文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 重庆中英文介绍以及中国小吃英文

重庆中英文介绍以及中国小吃英文

重庆中英文介绍以及中国小吃英文
重庆中英文介绍以及中国小吃英文

大足石刻英文导游词

Dazu Rock Carvings in Chongqing guides English words Good friends are welcome to visit the Dazu rock carvings.

Dazu rock carvings, was built in the first year of Tang 6th (650), through the Five Dynasties period, compared to the 10 97-1138, remnants until Ming and Qing, China advanced stone works of art. Dazu Rock Carvings in Chongqing Municipality i s Dazu County Cliff main performance figures of the grotto art known.Is published for the heritage conservation units Cliff fig ures up to 75, more than 50,000 body statue, inscriptions 10 million characters.Which, in the northern mountains, Grotto Mo untain, Nanshan, Stone Fragrance Hill, Cliff Shimenshan most prevalent characteristics.Dazu Rock Carvings on December 1, 1999 by the UNESCO as a cultural heritage on the World Her itage List.

Beishan stone statues in Beishan Cliff Dazu County, Long gang Town of 1.5 km and Tang drilled in the first year of Kin g Fuk Shaoxing 31 years to the Southern Song Dynasty (892 -1162), through numbered 290, figures of 10,000, with carvin g delicate, exquisite, elegant known world. Yuerlian to Songyili

an display of the late Tang Chinese folk belief and Buddhist g rotto art style of the development and change, Hailed as the Tang and Song stone art museum.Skyline Late Tang sculpture s graceful fullness, temperament knew ends finer go about in body-fitted with Tang legacy.In particular resolution 245 Amitay ur-Buddhist disguised as rich, structured, engraved with the fig ure Category 539, all kinds of shapes more than 460 pieces, preserving the image of the various materials.Chinese grotto in similar subjects were leading figures.

Five Dynasties works Beishan figures for the third over thi s period is the most prevalent, have an important role in the cause.Its characteristics are small and exquisite, the posture c hanges, looked relaxed and patterns become increasingly pros perous Korea, showing by the transition Yuerlian to Songyilian Tang style.Skyline Southern Song Dynasty statues most prom inent, known as "the Chinese Goddess of Mercy taken at the museum."During this period more work to the life, embodies th e aesthetic appeal of the Song Dynasty.Sculptures have distin ct personalities, body beautiful, mellifluous, wearing gorgeous f eatures.The most representative is No. 136 by the runner pos session Cave, has been regarded as the "Chinese grotto art c rown of a pearl."

Trip Ideas Cliff stone sculptures in Dazu county northeast 15 km and Chi Buddhist monk from the Song Dynasty in the Southern Song Feng Chien-chun years (1174 -1252), which la sted more than 70 years. Bay to the Big Buddha, the Buddha' s small center, the whole idea of cutting from organizations, is a figurine of more than 10,000 respect, in the caves rare co mplete and the major characteristics of Esoteric Buddhism tem ples, It has regarded China into the history of Tibetan Buddhis m after the continuation of about 400 years of history of the Chinese Buddhist Tantrism adding a new page.Ideas like Cliff said the performance of grotto art in the form of unique, more than 10,000 subjects do not respect repeat motifs, Cave Shri ne between both teachings on the intrinsic link with the form i nterconnected and form an organic whole.Its contents before t hem with six Original idealism, according to final Ching Liu pri me manifestation of the Buddha, the reasonable and firms hav e fruit, and a complete system characteristics.

Ideas Cliff statues to subdue the people can create their principles, so as to inspire believers to devout Buddhist. Sculp tures, decorative, layout, drainage, lighting, support, perspectiv e, are placing greater emphasis on formal beauty and artistic beauty.If the Buddhist goddess Guanyin 1007 pliant clutch han

d, vary scattered like passing the flashing peacock-.Buddhist ni rvana long as 31 meters, only disclosed half-length, its compo sition is "mindful of the T volts paintings of paintings" wonderf ul, and people with possession of not disclosed aesthetic, it w as a Chinese landscape painting in a limited unlimited see the traditional aesthetic thinking of the successful application.Princ e Kowloon bath using Cliff natural spring, carved in precipice above Kowloon I. spring to the central Longkou rivals Let funn eled Chingchuankang perennial constantly washing with Buddhi st Prince, sculptures added to the liveliness of his local conditi ons model.Cliff Nanshan sculptures dug Shaoxing in the South ern Song period (1131 -1162), through numbered 15, is a ver y important Taoist statues district.

Cliff Stone Sculptures Fragrance Hill drilled in the Norther n Song Yuan biographical five years to the first year (1082 -1 096). Link numbered 10, is typical of Buddhism and Taoism, Confucianism and the Ecumenical Category three areas.Shihm en Cliff statues excavated at the Northern Song Dynasty biogr aphical Southern Shaoxing year for the first 21 years [1094 -1 151). Link numbered 16, as Buddhism, Taoism Ecumenical sc ulptures, especially the most prevalent characteristics of Taois m.

Chinese grotto art in its long-term development process, t he various periods have accumulated its own unique pattern a nd https://www.wendangku.net/doc/625676702.html,te grotto art as a representative of the Dazu roc k carvings in absorption, thaw early grotto art on the basis of the essence, in the subject matter, in the form of art, modelin g techniques, aesthetic taste various aspects than the previous generation breakthroughs, with a clear Nationalization, life cha racteristics, as with Chinese-style model of the grotto art, and Dunhuang, Yungang, Longmen Grottoes, etc. together constitut e a complete Chinese grotto art history.Dazu stone diverse to pics, rich content, Confucianism, Buddhism, Taoism, "three" Ca tegory evil, unlike early Grottoes. Dazu rock carvings of Chine se grotto art innovation and the development of an important contribution.It focused on sculpture and art aesthetic rules and forms and laws of Cliff Cave Sculptures Sculptures direction t o the development of good cases.Dazu Rock Carvings in vario us aspects of the grotto art to create a new form, as a Chine se style and Chinese traditional culture, and the embodiment of traditional Chinese aesthetics and aesthetic pleasures of gro tto art model. Dazu stone grotto art is the life of a model.

In short, on its scale, platform's sperm and is rich in cont ent, the Dazu stone carvings are said to be a great art maste

rpiece.It is the Chinese grotto art important component of the Year 9 is the end of the 13th century to the middle of the wo rld's most grotto art in a magnificent splendor

合川英文介绍

The Regional Central City of Chongqing——Hechuan Three-r iver Pearl

High-rise Diaoyucheng hopes the honoured guests all over the country. The remote three rivers’ water welcome guests fro m the whole world! Welcome every guest warm-heartedly to the three-river pearl——Hechuan to visit, inspect, invest and be a guest!

In northwest of the urban area of Chongqing, at the conflu ence of Jialing River, Fujiang River and Qujiang River, Hechua n has always enjoyed the reputation of the “three-river pearl”. With an area of 2343 sq. kilometers and a population of 1.53 milion, Hechuan has 27 towns and 3 subdistrict offices. With v ast in territory and pentiful in products, long history and rich culture, Hechuan is one of the six regional central cities in Ch ongqing, and Hechuan has played an important role in connecti ng the economies between Chongqing and Chengdu, and it is t he important program of “one-hour economic circle” of Chongq ing.

