文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 俄罗斯对外俄语一级等级测试试卷结构和评价分析

俄罗斯对外俄语一级等级测试试卷结构和评价分析

俄罗斯对外俄语一级等级测试试卷结构和评价分析
俄罗斯对外俄语一级等级测试试卷结构和评价分析

俄罗斯对外俄语一级等级测试试卷结构和评价分析

摘要:

我国教育部为了支持学生到俄罗斯去学习先进的科学技术,设立了“赴俄留学培训基地”,目的就是为国内有志赴俄留学的学生进行有效的俄语基础培训,具备必要的赴俄学习语言基础,为今后的专业学习打下坚实的语言基础。为了能够顺利赴俄学习,我国学生必须通过俄罗斯国家对外俄语一级语言测试。

为此我们要制定与俄罗斯课程相衔接的课程设置、教学大纲和选用有效的教材和教辅资料以促进俄语零起点学生短期内俄语能力的提升。

关键词:俄罗斯对外俄语一级等级测试、试卷结构、试卷评价

黑龙江省十二五发展规划提出了“繁荣哲学社会科学研究,建设高水平人文社会科学重点研究基地。提高教育国际化水平,引进优质教育资源,实施“留学龙江计划”,发挥对俄交流合作优势,加强汉语国际推广,提升教育国际影响力与竞争力,加大学科战略后备人才培养力度”。至此引起了我省全方位对俄合作的良好势头,赴俄留学的中国学生越来越多。为了我省对俄贸易与投资合作,促进货物贸易、技术贸易和服务贸易协调发展,需要大量的懂技术、会俄语,了解俄罗斯社会及文化的复合型人才,为此,“赴俄留学培训基地”适应中俄经济发展的需要建立起来,扮演着赴俄留学学生俄语培训的角色,为有志赴俄深造的学生提供语言培训的场所。

为了能够更好地帮助学生通过俄罗斯对外俄语等级测试,顺利赴俄留学,取得继续深造的机会,“基地”对俄罗斯对外俄语等级测试进行充分的研究,并立足于教学实践,对俄罗斯对外俄语一级等级测试试题进行分析,寻找辅导学生途径,提高出境测试通过率。

俄罗斯对外俄语一级等级测试从五个方面对学生进行测试,分别是词汇语法;听力;口语;书信;阅读。每一门考试都有它的具体要求和试卷出题特点。下面通过对一级测试目的、内容、测试结果的处理进行分析,意在找出每门考试科目的测试特点,寻找适合等级测试的正确教学途径和有效的教学辅导资料。

一词汇与语法

1、试卷结构:

测试的目的是检验学生运用语言能力的水平。试卷由4部分组成,共165道题,试卷的形式是以小对话的形式出现选择题,试卷所用词汇量接近2300,语法为国家标准初级水平。

第一部分:检验对词汇意义的理解,确定学习俄语在词汇上的难度。(1-25题)

第二部分:检验前置词的应用及其要求的各格。(26-77题)

第三部分:检验动词的运用,包括时态、不定式、运动动词。(78-129题) 第四部分:检验对简单和复杂句子结构的掌握。

2.测试题型与评价

第一种题型为多项选择题。在多项选择题中,一个位置会有2-4种正确的选项,学生可以根据已掌握的词汇和语法知识自由选择,选对的得分,选错的不得分。

第二种为不完全相等题型。在此类题型中,其中一个选项与多个命题要求相符,这一选项可能会被选择使用几次,而其他选项一次也未被使用。

试卷共165道,正确率达到66%以上为及格,85%以上为优秀。

此类试题出题思路完全符合俄罗斯测试理论,每种题型中要么是开放式试题思维考察,要么是封闭式试题测试考察,与我国的出题思考方式有着截然不同的立脚点。要求教师的辅导必须符合测试理论中对试题思路训练学生,提高学生的解决问题的适应性和应变性。

(二)阅读

1.测试目的:检测语言熟巧水平和课文主要内容概括性阅读和研究性阅读时的能力水平;掌握相应的接受文体测试时必须的语言材料。

2.测试结构和内容

测试为三篇课文,共20道题并有答题指南。

1—16题检测研究性阅读时的熟巧性和能力。

——全部、准确地理解课文中主要和补充信息的能力。(1—6题,8—15题)——相应确定课文的题目能力。(7题)

——理解作者的主要思想,相应阐述作者的推论能力。(16题)

3.测试材料说明:测试课文为混合形式(包含有描述和论述成分的消息和阐述),并有对课文提出的问题和标准答题卡。课文的选题为社交文化活动中的实际题材。

第一篇课文共300—500个单词。

第二篇课文共600—800个单词。生词量为——5--7%。

17—20题检测在课文主要内容概括性阅读时熟巧性和能力。

17、20题检测相应地确定课文题目和课文主要内容的能力。

18、19题检测准确理解课文中主要信息的能力。

课文共600—800个单词,生词量不超过15%。

4.测试结果的评定

使用检查答题卡进行答题结果的评定:将检查答题卡固定在被检测者填写的答题卡上,在检查答题卡上:

а) 标出测试最大总分数。

б) 在选择的正确答案位置上穿孔。

本测试加难度系数。每个正确答案给7 分,全部测试的最大分数为140分。

阅读测试结果评分标准为2种形式:

及格——答案正确率为75%,(不少于105分)。

不及格——正确率少于75%,(少于105分)。

此类测试的目的是考察学生俄语实践能力和理解能力,与我国的阅读测试基本相同。不同的是俄罗斯等级测试阅读题的选项问题完全符合俄罗斯测试理论,题型中包含着匹配式、封闭式习题的出题路子,与我国的出题思考方式有着截然不同的立脚点。

(三)书信

1.测试的目的是:测试学生根据交际状况对信息做书面表达的言语技能和形成语言能力的水平。

测试的过程中将检查:

(1)在解决某些交际问题时被测试者的言语行为是否与交际任务相符合

A) 在该字段的复述方面----能够依靠问题,写出的每个正式的语义部分的基本内容

B) 在字段的再造方面---能够根据交际情景形成书面陈述的能力

(2)在国家对外俄语一级水平测试标准规定的最小信息范围内,对书面交际语言和言语材料的掌握能力。

2 测试的结构及标准:测试包括两道题和完成习题的说明。

第一题是考察学生依据问题写出基本内容的能力。

提供材料的特点. 混合型文章 (描述性的叙事与要素的性质). 学科符合交际社会文化范畴

课文字数在600-800单词

生词量 5%.

第二测试题,根据口头描述情景建立规定题目和数量的书面形式的陈述能力。提供材料的特征:提交主题、口头介绍情况、明确陈述篇幅。

3.处理和评价测试结果:是在完成固定任务的基础上构建一个自由回答的书面学科评价。在评价过程中要考虑完成交际任务的复杂及难度系数。测试者评价被测试者书面材料同时要完成专家评估清单。

指标评估时要考虑到技术水平和书面陈述的能力:

(1)所述的既定目标文本是否充分;

(2)选择完整的有针对性的信息;

(3)测试者要创建身份信息、文字等信息文本源;

(4)叙述信息的连贯性;

(5)掌握语言和言语材料,词汇语法的正确运用;

(6)简短地转述基本信息,不能逐字复制文本。

指标评估时要考虑到书面创造性语言运用的技能和能力:

(1)所述的既定目标文本是否充分;

(2)根据创建语义单位给予的内容完成一定数量的文字。(至少要有两个复合句);

(3)题目的完整性和展开;

(4)陈述信息的逻辑性和连贯性;

(5)掌握语言和言语材料,正确运用词汇语法,流利的运用语言工具。

专家评估清单附注说明:

