文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 对外汉语教材评价

对外汉语教材评价

对外汉语教材评价
对外汉语教材评价

《高级汉语口语(第二版)》的教材评价

《高级汉语口语(第二版)》是在保留原来教材主要特色的基础上重新进行的构思和编写。应教学实践的要求,教学层次需要被进一步划分,因此,改版后将上册改为《高级汉语口语》第1、2册,原来的《高级汉语口语》(下)改版为《高级汉语口语》第3册。

1、2两册各有12课,课文字数平均为1800字左右,生词控制在35个左右,以《汉语水平词汇与汉字等级大纲》中的丁级词为主,同时收入了一些用法较多、易于混淆的丙级词以及部分常用的成语。每课的编排适合6至8学时使用。

第二版保留了原教材的部分话题,人物关系更为集中,人物语文特点更突出得体性,大多数课文内容彻底更新。在注重场景、人物典型性的同时还注意了广泛性,尽量赋予人物不同的性格、背景、经历和不同的语文风格,表达力求生动、自然、得体。学习者可以加深对中国社会的了解,达到学习地道口头语言的目的。

课文内容虽然突出了文化色彩,但仍然以语言训练为宗旨,1、2册增加了“热身话题”及“句式与表达”的练习。为了达到大纲所提出的要求,本书在练习的设计上突出了实用性,以成段表达的训练为中心,循序渐进地安排了相当数量的叙述、讨论和调查题,以切实提高学生大段地、连贯自如地表达的能力。

按课程类型分,《高级汉语口语》(第二版)属于技能类课程,在技能类课程的教材中,这本书又属于通用汉语教材中的专业技能训练。主要训练学习者的汉语口语。

按纲目分,《高级汉语口语》(第二版)不是仅仅以某一种内容为纲,而是以多种内容为考虑。是课文以话题、场景为主线,以交际功能和文化知识为副线。如第一册每一课“意思意思就行了”,以林志强第一次带女朋友铃木雅子回家为场景,通过铃木与林父、林母的对话,中间让学习者不仅学习到在中国家庭中的交际,也了解到中国一些传统文化。

全书的课文以一个典型的中国家族为主线,以类似剧本的形式展开故事情节,内容涉及中国家族和中国社会的多个侧面。书中所选的情景和出现的人物在注重典型性的同时也注意了广泛性,尽量赋予每个人物不同的性格、背景、经历和不同的语言风格,对话力求生动、自然、得体,符合人物的身份。学习者可以随着教材中的人物走进中国家族,融入中国社会,以便达到加深对中国社会的到真正地产的口头语言的目的。

本书分为三个单元,在各个单元间有意识地穿插了一些与口语有关的知识介绍,目的是帮助学生扩大知识面,加深对汉语口语的认识和了解。

本书的体例以课文为主,对一些俗语、惯用语和文化色彩较浓的词语用“注释”的加以解释。为了帮助学生更好地理解课文,针对课文中出现的一些文化难点,每课安排了与之相关的“补充材料”。

此外,教材的编写依据了一定的原则。

一、科学性原则。这本教材课文字数平均为1800字左右,生词控制在35个左右,以《汉语水平词汇与汉字等级大纲》中的丁级词为主,同时收入了一些用法较多易于混淆的丙级词以及部分常用的成语。

课文后面有词语,有汉字、词性、注音和中文解释,基本符合高级阶段学生的需要。还有一些比较容易混淆和不容易学的、又常用的句式。目的语的难点和学习重点在语音、词汇和语法教学的安排中,在课文、注释、练习中充分而恰当地体现出来。

在课程特点上,本教材突出交际功能培训,从一些中国家庭的日常生活的场景中去学习口语,以便于让留学生更好地融入中国的社会。

二、实用性原则。第二语言教学主要是培养学习者的语言技能,语言知识必须为培养交际技能服务。这本教材正是遵循了这个原则,与过去带有浓厚文学色彩的高级口语教材相比,这本教材的教学内容(课文选材词汇语法点的选择和解释、练习题型内容等)都满足学习者交

际活动的需求。学生从这本教材里学到的词汇、句子和语篇,能够在课后听到、看到,能在课后的交际中使用。

三、针对性原则。本教材主要针对的是高级学习者,课本使用全中文编写,主要针对的是那些把汉语口语学好的学习者。

四、趣味性原则。本教材贴近日常生活,能最大程度地激发学生的兴趣和学习热情。教材的体裁、语言风格也具有多样性,课文情节富有故事性、戏剧性,趣味横生,能吸引人。人物突出,插图跟文字相配,生动风趣。

这部教材以具有中级汉语水平来华进修的外国学生为主要对象。根据中级水平的学生口语能力已基本能满足日常生活的需要,渴望进一步了解中国社会现实的情况,本书有意识地选取了一些能够反映中国社会和中国人日常生活的场景编写成课文,以期能更完整全面地反映中国的现实社会,满足学习者的要求。

总之,这本口语教材基本上遵循了教材编写应该遵循的原则,也符合高级阶段的留学生的要求。剧本式的课文,日常生活的用语,俗语、惯用语的注释,成段表达的训练,相当数量的叙述、转述、讨论和辩论题,都能切实提高学生大段在地连贯自如地表达的能力。

传统语文教学与对外汉语教学对比分析

传统语文教学与对外汉语教学对比分析

传统语文教学与对外汉语教学对比分析 摘要:随着“汉语热”在全球的不断升温,对外汉语教学事业进入了繁荣发展期。然而,对外汉语教学在教学对象、教学性质、教学目标、教学内容、教学方法、教学原则等方面与传统语文教学表现出差异。 关键词:对外汉语教学传统语文教学教学对象教学性质教学目标教学内容教学方法教学原则 刘珣在《对外汉语教育学引论》阐述了第一语言习得和第二语言习得的异同。他认为第一语言习得与第二语言习得的不同点有这几点:1、习得的动力不同。2、习得的环境和方式不同。3、习得的过程不同。4、文化因素习得的不同。5、主体的生理、心理特点不同。我们也可以从教学对象、教学性质、教学内容、教学目标、教学方法、教学原则等方面比较两者的差异。 一、教学对象不同 传统的汉语教学,他的教学对象是那些从呱

