文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 洪恩环境英语高级篇 Part3

洪恩环境英语高级篇 Part3

洪恩环境英语高级篇 Part3
洪恩环境英语高级篇 Part3

洪恩环境英语高级篇

第三册

https://www.wendangku.net/doc/f118308928.html,/s/blog_49b343c10100rrxp.html

Lesson One: I’m so tired of this whole thing.

第一课:我对这一切都感到很厌倦

Scene One: The nature Center

第一幕自然中心

STEVEN : I got here as fast as I could. I’m very upset about this investigation..

史蒂文: 我以最快的速度赶到这里. 我被这次调查搞得心烦意乱。

DETECTIVE MODINE: I’m certain of that.

摩丁侦探: 我当然知道

STEVEN : Well

史蒂文: 噢

DETECTIVE MODINE: I asked you to meet me here because I was concerned about meet in your office.

摩丁侦探: 我让你来这儿是因为我不放心在你的办公室会面你为什么担心?

DETECTIVE MODINE: Your office might be bugged . You can’t be too careful about anything when you’re dealing with criminals.

摩丁侦探:你的办公室可能被人装窃听器了. 当你对付罪犯时, 你要非常非常小心才行.

STEVEN : I’m so tired of this whole thing. I don’t want to worry about this anymore. I don’t want to think about criminals or sabotage. I just want to do my job. I just want to produce a news show.

史蒂文: 我对整件事感到很烦, 我不想再为这事忧虑了。我也不想再管什么罪犯或是阴谋了, 我只想做我的工作。我只想做一个新闻节目.

DETECTIVE MODINE: I can see how you feel. You’re probably disappointed in the investigation.

摩丁侦探: 我明白你的感觉. 你也许对这事调查感到很失望.

Steven: Yes, I can .I’m surprised at how long this is taking. I think you’re a little slow at solving this case, Ray.

史蒂文: 是的. 我是很失望.我奇怪调查怎么用了这么长时间, 我想解决这案子的速度慢了点, 雷.

DETECTIVE MODINE: Now, don’t be angry at me . These investigations are very delicate.

摩丁侦探:别对我发火, 这些调查很棘手

STEVEN : Ray , tell me what you know.

史蒂文: 雷, 告诉我你知道的情况.

DETECTIVE MODINE: I’ll give it to you in two words.

摩丁侦探:我用两词告诉你.

STEVEN : Yeah ? Yeah? What?

史蒂文: 嗯? 嗯? 什么?

DETECTIVE MODINE: Leather glove...

摩丁侦探:皮手套

Steven: Leather glove ?

史蒂文: 皮手套?

Detective Modine: That’s it .Leather glove.

摩丁侦探: 就是它..皮手套

STEVEN : Did you call me all the way out here to say the words leather glove to me ?

史蒂文: 你让我跑这么远就是为了告诉我皮手套这几个字?

DETECTIVE MODINE: Yes. The leather glove is the key to the case. You seen disappointed .

摩丁侦探:是的, 皮手套是这个案子的关键. 你看起来很失望?

STEVEN : Disappointed? Are you kidding ? Wait until I tell Peter Case I ‘ve been spending money to pay a detective and all he could come up with was the words leather glove . He’s not going to be happy about this.史蒂文: 失望? 你在开玩笑吗? 等我告诉了彼得. 凯斯, 我花钱雇用了个侦探,而所有他能想到的只是皮手套这几个字. 他会不会高兴.,雷

DETECTIVE MODINE: Be patient with me , Steven . There’s something I didn’t tell you .

You’re going to be interested in this .

摩丁侦探:耐心听我说. 史蒂文. 有些事我还没告诉你. 你会对这个感兴趣的.

STEVEN : What ?

史蒂文什么?

DETECTIVE MODINE: The leather gloves are the missing link.

摩丁侦探:皮手套是个遗漏的一环节.

DETECTIVE MODINE: First , Roger Ward had one . Then Jake saw Thomas Ames with one exactly like it. Finally , one of the gloves was on the tape that Chris made of Terry.

摩丁侦探: 开始, 罗杰. 瓦德有一只手套. 最后,其中一只一模一样的手套现在出现在Chris给Terry录制的那盘带子上.

STEVEN : Does Thomas Ames know Roger Ward? What about Terry ?

史蒂文: Thomas Ames 认识罗杰. 瓦德吗? Terry 呢?

DETECTIVE MODINE: Terry may be involved .

摩丁侦探: Terry 可能也卷进去了.

STEVEN : No! He’s so kind and friendly to everyone. Are you sure about Terry ?

史蒂文: 不可能! 他对每个人都那么好. 那么友善. 你肯定Terry 和这事有关吗?

DETECTIVE MODINE: You’re not always the best judge of character , Steven . Sometimes you can miss important clues . That’s why you hired me

摩丁侦探:你不并能总是非常准确地判断一个人, 史蒂文有时候, 你可能会疏忽了重要的线索, 这才是你雇我的原因.

STEVEN : Where are we going ?

史蒂文: 我们要去哪?

DETECTIVE MODINE: To my car . I t’s parked at a meter . I’m worried about getting another ticket .

Look , isn’t that Terry Smithers ?

摩丁侦探:去我车那儿,. 我把车停在有计时器的地方了, 我担心又要得一张罚单了.看在眼里,那不是Terry Smithers吗?

STEVEN : Where ?

史蒂文: 哪里?

DETECTIVE MODINE: Next to my car , He doesn’t see us.

摩丁侦探:在我车旁边, 他没看见我们.

STEVEN : He’s pacing back and forth .He seems nervous about something .

史蒂文:他在那儿走来走去的..看上去好像对什么事焦虑不安

DETECTIVE MODINE : Maybe he’s afraid of being seen here . I'll call you later ,Steven.

摩丁侦探:也许他害怕在这儿被人看见. 过会儿我再给你打电话, 史蒂文.

Lesson Two :Right now, I’m thinking about making my plans.

第二课:现在,我在考虑制定我的计划

Scene: The office

第一幕:办公室

Steven : Hi, Chris. I’m on the phone with my son.

史蒂文:嗨,克丽丝,我在和儿子通电话。

Chris: Oh, yes.

Steven : He’s going to be six months old this week. Please sit down. . This will only take a second …Hello, big guy… Are you excited about talking to Daddy on the telephone? Bye-bye Daddy loves you ..I think he thinks I live inside the telephone,

史蒂文:他这周要六个月了。请坐。只用一会儿。。小伙子......你跟爸爸通电话是不是很兴奋啊?......再见,爸爸爱你......我想他一定以为我住在电话里。

Chris: You really love being a dad, don’t you?

克丽丝:你真的喜欢做父亲,是吧?

Steven : It’s great , but what a responsibility I’m always worried about not spending enough time with him.史蒂文:感觉很棒,但是也感觉到责任很大呀。我总是担心没有足够的时间和他在一起。

Chris: I wouldn’t be concerned about not spending enough time with him. .Quality is more important than quantity.

克丽丝:我就不会为没有足够的时间和他在一起而担心。质量比数量更重要。

Steven: I know . I know. But I believe in having both quality and quantity time with my family. Unfortunately, it doesn’t always work out that way. When I’m not working . I’m thinking I should be working , When I’m working, I’m worried about not being with Peter. Speaking of quality time ,what can I do for you?

史蒂文:我知道,我知道。但我觉得和家人呆在一起的时候车,质量和数量都很重要。不幸的是,事情到头来并不总是那样的。当我不工作时,我想我该工作。当我工作时,我又觉得我应该和彼得在一起。说到有效地利用时间这个问题,我能为你做些什么?

Chris: I just want you to know how much I’ve enjoyed working here. And I wanted to talk to you about to you the future.

克丽丝:我只想让你知道,我能在这儿工作感到非常高兴。我想和你谈谈未来。

Steven : We’ve enjoyed having you here. You’re doing a good job.

史蒂文:有你在这儿工作我们也很高兴。你工作得很好。

Chris : Thanks. I’m interested in staying at WEFL , but I need to talk to you about the future

克丽丝:谢谢。对留在WEFL,我很感受兴趣,但是我要和你谈谈将来。

Steven : I understand.

史蒂文:我明白。

Chris: Right now, I’m thinking about making my plans . I can’t be an assistant all my life .I’m hoping to become a reporter. Do you think there may be a spot for me?