1.不能完成基本内容不计算分数(扣除该作业的分值40分),

2.不遵守规定的第一套测试参数的2、3、4 评估项的,要在总分数40分中

扣除相应的分数。

3.一个行文语法和词汇重大错误,影响到交际任务的理解、有使用语言材料

上错误的可以不予考虑。

4.如果错误数量超过15分,该题分数不予计算。

5.每题的评价分数不能超过该题的总分。

整套习题满分80分。可以分两个水平进行评价:

及格:试卷总分数的75%以上(不少于60分)

不及格:少于试卷总分数的75%(少于60分)

书信测试是对学生俄语综合运用能力的检验,学生俄语学得怎么样,词汇掌握的多少,语法和词汇掌握的是否准确,应用文写作能力怎么样,分析问题和归纳问题的能力怎么样在“书信”中都能够体现出来。之所以对“书信”的评价方式和评分标准进行分析,主要目的是要有效利用规则正确辅导学生,避免学生走弯路。因为要想全面提高“书信”能力,不是单纯训练写作这一个方面就能够办到的。在教学中要使学生不但比较系统的掌握俄语语法的基础知识,而且使学生初步掌握俄语写作的基本方法,掌握一定数量的俄语范文,为学生书信一级测试打下良好的基础。同时要求学生掌握一定数量的单词和自己的范文,掌握写作方法,并能够把不同文体的文章引入书信中,学会书写的格式和文章与书信的转换方法,并具备基本的转换能力。

在教学中,教师要依附教材同时要结合精读教材的相关内容,训练文体多,知识点分散。要求学生善于归纳,善于听课,勤于动笔和背诵范文。注意培养学生的写作能力,文章要逻辑性强,说理性强,要具备一定的文体转化能力。

在教学中要注意引导学生克服教材少,可借鉴的写作方法匮乏的缺陷。在讲授课程时,涉及中国和俄罗斯的文学知识,学生这方面的知识储备不足,给教学带来很大困难,文学知识的不足会阻碍学生写作上的发展,影响写作兴趣。教师在授课时不仅要教会写作方法,还要培养学生的文学知识和克服学习障碍的信心。

(四)听力

1 .测试目的----检测技能水平和能力,为听力理解提供必要的信息(对话和独白)

在测试的过程中需检查:

(1)能够领会听力测试所提供的相应信息,理解解决专项习题的必要信息。

(2)能够理解独白(听力表达的题目,表达的基本思想,每部分内容的主要信息);

(3)能够理解对话(对话的主要内容和对话中读者的意向);

(4)掌握语言材料,领会口语文章的必要信息。

2.课文的大纲和内容:测试由六部分组成,三十个习题和完成习题的细则。习题1—15(课文1—3)----检测技能水平和领会独白的能力。

习题16—30 (对话4—6)----检测技能水平和领会对话的能力。

在习题1—15完全准确的检测听力的能力,理解作者的基本思想,独白课文部分的主要信息。

材料的体现特点:混合题型的体现(描写叙事特点的文章),测试题从三个选项中选择正确的,填到答题卡。课文的选择内容是真实的社会事实(课文1),社会交际范围的文化(课文2和3)。

文章1和文章2总共有200到300个单词,课文3总共有600到800个单词。生单词数量为3%。

文章(1—2)的反应时间为2分钟,文章(3—4)在中等语速下为5分钟(每分钟220到250个音节)。提示的次数为一次。

在习题16—30 检测对话的表达能力:对话的基本内容,参加者的说话意图。

材料的体现特点:三篇对话课文,测试题从三个选项中选择正确答案,填到答题卡上。课文的选择内容是真实的社会事实,社会交际范围的文化。

文章总体在10到12个详细的情节。

生单词数量为2%。每个题的反应时间在中等语速下一分钟之内(每分钟220到250个音节)。提示的次数为一次。

3测试结果的处理:在填写答题卡的答题纸上了解测试的结果。在答题纸上:

a)体现课文的总计分数

b)在正确的答案的地方弄个缺口。

为检测测试减少难度系数。每个正确的答案为4分。听力所有课文为120分。听力测试结果划分为2个水平:

及格----不少于75%(也就是不少于90分,

不及格----少于75%(也就是少于90分)。

该项考试是考察学生听的能力,要求学生能听懂所学语言材料和对话者的语言,根据交际场合、交际动机和题材进行对话和叙述,语速适当、内容充实、语言表达流畅连贯,语法和用词错误较少。交际话题包括:祝贺乔迁之喜、兴趣、爱好、明日计划、邮局、体育、上网、理发店、城市、交通、旅游、大学生活、宾馆、住宿、剧院、售票处、商店等等。考试内容涉及俄罗斯社会、文化生活的各个方面,内容多,知识点分散。要求学生善于分清主次,善于听课,掌握听力技巧,扩大单词掌握量,洞察俄语语言现象及特点,教师根据学生接受能力,有针对性的使用自编教辅资料,重点突出,全面培养学生。

(五)说

1.测试目的-考察口头表达(对话和独白)言语技能水平。

测试检查:

(1)对话交际技能

-能够明白对方表达的意思,确定他的交际意图。

-能够适当地对对方的主动答话做出回应(给予回答,表达同意/不同意,在某一问题上表达自己的态度等)

-能够在一定的情景中表达自己的意图,能够开始进行对话(提出问题,表达请求,建议,愿望,动机等)。

-能够在对话语言上使用社会上公认的言语礼节规范。

(2)独白交际技能

-能够设置带有联系和逻辑性质的各种交际目的的测试(叙述,通知,描述,可带有议论的混合形式的测试)

-在口语表达中要掌握必要的言语材料(词汇和语法的正确性,语音和语调的规范性)

2.测试的结构和内容

测试包括两大部分,4道大题(14道小题)及做题规则。

第一部分(习题1,2)-考察对话言语技能水平。

第二部分(习题3,4)-考察独白言语技能水平。

对话和独白的选题要具备现实意义,需符合社会日常生活和文化交往氛围。

第一道大题(1-5道小题)主要考察在一定情景中组对话的技能(给予应答)。材料形式:给出对话的开头(发音形式)

对话中的生词数量-低于3%。

给出对话的开头数量-5。

提出的数量-1。

完成习题的时间-不超过5分钟。

完成习题的形式:考生听对话的起始部分,并做出答复。(考生给予的答复会被录制下来)。

第二道大题(6-10道小题)主要考察创造情景并开始进行对话的技能。

材料形式:以口头形式或书面形式描述一个情景,同时可使用影像设备(电影录像,情景画面)。完成言语练习,使谈话顺利进行。

情景数量-5。

提出数量-1.

完成习题的时间-不超过10分钟。

完成习题的形式:把考生的情景表述录制下来。

第三道大题(11-13道小题)考察独白表述内容的能力。

材料形式:以书面的形式出现的测试和练习,全面考察考生的判断分析能力。在习题中可以使用形式意义上的结构和交际意向(叙述,通知,描述,可带有议论的混合形式的测试)。测试容量:650-700个单词。测试中生词的数量-3%。然后主考人向考生提出几个问题,考生需要表述课文中主人公行为的动机和原因,并表达一下对这篇课文的看法。

完成习题的形式:在已读过课文的基础上进行口头独白,并参与到测试对话当中。对话交谈内容会被录制下来。

完成习题的时间-25分钟:

第四道大题(14小题)考察独白表述。

测试形式:提供测试题目及相关问题。

完成习题的形式:考生对测试题目进行表述,回答主考人的问题。

完成习题的时间-20分钟。准备时间-10分钟。考生的表述和回答内容应录制。

3 测试结果整理

测试结果和分数的整理,测试过程中存有形式多样的答案,从主考人对考生的回答给予的评分和被录制的语音上分析(1-10小题)。在谈话的过程中独白表述(11-14小题)。在考试的结果下存在难度系数,反映出答题的复杂性。从考

试的过程中和录制的声音分析中完成阅卷。

测试上的表述及相应交际目的应当考察和评价。

在掌握对话言语技能水平上考虑到的指标:

(1)理解对方的交际意图

(2)在一定情景中考生言语技能的对应一致性

(3)遵守公认的言语礼节规则

(4)掌握必要的言语材料(词汇和语法的正确性,语音和语调的规范性)

在掌握对话言语技能水平上考虑到的指标:

(1)转述的内容符合测试课文的内容

(2)叙述的相关性和逻辑性

(3)课文内容转述充实

(4)符合言语表达规范(词汇和语法的正确性,语音和语调的规范性)

在主题上考虑到的指标:

(1)符合主题内容和交际意图

(2)主题展开的充实性

(3)对所述材料发表个人的见解,论点及论据

(4)叙述的相关性和逻辑性

(5)能够灵活自如地掌握言语材料,注意言语在词汇和语法上的正确性,语音和语调的规范性

(6)交际中出现的明显和不明显的错误

听、说考试模式可以说是俄罗斯对外俄语等级具有代表性的特点。在当今的俄罗斯高校考试模式上,一对一的测试方式是普遍想象,笔试测试在俄罗斯考试比重上不到20%,可见口语考试的重要性。因此,对学生口语测试,不是简单的一对一问答,它包含着对学生运用语言能力、俄语语法掌握能力、词汇的运用能力及学生表达能力的综合测试。我们必须抓住准确的考试意图,才能沿着准确的路径辅导学生。

情景对话要流利,具备一定的听说能力;用俄语语言知识解决实际问题的能力;口述文章不能有语法错误,符合俄语语言规律。

在教学中要注意引导学生克服母语对学习俄语的影响,鼓励学生大胆讲俄语,多与俄罗斯外教接触,纠正俄语发音及语法错误,形成标准的俄语言语习惯。

在讲授课程时,要以教授俄语知识和培养学生俄语意识、俄语学习方法相结合为主要教学方法,争取在国内的两年学习中使学生形成一定的俄语自学能力。如何辅导,我们针对俄罗斯口语等级考试的严格规定,结合教学实践,在教学方法上寻找突破口,建立了实用口语情景教学模式,并以此为理论依据建立了口语教学大纲,其中对口语教学的内容进行了准确的划定,教学内容突出了实际运用。(详见考试大纲设置)

通过以上对俄罗斯对外俄语一级测试习题形成规则的分析,根据我国高校俄语专业俄语教材的内容及编写特点的盘点可以看出,使用我国国内现有的俄语专业教材,在很大程度上与俄罗斯一级等级测试的出发点是不经相同的。为了能够更好的完成赴俄留学生的基础俄语培训,保障出境的成功率,我们有责任对中俄联合培养本科生课程设置及教材开发进行研究,力图寻找出适合俄语零起点学生在短期内通过俄罗斯一级语言等级考试,以达到赴俄留学的目的。

俄语的语言文化特质简析

俄语的语言文化特质简析 张豫鄂 (华中师范大学, 武汉,430079) 摘要:俄语语言与文化研究需要有一个新的视角。“语言文化特质”概念及解析方式就是这样一个视角。它包括русский, национальный, личность 和язык四个核心词,通过文化特质的聚合体和线性组合物来分析俄语的语言文化单位,展现俄语语言文化的物质性和精神性。其分析方式可归结为函数式Y=F(X),而“形+名”(A N)型结构是其解析个案。它使语言成为了解“社会现实”、认知语言与文化互动的过程及其本质、理解语言文化特质的象征性指南。 关键词:俄语;语言文化特质;语言文化单位;分析 一、“语言文化特质”释义: 所谓特质(личность,或译个性、人格)是个人或民族行为、准则和制度等诸成分的综合体,受制于社会文化。文化的基本功能是开发和改造世界,含有交际间性、认知间性、规范间性、“设塑”间性(разрядка);其与特质直接相关的功能有:人类化(гоминизация),社会化,“文化间化”和个性化。它是语言民族文化价值的主核。 “语言的文化特质”(языковая личность)是揭示语言与文化的相互关系和辩证发展的核心词。特质和文化的联系极为密切,相辅相成,相得益彰:特质由文化来支撑,文化由特质来实现,特质愈多样,文化愈繁荣。在语言与文化的互动作用中,语言文化特质作为其枢纽,既用语言(文本)表述,又是语言物质。 在俄语的语言文化特质中,宗教性十分明显,基督教像一股溪流注入其间。俄语语言文化特质的完整性表现在它的精神性(духовность),而它的多样性、可分性、可测性和稳定性则表现为实体性或物质性,其外在表现是它与社会文化个体和物质文化的关联,存在于待人接物和语言场景之中。每一个元素都展示着整个特质。 俄语语言文化的典型特征(доминанты)表明,可以利用“俄罗斯语言民族特质”(русскаянациональнаяличностьязыка)的概念来论析语言呈现出的俄罗斯语言的文化特质。 作为民族的一分子,人“沉溺”于文本,尤其是民族性文本,文本充当人的独特的语言文化标签,即所谓“潜在文本”(прецедентые тексты),包括:(1)认知和情感义素,(2)超个体性,(3)在语言个性中常常被新化的话语。 俄罗斯语言民族特质可归结为русскость, 包含русский, национальный,личность和язык等四层意义,它是若干相距甚远的个性元素的融合体(единство противоположностей),无法用共同符号标识,是一个变动不居的有机体,构成一个椭圆型的两级:A B。比如:русский本是形容词,却可充当名词,既指俄罗斯人,又指俄罗斯语言。俄语的文化特质成为俄罗斯民族文化的承载者及其概括性的语言化身(обобщ?нное языковое воплощение)。 二、语言文化特质的呈现: 俄语的语言文化特质由“语言文化单位”(лингвокультурема,即反映民族人格和精神的基本语汇——吴国华,杨喜昌,2000年:14)组构而成,表现在物质文化领域和精神文化领域,它可由一个词的聚合关系、组合关系构成的语义场及搭配范围来分析。 (一)物质文化领域。它是语言文化特质的外在表现,在三个方面引人注意:1.它是需要作相应注释的语言和文化现象,尤其是对学习俄语、俄罗斯文化和文明的外国人。 2.它是处于历史发展变化过程中的事物和现象。 3.它是某些价值观内涵的载体。

俄罗斯旅游常用语的俄语翻译

应急电话匪警:902;火警:901;急救:903; 中国驻俄罗斯大使馆:007(499)14 31 540; 中国驻圣彼得堡总领事馆:007(812)71 37 605 谢列梅捷沃国际机场АэропортШереметьево(Sheremetyevo Internati onal Airport) 列宁格勒火车站Ленинградскийвокзал(Leningradsky Railway statio n) 布尔加科夫酒店( Bulgakov Hotel ) 俞豪华酒店(Yu Deluxe Hotel ) 莫斯科电视塔Останкинскаятелебашня 跳蚤市场измайловскаяярмарка 莫斯科凯旋门ВоскресенскиеВорота 新圣女修道院 Novodevichy ConventНоводевичиймонастырь 新圣女公墓Новодевичьекладбище 莫斯科河游船РечныеПрогулкипоМоскве 麻雀山ВоробьёвыГоры 列宁墓 Lenin's MausoleumМавзолейВ.И.Ленина 钟王Царь-Колокол 武器博物馆ОружейнаяПалата 国家大剧院БольшойТеатр 基督救世主大教堂ХрамХристаСпасителя 弗拉基米尔 VladimirВладимир 苏兹达尔 SuzdalСуздаль 谢尔盖耶夫镇Сергиевпосад ( 发车的车站为ЯрославскийВокзал ) 圣彼得堡 St. PetersburgСанкт-Петербург 莫斯科火车站 Moscow Train stationМосковскийВокзал 索纳塔涅夫斯基酒店 Sonata at NevskyСонатанаНевском 夏宫Петродворец(Летнийдворец) 瓦西里岛 Vasilievsky IslandСтрелкаВасильевскогоОстрова 普希金城(皇村)ДетскоеСело 彼得要塞Петропавловскаякрепость, 或территорияПетропавловскаяКрепостьPeter & Paul Fortress 阿芙乐尔号巡洋舰КрейсерАврора 圣伊萨克大教堂Исаакиевскийсобор 救世主滴血大教堂СпаснаКрови 喀山大教堂КАЗАНСКИЙСОБОР