呱坠地起就受到汉语言文化包围的土生土长的中国人。心理学研究表明, 婴儿出生第一天已有听觉反应, 尤其对说话声音反应敏感, 2 个月的婴儿可以辨别不同人的说话声以及同一个人带有不同情感的语调。也就是说, 母语的教学对象从出生起就开始听汉语了。而到了一岁左右, 儿童进入了语言发展期, 开始说一些简单的词, 此后, 无须专业的语言老师教, 到三岁左右, 一个智力正常的孩子, 基本上都能说出完整的句子了。到五六岁时, 可以熟练的对话, 表情达意, 甚至可以掌握各种复杂而抽象的规则。进入小学后, 才开始了正式的语文学习, 这时候学习者已经较好的掌握了母语的听说读写的基本技能, 有了用母语熟练的进行交际的能力。 对外汉教学是从零起点开始, 学生甚至从未接触过汉语, 需要从发音、说话学起。这些教育对象的实际年龄大多已过了语言学习的最佳时期, 母语的某些规则已经根深蒂固的存在于头脑中了, 一方面受生理因素的影响, 这些教育对象接受新的语言不如儿童快, ; 另一方面, 作为第二语言教学, 不可避免的要受到学习者的已掌握的第一语言对第二语言学习的影响, 因

对外汉语专业书单,大家推荐

对外汉语专业书单 一、语言学本体研究 (一)通论类 现代汉语通论,邵敬敏主编,上海教育出版社,2001年。 《现代汉语通论》教学指导,上海教育出版社,2002年。 《现代汉语通论》参考文献精选,上海教育出版社,2002年。 现代汉语,胡裕树主编,上海教育出版社,1998年。 现代汉语,北京大学中文系,商务印书馆,2000年。 现代汉语,邢福义主编,高等教育出版社,1986年。 现代汉语教程,邢公畹主编,南开大学出版社,1994年。 现代汉语,钱乃荣主编。 (二)绪论类

语言论,布龙菲尔德,商务印书馆,1999年。 语言论--言语研究导论,萨丕尔,商务印书馆,1999年。 普通语言学教程,索绪尔,商务印书馆,1999年。 《中国大百科全书·语言文字卷·汉语》,朱德熙。 汉语概说,罗杰瑞,语文出版社,1995年。汉语如是观,史有为,北京语言大学出版社,1997年。 中国语言和中国社会,广东教育出版社,2000年。 中国语言地图集,香港朗文出版公司,1989年。 汉语方言学概要(第二版),袁家骅,文字改革出版社,1983年。 现代汉语方言概论,侯精一主编,上海教育出版社,2002年。 当前我国语言文字规范化问题,吕冀平,戴昭铭,上海教育出版社,1999年。

中国语文现代化百年纪事(1892—1995),语文出版社,1997年。 语言的变化、进步还是退化,徐家祯,语文出版社,1997年。 (三)语音类 普通语音学纲要,罗常培、王均,商务印书馆,1981年。 语音学教程,林焘等,北京大学出版社,1999年。 现代语音基础知识,曹剑芬,人民教育出版社,1990年。 生成音系学理论及其应用,包智明等,中国社会科学出版社,1997年。 汉语非线性音系学,王洪君,北京大学出版社,1999年。 语音常识,董少文,上海教育出版社,1988年。 普通话语音常识,徐世荣,语文出版社,1999年。 普通话语音训练教程,宋欣桥,吉林人民出版社,1993年。

对外汉语论文:对外汉语阅读教材对比分析

对外汉语论文:对外汉语阅读教材对比分析 【中文摘要】本文选择由同一编者相隔十年之久所编、具有浓厚“血统”关系的两部对外汉语阅读教材作为研究对象,对它们的话题选择、词汇编排、练习设计、注释对比等方面进行了深入考察和系统研究,发现它们的独到之处、可借鉴之处,同时也指出存在的问题,并希望能对对外汉语阅读教材的编写和使用提供一些有益的参考意见。本文由绪论、正文和结语三部分构成,正文共五章。绪论主要介绍了本文的选题意义、研究对象及研究方法。第一章为国内外相关研究综述。对阅读教学、对外汉语教材和对外汉语阅读教材国内外相关研究进行了整理,为后文的两部教材对比提供理论铺垫。第二章为两部教材的结构及课文话题选择。分析了两部教材的结构、话题分类、语言材料的真实性和话题的合适性。第三章为两部教材的词汇编排。围绕两部教材词汇难度、生词的重现率及生词在课文中的分布进行对比。第四章为两部教材的练习设计。主要对两部教材的练习题型、练习中体现的功能及练习间内在联系、练习覆盖的教学内容进行统计分析。第五章为两部教材的其他对比。分别从插图与内容配合方面、版面设计方面、词语汉英对译方面进行了分析对比结语部分由创新和发展、相关思考、本文研究的不足之处三部分内容组成。对本文的相关研究作了概括性总结,对未来的对外汉语阅读教材的编写提出一些可参考的方法和意见。 【英文摘要】This article has selected two reading textbooks

as the research object.The two books are compiled a decade apart but by the same author, between which there is a strong “race”. The author carried out a deep study and systematic research on their topics,vocabulary, exercise design, and notes in order to find out their strongpoints and weakpoits from which we can learn something.The author hopes that this study can provide some sugestions for compiling reading materials for TCSL.This article is composed of three big parts:the introduction, body and conclusion, the body contains five chapters.Introduction introduces the significance of the topic of this article,the subjects and research methods.Chapter one is review of relevant research both at home and abroad. It’s mainly on the teaching of reading, TCSL teaching materials and TCSL reading materials. This chapter has provided theoretical support fot the following chapter.The second chapter is about topics and structures of the two textbooks. The author analyzes the structure of two materials, the topic classification, language materials and the authenticity and appropriateness of the topic.Chapter three talks about vocabulary arrangement. The author compared the vocabulary difficulty, the reproducibility rate and their distribution in the texts.Chapter four focuses on their exercises designed. The author analyzes the two textbooks’