克丽丝:现在,我正在考虑制定自己的计划。我不能做一辈子当助理。我希望成为一个记者。你看有我的位置吗?

Steven : To be honest, Chris, I’m not sure. I’m not making any promises about summer positions now. I expect to know more towards the end of the week.

史蒂文:老实说,克丽丝,我自己也不确实。现在我不能为夏季的位置作任何承诺。我希望到这周末的时候能有更多的消息。

Chris: Ok. But I just want you to know I’m really excited about about staying here.

克丽丝:好吧。但我只想让你知道我呆在这儿确实很开心。

Steven : Thank you for telling me. A lot of things are up in the air right now.

史蒂文:谢谢你告诉我这些。现在许多事情都还没定下来呢。

Chris: I understand. Just let me know what you decide to do … Isn’t your son darling !

克丽丝:我知道。你决定以后请告诉我......你的儿子真可爱!

Steven : He is kind of cute ,isn’t he?

史蒂文:他是有那么点儿可爱,不是吗?

Scene Two: The Studio

第二幕:演播室

Detective Modine: Do you get nervous about talking to millions of people every night?

摩丁侦探:你每天晚上都要面对数百万的人说话不紧张吗?

Jake :Do you get nervous about annoying people every day ?

杰克:你每天麻烦别人不紧张吗?

Detective Modine : What do you mean annoying ? Do you think everyone finds me annoying? Chris, for instance?

摩丁侦探:你说麻烦是什么意思?你认为大家都觉得我很烦,是吗?比如克丽丝?

Jake: What does Chris have to do with any of this?

杰克:克丽丝和这些有什么关系?

Detective Modine: I was interested in hearing about Chris’s tapes

摩丁侦探:我希望能听一听克丽丝的带子。

Jake : We’ve spent a lot time watching those tapes , a nd I think there someparts you may find helpful. 杰克:我们花了很多时间看到那些带子,我想你会发现有些地方会对你有用。

Detective Modine: Good . Now we’re getting somewhere .

摩丁侦探:好的,现在我们有些眉目了。

Jake :I’d like to help you out , Ray… Believe me ,I’m tired of having yo u around here.

杰克:我很愿意帮你找出答案,雷......相信我,我看你老在这里真是厌烦了。

Detective Modine: I’ll ignore that comment, Jack. Here’s the interesting news. I’m sure that your friend Roger Ward is the one who has been sabotaging the station

摩丁侦探:我不会在意你说的这些话,杰克。这里有一条有趣的消息。我确信,你的朋友罗杰。瓦德是阴谋破坏电视台的人。

Jake: Roger ..

杰克:罗杰。

Detective Modine: I don’t have absolute proof. I don’t even know how he’s been doing it. But I plan to find out. And I need you to help me find out .

摩丁侦探:我没有确实的证据。我甚至不知道他是怎么做的。但我一定要把它查出来,我需要你的帮助。

Jack: Ok. I guess I suspected it all along. But I’m still surprised to hear that it’s definitely Roger

杰克:好的。我想我一直都在怀疑这件事。但当我听说确实是罗杰时还是感觉惊奇。

Detective Modine: He’s in the studio now. I want yo u to talk to him..

摩丁侦探:他现在在演播室。我希望你和他谈谈。

LESSON 3 I don’t know what you’re talking about.

我不知道你在说什么?

Scene one: the studio

JAKE :Hello, R o g e r.

杰克:你好,罗杰。

ROGER: Jake,What are you doing here? How’s the story coming ?I thin k your viewers will like it

罗杰:杰克,你在这儿做什么?报道进展得怎么样了?我认为你的观众会喜欢的。

JAKE: So do I ......I’m surprised at you, Roger.

杰克我也这么想。。。我对你感到惊讶,罗杰。

ROGER: What do you mean?

罗杰:你什么意思?

JAKE: I don’t get it , You were always good at whateve r you did. Why would you ruin a good career to go to work for Thomas Ames?

?杰克:我真不明白你做什么都做得那么棒。你为什么要破坏你的大好前程而去为托马斯。艾米斯工作?

ROGER :I don’t know what you’re talking about.

罗杰:我不知道你在说什么?

JAKE: Don’t pretend to be surprised at what I’m saying, Roger. I know that you’re working for Ames. I know that you’re working for Ames. I know that he’s been paying your to sabotage WEFL...... What I’m

interested in is why.

?杰克:别对我说的话做出一别惊讶的样子罗杰,我知道你在为艾米斯斯文文工作。我知道他花钱雇你来破坏WEFL。。。我感兴趣的事是你为什么要这么做?

ROGER:I’m disappointed in you, Jake . You were so show at figuring this out. What took you so long?

罗杰:我对你很失望杰克,你这么慢才武警部队明白,什么让你花了那么长时间?

JAKE: I though you were my friend .

杰克:我原以为你是我的朋友。

ROGER : You were you never good at judging who your friends really were.

罗杰:你从来都不擅长判断谁才是你真正的朋友。

JAKE: I believed in you .... When we were in college and no one would give you a chance, I did, I helped you.

I cared. Why would you do this to me ?

杰克:我信任你。。。。我们上大学时,没人肯给你机会,我给了你。我帮助你,关心你,你为什么要这样对我?

ROGER: I didn’t mean to hurt anyone, Jake.

罗杰:我并不打算伤害任何人,杰克,

JAKE: So it was you.,

杰克:那么这些都是你干的了。

ROGER : Yeah, It was me, The travel tape. The singing lesson. All the technical difficulties at the station were my fault..

罗杰:是,是我干的。旅行录像带,音乐课,台里所有的技术障碍都是我干的。

JAKE : But why?

杰克:可是这是为什么?

ROGER: Money. I needed money. But it wasn’t supposed to be like this. Jake, It went too far.

罗杰:钱,我需要钱,但是事情不该这样的,杰克,这事做篮子太过火了。

JACK: Money?

杰克:钱?

ROGER :Yes. I left the big television networks and started my own business. I was lucky at getting started. I got a lot of work. But then the networks hired new people and my business began to decline. I put everything I owned into that business, Jake. Everything, I was in debt. Then I met Thomas Ames, He helped me .He invested in my business. He loaned money to me. He told me about WEFL and helped me get some work here. But then he asked me to arrange for some technical difficulties at WEFL.I thought it was nothing. It seemed funny at first ,like a big joke. Then Ames threatened me, He was going to take over my business unless I helped. He wanted me to lower WEFL’s ratings to Peter Case would have to sell him the station. By that time, I was worried about the money I owed him. I was afraid of Ames So I did it. To tell you the truth, Jake, I’m glad it’s over, It was like a nightmare.

罗杰:是的,我离开一家大电视台开始自己做。做赐开始的时候我非常幸运,我接了很多活。但是随后广播网雇了新人。我的生意就开始走下坡路我把自己的一切都投入到了生意中去了,杰克,我的一切啊。我负债累累。然后我就碰到了托马斯。艾米斯。他帮助了我。他给我的生意投资他贷款给我。他给我讲了WEFL的情况还帮我在这找到工作可是接着他就要求我在WEFL制造一些技术障碍。我觉得这并没有什么。事情开始看起来非常有趣,像个大玩笑。然后,艾米斯威胁我说,除非我帮他,融他将接管我的生意。他想让我去降低WEFL的收视率,这样彼得。凯斯将不得不把电视台卖给他。那时候,我对我欠他的钱非常发愁。我害怕艾米斯。。。。所以我就这么干了。说实话,杰克,我非常高兴一切终于结束了。这一切简直像一场恶梦。

SCENE TWO: THE OFFICE

第二幕:在办公室

STEVEN : I’m shocked at how quickly the time has g one by, It feels like just yesterday that Peter was born, He’s six months old already and he’s becoming a real person. Now that Ray Modine is close to solving this mystery, I’m thrilled at the chance to spend more time at home, I haven’t been spending enou gh time at home, I haven’t been spending enough time with Peter, I should buy him a present But which one ? I know who can help.

史蒂文:时间快得简直难以置信,彼得就好像是昨天才出生似的,可他已经六个月了,长大了,现在雷。摩天楼丁侦探快把案子破了,想到能和家人一起多呆些时间我就激动不已我跟随彼得在一起的时间太少了。我该给他买件礼物。。。可是买些什么才好中呢?。。。我知道谁能帮忙了。

SCENE THREE: THE OFFICE, LATER THE SAME DAY

第二幕:在办公室

RITA : Are you interested in buying clothes or a toy for Peter?