United as one from top to bottom, the diligence and bright Hechuan people are exerting its utmost to create great achiev ements of economical social development. Diligent and promisi ng Hechuan people are constantly striving, creating and energe tic. With h eroic courage of “strengthen our confidence, keep fo rging ahead determinedly”, we try our best to develop the regi nal central city. Today, the business and trade are brisk, the ci ty is beautiful, the social is stability and the people live in pea ce and plenty. With new image, Hechuan draw guests from all directions.

High-rise Diaoyucheng, agend Laitan town charm; warming

three-river water, hospitality Hechuan people. Hechuan is the potential investment region and has noticeable development dominant position because of comfortable environment, good industrial accessory, highly efficient government service, convenient transportation, rich human resources and relaxed policy. Open Hechuan warmly welcome all friends and investors to Hechuan to make a sightseeing tour or invest to found industries.

烧饼Clay oven rolls

油条Fried bread stick

韭菜盒Fried leek dumplings

水饺Boiled dumplings

蒸饺Steamed dumplings

馒头Steamed buns

割包Steamed sandwich

饭团Rice and vegetable roll

蛋饼Egg cakes

皮蛋100-year egg

咸鸭蛋Salted duck egg

豆浆Soybean milk

饭类

词语解释

稀饭Rice porridge

白饭Plain white rice

油饭Glutinous oil rice

糯米饭Glutinous rice

卤肉饭Braised pork rice

蛋炒饭Fried rice with egg

地瓜粥Sweet potato congee

面类

词语解释

馄饨面Wonton & noodles

刀削面Sliced noodles

麻辣面Spicy hot noodles

麻酱面Sesame paste noodles

鴨肉面Duck with noodles

鱔魚面Eel noodles

乌龙面Seafood noodles

榨菜肉丝面Pork, pickled mustard green noodles

牡蛎细面Oyster thin noodles

板条Flat noodles

米粉Rice noodles

炒米粉Fried rice noodles

冬粉Green bean noodle

汤类

词语解释

鱼丸汤Fish ball soup

貢丸汤Meat ball soup

蛋花汤Egg & vegetable soup

蛤蜊汤Clams soup

牡蛎汤Oyster soup

紫菜汤Seaweed soup

酸辣汤Sweet & sour soup

馄饨汤Wonton soup

猪肠汤Pork intestine soup

肉羹汤Pork thick soup

鱿鱼汤Squid soup

花枝羹Squid thick soup

甜点

词语解释

爱玉Vegetarian gelatin

糖葫芦Tomatoes on sticks

长寿桃Longevity Peaches

芝麻球Glutinous rice sesame balls

麻花Hemp flowers

双胞胎Horse hooves

冰类

词语解释

绵绵冰Mein mein ice

麦角冰Oatmeal ice

地瓜冰Sweet potato ice

紅豆牛奶冰Red bean with milk ice 八宝冰Eight treasures ice

豆花Tofu pudding

果汁

词语解释

甘蔗汁Sugar cane juice

酸梅汁Plum juice

杨桃汁Star fruit juice

青草茶Herb juice

点心

词语解释

牡蛎煎Oyster omelet

臭豆腐Stinky tofu (Smelly tofu)

油豆腐Oily bean curd

麻辣豆腐Spicy hot bean curd

虾片Prawn cracker

虾球Shrimp balls

春卷Spring rolls

蛋卷Chicken rolls

碗糕Salty rice pudding

筒仔米糕Rice tube pudding

红豆糕Red bean cake

绿豆糕Bean paste cake

糯米糕Glutinous rice cakes

萝卜糕Fried white radish patty

芋头糕Taro cake

肉圆Taiwanese Meatballs

水晶饺Pyramid dumplings

肉丸Rice-meat dumplings

豆干Dried tofu

其他

词语解释

当归鸭Angelica duck

槟榔Betel nut

火锅Hot pot

英文重庆介绍导游词

Widely acknowledged as the largest industrial and economic center in southwestern China, Chongqing City is a popular destination for travelers with its hilly slopes, rivers, night views and spicy food.

Meaning "double celebrations" in Chinese, the city was built in the 11th century BC during the Zhou Dynasty. The city was founded in 1997. Prior to then, it was a city in Sichuan Province. Now Chongqing is the biggest city in China in terms of area and population. Known as one of China‘s "Three Furnaces" (along with Wuhan and Nanjing), Chongqing is unbearably hot during the summer. The surrounding mountains seem to trap the heat. It is pleasant to visit the city in other seasons.

Also known as "Fog City" in addition to "the Furnace," Chongqing is covered with a thick layer of fog for an average of 68 days a year, usually in spring or autumn. The fog gives the place an air of mystery.

Spread across a number of low hills (average elevation of 400 meters), surrounded by mountains, and straddling the Yangtze River, Chongqing is a natural wonder.

The main features of the downtown area are the hilly slopes. Travelers soon learn to get used to the feeling of going up and down, up and down. Locals compare the terrain to San Francisco.

At night, climbing up onto one of the less-populated hills affords panoramic views of the city‘s night lights. Due to the city‘s hilly terrain, you can see a hierarchy of lights in all directions.

Lights in different colors sparkle and shine in layers and are reflected in the sparkling river, creating a mirage-like view -- it‘s hard to tell the river and the lights.

But it is to cruise down China‘s longest river, the Yangtze, passing through the famous Three Gorges that most tourists come to Chongqing. With over 100 cruise ships that begin their itineraries in the city, there is no better place to start a Three Gorges river tour. Choingqing‘s hot spicy food is famous. The most well-known dish is the hotpot, which is a pot of boiling broth that you put various uncooked food items into. The meal always takes a long time, so it is good to eat it in the company of others.

Situated on the bank of the Jia Ling River, not far from its confluence with the mighty Yangtze is the ancient village of Ci Qi Kou, formerly known as Long Yin. Covering an area of some 1.2 square kilometres (291.6 acres) it is 14 kilometres to the west of Chongqing Municipality.

Chongqing itself has undergone many changes over the centuries, changes that have not been reflected in Ci Qi Kou with the consequence that the village conveys an impression of what Chongqing would have been like in the distant past. This fact has been recognized by the State Council and in 1998 Ci Qi Kou became a protected cultural site. The history of Ci Qi Kou can be traced back for more than 1700 years. During the Ming and Qing Dynasties (1368-1911) it was famous for its production of porcelain. To date, over twenty old kiln sites have been discovered there. It is because of the importance of the porcelain industry that the name has been changed from Long Yin to Ci Qi Kou which being translated means Porcelain Village. However, the village was also an important supply post for shipping on the river, a fact that explains why there are so many shops lining the twelve lanes paved with their large flag stones that form the main routes. Here you will find many outlets for craftwork, groceries and the like as well as a horologist, photography supplies, drugstore and a tempting supply of roasted nuts and seeds. As one would expect there are also many teashops and restaurants to cater for the many visitors who come to see something of a way of life that has existed here for so many centuries. The majority of the houses date from the Ming and Qing Dynasties, periods during which many masterpieces of Chinese architecture were created. Much of the two and three storey construction is of bamboo and timber. Blue bricks and pillars set off the snow-white walls that contrast in turn with vermilion doors and lattice windows. Black tablets and lanterns adorn the gates to complete the authentic and traditional appearance of the properties. The quietly flowing waters of the Jia Ling River pass by the front of the village and have been its lifeblood for as long as anyone can remember. For it was the river that brought goods and people here as well as carrying local products off to customers at home and abroad.

The three notable attractions of the village are the tea bars, the artists' studios and the Shu Embroidery workshops. Surprisingly, there are more than a hundred tea bars each with their own particular characteristics. Here friends enjoy a chat or meet to discuss

business. So the tea bars offer the opportunity for you to meet the locals and also become acquainted with the unique folk opera.