对外汉语教学常用的教学方法完整版

对外汉语教学常用的教 学方法 Document serial number【NL89WT-NY98YT-NC8CB-NNUUT-NUT108】

对外汉语教学常用的教学方法 1、直观法利用实物、图画、表格、示意图、符号等辅助手段,化抽象的定义为具体形象的图示,学生比较容易理解和掌握。例如讲解趋向补语时,可以画简笔画的房屋、楼梯、人物来表示“进来、进去、出来、上来、下去”等。 2、演绎法先展示语法规则,然后用实例说明语法规则,便于学生自行替换、生成和扩展。通常做法是把语法规则归结为若干句型,把句型具体化为一些范句。比如讲“比”字句,教师可以先给格式:A比B+形容词“他比我高。” 3、归纳法先展示一定数量的例证(不能太少),进行大量的练习,然后引导学生从中概括出语法规则。归纳法是我们倡导的语法教学的主要方式,因为这种方法是先大量输入相关的句子,让学生有了一定的积累和感知,再来引导学生自己概括特点、分析规律,学生容易得到验证,对规律的理解就会比较深刻。 4、对比法有点儿比较贵这儿东西有点儿贵这儿的东西比较贵便宜-------------这儿的东西比较便宜通过以上汉语句式的对比,引导学生理解“有点儿”常用于不如意的事情,而“比较”后面的形容词好坏都能说。 5、情景导入法教师通过一个具体情景的设置,通过问答、展示图画、讲故事等方式,引导出要讲的语法点。例如本课要学表示完成的“了”,教师进教室就问一个学生:教师:XX昨天来了没有学生:他昨天没来。教师:哦,他昨天没来。XX,你去哪了这种闲聊实际是有意为之,在为该语法点教学做铺垫。 本文转自:大连盼达汉语学校(国际汉语教师培训中心)

对外汉语教学能力提高的策略

对外汉语教学能力提高的策略 作者:赵子彦 (一)了解中外语言差异,加强语用教学 在对外汉语教学中,除了讲解语言表达意义之外,语用教学一定要重视,要加强语用分析,讲清语用的条件,加强语用训练,注重汉语语用分析。因为语言学习不能只停留在结构正确,理解意义,还要用得得体。 (二)语音教学贯穿始终,强化声调训练 汉语声调是留学生学习的重点,也是难点,以往在教理论及人们总结的经验中多强调声调中三声是重点、难点,但在对留学生的教学中发现二声同样也很困难,来自不同的国家:美国、法国、西班牙、韩国、蒙古等都习惯把二声发成一声,而且非常顽固,纠正其发音错误,需大量反复练习,如:可以用组词、组句的多读来加强练习,另外在每课的生词默写时要求学生同时也要写上拼音,这对学生声调的纠正训练也很有效,要改变洋腔洋调,语音教学一定要贯穿对外汉语教学始终。 (三)准备充分的教具、创设情景 对外汉语教学中,由于留学生语言的差异,这就需要用大量的教具,采用态势语、实物、图片、简笔画、设置情景、多媒体等手段让留学生理解意思。实践证明,教师根据教学目标创设具体真实或接近真实的场景,激发学生情感,吸引学生入境体验,会使学生变被动接受为主动思考,培养学生解决问题的能力。 (四)教学生活化,注重实践性 对外汉语教学的目标是学会用语言交际,因此在教学中一定注重语言的生活化,避免课堂语言。“学即所用”让留学生掌握生活中交际语言,为此除了课堂上加强生活情景的模拟练习外,还要注重让学生进行课下的实践训练,给留学生布置一些课后实践的作业,如:学了购物,让他们去买水果、衣服,去市场学习讲价;学了去银行,让他们练习自己去银行换人民币;学了方向,让他们能把自己所在学校或住所的位置描述清楚;学习租房内容,让学生把自己喜欢的房型和租房的经历结合图片用表演的形式展示出来等等。教师善于运用学生生活实践中把所学知识运用上了,他们感到学有所用,对学汉语学习自然兴趣倍增。(五)加强教学实际技能的培养,观模示范与模仿创新结合 教学理论可通过书本学得,然而教学技巧仅仅从书本上是学不到的,技巧是只可意会不可言传的,只有在反复的教学实践中方可摸索、掌握。年轻教师要多观模优秀课堂教学,对各个教学环节注重揣摩,同时又不能拘泥于他人教学模式,要结合自身特点、学生特点不断创新,这样才能走出有自己特色的教学路子。 (六)注重学生个性差异,教学具有针对性 一个班的留学生,多是来自不同国家,年龄结构不同,文化水平不同。这就要求在教学中一定要注重同生的个体差异,课上提问要考虑差异,练习选择要考虑差异性,课下辅导师也要考虑差异性,这样才能使每个学生都有所收获。 (七)不断积累中外文化差异的知识 对外汉语教师除了掌握汉语的基础知识,还要尽量多的了解中外文化差异,这将直接影响到教学效果。由于中外文化差异是多方面的,在我们的教学内容中就多有体现,如:问候语的不同,称呼的不同,表达顺序的不同,对颜色喜好的不同,生活习惯的不同,思维方式的不同等方方面面的不同在我们的课堂上随时出现,这就要求教师一定要了解中外文化的差异,避免因文化差异出现尴尬现象。 (八)尽量少用或不用媒介语 对媒介语的使用多少问题一直有不同意见,然而在目的语国家的课堂上,媒介语是必须