丽塔:你是给彼得买衣服还是买玩具呢?

STEVEN:I don’t know. He’s only six months old. What do you think?

史蒂文:我不知道,他只有六个月大,你认为呢?

RITA:I don’t think he’s going to notice what you buy him.I think you’re too concerned about.

Why don’t you buy your wife something ?

丽塔:我认为他不会注意你给他买什么的,我想你是太在意这个问题了。你为什么时不给你太太买点东西?

STEVEN: It’s not her birthday.

史蒂文:还没到她生日呢

RITA:Y eah, but I think she’d really like a gift, She’d probably be excited about it whatever it was. You know, your wife needs as much attention as your baby.

丽塔:是啊,但我认为她一定会非常喜欢收到礼物。无论你给她送什么礼物。她都会很兴奋的。你知道,你太太和孩子一样,也需要你的关心。

STEVEN : You’re right. I’m a lit tle bit embarrassed about this. Rita, Thanks for the advice.

史蒂文:你说得对。我都有点不好意思了。丽塔。谢谢你的建议。

RITA: With all the things we’ve been through together? Don’t be silly.

丽塔:咱们在一起都那么长时间了,你还不好意思?别冒傻气了。

STEVEN : Look at these earrings. How about these for Anne? Do you think she’d like another pair of earrings?史蒂文:看这对耳环,适不适合安妮?你看她会不会喜欢再来一对耳环?

RITA:I think she’d love the earrings. Who wouldn't?

丽塔:我想她会喜欢这耳环的。谁会不喜欢呢?

STEVEN: Yeah, I’m going to order them.

史蒂文: 好。那我马上去订购。

LESSON 4: MIKE , HELP ME OUT

SCENE ONE: THE CONTROL ROOM

第一幕:控制室

DETECTOVE MODINE: I discovered Roger did it, but I didn’t know how.

摩丁侦探:我发现是罗杰干的,但我不知道他是怎么干的。

MIKE: I discovered it this morning, so I called you right away.

迈克:我今天早上发现了他是怎么干的.所以我才会立刻打电话给你。

DETECTIVE MODINE: Mike, help me out, I can’t understand the technology, and I can’t take a course.

摩丁侦探:帮帮我。我不懂技术,并且我也不可能去补上这门课。

MIKE: Tell me what you don’t understand so that I can explain it better

迈克:告诉我你还不明白什么,这样我才好给你解释。

DETECTIVE MODINE: Why don’t you just begin all over again?I’d like to know how you know discovered the switch and how you knew that it was the reason for all of the trouble at WEFL.

摩丁侦探:为什么不从头给我讲解?我想知道你是怎么了现这个开关的,而你又是如何得知就是它导致了WEFL的所有麻烦。

Mike: OK This morning I was working in here, Something was bothering me ,but I didn’t know what it was 迈克:好吧。今天早上我在这工作感觉到什么东西一直困扰着我。但我也不清楚空间是什东西。

DETECTIVE MODINE: You didn’t know what it was, but you knew that something in this room was different.摩丁侦探:虽然你不知道是什么,但你知道这个房间里的什么东西不对劲

MIKE: Yeah, I began to look around the room. I looked on the board, and I studied the monitors. I looked everywhere, but I couldn’t find anything。

迈克:是的。我开始在房间里到处寻找。我查看了控制板,研究了监视器我到处都看了,可还是找不到任何线索。

DETECTIVE MODINE: You were frustrated, so you went to get a cup of coffee.

摩丁侦探:你有点灰心了,于是去喝了杯咖啡。

MIKE: Yeah How did you know? I went to get some coffee and a donut. When I came back in the room., I thought I was going to have to look all over the place, but I didn't. I just struck me as soon as I came back in. 迈克:是啊。你怎么知道的?我去端了杯咖啡,拿了个面包圈。当我回到屋里的时候,我想我会到处看看,但是我没。我一回来就突然醒悟过来了。

DETECTIVE MODINE: What?

摩丁侦探:什么?

MIKE: I looked at the toggle switch, and I remembered it was new.

迈克:我并没立刻意识到它就是问题的所在,但我知道它不是这儿的东西。

DTEECTIVE MODINE: A new toggle switch solved the mystery, Amazing.

摩丁侦探:这儿有上百个按钮,迈克,你怎么知道一个小小的开关的什么不同?

MIKE: I didn’t realize right away that it was the answer to our problems, but I knew that it didn’t belong here.

迈克:我是个摄影师,我对控制室非常了解。我对这个控制板了如指掌,所以我知道有什么东西变样了。

DETECTIVE MODINE:There are hundreds of buttons here, Mike How did you know that one little switch was different?

摩丁侦探:现在你再给我说一遍,这样我就能彻底明白。这个开关到底有什么不同?

Mike:I’ve been a cameraman, and I’ve also had experience i n the control room. I know this board like the back of my hand, so I knew something was different.

迈克:我是个个摄影师,我对控制室非常了解。我对这个控制板了如指掌,所以我知道有什么东西变了样了。

DETECTIVE MODINE: Now tell me again so that I can really understand, Exactly what does this switch do?摩丁侦探:现在你再给我说一遍,这样我就能彻底明白。这个开关到底有什么用处?

MIKE:All right, Here’s the interesting part, Watch the monitors.... This one shows what’s on playback machine A in the control room. This one shows playback machine B, in the editing room.This monitor shows what goes out over the air.

迈克:好。这是很有趣的地方。看这个监视器。。。这个显示出在控制室中,A号重放器中录像带的内容。这个显示出在编辑室中B号重放器中录像带的内容。这个监视器显示向观众播出画面的内容。

DETECTIVE MODINE: Let me see if I understand this, Mike. If I wanted to put a tape about the President out on the air, I would put it on playback machine A, which is in the control room.

摩丁侦探:让我看看我是理解了,非常丰富迈克,如果我想播放关于总统的录像,我应该把它放在控制室的A号重放器里面。

MIKE: Right

迈克:对,

DETECTIVE MODINE: If I wanted to edit a tape about the Nature Center, I would work on playback machine B . That's in the editing room.

摩丁侦探:如果我想编辑一本关于自然中心的录像带,我是在B号重放器上工作那样的话就得在编辑室里。

MIKE: Exactly.

迈克:一点没错

DETECTIVE MODINE: OK, That’s clear, but I still don't understand what this switch does.

摩丁侦探:好,这下就清楚了,但我还是不明白,这个开关究竟有什么用。

MIKE:I had to explain the first part so that you would be able to understand this part.

迈克:我得首先解释第一部分这样你才能明白这一部分。

DETECTIVE MODINE:I understand.

摩丁侦探:我知道。

MIKE: This switch determines which tape goes out over the air, If it’s in position A, the tape about the President from playback machine A will go out over the air. If it is in position B, the tape in playback machine B, in the editing room, will go out over the air instead.

迈克:这个开关决定着实际播映的是哪盘录像带。如果它在A号位,A号重放器中关于总统的录音带就会播出。而当它处在B号位,编辑室里的B号重放器中的内容就会被播映。

DETECTIVE MODINE:Roger Ward came in here, and he moved the toggle switch to position B. That means the tape in the editing room went out over the air.

摩丁侦探:罗杰。瓦德来到这里面,他所这个开关扳到了B号位置。这就意味着编辑室里的录像带被播放出去了。

MIKE: That’s true, but that’s not the whole story. Roger is clever, and he also understands how these machine work.

迈克:没错,不过这还没完。罗杰很聪明他还知道这些机器的工作原理。

DETECTOVE MODINE: He knew that would have been too simple.

摩丁侦探:他知道那太简单了。

MIKE: We would have noticed, and we could have stopped this a long time ago . Roger was more clever than that, but he wasn’t clever enough.

迈克:我们本来应该早点注意到,那样的话早就可以阻止这事的发生了。罗杰是很聪明,但他还是不够聪明。

DETECTIVE MODINE: Criminals are never clever enough , Mike.

摩丁侦探:罪犯们总是不够聪明,迈克。

MIKE: Roger is familiar with the machines, so he knew how to rewire the board.

迈克:罗杰很熟悉这些机器。所以他知道如何改变控制板的线路。

DETECTIVE MODINE: So that’s what he did!

摩醒侦探:那么这就是他干的了!

