mainly country during the war. 1.Adolf Hitler: The core characters in Germany of World War 2.In 1939,he against Poland which launched the Second World War 2.Winston Churchill:In World War2 he served as Prime Minister of the United Kingdom from 1940 to 1945 and played a leading role who against German domination of Europe. 3.Stalin, Joseph :General secretary of the Communist Party of the Union of Soviet Socialist Republics (USSR) from 1922 to 1953, he is regarded as the despotic ruler. 4.Roosevelt:,Although he is the disabled person , he is still the greatest leader of USA who sparked the fire of the whole country with one heart new spirit. note1: The Versailles Treaty was regarded as the fuse of the war. note2: Nazi ,this name is full of attractive, but in fact ,it is the symbol of evil . Reason: The outbreak of war had lots of causes , but as far as I'm concerned , the most important reasons are that. In a word, due to the seriously economic crisis , the Axis went to the way of fascist. They tried their whole country power and resources to develop the arms and to prepare for expansion. In the meantime ,The Axis were not satisfied with the Versailles Treaty and they all wanted to control the whole world. While ,unfortunately ,the Allies faced to the ambitions of the Axis negatively and they were busy developing the economic . So ,after that ,the world war 2 broke out.

热血 辛劳 眼泪和汗水 邱吉尔二战精彩演讲中英版欣赏

邱吉尔二战精彩演讲欣赏 英国战时首相邱吉尔时英国历史上最杰出的领袖,也是当代最伟大的演说家之一。他的领导才能似乎与生俱来,在二战期间正是他的演讲,凝聚了英国全国的志气,直至二战胜利。本文分别选取三段在二战初期、中期和结束时邱吉尔的演讲,以飨读者。 Blood, Toil, Tears and Sweat1) (excerpts) 热血、辛劳、眼泪和汗水 To form an Administration of this scale and complexity is a serious undertaking in itself, but it must be remembered that we are in the preliminary stage of one of the greatest battles in history, that we are in action at many other points in Norway and in Holland, that we have to be prepared in the Mediterranean2), that the air battle is continuous and that many preparations, such as have been indicated by my hon3). Friend below the Gangway, have to be made here at home. In this crisis I hope I may be pardoned if I do not address the House at any length today. I hope that any of my friends and colleagues, or former colleagues, who are affected by the political reconstruction, will make allowance4), all allowance, for any lack of ceremony with which it has been necessary to act. I would say to the House, as I said to those who have joined this government: "I have nothing to offer but blood, toil5), tears and sweat." We have before us an ordeal6) of the most grievous kind. We have before us many, many long months of struggle and of suffering. You ask, what is our policy? I can say: It is to wage war, by sea, land and air, with all our might and with all the strength that God can give us; to wage war against a monstrous tyranny, never surpassed in the dark, lamentable7) catalogue of human crime. That is our policy. You ask, what is our aim? I can answer in one word: It is victory, victory at all costs, victory in spite of all terror, victory, however long and hard the road may be; for without victory, there is no survival. Let that be realised; no survival for the British Empire, no survival for all that the British Empire has stood for, no survival for the urge and impulse of the ages, that mankind will move forward towards its goal. But I take up my task with buoyancy8) and hope. I feel sure that our cause will not be suffered to fail among men. At this time I feel entitled to claim the aid of all, and I say, "come then, let us go 1

相关文档
相关文档 最新文档