对外汉语教材评价

《高级汉语口语(第二版)》的教材评价 《高级汉语口语(第二版)》是在保留原来教材主要特色的基础上重新进行的构思和编写。应教学实践的要求,教学层次需要被进一步划分,因此,改版后将上册改为《高级汉语口语》第1、2册,原来的《高级汉语口语》(下)改版为《高级汉语口语》第3册。 1、2两册各有12课,课文字数平均为1800字左右,生词控制在35个左右,以《汉语水平词汇与汉字等级大纲》中的丁级词为主,同时收入了一些用法较多、易于混淆的丙级词以及部分常用的成语。每课的编排适合6至8学时使用。 第二版保留了原教材的部分话题,人物关系更为集中,人物语文特点更突出得体性,大多数课文内容彻底更新。在注重场景、人物典型性的同时还注意了广泛性,尽量赋予人物不同的性格、背景、经历和不同的语文风格,表达力求生动、自然、得体。学习者可以加深对中国社会的了解,达到学习地道口头语言的目的。 课文内容虽然突出了文化色彩,但仍然以语言训练为宗旨,1、2册增加了“热身话题”及“句式与表达”的练习。为了达到大纲所提出的要求,本书在练习的设计上突出了实用性,以成段表达的训练为中心,循序渐进地安排了相当数量的叙述、讨论和调查题,以切实提高学生大段地、连贯自如地表达的能力。 按课程类型分,《高级汉语口语》(第二版)属于技能类课程,在技能类课程的教材中,这本书又属于通用汉语教材中的专业技能训练。主要训练学习者的汉语口语。 按纲目分,《高级汉语口语》(第二版)不是仅仅以某一种内容为纲,而是以多种内容为考虑。是课文以话题、场景为主线,以交际功能和文化知识为副线。如第一册每一课“意思意思就行了”,以林志强第一次带女朋友铃木雅子回家为场景,通过铃木与林父、林母的对话,中间让学习者不仅学习到在中国家庭中的交际,也了解到中国一些传统文化。 全书的课文以一个典型的中国家族为主线,以类似剧本的形式展开故事情节,内容涉及中国家族和中国社会的多个侧面。书中所选的情景和出现的人物在注重典型性的同时也注意了广泛性,尽量赋予每个人物不同的性格、背景、经历和不同的语言风格,对话力求生动、自然、得体,符合人物的身份。学习者可以随着教材中的人物走进中国家族,融入中国社会,以便达到加深对中国社会的到真正地产的口头语言的目的。 本书分为三个单元,在各个单元间有意识地穿插了一些与口语有关的知识介绍,目的是帮助学生扩大知识面,加深对汉语口语的认识和了解。 本书的体例以课文为主,对一些俗语、惯用语和文化色彩较浓的词语用“注释”的加以解释。为了帮助学生更好地理解课文,针对课文中出现的一些文化难点,每课安排了与之相关的“补充材料”。 此外,教材的编写依据了一定的原则。 一、科学性原则。这本教材课文字数平均为1800字左右,生词控制在35个左右,以《汉语水平词汇与汉字等级大纲》中的丁级词为主,同时收入了一些用法较多易于混淆的丙级词以及部分常用的成语。 课文后面有词语,有汉字、词性、注音和中文解释,基本符合高级阶段学生的需要。还有一些比较容易混淆和不容易学的、又常用的句式。目的语的难点和学习重点在语音、词汇和语法教学的安排中,在课文、注释、练习中充分而恰当地体现出来。 在课程特点上,本教材突出交际功能培训,从一些中国家庭的日常生活的场景中去学习口语,以便于让留学生更好地融入中国的社会。 二、实用性原则。第二语言教学主要是培养学习者的语言技能,语言知识必须为培养交际技能服务。这本教材正是遵循了这个原则,与过去带有浓厚文学色彩的高级口语教材相比,这本教材的教学内容(课文选材词汇语法点的选择和解释、练习题型内容等)都满足学习者交

对外汉语教材分析

《<汉语初级强化课程>听说课本Ⅱ》教材分析 对外汉语教材经过多年的建设已经取得了相当的成绩,比如:教材的数量以较快的速度增长,教材的种类不断丰富:教材的编写的理论研究和经验总结也不断深入和加强;等等。但是,已有的初级汉语系列教材在教学内容,教学重点,结构、功能和文化的相互配合,课程之间的相互配套等方面还有许多需要改进的方面。因此,本套教材编者从教学实践出发,编写了这套《汉语初级强化教程》,为初级汉语教材建设做出了很大的贡献。 教材名称:《汉语初级强化教程》听说课本Ⅱ 编者:肖奚强朱敏主编,北京大学出版社出版 内容简介:《<汉语初级强化课程>听说课本Ⅱ》是北大版外国留学生汉语本科规划教材语言技能类的基础强化教材,适合外国留学生汉语言专业本科生、进修生和汉语预科 生集中强化教学一学年试用。 教材类型:初级听说课本。 1.集听力课和口语课于一体的教材,注重培养学生实际生活中口语的听和说。教材中设置 了大量听说练习,强化训练学生的汉语听说能力。 2.作为初级汉语教材,课文内容更偏重于现实生活中的场景模拟。能够更多的指导学生解 决生活中遇到的口语问题,并进行适宜恰当的表达。 3.由于针对学生群体大部分母语为英语,所以本教材中注释基本为英语,包括课本条目注 释、生词解释、课文注释等。使学生能够清楚的理解课文内容,在课下也能更好的进行自我学习和提升。 4.该教材为汉语强化教程而编写,所以每节课都附有大量的习题,包括汉字读音,生词的 读写,词汇应用,造句子,进行口语对话练习等等。在做习题的同时进行强化训练能够取得快速并且良好的效果,以便达到汉语听说能力强化的教学目标。 主要特点: 《<汉语初级强化课程>听说课本Ⅱ》教材的特点可以总结为为三个结合:综合与听说相结合、结构与功能相结合,语言与文化相结合。 1 .汉语综合技能教学与听说技能教学相结合。在全面提高学生各方面汉语能力的同时突出 听说技能的培养,该教材可密切配合综合课本,注重词汇点与语法点的互现与循环。2. 将听说整合为一本教材,一门课程,同步强化,避免听说分课,教材不配套,教学互相 牵扯的弊端。综合汉语教材与听说教材的课文,在内容和形式上密切配合,相互容让,注重词汇和语法点的互现和循环。针对目前初级汉语教学中听力和说话分别开课,两门课的的教材、教学内容不配套现象严重(或互不相干或重复重叠)的现状,我们将听说和说整合为一本教材,一门课,改变目前听说分课,教材不配套,教学相互牵扯的现状。 3. 注重结构、功能与文化的结合,以结构为主线,辅以交际功能,穿插文化背景介绍,加 强教材的知识性、实用性和趣味性。尤其是每节课会话部分练习,在最后都会有一篇古诗,供学生朗读、学习。所选诗基本都是中国古代的名篇,以较简单的五言诗、七言诗为主。在每篇诗歌后都附有英语解释。虽然初级的学生对古诗的欣赏能力有待提高,但通过这种方式对中国古代文化进行推广、传播,也是一种恰当、高效的途径。 5.教材中的所有词汇、语法点均与汉语水平考试大纲、对外汉语教学大纲相对照,确保词 汇。语法学习的循序渐进,尽可能避免生词、语法的超纲。当然,对于学生学习和交际急需而现行大纲缺少或等级较高的词语,该教材也本着实用的原则,适当加入。 教材内容: 1.作为听说课本,课文内容都是与实际生活关系十分密切的日常对话,对学生口语应用场 景把握清晰,对学生融入中国环境,适应生活等有直接的好处。如第二十一课《我想开