国际商务俄语等级考试(初级)培训方案

国际商务俄语等级考试(初级)培训方案 【试行】 第一部分说明 一、本方案是国际商务俄国语等级考试(初级)认证培训的依据。 二、培训可采用面授,自学等形式,各地培训中心可视培训对象情况组配使用。 三、各地培训中心应根据学员基础,以课时分配结构为基础合理调整课时,规模与结构,以取得良好的培训效果。 四、本项培训使用指定教材,为外语教学研究出版社发行,黑龙江大学俄语系编写的《基础俄语》;黑龙江教育出版社发行孙淑芳主编的《经贸俄语》;黑龙江大学俄语系编写《听说教程》;黑龙江省绥芬河市职业高中温亚娟主编的《最新俄语实用教材》。 第二部分培训内容、适用教材与课时 一、俄语的语音语调(共计40课时) 1、俄语字母发音规则及书写 (1)教材:《基础俄语》第一册语音部分第一至第七课 (2)要求:了解俄语字母发音规则及书写方法 (3)课时:26课时。 2、俄语单词拼读规则 (1)教材:《基础俄语》第一册语音部分第八至第十课 (2)要求:了解俄语单词拼读规则 (3)课时:10课时。

3、语音语调练习 (1)教材:《基础俄语》第一册语音部分第十一第十二课 (2)要求:练习俄语字母、单词的读音 (3)课时:4课时。 二、俄语单词、短语、语法(共计247课时) 1、名词、代词、形容词的性 (1)教材:《基础俄语》第一册基础部分第一课《我们的大教室》。 (2)要求:掌握本课单词意义与用法;熟记重点句式;熟记名词、代词、形容词的性。 (3)课时:13课时。 2、名词、代词、形容词的复数变化 (1)教材:《基础俄语》第一册基础部分第二课《我们的学校》。 (2)要求:掌握本课单词意义与用法;熟记重点句式;熟记名词、代词、形容词的复数变化形式与用法。 (3)课时:13课时。 3、句子成分 (1)教材:《基础俄语》第一册基础部分第三课《我们的课堂》。 (2)要求:掌握本课单词意义与用法;熟记重点句式及俄语句子成分。 (3)课时:13课时。 4、动词变位法与名词、代词、形容词的单数第六格 (1)教材:《基础俄语》第一册基础部分第四课《我们的农村更好》。 (2)要求:掌握本课单词意义与用法;熟记重点句式及动词一、二式

俄罗斯文化之旅单元测试

俄罗斯文化之旅 第一单元 1.俄罗斯的国土面积为万平方公里,占地球陆地面积的(1/8) 2.(总统)是俄罗斯的国家元首,也是俄罗斯武装力量的最高统帅。 3.俄罗斯国徽双头鹰傲视东西方,它的左爪与右爪分别执(权杖和权球) 4.?俄罗斯自北向南包括哪些气候类型(寒带,亚寒带,温带,亚热带??) 5.俄罗斯现行的国歌在(普京)的提议下采用《苏联赞歌》的旋律,由米哈尔科夫重新填词而成。 6.乌拉尔山脉将俄罗斯分为相等的两个部分,欧洲部分和亚洲部分。× 7.俄罗斯国徽上的双头鹰来自于罗马与拜占庭帝国。√ 第二单元 1.俄罗斯人的祖先是(?斯拉夫人 ?)。 2.1721年,彼得一世宣布俄国为帝国,自称皇帝,俄国成为了一个(绝对君主? ?)制的国家。 3.公元862年形成了俄罗斯历史上第一个王朝——罗曼诺夫王

朝。× 年,伊凡三世加冕,成为俄罗斯历史上第一位沙皇。× 5.俄国十月革命发生在(?1917 ?)年。 6.在伊凡三世统治期间,他做过哪些事情或改革(abd? ?) A.动用武力或和平协商,使莫斯科周边小国归附于莫斯科公国。 B.?几次出征诺夫哥罗德,使其屈从于莫斯科大公的管辖。 D.?深入贯彻“莫斯科-第三罗马”的思想。 7.亚历山大二世做的主要改革是废除(? 农奴制? )和设立地方自治议会。 第三单元 1.什么是俄罗斯送冬节(谢肉节)的必吃美食发面煎饼 2.有俄罗斯“液体面包”之称的是(?格瓦斯) 3.俄罗斯人的家中通常在哪里摆放圣像画,并且称之为“红角”东南角? 4.“红角”在俄语中的转义是上座 5.俄罗斯人有哪些餐桌礼仪ABC A. 去做客时给主人带一些小礼物,例如:糖果、蛋糕、鲜花等。 B. 女士优先的原则,男士入席之前要帮身边的女士拉开椅子,待其落座后再入席。 C. 邀请贵宾坐在圣像画的下面,主人则坐在贵宾的右边。

俄罗斯俄语菜单

ПЕРВЫЕБЛЮДА第一道菜 Супкартофельный土豆汤 Боррщсосвежейкапуспойсосвининойисметаной新鲜白菜猪肉酸奶油汤Борщпостныйсосметанной酸奶油红甜菜汤 Мясныещи肉汤,荤汤 Вегетарианскиещи素汤 Супс макаронами通心粉汤 Бульонсфрикадельками肉(鱼)丸子汤 Уха鲜鱼汤 Бульонсяйцом鸡蛋清汤 ВТОРЫЕБЛЮДА第二道菜 Говядинаотварная煮牛肉 Бифштекссяйцом鸡蛋牛排 Гуляшизговядины炖牛肉块 Говядинатуш?ная炖牛肉 Поджаркаизсвинины油炸猪肉 Котлетыстоличные首都肉饼 Котлетыпо-киевски基辅鸡肉饼 Баранинажареная烤羊肉 Телядинавгоршочке沙锅牛犊肉 Свинаяотбивная煎猪肉排 Бифштекс煎牛排 Бефстроганов(带浓汁的)小快焖牛肉 Курыотварныесбелымсоусом带调料的炖鸡 Осетринаподбелымсоусом加奶油白汁鲟鱼 Судак,жаренныйвтесте面扎梭鲈鱼 Навагажаренаяссоусом炸鳕鱼加调料 Гусьжареныйскапустой白菜炖鹅肉 Гусьжареныйсяблоками苹果炸鹅肉 ГАРНИРЫ配菜 Картфельноепюресосвежимиагурцами新鲜黄瓜土豆泥9,5II0N L Макароныотварныесосвежимиогурцами新鲜黄瓜煮通心粉 Рисоттварнойсосвежимиогурцами新鲜黄瓜煮大米 Вермишельотварнаяспомидорами西红柿煮细面条 холодныезакуски凉菜 Горбушшавсоусе加调料的鳟鱼 Салатсосвежимипомидорами鲜西红柿色拉 Салатизсвежихогурцов鲜黄瓜色拉 Говядинаспомидорами西红柿烧牛肉 Салатдальневосточный远东色拉

