文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 方言

方言

方言
方言

qq空间日志07

跟我学宜兴方言

let us learn yi xing language!(yi xio ni,bian gio xi ,ku da sai!日语音)

(注:部分学习,由于太多,不能一一列举)

格式:方言普通话独白=普通话意解=宜兴话的拼音读法

宜兴话里是没有翘舌音的哦,这点注意("e"的读音:”ē“,“an”发音:“a”,基本上发第一与第四音调,无巧舌音),读起来要快!宜兴话的特点是语速快哦!

酿酒=现在niang xiu

撒八达一高跌个紫得罗块=跌一跤,腿紫了sa ba da yie gao,dia ge zi de lu kuai

哈来枪=乱来ha lai qiang

毛特搓=摩托车mao de cuo

嗲嘎=什么dia ge

哦叼=鸟wo diao

爹神光=什么时候dia seng guang

系老郭=小孩xi lao guo

租喋啦=干吗zu die la

尼了伽头租喋=你在这里做什么ni le ga dou zu die la

我来着列+到伽豆抱到=我来了+到这里来报到wuo lai ze lie+dao ga dou lai bao dao

你哓着老列fe=你知道了吗ni xiao ze lao fe

你吃老啊!==你白痴啊! ni ba ci a

为爹拉=为什么wei die la

森谷你哦=花生米seng gu nio

了开的=在里面le kai de

痴豆窝=傻子ci dou ewo

达锅及哦想店啊=大家叫响点啊! da guo jio xiang die a

切罚=吃饭qie fa

些个落=休息xie ge luo

捆高=睡觉kun gao

宗桑=畜生(高中骂人的话,丢人啊)zong sang

你想哪娘拉=你想怎么样ni xiang na niang la

大锅兜似倪型宁=大家都是宜兴人da guo du si ni xing ning

曲么头=膝盖qio me dou

夯不锒铛耶吧块得=总共100元钱hang be lang dang yie ba kuai de

开调桑忙=出去随便转转,瞎玩玩kai diao sang mang

钨丝开列=拉屎去了wu si kai lie

杂许开列=小便去了za xu kai lie

别想= 去玩bie xiang

七刚八掉=乱来,胡搞qie gang ba diao

嗲僧光到嘎头啊=什么时候到这阿?die seng guang dao ga dou a

阿是尼兴沃浩厅=还是宜兴话好听 a si ni xing wo hao ting

呢到底想那酿=到底想怎样ni dao di xiang na niang

撒吗替兜=突然间sa ma ti dou

萨拉头老=别人吃剩的东西sa la dou lao

鞋落就老=别人穿旧的衣服xie luo jiu lao

弄送我=耍我nong song gwo

撒土=口水sa tu

七列到这=好累啊!!qie lie dao ze

赤壁方言

赤壁方言声母及声调的基本特点 摘要: 湖北省赤壁市方言与湖北其他方言差异较大,与周边的咸宁市、通山县、崇阳县、嘉鱼县方言统称为咸宁地区方言,自成体系,受湘方言,赣方言以及湖北西南官话影响,是湘方言与湖北西南官话的合体。赤壁方言至今还保留这大量的古音,显示出浓厚的楚地特色。 关键词:赤壁方言、声母、声调 一、赤壁简介 赤壁市位于湖北省东南部,长江东南岸,地处鄂南边陲,为低山丘陵与江汉平原的接触地带。它北倚省会武汉,南邻湖南重镇岳阳,最南端与湖南临湘相邻,素有湖北南大门之称。辖赤马港,陆水湖,蒲圻3个街道,赵李桥镇,官塘驿镇,新店镇,神山镇,车埠镇,赤壁镇等十多个乡镇。赤壁市原称蒲圻市,三国东吴置县,因出产蒲草,又处岸边,故名蒲圻。所以,习惯上还是称赤壁话为蒲圻话,且地道的蒲圻话以车埠(赤壁所辖镇)话为代表。 二、赤壁方言分区 赤壁话就是在黄廖本《现代汉语》方言分区里湖北话中“咸宁地区除外”的一部分。赤壁话常被划分到赣方言区,并被看做是赣方言的一种变体。然而,赤壁话与赣方言也有着许多的不同,比如赤壁话中没有赣方言中最明显的浊音轻化现象,虽然浊音浊得不是很厉害,但最起码是不送气的。赣方言中一般平翘舌不分,赤壁方言中平翘舌是严格区分的,且翘舌卷舌幅度很大,发音部位整体往后靠。初次之外,