对外汉语综合课教材

一、我国对外汉语综合课教材编写历程概述 1.始:20世纪50年代 “朱德熙先生和张荪芬女士1954年编写出版的《汉语教科书》是第一部对外汉语教材,也是第一部由中国学者编写的国别对外汉语教材。” 国内最早出版的对外汉语综合课教材是1958年邓懿等编写的《汉语教科书》。 20世纪50年代编写的综合课教材体现了以语言结构为纲的特点,这种编写模式一直持续到20世纪70年代末。 2.20世纪80年代初期 刘珣等编写1981年出版的《实用汉语课本》使教材编写进入到“结构—功能”相结合的新时期。在1987年成为我国第一部获奖对外汉语教材。 胡裕树主编的《今日汉语》。 3.从20世纪90年代至今 我国对外汉语综合课教材进入到大发展时期,各种编写理念的教材百花争艳。 “结构—功能—文化”相结合 1996年黄政澄主编的《新编汉语教程》属于这类综合课教材。 刘珣主编的《新实用汉语课本》也是一部按照“结构—功能—文化”相结合的方法编写的综合课教材。 二、我国对外汉语综合课教材编写存在的问题

1.教材有时存在硬性错误 硬性错误主要体现在汉字笔顺不对、语言知识错误等方面。 2.教材实用性有待加强 是语法讲解存在实用性不强的问题; 教材课文体裁范围过窄,应用文的比例过小; 练习的实用性不足。 三、对策 1. 教材编者要认真学习有关语言文字规范,并仔细校稿; 2.采取多种措施加强教材的实用性 ①教材要达到实用的目标,语法项目的编排必须做到科学、合理 ②进一步丰富对外汉语综合课教材课文的体裁,适当扩大应用文所占比例; 3.对外汉语综合课教材的练习要开展听说读写译五个方面能力的全面训练。 四、试论对外汉语综合课教材的编写原则 1.针对性原则 2.实用性原则 3.系统性原则 4.创新性原则

对外汉语教师必读书目100本

对外汉语教师必读书目100本 1.《语言问题》赵元任著,商务印书馆,1980年版 2.《语言与文化》罗常培著,北京出版社,1989年版 3.《汉语语法分析问题》吕叔湘著,商务印书馆,1979年版 4.《修辞学发凡》陈望道著,上海教育出版社,1979年版 5.《汉语方言概要》袁家骅等著,文字改革出版社,1983年版 6.《马氏文通》马建忠著,商务印书馆,1983年版 7.《汉语音韵》王力著,中华书局,1980年版 8.《训诂简论》陆宗达著,北京出版社,1980年版 9.《中国语言学史》王力著,山西人民出版社,1981年版 10.《中国文字学》唐兰著,上海古籍出版社,1979年版 11.《中国历代语言学论文选注》吴文祺、张世禄主编,上海教育出版社,1986年版 12.《普通语言学教程》(瑞士)索绪尔著,高名凯译,岑麒祥、叶蜚声校注,商务印书馆,1982年版 13.《语言论》高名凯著,商务印书馆,1995年版 14.《西方语言学名著选读》胡明扬主编,中国人民大学出版社,1988年版 15.《应用语言学》刘涌泉、乔毅编者,上海外语教育出版社,1991年版 16.《诗经选》余冠英选注,人民文学出版社,1956年版 17.《楚辞选》马茂元选注,人民文学出版社,1980年版 18.《论语译注》杨伯峻译注,中华书局,1980年版 19.《孟子译注》杨伯峻译注,中华书局,1960年版 20.《庄子今注今译》陈鼓应译注,中华书局,1983年版 21.《史记选》王伯祥选,人民文学出版社,1957年版 22.《唐诗选》中国社会科学院文学所编,人民文学出版社,1978年版 23.《唐宋词选》中国社科院文学所编,人民文学出版社,1982年版 24.《元人杂剧选》顾肇仓选注,人民文学出版社,1962年版 25.《三国演义》罗贯中著,人民文学出版社,1957年版 26.《水浒传》施耐庵著,人民文学出版社,1975年版 27.《西游记》吴承恩著,人民文学出版社,1955年版 28.《儒林外史》吴敬梓著,人民文学出版社,1977年版 29.《红楼梦》曹雪芹著,人民文学出版社,1982年版 30.《鲁迅小说集》人民文学出版社,1979年版 31.《女神》郭沫若著,人民文学出版社,1978年重印版 32.《子夜》茅盾著,人民文学出版社,1994年版 33.《家》巴金著,人民文学出版社,1979年版 34.《骆驼祥子》老舍著,人民文学出版社,1999年版 35.《曹禺选集》曹禺著,人民文学出版社,1978年版 36.《围城》钱钟书著,人民文学出版社,1980年版

《对外汉语教学入门》笔记周小兵主编

对外汉语教学入门笔记 周小兵,李海鸥 上编主要介绍学科建设以及教学方法,中编主要介绍语言要素以及文化教学,下编主要讲语言技能教学机测试。 第一编 一教学简论 1.语言学习的基本概念 第一语言第一语言是指孩子最早习得的语言,也就是从父母或者周围其他人哪里自然习得的语言。 第二语言第二语言是指在第一语言之后再学习的其他语言。 目的语目的语是指学习者正在学习的语言。它的涵盖性强,可以包括第一语言,第二语言,母语,外语,本族语,非本族语,标准语,方言等。不管是什么语言,只要是一个人正在学习并希望最终掌握的语言,都可以成为目的语。 习得与学习 习得是指从周围环境中通过自然学习过的某种能力。比如说,幼儿站立,行走,饮食的能力,就是自然习得的。习得无需专门的教师,专门的教学。习得理论包括强化论,传递论,内在论,认知论等。 学习是从阅读,听讲,研究,实践,训练中获得知识和技能。多数情况下,学习是指在专门场所由专门教师实施的专门教学,应该有教学计划,教材,教学实施和测试。学习包括信号学习,刺激—反应学习,连锁学习,多种辨别学习,言语联结学习,概念学习,原理学习和解决问题的学习等。 2.第一语言习得和第二语言学习的差异 儿童第一语言习得和成人第二语言学习的区别主要表现在主体,动机,环境,方式,教育者及相关因素,过程和文化等方面。 3.基础学科和相关学科 对外汉语教学的产生本身就是多学科交叉的结果,相关学科主要有神经生理学,心理学,语言学,教育学等。 二.第二语言习得研究 第二语言习得研究始于20世纪70年代,并很快成为应用语言学中最有影响的部分。 1.对比分析 行为主义学习理论习惯和偏误是行为主义学习理论的两个重要概念。 对比分析的内容对比分析假说的心理学基础是行为主义心理学。假说有两派:强硬派和温和派。对比分析的语言学基础是结构主义语言学。它强调对语言进行细致描述。 对比分析遭遇的批评20世纪60年代以来,对比分析假说在发展中受到的批评主要来自一下三个方面:非干扰性偏误的事实,理论批评和来自实践的批评。 对比分析的发展对比分析在三个方面有了明显发展:回避,相似等级和干扰是学习者的策略。汉外对比分析汉外对比有宏观、微观两类。 2.偏误分析 偏误分析的步骤和作用 Corder曾详细描述了偏误分析的五个步骤:语料选择,偏误识辨,偏误分类,偏误解释和偏误评估。 偏误类别包括语际偏误、语内偏误和认知偏误。 3.中介语及其变异 中介语中介语的概念是:学习者在二语习得过程中构建的,既不同于母语又不同于目的语的