小语种考试等级证书

西班牙语 目前,在我们中国主要开设了三种关于西班牙语的考试,概述如下: 一:全国高校西班牙语专业等级考试(四级和八级) 针对人群:高等院校西班牙语专业学生,目前还没有对社会人员开放。 考试时间:四级(每年的6月份),八级(每年的3月份)。 推荐使用教材:《现代西班牙语》(1-4册)。 二:全国二级、三级翻译专业资格(水平)考试(西班牙语) 针对人群:对于报名者的身份没有特殊要求,主要适合西班牙语学习者和工作者。考试合格后,由人事部颁发翻译资格证书。 考试内容:二级为中级水平(分为笔译和口译,可任选其一),三级为初级水平(分为笔译和口译,可任选其一)。每年8月份开始报名,每年11月份考试。 三:DELE考试(相当于英语雅思和托福一类的出国考试) 1、考试简介:对外西班牙语水平证书(DELE— Diploma de Espa?ol como Lengua Extranjera)考试是一种面向母语为非西班牙语者的西语水平测试,由西班牙教育部于1989年开始举办,成绩合格的考生可以得到经西班牙教育和科技部核准的、国际范围内有效的官方证书。 2、DELE证书的特点:一旦获得,终生有效;已得到全球认可,适用范围不仅限于西班牙本土;考生资格无特定限制,无论职业、年龄,凡有兴趣者都可参加;DELE证书在企业、商会、公立以及私立教育系统中享有很高的国际声誉,对申请出国留学或出国工作有重要意义,并且被许多国家西班牙语教育系统和教学机构列为补充考察项目。 3、考试的等级:初级(基本沟通场景)、中级(日常生活场景)、高级(需要运用高水平的西班牙语以及西域文化知识进行表达的场景)。 4、考试报名和考试时间:每年举办两次,分别在3月和9月报名,考试时间为5月和11月。 葡萄牙语

俄语复试自我介绍

俄语复试自我介绍 篇一:满洲里俄语职业学院复试面试中英文自我介绍 满洲里俄语职业学院复试 (个人陈述自我介绍中文+英文) 在满洲里俄语职业学院复试面试当中,满洲里俄语职业学院导师最爱问的问题之一就是让学生做一个中文或英文自我介绍。面试中的自我介绍,可以让导师观察你对自己的描述与概括能力,你对自己的综合评价、你的精神风貌以及你对满洲里俄语职业学院的了解情况等。希望这篇原创范文能助同学们上满洲里俄语职业学院一臂之力! ==满洲里俄语职业学院复试自我介绍英文版== ==满洲里俄语职业学院复试自我介绍中文版== ==自我介绍中文版满洲里俄语职业学院复试==

尊敬的老师: 您好! 我叫某某某,今年××岁,是来自××省××市××学校的一名学生。我出生在一个朴素(农民/工人/干部/职工)的家庭,勤劳、诚实、质朴父母的谆谆教诲,让我养成了吃苦耐劳精神。在××学校的熏陶,让我形成了稳重踏实的作风、严谨求学的态度;同时学习生活中所遭遇的挫折与不幸,磨练了我积极乐观的人生态度。 在××学校的学习时光里,我积极参加各种学科竞赛,并获得过多次奖项。其中:××××××(列举有代表性的获奖证书)。在学校各项学科竞赛中我养成了求真务实、努力拼搏的求学精神,并在社会实践活动中加强自己的创新能力和实际操作动手能力。 在学习上,我刻苦进取、兢兢业业,无论是期末理论考试,还是动手实践操作,我的成绩都能在班级名列前茅。(这里列举有代表性的学科考试名次和成

绩)在平时,我自学一些关于×××专业相关知识(表现大学某专业的兴趣),并在实践中锻炼自己。在班级工作上,我曾担任过班级班长、学生会×××、××协会等职务,从中锻炼自己的组织管理能力。 满洲里俄语职业学院一直是我心目中向往的象牙塔。满洲里俄语职业学院有着悠久的历史,深厚的文化底蕴,丰富的教学资源,良好的学术氛围,为社会培养出许多杰出人才,(阐述自己所认识的满洲里俄语职业学院历史背景,以及自己向往的满洲里俄语职业篇二:俄语自我介绍及翻译 俄语自我介绍及翻译范文 来源:2012-09-21 15:18 俄语自我介绍及翻译范文: Уважаемые преподаватели! Здравствуйте! Прежде всего разрешите мне представиться. Меня зовут Чжан Цзюнь, мне 23 года, член КПК. Учусь в институте

俄语输入法

1.俄文字母表: - Русский алфавит (Russian alphabet) - Аа Бб Вв Гг Дд Ее Ё? Жж Зз Ии Йй Кк Лл Мм Нн Оо Пп Рр Сс Тт Уу Фф Хх Цц Чч Шш Щщ Ъъ Ыы Ьь Ээ Юю Яя 2. 俄文字母键盘输入布局(*需先在“控制面板”中安装微软俄语键盘输入法):- Keyboard Layout(lower case 小写) - With Shift (upper case 大写)

如何在Microsoft Word中输入俄文重音符号 首先,你的Windows系统应当安装了“多语言支持”和俄文输入法,然后才可能输入俄文重音符号。 一、使用符号快捷键。输入单个重音符号时这种方法是最简单的:把光标移在你所需要打重音符号的字母后面,在键盘上输入数字“0301”,然后按组合键“Alt+X”,刚才输入的数字马上消失了,而前面那个字母上面就出现了重音符号。(如果你的计算机上并没有正确安装多语言支持,就不会出现重音符号,而只是出现一个小方框!) 二、用“插入符号”法。步骤如下:1)在菜单上上选[插入]?[符号],弹出对话框;2)在“字体”选框中选择非中文字体(Times New Roman、Arial、Courier New之类的都可以),在“子集”中选择“组合用发音符”,你可以在列表中找出“?”符号(如果没有正确安装多语言支持,就看不到这些符号),按[确定]按钮即可插入俄文中使用的重音符号。

具体如图1所示。 三、设置宏,降低重音符号位置。用上面两种方法输入的重音符号有点问题:它离字母顶端太远,看上去不合适。我们可以通过改变字符格式的办法来处理它(通过[格式]?[字体]?[字符间距]?[位置]),但这种办法太烦。建议读者用下面这个方法建立一个“宏”(Word里的所谓“宏”,就是包含一系列操作的小程序)。 步骤1:点击[工具]?[宏]?[宏],就会弹出一个对话框。在“宏名”输入框中输入“Ru_emphasize”,然后点出[创建]按钮,就会弹出新的编辑窗口。 步骤2:在这个编辑窗口中已经有一些文字,就在“宏在某月某日由某人创建”的语句与“End Sub”之间输入以下语句: Selection.Font.Position = -2 Selection.InsertSymbol Font:="Times New Roman", CharacterNumber:=769, Unicode:=True Selection.Font.Position = 0 然后关闭这个窗口,回到Word编辑窗口中。 步骤3:点击[工具]?[自定义],在弹出的对话框中,点击下方的[键盘]按钮,就会弹出新的对话框。在这个对话框中可以设置自定义的快捷键。先在“类别”列表中找到“宏”,可以看到右边的“宏”列表中出现了

范文:俄语数字文化

俄语数字文化 摘要:数字在人们的生活中占有极其重要的位置。然而,随着社会的发展和人类的进步,许多数字在言语交际中已经远远超出了自身的数 字意义,而获得了除数字本身意义之外的伴随意义,即文化意义。数字文化是民族文化的一部分,数字作为民族文化的一个载体,在某种程度上折射出了一个民族的文化特征。俄罗斯民族对数字3和7的偏爱就体现在各种社会生活中。 在人类发展的整个历史阶段,人和周围事物、区别事物量度关系的符号数字密切相关。人们对数字的认识也是与其生活密不可分。数字不独属数学王国,它必须借助语言文字符号做媒介,其本身也是一种文化现象。不同的民族,由于传统文化、地理环境、生活习俗、宗教信仰、语言习惯等方面的不同,有关数字的用法和内涵也有差异,从而形成了各具特色的民族数字文化。数字作为一种特殊的语言文化现象“是人类思维发展到一定阶段,为适应社会生产活动的需要,在符号的帮助下产生的。”这些数字蕴涵特殊的文化习俗,体现特有的社会文化心态。由于不同的国家与民族对数字有着不同的偏爱和厌恶,因此在跨文化交 际中慎重运用数字就显得十分重要,了解不同民族的数字文化,可以帮助人们克服语言交际的文化心理障碍,促进相互交流,使交际更为顺畅,人际关系更为和谐。各种数文化表现方式及发展程度上之异同,为五彩缤纷的世界文化之林增姿添色。