MIKE: Yes, Roger rewired the toggle switch so that he could control it from the editing room.

迈克:是啊,罗杰把振动开关重新布线,所以他从编辑室就可以控制它。

DETECTIVE MODINE: Brilliant!

摩丁侦探:聪明绝顶

MIKE: Roger was able to put on another tape. And he could do it when no one was looking.

迈克: 罗杰可以播放另一盘录像带。他能在没人看风时把录像带放进去。

DETECTIVE MODINE: Incredible!

摩丁侦探:不可思议!

MIKE: Detective, what are you thinking about?

迈克:侦探,你在想什么?

DETECTIVE MODINE: Parking tickets, Mike, I’m thinking about parking tickets.

摩丁侦探:停车罚单,迈克,我在想停车罚单。

Lesson 5 I ALWAYS THOUGHT YOU’D BE A DEVOTED FATHER.

我一直认为你会是位尽职的父亲

SCENE ONE: THE EDITING ROOM

第一幕:编辑室

CHRIS: I can’t believe I‘m going to interview Thomas Ames. I’m nervous about this even though I’ve practiced. I’m not sure why, I’m nervous because I want to do a good job.I’m also nervous because T homas Ames is so wealthy and important. No. I don’t care about his wealth.I’m nervous because this is my big chance to be a reporter at WEFL. Even though I‘ve done a good job as an assistant, Steven may not hire me. The ratings are down, and WEFL doesn’t have much money. Even though the ratings are down., Steven might

hire me if I do a good interview … Mike was sure surprised when I was chosen to do this interview, He said that this was Jake’s big story, But I got the story because Ames won’t talk to Jake. Although Jake is a better interviewer than I am, I can probably get Ames to talk to me more openly than Jake can. I keep telling myself I have nothing to worry about, Right?

克丽丝:我简直不敢相信我要去采访托马斯。艾米斯。虽然我已经有了些经验,可我还是对些很担心。我不知道这是为什么,我为此担心是因为托马斯是那么地富有他的财产,我担心的原因在于:这是使我成为WEFL记者好机会。虽然我当助理也干得不错,但史蒂文不一定会雇用我。电视台的收视率在下降,另外,WEFL没有那么多钱。即使收视率下降,如果我这次的采访成功的话,史蒂文可能会雇用我。。。。。。迈克听说让我去采访时很吃惊。他说这可是杰克的重要报道题材。可是我得到了这个采访机会,因为艾米斯不会和杰克说话。虽然杰克是个比我强的记者,但我却有可能比杰克更有办法让艾米斯坦诚地跟我交谈。我一直告诉自已没什么可怕的,不是吗?

SCENE TWO: THE OFFICE

第二幕:办公室

STEVEN: The photographer is taking pictures of Peter today because he’s six months old. The photographer will be there at three o’clock, and then we’re having a little party afterward, Because I’ve been busy at work, I haven’t been able to spend much time with Peter, He’s growing so quickly, and I’m never there, I missed the first time he crawled and the first time he sat up. I don’t want to miss anything else. Although I want to be with my son, I can’t leave until Chris retur5ns with her interview. I’VE GO T TO KNOW WHAT Thomas Ames is up to

史蒂文:彼得有六个月大了,所以今天摄影师要给他拍照。摄影师三点钟到,然后我们要开一个小型宴会,我工作太忙,所以总是没有太多时间跟彼得呆在一起。他长得很快,可我却总不能在他身边。虽然我想跟儿子在一起,但在克丽丝采访回来之前我还不能走。我要看看托马斯。艾米斯有捣什么鬼。

SCENE THREE: THE OFFICE, LATER THE SAME DAY

第三幕:同一天稍后

STEVEN: OK …Daddy will be home later…I love you…Sorry, I was just talking to Peter.

史蒂文:好。。。。。。爸爸马上就回来,我爱你。。。。。。对不起,我正在和彼得通电话。

MIKE: I always thought you’d be devoted father.

迈克: 我一直认为你会是位尽职的好父亲。

STEVEN: You never told me that being a parent could be s o, I don’t know, rewarding, exciting.

史蒂文:你从来没告诉过我当一个父亲原来是那样有意义,又令人兴奋,我也说不清

MIKE: Yeah, it can also be pretty frustrating, Even though I love kids, they can make me crazy sometimes. Do you know what I mean?...No, Since Peter is just a little baby now, you don’t understand yet. When he gets older. It’s going to get a lot tougher, It’s rewarding and it’s wonderful, but it’s never easy.

迈克:是啊,但也不会有些不快。虽然我很爱孩子,但他们有时能把我弄疯,你明白我的意思吗?。。。。。。。。我想不会,彼得现在还是个婴儿,你还不会理解的。等他长大一些的时候他会更难管。做父亲很有意义,很棒,但绝非易事。

STEVEN: Maybe you’re right, Mike, I spoke to Ray and he told me about your discovery, Even though I know that Roger did it and how he did it, I still feel that the mystery hasn’t been solved.

史蒂文:迈克,也许你是对的。我同雷谈过了,他告诉了我你的发现,即使我知道这事是罗杰做的,也知道谁也没有想到是怎么做的,可我还是认为这起神秘事件尚未解决。

MIKE: I think you feel uncomfortable because Thomas Ames is still walking free.

迈克:我想是因为托马斯。艾米斯还逍遥法外,所以你还有些不快。

STEVEN: The good news is that Roger agreed to testify against Thomas Ames in court.

史蒂文:有个好消息是罗杰同意出庭指证托马斯。艾米斯了。

MIKE: I came to remind you that we were going to go fishing this weekend.

迈克:我是来提醒你我们这周末要去钓鱼。

STEVEN:Thanks. Mike, You know, I’d really like to go

史蒂文:谢谢你,迈克。要知道我真的很想去。

MIKE: Steven, I think you need to go because you’re exhausted. You need to get away for a while.

迈克:史蒂文,我看你已经筋疲力尽了。你应该去钓鱼,休息一下

STEVEN :I can’t go fishing with you this time because I need to spend some time with Peter. Take me on the next trip.

史蒂文:我这次不能跟你去钓鱼,因为我要和彼得多呆一会,下次带我去。

MIKE: I will .I’m not going to give up. I’m going to keep asking you until you finally go. You need a rest, Steven Winn.

迈克:我会的。我可不打算放弃。我要一直问你直到你去为止。史蒂文。韦恩,你需要休息。

LESSON 6 DO YOU CARE ABOUT ANYTHING EXCEPT MAKING MORE MONEY FOR YOURSELF?

除了赚更多的钱你还关心什么?

SCENE ONE: THE EDITING ROOM

第一幕:编辑室

Chris: Mr. Ames ,do you think your building will ruin the eighteenth century feeling of the Nature Center has an eighteenth-century flavor, we aren`t living in the eighteenth century.

克丽丝:艾米斯先生,你认为你的建筑会影响自然中心的十八世纪整体的感觉吗?

Ames: Although the Nature Center has an eighteenth-century flavor, we aren`t living in the eighteenth century.

艾米斯:虽然自然中心有十八世纪的风格,但我们并不是生活在十八世纪。

Chris: Can`t you try to design your buildings to fit in with the Nature Center?

克丽丝:难道你不能试着让你的建筑适应自然中心的风格吗?

Ames: Although you may feel that my buildings alter the feel of the Nature Center ,many people may think they enhance it.

艾米斯:虽然你会认为我的建筑改变了自然中心的感觉,但是很多人会认为这样反而更好。

Chris: I doubt that , Mr. Ames . What about the pollution ? Do you think your chemicals will pollute the water and the land?

克丽丝:艾米斯先生,我对此表示怀疑。关于污染问题呢?你不认为你们使用的化工材料会污染水源和土地吗?

Ames: I don`t know where you get your information . All the chemicals we use are approved by the local government .

艾米斯:我不知道你从哪儿得来的这个消息。我们所用的化学制剂都是经过地方政府批准的。

Chris: You never checked with the local government , Mr. Ames . Do you care about anything except making more money for yourself?

克丽丝:艾米斯先生,你从来就没有征询过政府的意见。除了为你自己赚更多的钱之外,你还关心什么吗?

Jake: Uh-oh. That`s the wrong question to ask Thomas Ames.

杰克:噢,问托马斯. 艾米斯这个问题可不好。

Chris: Why? Even though Ames is being evasive, you don`t think I should ask tough questions?