对外汉语教材的创新

语言教学与研究2007年第4期 对外汉语教材的创新 王尧美 提要2000 年以后, 对外汉语教材编写进入了一个繁荣期, 这也反映出了我国对外汉语 教学的新趋向。本文以这些新编对外汉语教材作为调查对象, 分析了它们在借鉴第二语言教 学理论及习得理论等方面所获得的创新成果。 关键词对外汉语教学; 教材; 教材创新 作为对外汉语教学学科建设的重要组成部分, 教材的编写和研究一直受到学术界关注。 据统计, 1987年到1999年12年间, 在各种公开发行的刊物上, 有230篇是有关教材编写研究 的(齐沛2003)。总的来看, 人们对以前的对外汉语教材的满意度不高, 主要的批评有: 教材的 针对性不强, 没有考虑到外国学生不同的文化背景、语言习惯和学习需求; 实用性不够, 学生想 学和急于学的学不到, 学了以后基本用不上; 还有内容陈旧老化、重复雷同, 等等。这些批评主 要是针对2000 年以前出版的教材, 2000年以来, 随着汉语热的升温, 一批新编对外汉语教材 相继问世, 显示出了创新性的理念、方法和设计。本文采用抽样调查和统计分析的方法, 分析 2000年以来对外汉语教学教材的创新成果, 从中可以看出对外汉语教材的最新趋向。 一面向市场, 针对性强 近几年来, 学习汉语的外国学生数量不断增加, 不同国别、多种层次、各种需求的学生展现 出多元化的市场图景。这种情况一方面激发了人们编写对外汉语教材的热情, 同时客观上要 求教材编写者不能再像以前那样闭门造车, 而必须把目光投向市场, 根据多元化的需要编写富 有针对性的教材。

在近几年的对外汉语教材中, 针对不同国别、不同年龄、不同需求以及各种学习水平的教 材都有出版。 首先, 针对不同国别或不同母语背景的教材不断涌现, 使对外汉语教材呈现出多元文化特 色。针对日本学生, 石慧敏和金子真也编著出版了5走向中国6; 针对泰国学生, 徐霄鹰、周小 兵编著出版了5泰国人学汉语6; 针对阿拉伯语的学生, 李芳杰编著出版了5汉语1006; 针对韩 国学生, 李明晶编著出版了5对韩汉语口语教程6。这些教材都是在详细研究学习者母语的基 础上编写的, 比为不同母语背景学习者共同编写的通用型教材更有针对性。 其次, 还为各种年龄段的学习者编写了不同的教材。目前汉语学习者的年龄层次越来越 广泛, 不仅有大学生, 中学生, 小学生, 甚至学龄前儿童也加入了学习汉语的队伍, 因此近年来 出现了一些针对低龄汉语学习者的教材。如王双双编著的5双双中文教材6, 就是一套专门为 78

对外汉语教材的60年发展

对外汉语教材的60年发展 10年前,苏格兰人Tracey Fallon在爱丁堡大学学习中文的时候,是从《新编汉语教程》中的“你好”“谢谢”开始的。而学汉语的经历,为她后来在英格兰一家国际办公室工作铺打下了基础。 Tracey记得,在自己接触到的汉语教材中,出现得最多的人物是银行职员、企业经理和自由职业者,她最为了解的名人,是姚明和刘翔;而如果时光倒流60年,她认识的中国人则将会是农民、工人,最为耳熟能详的名人是鲁迅和郭沫若,当然,还有毛泽东。 事实上,中国现代对外汉语的教学之路,始于1950年清华大学开办的东欧学生汉语专修班。现在,大家好奇的是,在过去的60多年时间里,中国对外汉语教材经历了怎样的改变? 以政治为纲:毛主席语录出现在教材里 1958年,一个没有姓名的德国留学生来到了北京大学学习中文。那个时候,中国正在中共中央“总路线”“大跃进”和“人民公社”这三面红旗的指引下,为完成第二个五年计划而奋斗。 这名德国人善于从劳动人民那里汲取知识。他去胜利农业生产合作社访问一位老农民黄老九,听黄讲述自己翻身后当上合作社组长的故

事。他还参加了十多万人的群众国庆节游行,跟着人群一起高喊“毛主席万岁!”和“中华人民共和国万岁!” 在三年自然灾害时期,他同一位在半年内体重增加了4公斤的中国人分享各自的国家发展经验。课余时间,他观赏了电影《为了和平》、话剧《白毛女》等富有中国特色的文艺作品。 以上是《汉语教科书》(上、下)(1959年德文注释版,时代出版社)中描述的景象。那是1949年以来第一部对外汉语教科书,也是第一部以汉语拼音为基础的对外汉语教材。 这部教材的主要编者是留美归来的北京大学教授邓懿先生。但在强调集体创作的年代,和那个没有名字的德国人一样,该书的编者署名是“北京大学外国留学生中国语文专修班”(因1952年院系调整,清华大学东欧学生汉语专修班并入北京大学),个人面目模糊不清。 和那个幸福的德国人不同的是,课本出版那年,邓懿已被打为“漏网右派”、“美国特务”。 “每个时代的教材都必然带有时代的烙印。”一位曾任北语(北京语言学院,后改名“北京语言大学”)院长和中国国家汉语国际推广领导小组办公室(简称“国家汉办”)负责人的学者说,“文革”结束前,通过对外汉语教学推广主义、输出革命是一项重要任务。彼时来华学习汉语的主力是公费的亚非拉留学生,也有少量自费的欧美学生。