数词除了表示纯粹的数量意义外,还承载着各个不同的民族文化,是一种特殊的语言文化符号。数字的神秘性主要来自一定文化的神话、宗教和迷信,更来自一定的文化宇宙观。各个民族对数字有着不同的民族情感和偏爱,俄语数字3(три)、7 (семь)在俄罗斯民族文化观念中占有十分特殊的地位。 1、数字3 俄罗斯是个宗教传统很深的国家,世界三大宗教(基督教、伊斯兰教、佛教)在俄罗斯都有虔诚的信徒,其中以信奉基督教三大派别之一,东正教的人数最多。从文化史的角度来看,宗教往往是一种文化的核心因素。数字(3)是基督教的三个美德的象征:信仰、希望、仁爱。基督教教徒对最神圣的三位一体的认识是,他们认为上帝只有一个,但包含圣父、圣子、圣灵三位。东正教教徒作祈祷时就用右手的三个手指画十字;在洗礼的圣礼仪式上把身体浸入水中三次;为了保护亡人免遭恶魔的侵扰,在其床头上点燃三支蜡烛等等。 (1)俄罗斯人偏爱数宇“三”,对他们来说“三”是个吉祥数。 这一点我们可以从俄罗斯人的语言和生活习惯中找到丰富的例证。在文学作品中也有体现,例如普希金的故事诗《牧师和他的工人巴尔达的故事》中好几处都是用了数宇“三”:“每年只要在你的额头上敲三下作为工钱”,“可是他们已经三十年没有付我的钱”,“第三声就倒下去”等等。作者在作品中对“三”的使用迎合了俄罗斯读者的民族认为“三”代表吉 祥的

俄语谚语大全

俄语谚语大全,请干了这杯! 2016-03-30译酷俄语 全,不在于多,而在于其对谚语的剖析和扩展全面,当然这里也汇集了不少相 关谚语,供大家学习参考了。 谚语以简练通俗的语句表达深刻的寓意,反映人民群众世世代代对世界、自然、社会、家庭及人际关系的观察,是人民群众智慧的结晶,被称之为人民生活的 百科全书。 我国的谚语起源甚早,其文字记载约有三手年历史。清朝杜文澜编著的《古谣谚》有100卷,搜辑古籍所引古至明代的谣谚在《红楼梦》、《水浒传》、《西游记》等古典名著中,谚语比比皆是俄罗斯的谚语据说在8世纪开始有文 字记载。19世纪巾期,B达利编的《俄罗斯民谚集》书收集了约只万条谚语。在俄罗斯的古典名著中,澹语同样是数不胜数。这就为汉俄谚语的对比研究提 供了丰富的索材。 对不同民族的谚语加以比较便能看到,“尽管表达方式各有不同,但很多谚语 中包含的经验和寓意却有惊人的相似之处。即使社会经济处于不同发展阶段, 文化背景迥异的民族之间,这种相似性也是存在的,我们甚至可以说,同其他 书面或口头文学形式比较起来,谚语似乎更适合于作这种比较研究。”,通过 对汉俄谚语的搜集、观察、分析和研究,我们发现,尽管汉俄两种语言文化习 俗有着很大的差别,但汉俄谚语包含的汉俄民族的智慧不仅有着不少共性的东西,而且存在着难以弩信的相似之处。 必须说明的是,本文所指的谚语是广义的谚语,即包括流传在民间的俗语和谚语;本文所引用的汉俄谚语均选自国内外公开出版发行的辞书。 1.汉俄谚语的词语运用 许多汉俄谚语含义相同。这些含义相同的汉俄谚语中使用词语大致可以分成以 下三类。 含义相同,词语完全相同或者基本相同。

2020年职称俄语等级考试俄语语法学习:один的用法

2020年职称俄语等级考试俄语语法学习:один的用 法 2020年职称俄语等级考试俄语语法学习:один的用法 ⑴ один以及以один为个位数的合成数词,与被说明的 名词在性,数,格上要保持一致。 例如: ① Сегодня один бывший товарищ заходил ко мне. ② Лена купила одну газету. ⑵名词单数形式能够表示“一个”的意义,所以当不强调数量时,один通常省略。 例如: ① На окне лежит журнал. ② Вчера мы легли спать в час ночи. ⑶个位数为один的合成数词和名词一起做主语时,谓语一般 用单数,过去时和名词保持一致的性。 例如: ① На доклад пришёл сорок один человек. ② На нашем курсе учится сто двадцать один студент.

⑷ один的复数为одни,通常和只用复数的名词连用:одни брюки, одни очки, одни часы, одни ножницы, одни сутки. ⑸ один还能够用作其他词类: ⅰ用作不定代词,意思是“有一个”,“某一个”。 例如: ① Есть у меня один американский друг. ② Олег читал сначала одни статьи, потом другие. ⅱ用作语气词,意思是“仅仅”,“仅仅”。 例如: ① Дома остались одни женщины: все мужики работают в поле.② В медицинской школе учатся одни девушки. iii用作名词。 例如:① Саша человек нечестный. Он всегда говорит одно, а делает другое. ② Все за одного, один за всех. iv用作形容词,意为“同一个”。 例如:

俄语考试常用必背单词1000个

А а 而 август 八月 автобус 公共汽车 адрес 地址 английски 英语нареч по-английски апрель 四月 Б бабушка 祖母,外祖母 банана 香蕉 баскетбол 篮球(运动) бассейн 游泳池 бегать несов 跑,奔跑 бежать несов 跑,奔跑 без 没有,无 белый 白色的 библиотека 图书馆 благодарить, поблагодарить 感谢 болезнь 疾病 болеть несов. 患病 болеть несов. 疼痛 больница 医院 больной прил , сущ. 有病的; 病人 большой 大的 бояться несов. 害怕 брат 兄弟,哥哥,弟弟 брать, взять 拿 брюки 裤子 бумага 纸 бывать несов. 常在,常到 быстрый 快的нареч быстро быть несов. 在;是 В в 在……里面;到……里面 ваш 你们的;您的 вдруг 突然 ведь 要知道 ведро 桶 великий 伟大的 вернуться сов. 回来,返回 вес?лый 快乐的,愉快的нареч весело весна 春天,春季весной 在春天,在春季 ветер 风 вечер 晚上 вечером 在晚上,傍晚时 взрослый 成年的 видеть, увидеть 看见,看到 вилка 餐叉 включать, включить 接通,开(开关)вкусный 美味的 вместе 共同,一起 внимание 注意 внук 孙子 вода 水 воздух 空气,大气 возраст 年龄,年纪 вокзал 火车站 вокруг 在……周围 волейбол 排球(运动) волноваться,взволноваться 激动 вон (远处)那里 вопрос 问题 воскресенье 星期天 восток 东,东方 вот 这就是 впервые 初次,第一次 врач 医生,大夫 время 时,时间;时代;季节 всегда 从来;总是 вс? 一切(东西) вскоре 很快(就) вставать, встать 站起来;起床 всюду 到处 вторник 星期二 входить, войти 走入;进入;参加;成为вчера 昨天 вчерашний 昨天的 вы 你们;您 выигрывать, выиграть 赢得 выключать, выключить 关闭,关(开关);取消,除去 высокий 高的нареч высоко выставка 展览会 выходить, выйти 走出;走到