克丽丝:为什么?虽然艾米斯在逃避问题,你认为我不应该问他这个尖锐的问题吗?

Jake: That`s the problem .Even though I know better. I would have asked those questions.

杰克:这就是问题所在,尽管我知道最好别问尖锐的问题,但我可能还是会问那些问题的。

Chris: And that would have scared him away?

克丽丝:这会把他吓跑吗?

Jake: Yes . Since I hate the man , I would have scared him with tough questions.

杰克:是的。因为我讨厌他,我也会问他尖锐的问题为难他。

Chris: Because you would have scared him away, you sent me.

克丽丝:因为你会吓跑他,所以你让我去。

洪恩环境英语高级篇

PART 1 Lesson 1 It's not bad,but I think it needs more work. Chris:I'm Chris Bloom,hoping you have more of everything you want this spring. Chris:Thanks for looking at my work,Jake. Jake:I'm glad to help,Chris.People helped me when I was just an assistant.Besides,you're an old friend. Chris:Before you say anything,remember you're watching my first interview. Jake:That's OK.Most new reporters don't do very well on their first try. Chris:What do you mean? Could you be more specific? Jake:Most television viewers don't have much patience.They want faster interviews.They want more action - more questions - more answers - more pictures. Chris:Do you think my interview is boring? Jake:I don't think all of it is boring. Chris:Y ou just think half of it is boring. Jake:I think some of it is boring.But I also think some of it is great,really interesting. Chris:Which part do you think is interesting? Jake:What are you doing? Chris:I'm eating my lunch. Jake:It's only 10 o'clock in the morning.Most people eat breakfast now. Chris:Well,I won't eat all of it now. Cheris:Do you want a piece of cake? Jake:No,thanks. Chris:Y ou can have half of my sandwich.I'll eat more lunch later at lunch time. Jake:Thanks,really.I don't want any of it.It's too early in the morning for me to eat.And it's definitely too early for a salami sandwich. Chris:Sorry.I eat when I'm nervous.Please,Jake.I need your help on this. Jake:Don't be nervous.I'm trying to help you.Y ou should have seen my first tape.It was terrible.It was so bad,they couldn't even use it. Chris:Not even part of it? Jake:No.All of it was terrible. Chris:Look,I know that you're busy and you probably don't have time for me,but... Jake:I have to admit,I'm pretty busy.The new owner wants me to get better ratings.I'd like to have more time for so many things. Chris:Please go over my tape with me one more time and tell me how I can make it better? Jake:Sure,but first you have to do one thing. Chris:Anything. Jake:Get rid of that sandwich.I can't stand it when people eat in the editing room. Chris:It's gone. Jake:Explain once more what you were trying to do. Chris:My assignment for school was to interview people about their lives.So I thought it would be interesting to ask people what's missing in their lives.What would make their lives better.And I just asked anyone who walked by.Should I play it now? Jake:Sure. Chris:Hello,this is Chris Bloom.Today is the first day of spring.It's a time when people feel

洪恩环境英语初级篇Part 1

洪恩环境英语初级篇 Part 1 Lesson 1 I'M SUSAN WEBSTER. 我是苏珊.韦伯斯特 Text 课文 SCENE ONE: THE INTERIOR OF WEFL STATION 第一幕:WEFL 电视台内 Carol: Good morning, Steven. 卡罗:早上好,史帝文。 Steven: Good morning, Carol. 史帝文:早上好,卡罗。 Steven: Good morning, Carol. 史帝文:早上好,卡罗。 Carol: Hi, Mike. 卡罗:嗨,迈克。 Mike: Good morning, Carol. 迈克:早上好,卡罗。 Carol: Hello, Linda. 卡罗:你好,琳达。 Linda: Good morning, Carol. 琳达:早上好,卡罗。 Jake: Good morning. My name is Jake Seltzer. My name is Jake Seltzer. Hello. I am Jake Seltzer. Good morning. My name is Jake Seltzer. My name is Jake Seltzer. Hi, I'm Jake Seltzer.

杰克:早上好。我叫杰克.萨尔茨。我叫杰克.萨尔茨。你好。我是杰克.萨尔茨。早上好。我叫杰克.萨尔茨。我叫杰克.萨尔茨。你好。我是杰克.萨尔茨。 Carol: Hi, I'm Carol Green. 卡罗:嗨,我是卡罗.格林。 Jake: Oh. Hi, Carol. Good morning. My name is Jake Seltzer... 杰克:噢,嗨,卡罗。早上好。我叫杰克.萨尔茨? SCENE TWO 第二幕 Jake: My name is Jake Seltzer. Hi. I'm Jake Seltzer. 杰克:我叫杰克.萨尔茨。你好。我是杰克.萨尔茨。 Carol: I like "My name is Jake Seltzer." 卡罗:我喜欢“我叫杰克.萨尔茨。” Jake: My name is Jake Seltzer. 杰克:我叫杰克.萨尔茨。 Carol: Hello. My name is Carol Green. 卡罗:你好,我叫卡罗.格林。 Susan: I'm Susan Webster. It's nice to meet you, Carol. 苏珊:我叫苏珊.韦伯斯特。见到你很高兴,卡罗。 Carol: It's nice to meet you too. 卡罗:也很高兴见到你。 Carol: Coffee? 卡罗:要咖啡吗? Susan: Yes, please. 苏珊:好的,请给我来一杯吧。 Carol: This is the chair for the host. 卡罗:这是主播的座位。 Susan: I'm the host. 苏珊:我是主播。 Carol: Maybe.

洪恩环境英语初级1(中英文本)

Hello America 洪恩环境英语初级篇 《洪恩环境英语——初级篇》(共三册)适合于有初中英语基础的学习者,您只要每天花一个半小时,按照我们为您设计的“全媒体环境英语飞跃计划”,两个月即可学完掌握。达到能与老外进行日常交流,应付各种生活简单情况的程度。(小编:环境英语其实与环境没有任何关系,只是一套美国引进的口语教程) 洪恩环境英语初级篇第一册: 第一册第01集:我是苏珊·韦伯斯特 第一册第02集:史帝文,那是谁 第一册第03集:回头见 第一册第04集:劳埃,你从哪儿来? 第一册第05集:Are You Married?你结婚了吗? 第一册第06集:Is She From France? 她是法国人吗 第一册第07集:This is for you 这是给你的 第一册第08集:浪漫的法国餐馆 第一册第09集:Susan's beautiful 苏珊很美 第一册第10集:你有录像机吗? 第一册第11集:你会说几种语言 第一册第12集:谁是主播 Lesson 1 I 'm Susan Webster. 我是苏珊;韦伯斯特 SCENE ONE: THE INTERIOR OF WEFL STATION 第一幕:WEFL 电视台内 Carol: Good morning, Steven. 卡罗:早上好,史帝文。 Steven: Good morning, Carol. 史帝文:早上好,卡罗。 Carol: Hi, Mike. 卡罗:嗨,迈克。 Mike: Good morning, Carol. 迈克:早上好,卡罗。 Carol: Hello, Linda. 卡罗:你好,琳达。 Linda: Good morning, Carol. 琳达:早上好,卡罗。 Jake: Good morning. My name is Jake Seltzer. My name is Jake Seltzer. Hello. I am Jake Seltzer. Good morning. My name is Jake Seltzer. My name is Jake Seltzer. Hi, I'm Jake Seltzer. 杰克:早上好。我叫杰克.萨尔茨。我叫杰克.萨尔茨。你好。我是杰克.萨尔茨。早上好。我叫杰克.萨尔茨。我叫杰克.萨尔茨。你好。我是杰克.萨尔茨。 Carol: Hi, I'm Carol Green. 卡罗:嗨,我是卡罗.格林。 Jake: Oh. Hi, Carol. Good morning. My name is Jake Seltzer... 杰克:噢,嗨,卡罗。早上好。我叫杰克.萨尔茨SCENE TWO: 第二幕 Jake: My name is Jake Seltzer. Hi. I'm Jake Seltzer. 杰克:我叫杰克.萨尔茨。你好。我是杰克.萨尔茨。 Carol: I like "My name is Jake Seltzer." 卡罗:我喜欢“我叫杰克.萨尔茨。” Jake: My name is Jake Seltzer. 杰克:我叫杰克.萨尔茨。 Carol: Hello. My name is Carol Green. 卡罗:你好,我叫卡罗.格林。 Susan: I'm Susan Webster. It's nice to meet you, Carol. 苏珊:我叫苏珊.韦伯斯特。见到你很高兴,卡罗。 Carol: It's nice to meet you too. 卡罗:也很高兴见到你。 Carol: Coffee? 卡罗:要咖啡吗? Susan: Yes, please. 苏珊:好的,请给我来一杯吧。 Carol: This is the chair for the host. 卡罗:这是主播的座位。 Susan: I'm the host. 苏珊:我是主播。 Carol: Maybe. 卡罗:也许? Susan: Maybe? 苏珊:也许? Carol: Maybe. Maybe Jake is the host. Maybe John is the host. Maybe you're the host. 卡罗:也许。也许杰克是主播。也许约翰是主播。 也许你是主播人。 Susan: This letter says I'm the host. 苏珊:这封信上说我是主播。 1