在赣语尤其是南昌话中边音l和鼻音n都读作边音l,而赤壁方言中 是都念做鼻音n。由此,有学者认为普气话是吃笔画是湘语与湖北西南官话的混合体。 与湖北大部分地区方言不同,咸宁地区方言自成一派,有着自己独特的个性与魅力。咸宁地区方言又称鄂东南方言,是包括咸宁市以及周边的通山县,崇阳县,嘉鱼县,赤壁市的方言。任何方言的内部不可能完全一致,由于我是赤壁人,所以我这篇文章的论述其实是以赤壁方言为主体的咸宁地区方言。 赤壁方言大致有三种不同的口音:第一种是以城关音位代表,包括赤壁市区、车埠镇、赵李桥镇等,人口占全市的二分之一;第二种是以官塘话位代表,包括神山镇和桂花畈的一部分,人口占全市的四分之一;第三种是以羊楼洞话位代表,包括赵李桥镇的大部分地区,人口占全市的四分之一。在这三种不同的口音中,城关话是威信最高的一种,因此,城关话可以作为赤壁话的代表。和所有方言一样,赤壁话与普通话最大的不同也是在语音上体现出来的,下面是赤壁话声调表,供大家参考: 赤壁话中有较多的浊音声母。这是因为赤壁方言保留了较多的古浊塞音、塞擦音声母。在这篇文章中,将主要为大家介绍赤壁话中的声母和声调。 一、声母

东北方言词典(精华版)

A āi [挨剋] āi kēi 受到指责、训斥。[例]那家伙~多少次了,也没脸。 [挨梃] āi tìng 挨打,挨揍。[例]“李老疙瘩不~,是不会那么老实的。” [哀咕] āi gu 央告。[例]“小白鞋怎么~,他就是不答应。 ài [爱小儿] ài xiǎor 贪便宜,图小利。[例]那个姜老板是个土鳖财主,贪财~…… B bā [八杆子拨拉不着] bāgān??zi bō??la bù záo 互不相干,毫无联系。[例]“好好念书,是正经,别成天弄那些~的事情。” [八字没一撇] bāzì mé yī piě指事物尚无头绪。[例]别听他瞎扯,那事~呢。 [叭叭的] bābā??de 说话侃快、脆生。[例]那丫头说话~,就是做起事来糊涂。 [巴锔子] bājūzi 锔子。[例]“青砖面的锅台,秫秸穿的锅盖,打了三个~的水缸……”(《回头草》,载《绿野》1981年第3期) [笆篱子] bālí??zi 监狱。[例]“大前年,他躲劳工,藏在松木林子里,韩老六告了状,他被抓去蹲了三个月~,完了送到进寿当劳工。”(《暴风骤雨》) [扒瞎] bāxiā撒谎。[例]“二老歪,你寻思我~哪!”(《风雨月亮泡》),载《说唱艺术》1982年第1辑) bá [拔尖儿] bá jiānr (1)好胜,抢上。[例]二丫头在姐们里最能~。(2)居首位。[例]他在班级里学习~了。 [拔犟眼子] bá jiàng yǎn??zi 脾气执拗;说极端的话。[例]李二最能~,谁也犟不过他。bǎ [把家虎儿] bǎ jiā hǔr 过日子俭朴,不乱花钱[例]赵大嫂真能过日子,是个~。 [] bǎ??ba 屎。[例]别让孩子到处拉~。 bāi [掰扯] bāi??che 说话,讲道理。[例]“杨大叔,让我把破沙发拉回家去,~~看到底是谁跟我过不去。”(《北方曲艺》)1983年第3期) bái [白眼狼儿] bái yǎnr láng 指忘记别人情份或心意狠毒的人。[例]那小子是个~,你可不能理他。 bǎi [摆儿摆儿的] bǎir bǎir??de 神气的样子。[例]看人家~,挺有派儿。 bài [败家] bài jiā挥霍浪费。[例]那小子,纯是个~子。 [拜年嗑儿] bài nián kēr 恭维人的话。[例]那家伙真会说,满嘴~。 bān [班儿对班儿] bānr duì bānr 指年岁和其他方面相仿的人。[例]“那张大发是多好的孩子呀,从小和桃花~一块玩。”(《愁女难嫁》,载《春风》1983年第1期) bǎn [板板正正] bǎn bǎn zhèng zhèng (1)行动不越轨。[例]他干啥事都~。(2)衣物规整。[例]人家的衣服都是~的。 [板脚] bǎn jiǎo 因为鞋底太硬,脚在鞋子里面不舒服。[例]这双鞋太~了。走不上二里地他脚非磨起泡不可。 bàn

重庆地区现代方言中的古语词

重庆地区现代方言中的古语词 朱义 (汉语言文学专业2001级4班重庆永川 402160) 提要各地方言都保留了大量的古语词,重庆地区现代方言也不例外。本文把重庆地区方言从以前的四川话区分出来独立的进行古语词的考证。重庆地区所保留的古语词和四川、湖广地区有较多相同的情况,这也说明了迁徙活动对现代方言的影响。 关键词重庆地区;方言;古语词;本字

