文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 英语学习中跨文化语用失误的成因及对策探究

英语学习中跨文化语用失误的成因及对策探究

龙源期刊网 https://www.wendangku.net/doc/af10056457.html,

英语学习中跨文化语用失误的成因及对策探究

作者:李柯

来源:《新课程·教师》2016年第01期

摘要:全球一体化进程为广大英语学习者提供了越来越多的机会和途径与以英语为母语

的人士进行交流。然而长期以来,受传统教学法及考试制度的影响,我国英语教学重点过多地放在教授语言系统本身,即语音、语法和词汇,而对语言的运用能力重视不够,结果是许多英语学习者在跨文化交际场合屡屡因缺乏文化意识而产生语用失误,从而导致跨文化交际的失败。这种在跨文化交际场合产生的失误与不尽如人意的表现在某种程度上证明了我国多年来传统英语教育的局限性。在此情形下,研究英语学习中跨文化意识培养的方法和途径,有利于提高学生的跨文化交际能力。

关键词:跨文化交际;语用失误;语用能力;文化意识

1983年Thomas.J首次提出语用失误(Pragmatic Failure)的概念,并将其分为两大类:语言语用失误(Pragma-linguistic Failure)和社交语用失误(Socio-pragmatic Failure),下面就形成这两种语用失误的成因逐个进行分析。

一、语言语用失误

语言语用失误与语言结构的规则有关,具体来说就是说话人不能恰当地使用目的语的语言结构来表达自己的意图,因此造成他所要表达的功能与他使用的语言结构不一致。语言语用失误与语言形式的错误无关,属于形式正确但不合适或不得体,它既与语法学的范畴有关,更是语用学的研究范围。语言语用失误的成因主要包括以下几种情况:

1.语言语境把握不当导致的失误

(1)说话人不能结合语境恰当地遣词造句,误用了英语的其他表达方式。

(2)不能理解话语在特定语境中的意义,即话语在特定语境中超越语句本身之外的内涵。

(3)说话人使用了歧义词语,使听话人误解了说话人在特定条件下的呼吁意义和所指范围。

(4)没有理解英语中特定的词汇或习语的含义。

相关文档