洪恩环境英语 高级篇英文合集

洪恩环境英语高级篇 洪恩环境英语高级篇PART 1 (2) Lesson 1 It's not bad,but I think it needs more work. (2) Lesson 2 Do you like to live dangerously,Rita? (3) Lesson 3 We're experiencing technical difficulties. (4) Lesson 4 That was one of the strangest mistakes I've ever seen (5) Lesson 5 It's all so mysterious (6) Lesson 6 Do you think that someone was spying on us? (8) Lesson 7 I keep trying to figure out why. (9) Lesson 8 It's important to listen to people and what they have to ask. (10) Lesson 9 Why does this deep happening? (11) lesson 10 Raymond modine will be asking a lot of questions tomorrow (12) Lesson 11 What were you doing while I was looking for the love of my life? (13) Lesson 12 Where have I seen that glove before? (14) 洪恩环境英语高级篇PART 2 (16) lesson 1 Y ou shouldn't have been working at the studio so late (16) Lesson 2 Until I came to WEFL,I had never worked with a famous person like Jake. (17) Lesson 3 Actually,I'm starved. (18) Lesson 4 If you hadn't smiled so much,it would have been better. (19) Lesson 5 I wish I didn't have to keep any secrets from you. (20) Lesson 6 I wish I could edit a story like that. (21) Lesson 7 These young people are about to become teachers. (22) Lesson 8 Did Terry really ask you to run away with him? (23) Lesson 9 He just asked me if I would take you off the story. (24) Lesson 10 May I have the soda,please? (26) Lesson 11 Y ou were supposed to be here an hour ago. (27) Lesson 12 Maybe I'd better show this to detective modine. (28) 洪恩环境英语高级篇PART 3 (30) Lesson 1 I'm so tired of this whole thing. (30) Lesson 2 RIght now,i'm thinking about making my plans. (31) Lesson 3 I don't know what you're talking about. (32) Lesson 4 Mike,help me out. (33) Lesson 5 I always thought you'd be a devoted father. (34) Lesson 6 Do you care about anything except making more money for yourself? (35) Lesson 7 Terry is the kind of person who saves everything. (36) Lesson 8 I have something to tell you that will cheer you up. (37) Lesson 9 Rita is the kind of person who gives you everything she's got (39) Lesson 10 When will the show be aired? (40) Lesson 11 I'm going to have my hair cut once a month. (41) Lesson 12 WEFL is back,I love it (42)

洪恩环境英语中级篇_Part2

洪恩环境英语中级篇 Part2  课文 潘小鹏编辑整理  二零零三年十月  EMAIL: PXP8088@163.COM

LESSON 1 STEVEN, YOU WORRY TOO MUCH ABOUT SMALL THINGS. 史蒂文,你在小事上操的心太多了 TEXT 课文 SCENE ONE: STUDIO - THE MUSEUM OFFICE SET 第一幕:演播室——布景为博物馆办公室 RITA: Look, I found a sweater. I got it yesterday. 丽塔:瞧,我找到了一件毛衣,我昨天买到的。 STEVEN: Mmm . . . I don't know about the color. 史蒂文:嗯……我认为颜色不太合适。 RITA: Steven, I can't return this sweater again. Are you sure we can't use it? 丽塔:史蒂文,我不能再去退这件毛衣了。你确实我们不能用这件吗? STEVEN: White never works well on television. 史蒂文:白色在电视上效果总是不太好。 RITA: I really did my best. I bought some great sunglasses. I found the perfect pants. I returned so many sweaters, the salesclerk hides when she sees me. 丽塔:我真的已经尽力了。我买了些漂亮的太阳镜。我挑到了很好的裤。我退回去那么多件毛衣,售货员一见到我就躲起来了。 STEVEN: Please return the sweater. And you have to return a skirt for Mary Beth. It was too short. 史蒂文:请把这件毛衣退回去吧。而且你还得把给玛丽?贝思买的那条裙子退回去,它太短了。 RITA: All right. 丽塔:好吧。 RITA: Guess what? Steven wants me to exchange this sweater again. First he thinks the color is too bright. 丽塔:你猜怎么着?史蒂文又让我去换这件毛衣。起初他觉得颜色太艳, Then he thinks the color isn't bright enough. I don't know. He changes his mind so often, I'm getting confused. I need some help! 后来他又觉得颜色不够鲜艳。我真不知道该怎么办。他主意变得这么快,我都被弄糊涂了。我需要帮助! SCENE TWO: THE CONTROL ROOM 第二幕:调控室 STEVEN: I want to get it right. 史蒂文:我只是想把事情办好。 LINDA: Steven, you worry too much about small things. 琳达:史蒂文,你在小事上操的心太多了。

生活英语

1. I'm so fed up with your BS. Cut the crap.我受够了你的废话, 少说废话吧. 美女(美国的女人) 是不喜欢说shit 这个不雅的字的, 所以她们就说shoot, 或是BS(=Bull shit) 来表示她们还是很有气质的. "Cut your crap." 是当你听到对方废话连篇, 讲个不停时, 你就可以说, "Cut the crap." 相当于中文里的废话少话。 2. Hey! wise up!放聪明点好吗? 当别人作了什么愚蠢的事时, 你可以说, "Don't be stupid" 或是"Don't be silly."但是这是非常不礼貌的说法. 比较客气一点的说法就是, wise up! 它就相当于中文里的放聪明点. 你也可以用坚酸刻薄的语气说. Wise up, please. 然后故意把please 的尾音拉得长长的. 也有人会说, Hey! grow up. 意思就是你长大一点好不好? 例如有人二十岁了却还不会自己补衣服, 你就可以说Hey! grow up. 这根wise up 是不是也差不多呢? 3. Put up or shut up.要嘛你就去做, 不然就给我闭嘴. 有些人就是出那张嘴, 只会出意见, 此时就可以说, Put up or shut up. 要注意的是,Put up 字典上是查不到"自己去做" 的意思, 但是见怪不怪, 很多笔记本上的用法都是字典上查不到的. 比方说今天你在写程序, 有人明明不懂却喜欢在一旁指挥你, 这时候你就可以说, Put up or shut up. 有时为了要加强shut up 的语气, 老美会把它说成, shut the f**k up. 这句话常在二人火气很大时的对话中可以听到, 例如电影The house on the haunted hill 女主角身陷鬼屋之中, 其它人又七嘴八舌时, 她就很生气地说了一句, shut the f**k up. 这句话也让我想到一句成语, walk the walk, talk the talk, 也就是说到就要作到,有点像是中文里知行要合一的意思, 或是只说, walk the talk 也可以. 4. You eat with that mouth?你是用这张嘴吃饭的吗? 别人对你说脏话, 你就回敬他这一句, 言下之意, 就是你的嘴那么脏, 你还用这张嘴吃饭.还有一种说法, "You kiss your Momma with that mouth?" 就是说你也是用这脏嘴亲你妈妈的吗? 所以下次记得如果有老美对你说脏话, 记得不要再Fxxx 回去, 保持风度,说一句, "You eat with that mouth?" 就扯平了 5. You are dead meat.你死定了. 我们说你完蛋了, 可以说"You are dead." 或是像这样说"You are dead meat." 意思都是一样的, 比如说你跟别人说过不淮碰我的东西, 但有人他就是老爱用你的东西, 下次要是再被你抓到, 你就可以说, "You are dead meat." 6. Don't you dare!How dare you!你好大的胆子啊! 这句话跟中文里"你好大的胆子" 是一样, 可以在二种场合说, 第一种是很严肃的场合,比如说小孩子很调皮, 讲又讲不听, 父母就会说, "Don't you dare!" 那意思就是这个小孩要当心点, 不然等会就要挨打了. 另一种场合是开玩笑, 比如有人跟你说我跟某网友约会去了, 你说"Don't you dare?" 就有点开玩笑的语气. (你不怕被恐龙给吃了吗?)Dare 在英文里还有许多有趣的用法, 例如, "You dare me." 或是"I double dare you." 还有一种游戏叫Truth or Dare, 限于篇幅, 容后再作介绍. 7. Don't push me around.不要摆布我. 这个词很有意思, 把你推来推去, 作摆布解释, 如果有人指挥你一下作这个一下作那个,你