The ateliers, where you may see the work of the local artists will be of great interest. It has been said that the more beautiful a place may be, the more artists it will attract. You are sure to be amazed by the quality of the work on show and in progress as the many artists record the local scenes with skill and dedication. With so many artists working in Ci Qi Kou, you will be spoiled for choice when seeking a souvenir of your visit

Artistic ability of another kind will sure to please your eye when you visit a Shu Embroidery workshop. The craft is famous throughout China and the skill of the women you will observe working in the village is unsurpassed. It will be difficult to decide whether to opt for a painting or a piece of embroidery as a reminder of your visit as the choice on offer is truly stunning.

Choice is no less a problem when it comes to deciding where to take a meal at one of the many restaurants. Local dishes include Mao Xue Wang, Qian Zhang Pi and JiaoYan Huang Sheng. All come very highly recommended. You may well ask 'What on earth are they?' It is our opinion that whichever you try, you will not be disappointed and will soon come to realise why they are so popular.

It is often said that a visit to China is a cultural experience. This is never more true than when you visit a place such as Ci Qi Kou where you will find the local residents dedicated to their traditional way of life, unaffected by modern influences to be found in the larger towns and cities. Above all, you will find a friendly welcome awaits you as the people of Ci Qi Kou share their special way of life with you for the duration of your visit.

Chongqing is the birth place of the hot pot in China. Once upon a time, it was a seasonal food designed to protect against the low temperatures and frigid winds of the winter. People would sit around a table, eat hot pot, and revel in the instant warmth that would flood their bodies. Hot pot has become more and more popular today, and it is widely enjoyed by people and regardless of seasons and regions.

Eating hot pot is a joyful experience. First, you need to choose the pot - spicy, pure or a combination of two - for the soup and dipping sauce. After the spiced soup boils with a hazy steam, fish, meat, bean curds and vegetables can be added. When the soup boils again, you can eat by dipping them in a little bowl of special sauce ¨Cbut be careful of the burning hot soup!In Chongqing, hot pot restaurants can be found everywhere and many have become very popular among the local people. Xiao Tian E (Cygnet Hot-Pot Palace) and Su Da Jie, E Zhang Men are the restaurants most suited for mass consumption. The hot pot restaurants in the Chongqing 5-star Harbour Plaza also serve decent food in a cozy environment

Introduction Surrounded by water on 3 sides, Chongqing is situated at the confluence of Yangtze River and Jialing River. With beautiful hills and mountains the "Mountain City" has long been reputed for its wonderful scenery. To its east, there is the famous Three Gorges on the Yangtze River; to its west, there are the 50, 000 stone figures sculpted on the cliffs during the Tang and Song Dynasties as the acme of perfection; in its south, the stone forests in Wansheng District seem superlatively made, yet they were created by

nature; and in its north you cannot help meditating on the dinosaur fossils of 180 million years ago. The Fishing Fortress in Hechuan has long been widely known. The waterfalls, stones, forests, springs, and outdoor games in Simianshan Mountain in Jiangjing are fascinating. In the city proper. there are attractive Eling Hill, Loquat Hill, Night Scene of the Mountain City, Flowers in the Nanshan Park decorating the mountain city. The East, South, West, North, and Tongjing Hot Springs are like five pearls scattered in the suburbs. The Anti-Japanese Remains present the combat achievements in Chongqing by the

Anti-fascist Allies during the Second World War. and the Red Crag Village and Geleshan Martyrs' Cemetery bear the glorious loyalty of the revolutionary seniors. For the city itself, it came into being three thousand years ago and got its name 800 years ago. On December 8, 1986, it was appointed one of the Historical and Cultural Cities of China by the State Council.

As one of the four municipalities under the Central Government (MDUCG), there are two things in particular immediately distinguish Chongqing from the other MDUCGs (Beijing, Shanghai and Tianjin). The first, it is unusually large in area, covering 82,400 sq km, 2.4 times the total area occupied by Beijing, Shanghai and Tianjin municipalities. The 43 urban districts and counties under its jurisdiction represent three quarters the total number governed by the three other municipalities. Secondly, it is unusually large in population. At the end of 1997, 30.429 million people lived in Chongqing, equivalent to 83 percent of the total population of Beijing, Shanghai and Tianjin. In Chongqing, however, more than 80 percent of the population is rural, a figure far higher than in the other municipalities. Thus, of all the municipalities, Chongqing has the largest area and population and the highest proportion of peasants.

HISTORY Chongqing's history extends back at least 3,000 years, endowing it with much historical and cultural significance. Traces of man's presence have been found from as far back as the end of the Old Stone Age 20,000 to 30,000 years ago. From the beginning of the Shang Dynasty (c. 16th century B.C.) to the close of the Warring States Period (221 B.C.), it was the capital of the state of Ba. From the Qin Dynasty through the Eastern Han Dynasty (221 B.C.-220 A.D.), it was a prefecture also known as Ba. During the Sui and Tang dynasties, (581-907 A.D.), it was known as the sub-prefecture of Yuzhou, hence its standard byname "Yu.'' Subsequently, during the Northern Song Dynasty (960-1127 A.D.), it was renamed Gongzhou. In 1189, during the Southern Song Dynasty, Zhao Dun, later the Guangzong Emperor, was given the title Prince of Gong. Regarding this as an exceedingly joyous event, he upgraded its status to that of a prefecture and renamed it as "Chongqing'' or "redoubled celebration,'' the name it carries to this day.

The Ming and Qing dynasties (1368-1911) saw goods spin in and out of the city as merchants from the four corners gathered. In 1891 Chongqing became an open port and a customs house was established there. Shipping and trade and the financial and processing industries grew steadily more prosperous as the city came to link southwestern China and the upper reaches of the Yangtze River with the rest of the world. In 1929 Chongqing was formally declared a city. Following the outbreak of the War of Resistance Against Japan in 1937, the Kuomintang (KMT) moved the government from

Nanjing to Chongqing. In 1939 the city was elevated to a municipality under the Executive Yuan. Beginning in 1940 it served as the wartime ``provisional capital'' for the KMT government, becoming China's political, economic, financial, commercial, transportation, cultural and diplomatic center. After the KMT government returned to the formerly occupied capital Nanjing in 1946, Chongqing returned to its status as a municipality under the Executive Yuan.

After the founding of the People's Republic of China in 1949, the Southwestern

Sub-bureau of the Central Committee of the Communist Party of China (CPC) and the Southwestern Military and Political Commission were set up in Chongqing. The city was made a municipality directly under the central government and continued as the political, economic and cultural center of southwestern China. After the system whereby the nation was organized into large administrative zones was rescinded in 1954, Chongqing's status was changed to that of a city under the jurisdiction of Sichuan Province. In 1983 the central government decided to include Chongqing in the first group of cities where pilot reforms of the economic system could be tried out, its economic planning being directly supervised by the State Council. The state also gave the city provincial-level administrative powers over its economy and formally made it a foreign trade port. Since entering the 1990s China has been effecting its strategy of opening and developing the Yangtze River. Chongqing was listed as an open city. In September 1996, with the approval of the State Council, Sichuan passed administration over the cities of Wanxian and Fuling and Qianjiang Prefecture to Chongqing to govern on the province's behalf. In March 1997, the Fifth Session of the Eighth NPC discussed and approved a resolution rescinding Chongqing's then current status of city, declaring Chongqing a MDUCG. Topography Chongqing may be found on the upper reaches of the Yangtze River covering the area 105x17'-110x11' E longitude and 28x10'-32x13' N latitude. The municipality, measuring 470 km from west to east and 450 km from north to south, borders Shaanxi Province to the north, Hubei and Hunan to the east, Guizhou to the south and its former province Sichuan to the west. Generally speaking, the land is higher in the north and south, sloping lower into the Yangtze River Valley in the center. For the most part, the terrain is characterized by low hills, mostly less than 500 meters above sea level. The municipality is home to the Daning River and is fed by the waters of the Jialing, Wujiang, Fujiang and Qijiang rivers, in addition to the Yangtze.