俄语与俄罗斯文化重点

一、俄语(русскийязык)的基本知识 (一)语言:俄语属于印欧语系的斯拉夫语族东支,是联合国和俄罗斯联邦的官方语言之一,也是中华人民共和国承认的少数民族正式语言之一,广范使用于原苏联各加盟共和国。 (二)文字:俄语的书写系统使用西里尔字母的修订版。共有33个字母。有印刷体和手写体的区别。分为元音和辅音两种。 二、俄语字母的拼读 (一)元音字母:Аа Оо Уу Ии ЭэыЯя Ё? Юю Ее (二)辅音字母:Мм Пп Фф Нн Тт КкСс Хх Вв Бб йДд Зз ГгЦц Рр Шш Жж Лл Чч Щщ (三)软硬音符号:ь ъ (四)注意а和о的弱化,清辅音浊化和浊辅音清化。 三、俄语日常用语 Здравствуй(те)! 你(您,你们)好! Привет! 你好! До свидания! 再见! Спасибо. 谢谢。 Доброе утро 早上好! Добрый день 日安! Добрый вечер 晚上好! 四、俄语语法简介 (一)名词的性、数、格 1、名词的性:俄语名词分阳、阴、中三性,根据词尾字母来确定。 阳性名词:辅音字母结尾,以-й和部分以-ь结尾。 阴性名词:字母-а,-я结尾,部分以-ь结尾。 中性名词:字母-о,-е结尾的名词。 2、名词的数:俄语名词有单数和复数的变化,少数名词或者只有单数,或者只有 复数。名词复数主要通过改变单数形式的词尾来构成。 3、名词的格:名词在句中经过变化,表示与其他词之间关系的形式。俄语名词共6 个格,单复数共12种形式。 第一格(主格):表示物体名称,在句中主要用作主语; 第二格(属格、所有格):后置定语,另外可以表示被否定的词; 第三格(与格)“间接宾语”,有些非及物动词要求第三格; 第四格(宾格)及物动词的直接补语; 第五格(工具格、创造格)表示使用某种工具完成谓语动作; 第六格(方位格、前置格)与前置词连用,表示地点。 (二)动词的变位和时态 1、动词变位:俄语动词变位是动词词尾的屈折变化,用以表达不同的人称。 2、动词时态:俄语动词时态主要由现在时,过去时,将来时构成。 (1)现在时:表示现在正在进行或者经常反复进行的动作或状态。现在时由

俄汉互译——俄罗斯俄语菜单

俄汉互译——俄罗斯俄语菜单 第一道菜ПЕРВЫЕБЛЮДА 土豆汤Супкартофельный 新鲜白菜猪肉酸奶油汤Боррщсосвежейкапуспойсосвининойисметаной酸奶油红甜菜汤Борщпостныйсосметанной 肉汤,荤汤Мясныещи 素汤Вегетарианскиещи 通心粉汤Супс макаронами 肉(鱼)丸子汤Бульонсфрикадельками 鲜鱼汤Уха 鸡蛋清汤Бульонсяйцом 第二道菜ВТОРЫЕБЛЮДА 煮牛肉Говядинаотварная 鸡蛋牛排Бифштекссяйцом 炖牛肉块Гуляшизговядины 炖牛肉Говядинатуш?ная 油炸猪肉Поджаркаизсвинины 首都肉饼Котлетыстоличные 基辅鸡肉饼Котлетыпо-киевски 烤羊肉Баранинажареная 沙锅牛犊肉Телядинавгоршочке 煎猪肉排Свинаяотбивная 煎牛排Бифштекс

(带浓汁的)小快焖牛肉Бефстроганов 带调料的炖鸡Курыотварныесбелымсоусом 加奶油白汁鲟鱼Осетринаподбелымсоусом 面扎梭鲈鱼Судакжаренныйвтесте 炸鳕鱼加调料Навагажаренаяссоусом 白菜炖鹅肉Гусьжареныйскапустой 苹果炸鹅肉Гусьжареныйсяблоками 配菜ГАРНИРЫ 新鲜黄瓜土豆泥Картфельноепюрес свежимиагурцами新鲜黄瓜煮大米Рисоттварнойсосвежимиогурцами 西红柿煮细面条Вермишельотварнаяспомидорами 凉菜холодныезакуски 加调料的鳟鱼Горбушшавсоусе 鲜西红柿色拉Салатсосвежимипомидорами 鲜黄瓜色拉Салатизсвежихогурцов 西红柿烧牛肉Говядинаспомидорами 远东色拉Салатдальневосточный 带配菜的炖菜Буженинасгарниром 肉食拼盘Ассортимясное 蟹肉色拉Салатизкрабов 油浸鱼子Икрасмаслом 干奶酪Сыр 咸蘑菇Сол?ныегрибы

基础俄语测试题(1-9)

基础俄语测试题(1~9课) 学号:姓名:考试日期:得分:一、默写俄语字母表(大小写)。(10%) 二、选出下列词中同一元音不同发音的一项。(10%) 1.А. соснаБ. тамВ. средаГ. часы 2.А. веснаБ. ужеВ. центрГ. Концерт 3.А. мостБ. поварВ. отецГ. яйцо 4.А. языкБ. яблоко В. мясо Г. моя 5.А. книга Б. адрес В. груша Г. группа 三、指出下列名词的性及数。(15%) 1.молоко 2.тетрадь 3. дядя 4. поле 5.письма 6.чай 7.деревня 8.овощи 9.кофе10.учитель 11.дома 12.книги13.такси15.имя14.общежитие 四、选词填空。(20%) 1. —Что это? —Это _______. (футбол, собака) 2. —Кто это? —Это ________. (ученик, учебник) 3. Фома идет ____________ . (школа, в школу) 4. Сейчас Антон _________. (дома, дом) 5. Мой брат учится ________.(в Пекин, в Пекине) 6. Папа и мама едут _________. (дома, домой) 7. Он читает __________. (газету, газета) 8. Это _________ручка. (мой,моя, моё, мои) 9. Это__________студенты. (наш, наша, наше, наши) 10. Здесь ________ дома, магазины и музеи. (большой, большие) 五、将下列动词变位. (15%) идти ехать жить учиться говорить

俄语日常用语300句谐音

俄语日常用语300句谐音 篇一:俄语日常用语300句谐音 海外工作人员俄语日常用语 300 句一. 1 问候语您好~ (你们好~ ) 早安 ~ (早晨好~ ) 日安~ (中午好~ ) 晚上好~谢谢~不客气~请~ (不客气 ~ ) 节日好~新年好~向您表示问候。 您近况如何, 很高兴见到您。 Здравствуй(те)!(音译: zi 的辣斯特威接) (音译:舵不拉耶雾 特拉) (音译:舵不勒衣界倪) (音译:舵不勒衣外切了) (音译:斯吧 Sei 巴 ) (音译:聂砸室舵) (音译:拔绕路衣斯达) (音译:斯扑娜子德阔姆) 诺味姆郭荡姆)( 备注: 没有汉字的译音,用拼音代替,带有下划线的汉字要读重音) 2、 Доброе утро! 3、Добрый день! 4、Добрый вечер! 5、Спасибо! 6、Не за что! 7、 Пожалуйста! 8、С праздником!9、С Новым годом! (音译:斯10、Рад вас приветствовать. (音译:拉特哇斯扑离外 ci 特哇哇齐) 11、Как ваши дела,(音译:喀克哇谁借辣,) 12、Рад(а) вас видеть. (音译:拉特哇斯为借 骑)13、Приветствую вас! (音译:扑丽外特斯特乌优哇斯) 向您表示欢迎。 14、Здравствуйте ещ? раз. (音译:子的辣斯特威接也肖 拉斯) 再一次问您好。 15、Как вы жив?те? (音译:喀克为 Rei 无哟借,) 您过得怎么样, 16、Спасибо, вс? в порядке. (音译:斯吧 Sei 巴,夫肖夫拔 lia 特改) 谢谢,一切都好~ 17、Спасибо, хорошо. А у