洪恩环境英语中高级篇 Part3

洪恩环境英语中高级篇 Part3  课文 潘小鹏编辑整理  二零零三年十月  EMAIL: PXP8088@163.COM

LESSON 1 THIS STORY ISN'T BIG ENOUGH TO HELP MY CAREER.  这个新闻题材不够大,对我的事业没什么帮助 TEXT 课文 Jake: Good morning, Steven. Are you all right? 杰克:早上好,史蒂文。你没事吧? Steven: Hi, Jake. Yes, I'm fine. I'm just a little tired. 史蒂文:嗨,杰克。还好,只是有点累。 Jake: Late night last night, huh? Party? Dancing? What was it? 杰克:昨天晚上又熬夜了,是吗?聚会?跳舞?你到底干什么了? Steven: The baby. He wakes up every three hours--at eleven, two, and five. When the alarm clock goes off at seven, I'm too tired to get up. 史蒂文:是孩子。他每三小时醒来一次。——11点、2点和5点各一次。当7点钟闹钟响时,我都累得起不来了。 Jake: Every three hours? Why? 杰克:每三小时醒一次?为什么? Steven: Because he's hungry. 史蒂文:因为他肚子饿。 Jake: Can't you just leave a bottle of milk next to his bed? 杰克:你不能在他床旁边放一瓶牛奶吗? Steven: Peter isn't old enough to feed himself. He's only two months old. 史蒂文:彼得太小了,还不会自己吃呢,他才两个月。 Jake: When will he be old enough to feed himself? 杰克:他什么时候才能学会自己吃呢? Steven: In a few years. 史蒂文:还得几年。 Jake: A few years! Can't you just tell him to wait until morning? 杰克:几年!难道你不能告诉他等到早上再吃吗? Steven: He isn't old enough to understand what people say. 史蒂文:他太小了,听不懂大人说话。 Jake: Poor Steven. You need to drink lots of coffee. 杰克:可怜的史蒂文,你得多喝点咖啡。 Steven: Usually I rush to work without any breakfast at all. Anne and I are too busy to eat regular meals. We're even too busy to go grocery shopping.

千万法精通英语

千万法精通英语了 我十年前毕业,来深圳打工已有十年了,前五年做业务员,是一个很成功的业务员,如果大家对这也有疑问的话,欢迎一起探讨业务上的事情.后五年,做业务经理,这是很自然的事,做业务经理很有闲,而且一切很熟悉,所以无所事事,2001年接触陈安之,至今都是他的支持者,受其影响,重新调整自已,重新找到方向,便开始学英语,刚开始,用的是李阳的教材,每天十句话,拼命学,没什么效果,一天,突然看到千万别学英语,凭感觉是一本好书,当时就买下来,第一阶级,我用的是李阳的磁带,是那盒情景对话,话速很快,但用词简单. 每天四次的听,大概听了二十多天,就听清了,第二盒,是那盒提高版的,四天就听清了,然后是第二阶段,四天听写完那盒情景会话,然后跟读,一个月完成每二阶段.然后第三阶段,当时只用了三个月,就以为可以了,所以就开始听电影,但根本听不懂,就买了走遍美国听,听完又听写,花了四个月,当时就觉得好象有点反应,但因为没有环境,所以也不知道是怎么回事, 后来公司要开拓市场,我只有放弃英语,全心开拓新市场,每天只是进行第三阶段二小时左右,另外没有时间学了, 共花了一年时间,新市场开拓成功,我又开始学英语,这次是专门学英语,因为我把工作给辞了.什么事都不做,而我的家人都在深圳,每月需3000元左右,但各位不要怀疑,我已经有很多积蓄,足以保证我的学习继续. 在这一年当中,我每天学习6小时左右,每天看电影,然后听磁带. 我说的突然会说是这么回事,因为我一直没有说过英语.只是读而已,而我也有实力去参加任何培训班,但我都没去,因为我相信千万法,尽管那时我还不会说, 当我完成第五阶段后,我打了深圳一家培训班的电话.我只是想了解下他们的封闭式培训的事情,那个接电话的小姐一开口就是英语,而我当时确实用的也是英语,在我边上的我的妻子都吓了一跳.而且,那小姐听我说想去那里学口语,很奇怪,她说我的口语已经很好了,在我的坚持下,她答应我去做测试.因为我从来就没考虑过费用问题, 去了后,一外教来做测试,随便聊了几个话题,我说的很流利,真的很流利,但我当时有点紧张.但不影响我说英语.那外教当时就表示,我不用去学口语了, 而我已接受这个事实,就是我真的会说英语了,而且很流利. 我已经休息一年了,所以就重出江湖了,再次去人才市场找工作.并且专门找那种需要把英语当成工作语言的公司. 并且很轻松的就进了这家公司,做市场部经理,产品出口多个国家,年产值一个亿左右. 每月我们都要去各地参加展览会,当然,外商来参观就是很自然的事情,而我也交了很多外国朋友的,多数是生意上的.而我的手下的外贸业务员,英语全是8级,因为我们公司的工资很高,外贸业务员一个月能拿3000元以上,而我给她们开会,用的也是英语,我不是显示我会说英语,我是培训她们将英语做

外贸口语学习心得

外贸口语学习心得(精选多篇) 第一篇:外贸口语学习心得 外贸口语学习心得 对于外贸来说,英语水平的高低直接影响着我们的工作,如何能够提高英语,几乎是所有外贸人共同关心的话题,我在这段时间里根据自己的英语学习,总结出一点学习方法,希望大家共同交流。 第一,对于词汇方面,我每天都要背诵至少50个单词,尤其是关于外贸方面的,其实尽管工作都很忙,但背诵50个单词还是很轻松的,一些外贸术语的单词我们其实都学过,只要特殊记一下它的外贸术语意思就可以了,关键是我们要选择什么样的资料去找单词,我现在用的资料是上海科学技术文献出版社出版的《外经贸英语函电》和一本《外贸英语口语》,因为这两本资料都是关于外贸英语的,又是平时经常看的,所一背单词时还可以结合课本,能达到事半功倍的效果。 第二,对于口语方面,我的做法是直接利用外贸口语资料,比如 《外贸英语口语》,每一天的下午我要预习一下,记下陌生的单词,第二天早上上班之前找一个清净的地方大声的朗读,至少要7遍, 这样不但能熟悉课文,还能达到条件反射式的效果和对口腔及舌头的锻炼,使得发音更标准,当然了,最主要的作用还在于提高我们的口语能力。另外,光自己读还是不够的,还要找机会接触老外,哪怕是只是听他们说对我 们也是一种提高。 第三,对于听力方面,我的做法是多听,在工作之余多听听英语, 尤其是在环境不是很宁静的条件下去听,这样的效果会更好一些,因为以后我们接