Chongqing has a humid subtropical monsoon climate, with little frost or snow, frequent clouds and mist, warm winters, hot summers, early springs and short autumns. The average temperature in January is 7.5 C and in July, 28.5 C, the mean annual temperature being 18 C. There is abundant rainfall, with annual precipitation averaging 1,000 to 1,400 mm. Rain is particularly plentiful in the nighttime during the weeks when spring passes into summer, giving rise to the common reference "night rain in the hills of Ba, (eastern Sichuan).''

Natural Resources More than 40 mineral products have been found in Chongqing; 25 varieties, most importantly coal, natural gas, strontium, pyrite, halite, bauxite, mercury, manganese, barium, marble, limestone and barite, have proven reserves. With reserves

of 320 billion cubic meters, it is one of China's principal sources of natural gas. Reserves of bauxite (74 million tons), halite (300 billion tons), and strontium (1.85 million tons) lead the nation. Reserves of manganese and barium rank second and third respectively.

The areas abounds with biological variety, including more than 2,000 species of vascular plants. Some 380 animal species can be found locally, including the zibet (Asiatic civet cat), otter, clouded leopard, macaque, red-breasted golden pheasants, crown deer and other unusual wild animals. Rongchang is the nation's famous producing base for stud hogs, and Shizhu is a famous base to raise, process and export long hair rabbits. Chongqing has over 120 river fishes. Fish farming is popular in every district and county. Changshouhu Lake and Dahonghu Lake are fish raising bases of Chongqing.

Natural Scenes Chongqing proper is surrounded by the Yangtze and Jialing Rivers, so landscape is very beautiful. It is known as a "Mountain city" and also a "River city" because its buildings are constructed on hills by the rivers. Night scene of the mountain city is a wonderful sight. The South Hot Spring Park, North Hot Spring park, Jingyunshan summer resort and Nanshan park are situated in the near suburbs and Jiangjin Simianshan forest, Wansheng Yunan Stone Forest, Wulong Furongdong Cave, Xiannushan Grasslands, Nanchuan Jingfushan Forest Park are situated in distant suburbs. Along the Yantse River there are a large number of scenic spots of mountains, rivers, forests, springs, cataracts, gorges and caves such as the mighty Three Gorges, Daninghe and Xiaoninghe River valleys, Yunyang Longgang, Fenjie Heaven Pit and Earth Crevice, Wuxi Hongcheba Grasslands and Wushan Zhiyanhe River Three-Colored Cataract. Construction of the Three Gorges dam will form a 600 kilometers long and more than 1,000 square kilometers big lake on high gorges, an excellent tourist resort will thus be set up.

Historical Sites Historical sites can be sought after in Chongqing Museum, Hongyan Memorial Hall of Revolution, Geleshan Revolutionary Martyrs Tomb, Jiang Keshek's Residence, Zhang Zizhong's Apartment, Lingyuan, Kongyuan and some other Wartime Capital remains. Dazu Rock Carvings is the gem of stone sculptures of the later period. Hechuan Diaoyucheng city, that is called "the place where Whip of God was broken," is one of China's three ancient battlefields. Fengdu's Ghost City and Ghost King Stone Carvings, Fuling's Baiheliang (the forest of steles under water), Shizhu's Xituoyunti, Zhongxian's Shibaozhan, Yunyang's Zhang Fei Temple, Liangping's Shuangguitang Temple, Fengjie's Baidicheng City, Wushan's Lu You Cave and Ba people's hanging coffins and the natural scenes of the Three Gorges add radiance and beauty to each other.

Tourism The center of the old city of Chongqing is almost completely encircled by the two arms of the Yangtze and Jialing rivers. Row upon row of buildings climb the hills beside the rivers, giving rise to its nickname the "city of hills" and the phrase "night views of the hilly city" known well both at home and abroad. When night falls, the lights of a myriad families shine like stars, climbing to the sky, where they join the star-studded dome above, the flowing water and open sky each playing off the other's radiant beauty. Close by in the suburbs are many scenes of natural beauty, including the Southern and Northern Hot

Springs and summer retreats such as Jinyun Mountain and the Southern Mountain. Further out can be found the primeval forests on Simian (Four-faced) Mountain in Jiangjin City, the Yunan Stone Forest in Wansheng, Furong (Hibiscus) Cave in Wulong County, the Gaoshan (High Hill) Grasslands on the Xiannu (Fairy Maiden) Mountain, and the Jinfoshan (Golden Buddha Mountain) Forest Park in Nanchuan City. Marvelous spectacles along the Yangtze River include the magnificent natural landscapes of the Three Gorges, the Large and Small Ninghe River Gorges in the Wushan Mountains, the Dragon's Vat in Yunyang, the fissures and hollows carved out of the living rock with divine skill as if by a demon's axe in Fengjie, the Hongchiba Gaoshan Grasslands and Xiabing Cave in Wuxi, and the Three-Color Waterfalls on the Ziyang River in Wushan. When the Yangtze Three Gorges Reservoir is completed, the 600-km long, 1000-sq-km manmade ``lake'' will delight tourists with the sheer walls of the towering gorges contrasting with the even waters below.

In addition to such natural splendors, Chongqing has many fascinating reminders of man's accomplishments, such as the Red Crag Village Revolutionary Memorial Hall

重庆市位于青藏高原与长江中下游平原的过渡地带,中国经济发达的东部地区与资源富集的西部地区的结合部,长江上游三峡库区及四川盆地东南部。地跨东经105о17′--110о11′,北纬28о10′--32о13′之间,纵横幅度东西长470公里,南北宽450公里,幅员面积82269平方公里(土地详查数),地界东邻湖北省、湖南省,南靠贵州省,西连四川省泸州市、内江市、遂宁市,北接四川省广安地区、达川地区和陕西省。

重庆目前是全国面积最大、行政管辖最宽、人口最多的直辖市。全市面积8.24万平方公里,辖渝中区、江北区、沙坪坝区、九龙坡区、南岸区、北碚区、万盛区、大渡口区、双桥区、巴南区、渝北区、万州区、涪陵区等13个区;永川市、江津市、合川市、南川市等4个县级市;綦江县、长寿县、潼南县、铜梁县、璧山县、大足县、荣昌县、开县、梁平县、忠县、云阳县、奉节县、巫山县、巫溪县、城口县、垫江县、丰都县、武隆县等18个县;黔江土家族苗族自治县、石柱土家族自治县、彭水苗族土家族自治县、酉阳土家族自治县、秀山土家族苗族自治县等5个民族自治县,共40个区县(自治县、市),人口3072万。