对外汉语教学的内容和方法

对外汉语教学的内容和方法 1、汉语各要素的教学任务、原则和方法 (1)语音 A、语音教学的任务和目的:使学习者掌握汉语普通话标准、正确的发音及语音系统。 B、通常认为语音教学应遵循的原则: a、单音教学(音素教学)与语流教学相结合 b、通过语音对比突出重点和难点 c、循序渐进 d、理解与发音相结合 e、机械性练习与有意义的练习相结合 C、辅音和声母教学:辅音不同由于发音部位和发音方法不同。特别注意:送气音&不送气音;清音&浊音; D、元音和韵母教学:韵母分为单元音韵母、复元音韵母和带鼻音韵母。 E、声调教学 (2)词汇 A、词的选择:确定要教的词的范围。选择所要教的词汇的标准:a、频率b、范围c、可用性d、覆盖率e、熟悉程度f课堂交际用途g、可学性。二语教学中的选词标准:a、常用和构词能力强b、考虑学生的特殊需要和教学的特殊需要 B、词汇量的控制:决定于教学目标、教学对象的特点和学习时限

国家汉办制定的留学生长期进修大纲:初等2500个,中等5000个,高等8500个 C、词义解释的方法:a、实物或图片解释b、用同义词和反义词解释c、用语素义进行解释d、类比e、叙述情境f、用学生已掌握的语言解释。 词汇教学的一般原则和方法:a、翻译法b、直接法c、语素法d、语境法e、词根法f、词源法g、搭配法h、话语联结法i、比较法j、用话题词汇核对表k、循序渐进l、数量与质量相结合m、课上、课下结合n高复现率 D、词汇练习:常用的练习方法是―― a、感知性练习b、理解性练习c、 模仿性练习(语音模仿和汉字书写模仿)d、记忆性练习e、应用性练习 (3)语法 A、语法是语言音义结合的各结构单位之间的组织规则的总汇。任务和目的 是让学生通过理解语法规则进而理解目的语本身,并正确表达遣词造句。 B、语法教学的内容: a、把词组织成词组的规则 b、把词和词组组织成句子的规则 c、把句子组 织成语段的规则d、把语段组织成语篇的规则 C、重点语法项目的选择:两个标准――选择的项目要能体现语法系统的总 体特征;选择的项目应是学习者的难点。重点语法项目举例:量词用法;形容 词谓语句;无标记被动句;把字句;了着过用法;比较句;方位词用法;长定语;三位数以上的大数目,等等。 D、语法点的编排:a、先易后难b、在不违背上一条原则的前提下,尽可 能把相关的语法点组成一个系列,连续编排。 E、语法点的解释和练习 教语法的方法三种:A、归纳法,先给例子,后总结规则。B、演绎法,先 给语法规则,再举例说明;C、引导性的发现法,结合两种方法,通过提问的方式引导学生进行分析、类推,自己发现语法规则。

《汉语教程》和《新概念汉语(初级本)》课文比较研究

《汉语教程》和《新概念汉语(初级本)》课文比较研究 课文是构成教材的主要部分,它是学习者在课堂学习中接触最多的材料,是教师开展教学和对学习成绩进行测试的一个重要方面。课文在整部教材编写中占有最重要的地位。课文内容的选取直接关系到教材质量的好坏,对教师“教”的方式与学生“学”的效果有极大的影响。本文就《汉语教程》和《新概念汉语(初级本)》两套教材中的课文进行了比较分析,总结优劣得失,以期为未来的研究者提供借鉴。 标签:对外汉语;教材;课文 一、课文的针对性 赵金铭(1998)[1]先生在《论对外汉语教材评估》一文中指出,选材是教材编写中十分重要的一个环节,选材必须注意两点:“一是选取真实的语言材料;二是选取受学习者欢迎的语言材料。”编者应对来自不同国家的汉语学习者的性别、年龄、职业、家庭、民族、文化背景、学习需求以及学习目的等各方面情况进行详细的调查与了解,才能针对他们的口味编写出受欢迎的成功的教材。 《汉语教程》属于来华留学生本科学历汉语教材,所选材料都与留学生在华的学习和生活有关。我们所研究的是针对英语国家的英文版。这套教材的生词量较大,语法点成体系,每篇文章容量很大,所以只适合汉语本科专业学生使用。《新概念汉语(初级本)》教材针对零起点的英语国家成人汉语学习者,课文内容有英语解释。课文短小,词汇简单,语法点不设专项讲解,难度较低,突出功能讲解和句型训练,课后有大量的交际型练习,趣味性强,可用于课堂组织活动;该教材对学生交际能力的培养针对性较强,也可以用做口语教材。 二、课文的实用性 实用性原则是对外汉语教材编写的一个重要原则。在对外汉语教学初级阶段,我们教学的主要目的应该是培养学生运用汉语进行交际的能力。交际能力指的是:①会表达自己的意向,能与他人建立联系;②懂得语言结构成分,并且能在各种不同的交际情景中使用这些成分;③掌握进行交际所必需的各种句式。 [2]教材的实用性一般表现在内容和形式两个方面:其一,课文内容的选择应该与学习者的实际需要相结合,帮助学习者掌握交际所要求的语言技能知识和语用规律;其二,教材的编排应该能够密切配合教师教学活动的开展,满足各种语言技能的培养训练的需要。 《汉语教程》教材从语法体系的高度,指导学习者掌握汉语的语言规律,每课后面的语法项目编排清晰,由易到难,循序渐进,重点阐释其语义和语用功能,教学生怎么运用语法去说,去写,去表达。功能项目按语法点编排的需求而定。练习以语法练习为主,结合交际性练习。《新概念汉语(初级本)》教材则每一课引进学习新的话题和情景,课后有重点句型总结,课后练习把所学的相关知识和

(完整版)对外汉语教学入门考试整理

一、对外汉语教学的3个含义 1.教学: a)定义:“教师将知识、技能传授给学生的过程。” b)过程:总体设计、教材编写、教学实施、测试 c)教学类别和模式也属于教学范围。 2.学科 a)作为一个学科,对外汉语教学不仅包括教学,而且包括跟教学密切相关的理论研究和系统研究。 b)作为一个交叉学科,对外汉语教学至少涉及四个方面:语言层面、心理层面、教育层面和技术层面。 3.事业 a)对外汉语教学是国家、民族的事业。 b)任务:加快孔子学院建设; 加强师资队伍建设; 大力推进教材编写和发行体制创新; 构建全球汉语网络平台; 改革与创新汉语考试。 二、第一语言和本族语的关系 1.第一语言:孩子最早习得的语言,也就是从父母或周围他人那里自然习得的语言。 2.母语:传统上指本国或本民族的语言。 3.本族语:本民族的语言。