俄语与俄罗斯文化OCR版

第_章语言是文化的载体(7) 第一节符号与交际(7) 第二节文化与语言(12) 第三节文化的差异(17) 第二章词义与词汇背景(23) 第一节概念与词汇意义(23> 第二节词汇背景理论(24) 第三节词汇背景与伴随意义(31} 第四节俄汉文化伴随意义之差异(34) 第五节俄语不对应词汇(39) 第三章俄语词语文化(45) 第一节动物(46) 第二节植物(61) 第二节颜色(65) 第四节数字(74) 第五节人名(82) 第六节地名(100) 第七节民俗形象与文学形象(116) 第八节东?教节日(128) 第四章俄罗斯文化与俄语成语(丨34) 第一节俄语成语的民族文化持点(134) 第二节俄罗斯宗教与俄语成语(140) 第三节俄罗斯й族心理、审美价值视与俄语成语п44) 第五章物质民俗(150) 第一节居住民俗(150) 第二节服饰民俗<162) 第三节饮食习制(169) 第六章人生礼仪(188) 第一节婴儿的诞生和命名(188) 第二节成年礼4192) 第三节婚俗(193) 第四节俄罗斯民族的婚礼纪念日(200) 第五节葬礼(202) 第七章交际民俗(205) 第一节交际礼节(205) 第二节俄罗斯青年行为规范(230) 第二节俄军礼节(238) 第八章俄语身势语(244) 第一节身势语小议(244) 第二节非言语交际手段的分类和语义(249) 第三节俄语身势语的分类*(259) 第四节俄罗斯人特有的身势语\ (263) 第五节俄语身势语的特点(269) 第六节俄语身势语的功能(275) 第七节有迷信色彩的非言语交际手段(278) 术语(282) 参考文献(287) 语言是民族文化的镜子,一个民族文化特点及其在社会生活各方面表现出的民族心理必定会反映到民族语言中来。 俄语同其他语百一样,具有鲜明的民族文化特点。它是俄罗斯民族智慧的结晶,也是俄罗斯民族й世代代积累起來的社会、历史、政治、经济、生活经验的概括,所以,语言是民族文化的载体(носительнациональнойкультуры)。我语不丨又“能够以惊人的准确性表达出相绉复杂的现象的本质”,而且,它的生动形象和确切比喻常常能引起丰富的联想,从而会产生各神各样受民族文化制约的附加意义。这神附加意义反映的就是一个民族在一定历史时期所持有的事物和社会现象。

俄语等级考试中的语法答题策略

俄语等级考试中的语法答题策略 摘要:俄语专业四级、八级考试是高等学校俄语专业本科阶段的学生的俄语专业水平测试。其中四级考试是针对读完基础阶段的学生的俄语专业水平的测试,它的目的在于全面检查学生是否达到俄语基础阶段教学大纲所规定的要求,考核学生掌握各项知识和运用各项基本技能的程度;八级考试目的是考核经过四年的俄语学习的学生各项专业知识和语言的运用能力,在这两个等级考试中对俄语语法的测试占有很高的比重,准确掌握俄语语法知识,注重答题技巧是能否顺利通过等级认证的重要前提。 关键词:俄语专业等级考试;俄语语法;答题技巧 目前全国俄语专业等级考试中分为专业四级考试和专业八级考试两个等级。其中四级考试是针对高等学校俄语专业本科读完基础阶段(即第四学期)的学生的俄语专业水平的测试,它的目的在于全面检查学生是否达到俄语基础阶段教学大纲所规定的要求,考核学生掌握各项知识和运用各项基本技能的程度,从而了解教学大纲执行情况,促进教学改革,提高教学质量。专业八级的考试对象是高等学校俄语专业本科四年级学生,目的是考核经过四年的俄语学习的学生各项知识和语言运用能力,考试范围包括大纲所规定的听、说、读、写、译五个方面的技能,同时还要检查学生对语言、文学、国情文化等知识的掌握情况。 在这两个等级考试中对俄语语法的测试占有很高的比重。四级试题中,语法共计70个选题,分值35分,占总分值的17.5%,是各项题型中占据分值最高的一项;八级试题中,语法测试在综合知识(语法、词汇、修辞、文学和国情文化)中,分值为25分,占该测试项目的40%以上。由此可见,语法在等级考试中的比重。准确掌握俄语语法知识,注重答题技巧是能否顺利通过等级认证的重要前提。下面就俄语专业四、八级考试中语法答题方面应该注意的问题及答题技巧提供一些建议: 一、要读懂句中各词的意义和全句内容,并分析全句的语法结构 要注意:填入选中的词后,全句内容是否通顺,语法结构是否正确。例如: Человеку ___ знания как воздух и вода. (人需要知识如同需要空气和水一样。) A) нужныеB) нужны C) нуженD) нужный 这是2002年俄语专业四级考试试题的真题之一。本题的侧重点是考察形容词短尾的意义和用法,考生只有了解形容词做谓语并带有补语时形容词应为短尾

俄罗斯之声俄语教学91-105

91课题:所有格中地点的表示,运用前置词из,с.对于где? куда? откуда?的提问与回答 Юань И: Вы слушаете радиокурс русского языка ?Китай –город? (您现在收听的是俄语广播教程<<中国城>>节目). Начинаем наш урок (我们开始上课). Здравствуйте, уважаемые радиослушатели (你们好,亲爱的听众朋友). Меня зовут Юань И, я ведущая и переводчик (我是原毅,我是主持人和翻译). Вместе со мной урок ведут мои коллеги, Валерий и Юлия (和我一起给大家讲课的是我的同事,瓦列里和尤丽娅). Они сами скажут, откуда они (他们自己说,他们来自哪里). Юлия: Добрый вечер, уважаемые радиослушатели (晚上好,亲爱的听众朋友). Меня зовут Юлия Тюрина (我是尤丽娅?秋林娜). Я преподаватель русского языка из МГУ (我是来自莫斯科大学的俄语教师). Валерий: Приветствую вас, уважаемые радиослушатели (欢迎你们,亲爱的听众朋友). Я Валерий Частных (我是瓦列里?恰斯特内赫). Я тоже ведущий радиокурса и преподаватель московского университета (我也是广播教程主持人和来自莫斯科大学的教师). Юань И, а откуда Вы (原毅,那么您来自哪里). Юань И: Валерий, Вы же знаете, что я китаянка (瓦列里,您是知道的,我是中国人). Валерий: Да, конечно (是的,当然). Я знаю, что Вы из Китая (我知道,您来自中国), но откуда из Китая (那么来自中国的哪里)? Юань И: Я из провинции Хэнань(我来自河南省), из города Чжэнчжоу(来自郑州市) Юлия: Юань И, я знаю, что сейчас Вы жив?те в Москве (原毅,我知道,您现在住在莫斯科). А кто жив?т в провинции Хэнань, в городе Чжэнчжоу(那么谁住在河南省郑州市)? Ваши родители (您的父母吗)? Юань И: Да, там живут мои родители (是的,我的父母住在那里). Валерий: А Вы часто ездите туда, Юань И (那么您经常回那里去吗,原毅)? Юань И: Куда (去哪里)? Домой (回家) Валерий: Да, в провинцию Хэнань, в город Чжэнчжоу(是的,去河南省郑州市). Юань И: Как вам сказать (怎么跟你们说呢). Да, довольно часто (是的很经常). Каждый год (每年) мы летим из Москвы в Пекин (我们从莫斯科飞到北京), в Пекине мы жив?м(在北京我们住)… Валерий: Юань И, подождите, пожалуйста (原毅,请等一下). Юань И: Что такое (怎么回事)?!

相关文档