重庆市简称"渝",在全国32个省、自治区、直辖市行政区划排列顺序中,列海南省之后、四川省之前,排第22位。

重庆具有3000多年历史,是著名的历史文化名城。城市因水而起,因商而兴,因工而强。1891年被辟为对外通商口岸,抗日战争时期为国民政府的陪都,是当时全国抗日战争和反法西斯的最高指挥部,国民政府还都南京后仍为直辖市。新中国成立后是中共中央西南局和西南军政委员会驻地,是西南地区政治、经济文化中心,为中央直辖市。经过长期的发展,特别是经过抗日战争和"三线"建设时期大规模的迁建、扩建,奠定了现代工业的基础,改革开放以来,经济得到进一步发展,成为全国重要的工业基地和西部地区最大的工商业城市。半个多世纪以来,重庆在抗击外敌入侵、国防现代化、国家工业化建设等方面,作出了重大的贡献。

重庆是一个旅游资源大市。截止1999年,全市有世界文化遗产1处(大足石刻)。国家

级风景名胜区4个(长江三峡、缙云山、钓鱼城、江津四面山、南川金佛山)。国家级森林公园5个(大宁河小三峡、双桂山、金佛山、石柱黄水、仙女山)。全国重点文物保护单位7处(大足宝顶石刻、大足北山石刻、巫山龙骨坡遗址、合川钓鱼城、涪陵白鹤梁题刻、中美合作所、红岩革命纪念馆)。全国爱国主义教育基地2处(红岩村革命纪念馆、歌乐山烈士陵园)。并拥有市级风景名胜区17个,市级森林公园24个,市级文物保护单位49处,市级自然保护区3个。按资源的分布,全市划分为44个主要景区。其中一级景区 6个,二级景区10个,三级景区16个,四级景区12个。旅游资源的开发潜力巨大。

广西特色美食英文介绍

柳州螺蛳粉Liuzhou River Snail Rice Noodle 在柳州有着这样一句话,“不食螺蛳粉,枉做柳州人”。柳州人之所以如此喜爱螺蛳粉,一是因为其鲜、酸、爽、烫、辣的独特口味;一是因为柳州人自古就有吃螺的爱好,再加之米粉算是这里的主食,二者的完美结合当然会使柳州人“爱不释口”了;再者是因为柳州潮湿闷热的气候,人们容易没有食欲,而螺蛳粉的酸辣劲爽刺激了人们的味蕾,“一筷子通气,两筷子发汗,三筷子下肚整个人就通透了”。 There is an old saying in Liuzhou, “If you never eat river snail rice noodle, you are the person from Liuzhou in vain.” The reason why Liuzhou people are so fond of eating river snail rice noodle is its unique taste of freshness, sourness, hotness and spiciness. Another one is because Liuzhou people have the habit of eating river snail, and rice noodle is the staple food of Liuzhou. The prefect combination of these two will certainly makes Liuzhou people “reluctant to say no”. Moreover, because of the humid and sultry climate in Liuzhou, people tend to lose their appetite, but the spicy and sour taste stimulates people’s appetite. “First bite makes people breathe smoothly, second bite sweat, third bite makes the whole body comfortable.” 螺蛳粉为广西柳州著名小吃,位居柳州风味小吃之首。它由柳州特有的软滑爽口的米粉,加上酸笋、木耳、花生、油炸腐竹、黄花菜、鲜嫩青菜等配料及浓郁适度的酸辣味和煮烂螺蛳的汤水。因有奇特鲜美的螺蛳汤,使人吃一想二。 River snail rice noodle is a famous specialty in Liuzhou, Guangxi, which ranks first among local snacks. It is made of the soft, smooth and tasty rice noodle which you can only find in Liuzhou, with ingredients such as pickled bamboo shoots, black fungus, peanuts, fried dried beancurb sticks, yellow cauliflower, fresh and green vegetables, and rich and moderate sour and spicy taste, as well as boiled river snail broth. Because of its unique and tasty river snail broth, once people eat it will think about the second time. 上世纪80年代初期,有几个外地商人途径柳州,饥肠辘辘,但已是深夜。大部分的店铺都已经打烊,几位商人好不容易找到了一家马上就要打烊的米粉摊,可是摊上已经没有什么吃食了,煮米粉必用的骨头汤已经没有了,只剩下一锅煮螺剩下的螺蛳汤和一些零零碎碎的食材,还有一-些米粉。可是几位商人饥饿难耐,恳求摊主随便做些东西给他们充饥,摊主情急之下把米粉放到螺蛳汤里煮,又加上了青菜、油炸腐竹以及花生等配菜。无巧不成书,几位外地商人吃后,对此赞不绝口,表示从未吃过这样的美食。说者无心,听者有意,摊主将此记在心中,并逐步完善其配料和制作,遂慢慢形成了现在螺蛳粉的雏形。机缘巧合,满足了饥肠辘辘的外地商人,也成就了日后风靡柳州的一款经典美食。 In the early 1980s, several out-of-town merchants passed through Liuzhou. They were very hungry but it was late at night. Most of stalls were closed, these merchants managed to find a rice noodle stall that was about to close, but there was no food left on the stall. There was no bone soup to cook rice noodles, only river snail soup and some bits and pieces of food materials, as well as some rice noodles. However, these merchants couldn’t bear hunger any more.They begged the stall owner to make

中国特色美食英文翻译资料

中国特色美食地道英文翻译 白菜豆腐焖酥肉:Braised Pork Cubes with Tofu and Chinese Cabbage 鲍鱼红烧肉:Braised Pork with Abalone 鲍汁扣东坡肉:Braised Dongpo Pork with Abalone Sauce 百叶结烧肉:Stewed Pork Cubes and Tofu Skin in Brown Sauce 碧绿叉烧肥肠:Steamed Rice Rolls with BBQ Pork Intestines and Vegetables 潮式椒酱肉:Fried Pork with Chili Soy Sauce,Chaozhou Style 潮式凉瓜排骨:Spare Ribs with Bitter Melon,Chaozhou Style 豉油皇咸肉:Steamed Preserved Pork in Black Sauce 川味小炒:Shredded Pork with Vegetables, Sichuan Style 地瓜烧肉:Stewed Diced Pork and Sweet Potatoes 东坡方肉:Braised Dongpo Pork 冬菜扣肉:Braised Pork with Preserved Vegetables 方竹笋炖肉:Braised Pork with Bamboo Shoots 干煸小猪腰:Fried Pig Kidney with Onion 干豆角回锅肉:Sautéed Spicy Pork with Dried Beans 干锅排骨鸡:Griddle Cooked Spare Ribs and Chicken 咕噜肉:Gulaorou (Sweet and Sour Pork with Fat) 怪味猪手:Braised Spicy Pig Feet 黑椒焗猪手:Baked Pig Feet with Black Pepper 红烧狮子头:Stewed Pork Ball in Brown Sauce 脆皮乳猪:Crispy BBQ Suckling Pig 回锅肉片:Sautéed Sliced Pork with Pepper and Chili

中国小吃官方翻译(中英文对照)

中国小吃官方翻译 (中英文对照) A list of Chinese dainty snacks 中式早餐/午餐/晚餐 Chinese -Breakfast/lunch/supper 米饭类 Rice 1、竹筒饭 Bamboo rice 2、鸡粥 Chicken gruel 3、粽子 Chinese rice-pudding/Glutinous rice dumpling/ z ongzi 4、稀饭 Congee / millet gruel/ Rice porridge 5、蒸饭 Boiled rice/ Steamed rice 6、汤团 Boiled rice dumpling 7、卤肉饭 Braised pork rice/ Rice with red-cooked pork 8、炒米饭 Fried rice 9、蛋炒饭 Fried rice with egg 10、及第粥 Giblets Congee