三、习得理论包含哪几个方面 1.强化论: a)理论依据:行为主义的刺激反应论 b)代表人物:【美】斯金纳 c)内容:儿童学习说话就是对环境或成人话语作出合适的反应,反应正确就会得到奖励,使之受到强化并形成语言习惯。无法解释语言习得的复杂情形。 2.传递论 a)理论依据:行为主义的刺激反应论 b)代表人物:【美】奥斯古德 c)内容:内在刺激产生的内部反应可以用来解释语言媒介如何表现不在眼前发生的事,以及根本没有发生的事。无法解释语言习得的复杂情形。 3.内在论 a)理论依据:心灵主义 b)代表人物:【美】乔姆斯基 c)内容:儿童天生具有语言习得机制,使其能对所接触的语料进行处理。当儿童发现了语言的深层结构并将之转换为表层结构的规则时,就可以创造性的应用语言了。 4.认知论 a)理论依据: b)代表人物:【瑞士】皮亚杰 c)内容:儿童的语言发展,就是天生能力和客观经验相互作用的结果。儿童的认知活动和语言活动相互促进。

对外汉语教材评估

语言教学与研究1998 年第 3 期 论对外汉语教材评估 赵金铭 提要本文从分析对外汉语教材现状出发,提出对教材进行 科学评估的必要性,阐述如何建立客观、公允的评估标准。对于涉及评估标准的若干问题,及通过评估寻求教材创新突破,也将略陈 管见。在上述分析基础上,设计一份对外汉语教材评估一览表,以 备同行参酌。 一对教材进行科学评估的必要性 回首十年来教学界所使用的对外汉语教材,大致可以满足国 内外汉语教学需要。若干种质量高的教材,教师使用起来顺手,学 生学起来饶有兴味,在一定程度上保证了教学的实施,对对外汉语 教学的学科建设起了很大的促进作用。其中使用时间较长,使用 范围较广,反映较好的教材,诸如《基础汉语课本》: (李培元等) 、 《实用汉语课本》(刘王旬等) 、语》(胡裕树等) 、(鲁健骥等) 、 《汉语中级教程》《汉语高级教程》 (邓懿等) 、 教程》(李忆民等) 、(邱质朴等) 、《开明中级汉语》( 孙晖 等) 、 (李明等) 、 (杨贺松) 。 ,怎么说》 4 十年来虽然有不少质量高、受欢迎的对外汉语教材问世,其中

也不乏一些精品教材,但不少教材是在同一水平上重复,缺乏特 点,更无新意,雷同现象不可谓不严重。 正如吕必松先生最近在一次语言教育问题座谈会上,针对对 外汉语教材问题所发表的意见“同一类型的教材: ,大部分是大同小异,真正有创新价值的教材数量有限;这些大同小异的教材,大 部分有一个共同的缺点,就是内容和形式都比较呆板;有些教材的 练习不是数量太少,就是练习的内容和方式与教学目的不一致;有 些教材的外文翻译不太理想,国外反映比较强烈;专门针对国外汉 语教学的特点编写的教材很少,大部分教材对国外不适用;从总体 上说,我们的理论研究还不能满足教学发展的需要,但是也有大量 适用于教学的研究成果还没有及时吸收到教材中来。”① 反思出现这种情况的原因,可能是多种多样的。原因之一,是 缺乏一套完整的、科学的、便于操作的对外汉语教材评估系统。如果建立起一套客观的教材评估标准,就能明确地指出优秀教材的 长处所在,今后如何发扬,并避免短处。然后经过反复不断地修 改,出乎其类,拔乎其萃,必定能提高教材质量,出现精品教材。有了评估标准,对于粗制滥造的“急就章”型的教材,在评估其得失的 同时,使其不便流传,以免贻误教学。有了客观的评估标准,也可 以说就有了教材编写的指南,人们可以据此“高山仰止”,循此规 矩,力争编出符合语言规律、语言教学规律和语言学习规律的较为 理想的教材。这样,必定能使教材与具体的教学目标更加紧密地 结合,与教学计划、课程大纲中所预期的学习目标和要求更加吻 合,从而为教学实施提供可靠的保证。 任何一本对外汉语教材都应该能体现汉语内部的结构规则, 都应该能体现某种教学法理论倾向,这是很多人所论述过的。但 是,教材背后多少总会体现着编者对第二语言学习理论的认识,对此,至今还未引起人们足够的重视。刘润清等认为“一套教材编: 完了,不论编者自觉还是不自觉,其中都隐含着对两个重要问题的 5

对外汉语教材推荐

对外汉语教材推荐 文/0606杨菲菲 找一本好的教材对对外汉语教学来说是非常重要的。现在的对外汉语教材市场已经呈现出鱼龙混杂的状态:许多东西没有创新,内容换汤不换药。有的不成系统,还有的实践性较差。教材的选用直接关系着课堂教学的好坏。本着实用性原则,这里给大家罗列一些比较好的教材,希望能对大家的实际教学活动有所帮助。 ☆成人短期教学: 《汉语口语速成》北京语言大学出版社 适合6周及6周以下为教学周期的短期班教学使用。这是一套按照新的思路编写的供外国 人使用的基础汉语教材。这套教材由既相对独立而又有联系的三个课本组成。 《汉语口语速成》是为短期来华留学生编写、以培养学生口语交际技能为主的一套系列课 本。经过学习,他们将很快掌握与中国人进行口头交际的能力。这套书共分五册,适于具有“汉 语水平等级标准”中初、中、高三级五个水平的留学生的短期学习需求。但是有些知识联系的针对性不强,特别是看图说话部分,有时要求适用的词语搭配进图画里面会感觉很别扭。 《汉语会话301句》北京语言大学出版社 此书是为初学汉语的外国人编写的速成教材。注重培养初学者运用汉语进行交际的能力,采用交际功能与语法结构相结合的方法编写。将现代汉语中最常用、最基本的部分通过生活中常 见的语境展现出来,使学习者能较快地掌握基本会话301句,并在此基础上通过替换与扩展练 习,达到能与中国人进行简单交际的目的,为进一步学习打下良好的基础。 考虑到成年人学习的特点,对基础阶段的语法部分,用通俗易懂的语言,加上浅显明了的例句作简明扼要的解释,使学习者能用语法规律来指导自己的语言实践,从而起到举一反三的作用。练习项目多样,练习量也较大;复习课注意进一步训练学生会话与成段表达,对所学的语法进行归纳总结。各课的练习和复习课可根据实际情况全部或部

相关文档
相关文档 最新文档