触客户的时候还有可能在车间里,那样嘈杂的环境对于要听懂客户说什么更是难上加难,所以我经常找嘈杂一点的环境去练习听力,我的方法是外贸英语现实英语,外贸英语方面我用的还是《外贸英语口语》,它是带有听力磁带的,这样在我每学一课的时候,可以集单词背诵,口语练习,听力联系于一体。另外就是在看一些英语教学式的电影,我现在看的是《走遍美国》,不是很难,基本上都能听懂。对于听力同口语方面,近段我也用一款英语软件,它对听力,口语都很好,图像学习,我个人觉得很好,但因人而异。 第四,对于阅读和书写方面,其实这两个关联最大了,就好比我们中国的古话”熟读唐诗三百首,不会吟诗也会吟!平时多看一些英文书籍,看的多了自然就知道怎么写了,就好比我们当中有很多人喜欢武侠小说,所以有很多人的文才就很好,这是一个道理的,另一方面,平时多写一些英文的东西,对于阅读能力的也是大有益处的,我平时喜欢用英语写一些小随笔,而且我与我的朋友经常用英语聊天。这些都对英语的读写能力有很大的助益的!一定要记住一点, 英语的读和写是相辅相成的。 学习永无止境,想要做好外贸,除了学习英语之外,还要学习团队管理和客户关系管理知识。华邦外贸商学院,是一个专为外贸出口企业管理者搭建的学习和知识共享的平台,聘请多位著名企业管理专家,讲解如何快速打造高绩效的团队,让外贸出口企业赢得更多海外订单。 第二篇:外贸口语学习网站 外贸口语学习网站.txt我退化了,到现在我还不会游泳,要知道在我出生之前,我绝对是游的最快的那个讲一口漂亮流利的外贸英语外贸英语口语资料集锦 en glish spoke nlan guagematerial artistic collecti on 好不容易找到的,不顶的朋友真的说不过去了 这些都是本人收集的一些英语口语方面的的资料,希望对一些正在学习英

洪恩环境英语初级篇 Part2

洪恩环境英语初级篇 Part2 课文 潘小鹏编辑整理 二零零三年十月 OM LESSON 1 DO YOU LIKE TO DANCE, SUSAN? 苏珊, 你喜欢跳舞吗 Linda: Good afternoon. We have a big problem. Our ratings are down. We need new ideas. We need good stories. 下午好。我们遇到了大问题。我们的收视率下降了。我们需要有新的想法。需要好的新闻。 Carol: What's the problem? We always report good stories. 卡罗: 问题出在哪儿, 我们报道的总是一些好新闻呀。 John: No. Not always. 约翰: 没有,并非总是。 Carol: Well, usually. 卡罗: 嗯,至少通常是。 Linda: OK, Carol. Usually. But we sometimes look bad. 琳达: 哦,卡罗。就算通常是吧。但是有时不太理想。 Susan: When? 苏珊: 什么时候, John: How?

约翰: 怎么显得不理想啊, Linda: The problem is interviews. We always interview people on Thursday and Friday. And that's boring. 琳达: 问题出在采访上。我们总是在星期四和星期五采访。那很枯燥。 Carol: I have an idea. How about music? 卡罗: 我有个主意。音乐节目怎么样, Linda: OK. What's the story? 琳达: 好的。什么新闻, Carol: There's a rock concert on Saturday. 卡罗: 星期六有一场摇滚音 乐会。 Linda: No. Our viewers don't like rock music. 琳达: 不好。我们的观众 不喜欢摇滚音乐。 Carol: Do you like fashion shows? 卡罗: 你喜欢看时装表演吗, Linda: No, I don't. But our viewers like fashion. Women like fashion. 琳达: 不,我不喜欢。但是我们的观众喜欢时尚。女人们喜欢时尚的东西。 John: We need something important. People like important news, Linda. 约翰: 我们需要一些重要的东西。人们喜欢重要的新闻,琳达。 Linda: People like new ideas, John. Jake? 琳达: 人们喜欢新鲜想法,约翰。杰克,你的看法呢, Jake: I have an idea. The answer is weekends. What do people do on the weekend? 杰克: 我有个主意。问题的关键就在周末。人们通常在周末做什么,

洪恩环境英语初级篇 Part1

洪恩环境英语初级篇 Part1  课文 潘小鹏编辑整理  二零零三年十月  EMAIL: PXP8088@163.COM

Lesson 1 I'M SUSAN WEBSTER. 我是苏珊.韦伯斯特 Text 课文 SCENE ONE: THE INTERIOR OF WEFL STATION 第一幕:WEFL电视台内 Carol: Good morning, Steven. 卡罗:早上好,史帝文。 Steven: Good morning, Carol. 史帝文:早上好,卡罗。 Steven: Good morning, Carol. 史帝文:早上好,卡罗。 Carol: Hi, Mike. 卡罗:嗨,迈克。 Mike: Good morning, Carol. 迈克:早上好,卡罗。 Carol: Hello, Linda. 卡罗:你好,琳达。 Linda: Good morning, Carol. 琳达:早上好,卡罗。 Jake: Good morning. My name is Jake Seltzer. My name is Jake Seltzer. Hello. I am Jake Seltzer. Good morning. My name is Jake Seltzer. My name is Jake Seltzer. Hi, I'm Jake Seltzer. 杰克:早上好。我叫杰克.萨尔茨。我叫杰克.萨尔茨。你好。我是杰克.萨尔茨。早上好。我叫杰克.萨尔茨。我叫杰克.萨尔茨。你好。我是杰克.萨尔茨。 Carol: Hi, I'm Carol Green. 卡罗:嗨,我是卡罗.格林。 Jake: Oh. Hi, Carol. Good morning. My name is Jake Seltzer... 杰克:噢,嗨,卡罗。早上好。我叫杰克.萨尔茨…… SCENE TWO 第二幕 Jake: My name is Jake Seltzer. Hi. I'm Jake Seltzer. 杰克:我叫杰克.萨尔茨。你好。我是杰克.萨尔茨。 Carol: I like "My name is Jake Seltzer."

超级资料:洪恩环境英语初级篇

超级资料:洪恩环境英语初 级篇 洪恩环境英语初级篇 课文

潘小鹏编辑整理 二零零三年十月 OM LESSON 1 DO YOU LIKE TO DANCE, SUSAN? 苏珊,你喜欢跳舞吗 Linda: Good afternoon. We have a big problem. Our ratings are down. We need new ideas. We need good stories. 下午好。我们遇到了大问题。我们的收视率下降了。我们需要有新的想法。需要好的新闻。Carol: What's the problem? We always report good stories. 卡罗:问题出在哪儿?我们报道的总是一些好新闻呀。 John: No. Not always. 约翰:没有,并非总是。 Carol: Well, usually. 卡罗:嗯,至少通常是。 Linda: OK, Carol. Usually. But we sometimes look bad. 琳达:哦,卡罗。就算通常是吧。但是有时不太理想。 Susan: When? 苏珊:什么时候? John: How? 约翰:怎么显得不理想啊? Linda: The problem is interviews. We always interview people on Thursday and Friday. And that's boring. 琳达:问题出在采访上。我们总是在星期四和星期五采访。那很枯燥。 Carol: I have an idea. How about music? 卡罗:我有个主意。音乐节目怎么样? Linda: OK. What's the story? 琳达:好的。什么新闻? Carol: There's a rock concert on Saturday. 卡罗:星期六有一场摇滚音乐会。 Linda: No. Our viewers don't like rock music.

洪恩环境英教材语初级篇 Part3

洪恩环境英语初级篇 Part3  课文 潘小鹏编辑整理  二零零三年十月  EMAIL: PXP8088@163. COM

LESSON 1 I'D LIKE SOME BAKING POTATOES. 我买点儿土豆回去烤 SCENE ONE: THE SUPERMARKET 第一幕:超级市场 Carol: Excuse me? I'd like some baking potatoes. Do you have any baking potatoes? 卡罗:打扰一下,我想要一些土豆回去烤,你这儿有吗? Produce Clerk: Yes. They're over there. 售货员:有的,在那边。 Carol: Do you have any bananas? 卡罗:你这儿有香蕉吗? Clerk: Yes. I have those. 售货员:有。 Carol: Are they ripe? 卡罗:熟了吗? Clerk: Yes, they are. 售货员:是的,熟了。 Carol: These look good. Do you have any grapes? 卡罗:这些看起来不错,这儿有葡萄吗? Clerk: Sorry, we're out of grapes. We have some nice strawberries. 售货员:对不起,葡萄卖完了。我们有一些很好的草莓。 Carol: No, thanks. I don't need any strawberries. Where's the cauliflower? 卡罗:不要,谢谢。我不需要草莓,菜花在哪儿? Clerk: Oh, it's next to the lettuce. 售货员:噢,在生菜旁边。 Carol: Thank you. 卡罗:谢谢。 Carol: Hi. What are you doing here? 卡罗:嗨,你在这儿干吗? Steven: I'm shopping. 史帝文:买东西。 Carol: Do you usually shop here? 卡罗:你经常在这儿买东西吗? Steven: No. I'm on my way home. My sister lives around the corner.

相关文档