11、糯米饭 Glutinous rice 12、油饭 Glutinous oil rice 13、腊八粥 Laba porridge (rice porridge with nuts and d ried fruit eaten on the eighth day of the twelfth luna r month) 14、白饭 Plain cooked rice /Plain white rice 15、紫米八宝饭 Purple rice with eight-treasures rice pu dding 16、饭团 Rice and vegetable roll/ Rice ball 17、红苕稀饭 Rice porridge with sweet potato 18、田鸡片粥 Sliced Frog Congee 19、地瓜粥 Sweet potato congee 20、稀粥 Thin gruel 21、稀饭 Congee / Millet gruel/ Rice porridge 22、蒸饭 Boiled rice/ Steamed rice 23、汤团 Boiled rice dumpling 24、卤肉饭 Braised pork rice/ Rice with red-cooked pork 25、蛋炒饭 Fried rice with egg 26、糯米饭 Glutinous rice

中国特色小吃 (附英文)

中国特色小吃(附英文) 烧饼Clay oven rolls 油条Fried bread stick 韭菜盒Fried leek dumplings 水饺Boiled dumplings 蒸饺Steamed dumplings 馒头Steamed buns 割包Steamed sandwich 饭团Rice and vegetable roll 蛋饼Egg cakes 皮蛋100-year egg 咸鸭蛋Salted duck egg 豆浆Soybean milk 饭类 稀饭Rice porridge 白饭Plain white rice 油饭Glutinous oil rice 糯米饭Glutinous rice 卤肉饭Braised pork rice 蛋炒饭Fried rice with egg 地瓜粥Sweet potato congee 面类 馄饨面Wonton & noodles 刀削面Sliced noodles 麻辣面Spicy hot noodles 麻酱面Sesame paste noodles

?肉面Duck with noodles ??面Eel noodles 乌龙面Seafood noodles 榨菜肉丝面Pork , pickled mustard green noodles 牡蛎细面Oyster thin noodles 板条Flat noodles 米粉Rice noodles 炒米粉Fried rice noodles 冬粉Green bean noodle 汤类 鱼丸汤Fish ball soup ?丸汤Meat ball soup 蛋花汤Egg & vegetable soup 蛤蜊汤Clams soup 牡蛎汤Oyster soup 紫菜汤Seaweed soup 酸辣汤Sweet & sour soup 馄饨汤Wonton soup 猪肠汤Pork intestine soup 肉羹汤Pork thick soup 鱿鱼汤Squid soup 花枝羹Squid thick soup 甜点 爱玉Vegetarian gelatin 糖葫芦Tomatoes on sticks

中国名小吃英文简介

Now it is my part, famous Chinese snacks. The title of "a famous Chinese snack" is awarded by the China Cuisine Association to those that meet the following qualifications: highly characteristic, popular at least locally, widely recognized as top-ranking, infused with rich cultural meanings,pure-tasting, high quality, beautiful looking, nutritious and healthy. There is a rich collection of traditional and innovated snacks in China. In the first National Appraisement and Certification for "Famous Chinese Snacks", 369 were named "famous Chinese snacks", including 54 Muslin varieties. Different regions have different snacks in China First, so let's look at the north China region. Snacks in Beijing is aulic. The reason is obvious. Beijing is a center of politics. Many snacks come from the palace. F or example, this snack, cheese is praised by empress dowage r Cixi. She regards the cheese as one of the most delicious snacks. Y ou can eat the most traditional cheese in Wenyu Cheese which is located in Nanluoguxiang. Another famous snack in Beijing is Luzhuhuoshao. It is made of intestines and tofu. Snacks in tianjin are usually traditional.Goubuli has a history of one hundred years. It has a very interesting story. Once upon a time, there was a young man in tianjin who got a nickname "goubuli" because he was really stubborn, even a dog would ignore him. But he was talented in making steam-buns. As time went by, his steam-buns became more and more popular. And his steam-bun is called " Goubuli. Tian jin

全国小吃英文翻译大全

全国小吃英文翻译大全 何军4小时前 中式早點: 烧饼Clay oven rolls 油条Fried bread stick 韭菜盒Fried leek dumplings 水饺Boiled dumplings 蒸饺Steamed dumplings 馒头Steamed buns 割包Steamed sandwich 饭团Rice and vegetable roll 蛋饼Egg cakes 皮蛋100-year egg 咸鸭蛋Salted duck egg 豆浆Soybean milk 饭类: 稀饭Rice porridge 白饭Plain white rice 油 饭Glutinous oil rice 糯米饭Glutinous rice 卤肉饭Braised pork rice 蛋炒饭 Fried rice with egg 地瓜粥Sweet potato congee 面类:

馄饨面Wonton & noodles 刀削面Sliced noodles 麻辣面 Spicy hot noodles 麻酱面Sesame paste noodles 鴨肉面Duck with noodles 鱔魚 面Eel noodles 乌龙面Seafood noodles 榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles 牡蛎细面Oyster thin noodles 板条Flat noodles 米粉Rice noodles 炒米粉Fried rice noodles 冬粉Green bean noodle 汤类: 鱼丸汤Fish ball soup 貢丸汤Meat ball soup 蛋花汤 Egg & vegetable soup 蛤蜊汤Clams soup 牡蛎汤 Oyster soup 紫菜汤Seaweed soup 酸辣汤 Sweet & sour soup 馄饨汤Wonton soup 猪肠汤 Pork intestine soup 肉羹汤Pork thick soup 鱿鱼 汤Squid soup 花枝羹Squid thick soup 甜点: 爱玉Vegetarian gelatin 糖葫芦Tomatoes on sticks 长寿桃 Longevity Peaches 芝麻球Glutinous rice sesame balls 麻花Hemp flowers 双胞胎

中国特色小吃的英文翻译

中国特色小吃的英文翻译 中式早點 烧饼Clay oven rolls 油条Fried bread stick 韭菜盒Fried leek dumplings 水饺Boiled dumplings 蒸饺Steamed dumplings 馒头Steamed buns 割包Steamed sandwich 饭团Rice and vegetable roll 蛋饼Egg cakes 皮蛋100-year egg 咸鸭蛋Salted duck egg 豆浆Soybean milk 饭类 稀饭Rice porridge 白饭Plain white rice 油饭Glutinous oil rice 糯米饭Glutinous rice 卤肉饭Braised pork rice 蛋炒饭Fried rice with egg 地瓜粥Sweet potato congee 面类 馄饨面Wonton & noodles 刀削面Sliced noodles 麻辣面Spicy hot noodles 麻酱面Sesame paste noodles 鴨肉面Duck with noodles 鱔魚面Eel noodles 乌龙面Seafood noodles 榨菜肉丝面Pork , pickled mustard green noodles 牡蛎细面Oyster thin noodles 板条Flat noodles 米粉Rice noodles 炒米粉Fried rice noodles 冬粉Green bean noodle 汤类

鱼丸汤Fish ball soup 貢丸汤Meat ball soup 蛋花汤Egg & vegetable soup 蛤蜊汤Clams soup 牡蛎汤Oyster soup 紫菜汤Seaweed soup 酸辣汤Sweet & sour soup 馄饨汤Wonton soup 猪肠汤Pork intestine soup 肉羹汤Pork thick soup 鱿鱼汤Squid soup 花枝羹Squid thick soup 甜点 爱玉Vegetarian gelatin 糖葫芦Tomatoes on sticks 长寿桃Longevity Peaches 芝麻球Glutinous rice sesame balls 麻花Hemp flowers 双胞胎Horse hooves 冰类 绵绵冰Mein mein ice 麦角冰Oatmeal ice 地瓜冰Sweet potato ice 紅豆牛奶冰Red bean with milk ice 八宝冰Eight treasures ice 豆花Tofu pudding 果汁 甘蔗汁Sugar cane juice 酸梅汁Plum juice 杨桃汁Star fruit juice 青草茶Herb juice 点心 牡蛎煎Oyster omelet

西安美食英文介绍

Shaanxi characteristic snack 1.beef/lamb stew of bread It is one of the most famous snacks in Xi’an、AKA pita bread soaked in lamb soup、The pita is served to you first which you personally break into small pieces of your liking、And then you give it to the chef who places them in a wok of steaming broth, rice noodles and lamb、And there is also other varies material in it, such as green onion, garlic, coriander and so on、Indicative price:25~40 yuan 2.wooden cages mirror cake Wooden cages mirror cake is a kind of Xi’an’s traditional dessert、Small wooden molds are filled with ground stick rice and steamed、After the powder becomes soft and gooey, it’s pulled out and covered in sugar, nuts and a delicious rose flavored jam、The feature is white color, small and round, rather like a small mirror, hence it’s called ‘mirror cake’、 Indicative price:5 yuan each 3.steamed dumplings

中国美食名英文版

白菜豆腐焖酥肉:Braised Pork Cubes with Tofu and Chinese Cabbage 鲍鱼红烧肉:Braised Pork with Abalone 鲍汁扣东坡肉:Braised Dongpo Pork with Abalone Sauce 百叶结烧肉:Stewed Pork Cubes and Tofu Skin in Brown Sauce 碧绿叉烧肥肠:Steamed Rice Rolls with BBQ Pork Intestines and Vegetables 潮式椒酱肉:Fried Pork with Chili Soy Sauce,Chaozhou Style 潮式凉瓜排骨:Spare Ribs with Bitter Melon,Chaozhou Style 豉油皇咸肉:Steamed Preserved Pork in Black Sauce 川味小炒:Shredded Pork with Vegetables, Sichuan Style 地瓜烧肉:Stewed Diced Pork and Sweet Potatoes 东坡方肉:Braised Dongpo Pork 冬菜扣肉:Braised Pork with Preserved Vegetables 方竹笋炖肉:Braised Pork with Bamboo Shoots 干煸小猪腰:Fried Pig Kidney with Onion 干豆角回锅肉:Sautéed Spicy Pork with Dried Beans 干锅排骨鸡:Griddle Cooked Spare Ribs and Chicken 咕噜肉:Gulaorou (Sweet and Sour Pork with Fat) 怪味猪手:Braised Spicy Pig Feet 黑椒焗猪手:Baked Pig Feet with Black Pepper 红烧狮子头:Stewed Pork Ball in Brown Sauce 脆皮乳猪:Crispy BBQ Suckling Pig 回锅肉片:Sautéed Sliced Pork with Pepper and Chili 木耳肉片:Sautéed Sliced Pork with Black Fungus 煎猪柳:Pan-Fried Pork Filet 酱烧排骨:Braised Spare Ribs in Brown Sauce 酱猪手:Braised Pig Feet in Brown Sauce 椒盐肉排:Spare Ribs with Spicy Salt 椒盐炸排条:Deep-Fried Spare Ribs with Spicy Salt 金瓜东坡肉:Braised Dongpo Pork with Melon 京酱肉丝:Sautéed Shredded Pork in Sweet Bean Sauce 焗肉排:Baked Spare Ribs 咖喱肉松煸大豆芽:Sautéed Minced Pork with Bean Sprouts in Curry Sauce 腊八豆炒腊肉:Sautéed Preserved Pork with Fermented Soy Beans 腊肉炒香干:Sautéed Preserved Pork with Dried Tofu Slices 榄菜肉菘炒四季豆:Sautéed French Beans with Minced Pork and Olive Pickles 萝卜干腊肉:Sautéed Preserved Pork with Dried Radish 毛家红烧肉:Braised Pork,Mao's Family Style 米粉扣肉:Steamed Sliced Pork Belly with Rice Flour 蜜汁火方:Braised Ham in Honey Sauce 蜜汁烧小肉排:Stewed Spare Ribs in Honey Sauce 木须肉:Sautéed Sliced Pork, Eggs and Black Fungus 南瓜香芋蒸排骨:Steamed Spare Ribs with Pumpkin and Taro 砂锅海带炖排骨:Stewed Spare Ribs with Kelp en Casserole 砂锅排骨土豆:Stewed Spare Ribs with Potatoes en Casserole

完整word版,中国特色美食地道英语翻译

The Cuisines’ Expressions of Translating 一、以主料开头的翻译方法 1、介绍菜肴的主料和辅料: 公式:主料(形状)+(with)辅料 例:杏仁鸡丁chicken cubes with almond 牛肉豆腐beef with bean curd 西红柿炒蛋Scrambled egg with tomato 2、介绍菜肴的主料和味汁: 公式:主料(形状)+(with/in)味汁 例:芥末鸭掌duck webs with mustard sauce 葱油鸡chicken in Scallion oil 米酒鱼卷fish rolls with rice wine 二、以烹制方法开头的翻译方法 1、介绍菜肴的烹法和主料: 公式:烹法+主料(形状) 例:软炸里脊soft-fried pork fillet 烤乳猪roast suckling pig 炒鳝片Stir-fried eel slices 2、介绍菜肴的烹法和主料、辅料 公式:烹法+主料(形状)+(with)辅料 仔姜烧鸡条braised chicken fillet with tender ginger 3、介绍菜肴的烹法、主料和味汁:

公式:烹法+主料(形状)+(with/in)味汁 例:红烧牛肉braised beef with brown sauce 鱼香肉丝fried shredded pork with sweet and sour sauce 清炖猪蹄stewed pig hoof in clean soup 三、以形状或口感开头的翻译方法 1、介绍菜肴的形状(口感)和主料、辅料 公式:形状(口感)+主料+(with)辅料 例:芝麻酥鸡crisp chicken with sesame 陈皮兔丁diced rabbit with orange peel 时蔬鸡片sliced chicken with seasonal vegetables 2、介绍菜肴的口感、烹法和主料 公式:口感+烹法+主料 例:香酥排骨crisp fried spareribs 水煮嫩鱼tender stewed fish 香煎鸡块fragrant fried chicken 3、介绍菜肴的形状(口感)、主料和味汁 公式:形状(口感)+主料+(with)味汁 例:茄汁鱼片sliced fish with tomato sauce 椒麻鸡块cutlets chicken with hot pepper 黄酒脆皮虾仁crisp shrimps with rice wine sauce 四、以人名或地名开头的翻译方法 1、介绍菜肴的创始人(发源地)和主料

西安大雁塔英文介绍及西安小吃英文翻译

大雁塔英文介绍 As the symbol of the old-line Xian, Big Wild Goose Pagoda is a well-preserved ancient building and a holy place for Buddhists. It is located in the southern suburb of Xian City, about 4 kilometers (2.49 miles) from the downtown of the city. Standing in the Da Ci'en Temple complex, it attracts numerous visitors for its fame in the Buddhist religion, its simple but appealing style of construction, and its new square in front of the temple. It is rated as a National Key Cultural Relic Preserve as well as an AAAA Tourist Attraction.This attraction can be divided into three parts: the Big Wild Goose Pagoda, the Da Ci'en Temple, and the North Square of Big Wild Goose Pagoda.Big Wild Goose PagodaOriginally built in 652 during the reign of Emperor Gaozong of the Tang Dynasty (618-907), it functioned to collect Buddhist materials that were taken from India by the hierarch Xuanzang.Xuanzang started off from Chang'an (the ancient Xian), along the Silk Road and through deserts, finally arriving in India, the cradle of Buddhism. Enduring 17 years and traversing 100 countries, he obtained Buddha figures, 657 kinds of sutras, and several Buddha relics. Having gotten the permission of Emperor Gaozong (628-683), Xuanzang, as the first abbot of Da Ci'en Temple, supervised the building of a pagoda inside it. With the support of royalty, he asked 50 hierarchs into the temple to translate Sanskrit in sutras into

中国小吃英文表达 Chinese Snack

中式早點 chinese breakfast 烧饼Clay oven rolls 油条Fried bread stick 韭菜盒Fried leek dumplings 水饺Boiled dumplings 蒸饺Steamed dumplings 馒头Steamed buns 割包Steamed sandwich 饭团Rice and vegetable roll 蛋饼Egg cakes 皮蛋100-year egg 咸鸭蛋Salted duck egg 豆浆Soybean milk 面类 noodle 馄饨面Wonton & noodles 刀削面Sliced noodles 麻辣面Spicy hot noodles 麻酱面Sesame paste noodles 鴨肉面Duck with noodles 鱔魚面Eel noodles 乌龙面Seafood noodles 榨菜肉丝面Pork , pickled mustard green noodles 牡蛎细面Oyster thin noodles 板条Flat noodles 米粉Rice noodles 炒米粉Fried rice noodles 冬粉Green bean noodle 汤类 soup 鱼丸汤Fish ball soup 貢丸汤Meat ball soup 蛋花汤Egg & vegetable soup 蛤蜊汤Clams soup 牡蛎汤Oyster soup 紫菜汤Seaweed soup 酸辣汤Sweet & sour soup 馄饨汤Wonton soup 猪肠汤Pork intestine soup 肉羹汤Pork thick soup 鱿鱼汤Squid soup 花枝羹Squid thick soup 甜点 dessert 爱玉Vegetarian gelatin 糖葫芦Tomatoes on sticks 长寿桃Longevity Peaches 芝麻球Glutinous rice sesame balls 麻花Hemp flowers 双胞胎Horse hooves 冰类 ice 绵绵冰Mein mein ice 麦角冰Oatmeal ice 地瓜冰Sweet potato ice 紅豆牛奶冰Red bean with milk ice 八宝冰Eight treasures ice 豆花Tofu pudding 果汁 juice 甘蔗汁Sugar cane juice 酸梅汁Plum juice 杨桃汁Star fruit juice 青草茶Herb juice 点心 refreshment 牡蛎煎Oyster omelet 臭豆腐Stinky tofu (Smelly tofu) 油豆腐Oily bean curd 麻辣豆腐Spicy hot bean curd 虾片Prawn cracker 虾球Shrimp balls 春卷Spring rolls 蛋卷Chicken rolls 碗糕Salty rice pudding 筒仔米糕Rice tube pudding 红豆糕Red bean cake 绿豆糕Bean paste cake 糯米糕Glutinous rice cakes 萝卜糕Fried white radish patty 芋头糕Taro cake

西安美食英文介绍

西安美食英文介绍 Company number:【WTUT-WT88Y-W8BBGB-BWYTT-19998】

Shaanxi characteristic snack 1.beef/lamb stew of bread It is one of the most famous snacks in Xi’an. AKA pita bread soaked in lamb soup. The pita is served to you first which you personally break into small pieces of your liking. And then you give it to the chef who places them in a wok of steaming broth, rice noodles and lamb. And there is also other varies material in it, such as green onion, garlic, coriander and so on. Indicative price:25~40 yuan 2.wooden cages mirror cake Wooden cages mirror cake is a kind of Xi’an’s traditional dessert. Small wooden molds are filled with ground stick rice and steamed. After the powder becomes soft and gooey, it’s pulled out and covered in sugar, nuts and a delicious rose flavored jam. The feature is white color, small and round, rather like a small mirror, hence it’s called ‘mirror cake’. Indicative price:5 yuan each 3.steamed dumplings This is a special kind of dumplings. They have delicious tender meat, soft skin, exquisite shape, rich soup and oil but not greasy. Indicative price:16-20 yuan 4.Chinese-style hamburgers Chinese-style hamburger, roujiamo, is a Xi’an specialty. Actually it is a wonderful combination of the two foods: Dried juice meat and steamed white bread. Topping it off with some meat juicy and fatty bits makes it a great snack in Xi’an. Many Chinese and foreigners like it so much. Indicative price:10-20 yuan 5.Shaanxi Liangpi Here comes one of the most famous triple combo of street food in Xi’an. Liangpi is a dish of cold noodles in a source that hits every possible flavour. The natives always have Liangpi with Chinese hamburger and local orange soda. Indicative price:5-15 yuan 6.Biang biang noodles (thick noodles) This is the ultra signature noodle dish of Xi’an. Hand stretched wide biang biang noodles covered with different sources. The chewy hand pulled noodles are juicy and flavourous which is really worth a try. Indicative price:Around 20 yuan 7.Meat skewers

全国小吃英文翻译

全国小吃英文翻译 中式早點: 烧饼Clay [klei]oven rolls 油条Fried bread stick 韭菜盒Fried leek[li:k]dumplings 水饺Boiled dumplings 蒸饺Steamed[sti:md]dumplings 馒头Steamed buns[b?nz]- 割包Steamed sandwich['s?nwid?]饭团Rice and vegetable roll - 蛋饼Egg cakes 皮蛋100-year egg 咸鸭蛋Salted duck egg 豆浆Soybean['s?ibi:n] milk - 饭类: 稀饭Rice porridge ['p?rid?, 'p?:-] 白饭Plain[plein] white rice 油饭Glutinous['ɡlu:tin?s] oil rice 糯米饭Glutinous['ɡlu:tin?s] rice 卤肉饭Braised [breizd] pork rice 蛋炒饭Fried rice with egg 地瓜粥Sweet potato congee['k?nd?i:]面类: 馄饨面Wonton['w?n't?n]& noodles 刀削面Sliced[slaist]noodles 麻辣面Spicy['spaisi] hot noodles - 麻酱面Sesame['sez?mi,]paste noodles 鴨肉面Duck with noodles 鱔魚面Eel[i:l]noodles 乌龙面Seafood noodles 榨菜肉丝面Pork, pickled['pikld]腌制的mustard ['m?st?d]芥菜green noodles 牡蛎细面Oyster['?ist?] thin noodles 板条Flat noodles 米粉Rice noodles - 炒米粉Fried rice noodles 冬粉Green bean noodle- 汤类: 鱼丸汤Fish ball soup 貢丸汤Meat ball soup 蛋花汤Egg & vegetable soup 蛤蜊汤Clams[kl?m] soup 牡蛎汤Oyster['?ist?] soup 紫菜汤Seaweed['si:wi:d]soup 酸辣汤Sweet & sour soup 馄饨汤Wonton soup 猪肠汤Pork intestine[in'testin]soup

相关文档
相关文档 最新文档