Archaism word in the modern dialect of area of Chongqing Zhuyi (Department of Chinese Language and Literature Class four Grade four Chongqing Yongchuan 402160) Abstract The regional dialects have all kept a large number of archaismwords, the modern dialect of area of Chongqing is no exception. This text distinguish come outcarrying on textual criticism , archaism of wording independent Chongqing area dialect from Sichuan in the past. There are more the same situations in archaism word and wide area on Sichuan , lake where the area of Chongqing keeps, this has stated and migrated the impact on modern dialect of the activity too. Keyword Area of Chongqing; Dialect; Archaism word; Original form of a character

普通话与方言词语对照表

1、本材料供普通话水平测试第三项——选择、判断测试使用。 2、内容大致按词法和句法分类排列,词法在前,句法在后。量词、名词搭配表请参看另外一个文件。 3、本材料各语法类别下所列若干组句子,仅为举例性质,远非普通话与方言语法差异的全部,而且同一格式的句子(或词语)尽量不多举,测试命题时可按同格式替换、类推。 4、所列句子采用单一的选择题型,答案一般是普通话说法(题号右边标注*)放在前边,方言说法(题号后标“方”的)放在后边,命题时排列顺序应随机变动。 5、a≠b*,表示当a b两句表达的意思不同时,两句都是普通话的说法。a=b方,表示a b两句表达的意思相同时,b句是方言说法。 汉语普通话与各方言之间的差别,总的来说语音方面表现最突出,因此,在进行普通话教学和训练的过程中,首先抓住方言区语音上的难点是完全正确的。其次是词汇,这一部分要比语音上的差别小一些。相对前两者而言,普通话与方言在语法上的差别显得小得多,不过,决不能因此而忽视语法上的差别。事实上,语法上的差别虽然小些,某些突出的现象却非格外留心不可。例如有些方言区的人学说普通话很容易就会说出“你走先”“我有看”“你讲少两句”一类的句子来。这些句子格式都不合乎普通话语法规范,直接影响表达效果。 这里说的方言和普通话的差异,实际上主要是指在测试中表现出来的地方普通话(指处于方言向普通话过渡中的一种“中介状态”)和标准普通话之间的差别。同是差异和问题,在语音和语法上的表现又有不同。语音上的差异主要表现在地区上,不同地区有不同的差别和问题,主要是带着不同口音的地方腔。而语法差异则不同,有时不同方言区之间会相互渗透一些方言的句式或表达习惯,几个不同方言区可能在在同样的语法问题,所以我们在做语法差异对比时,不以地区分类,而是按不同问题的类型进行分类。 方言中有一些句式,似乎和普通话一样,比如广西方言说“我不比他好”,意思是“我没有他好”。孤立地看,这句话没有语法错误,因为普通话中也有这样的句式。但是普通话中“我不比他好”包含两层意思:一是“我没有他好”,二是“我和他一样”。广西话“我不比他好”只能表达前一层意思,如果要表达的是后一层意思,这种说法就错了。所以对于这一类句式,只有在一定的语言环境中才能判断出正误来。 一、词尾 普通话和各方言都有一些词尾,最常见的如“子、儿、头”等,但这些词尾用在什么词语里,普通话和方言不所不同。最常见的是“子”尾,但普通话说“虾”,不带“子”,江苏很多地方都说“虾子”。与此相反,普通话中的“袜子”,在吴方言大都说“袜”或“洋袜”。普通话的“鼻子”,吴方言说成“鼻头”。江淮方言中名词的“子”尾特别多,儿化普遍比普通话少,甚至完全没有儿化。普通话中的“明年、麦穗儿、豆角儿、鸡、蝴蝶、脸盆、嘴唇、脚底板儿、肚脐眼儿、裤头儿、面条儿”等,在江淮方言中说成“明年子、麦穗子、豆角子、鸡子、蝴蝶子、脸盆子、嘴唇子、脚底板子、肚脐眼子、裤头子、面条子”。“裤子”“帽子”,山西某些地区说成“帽的”“裤的”或“帽儿”“裤儿”,“狐狸”说成“狐的”“狐子”。山西方言还往往把儿化词语的“儿”尾去掉,前边的词语重叠。各方言区还有一些普通话中没有的词尾,如吴方言普遍有“厨房间、厕所间、客堂间”的说法,普通话都不带“间”字。南昌话中重叠副词的词尾“子”,相当于北京话的“儿”。总体上说,方言中的词尾比普通话用得多些。我们说普通话时,要多加注意,去掉这些词尾,或改用普通话的词尾。 a、腿变粗了。 b、腿子变粗了。(选对a* b方) a、我买了一顶帽子、一条裤子。 b、我买了一顶帽的、一条裤的。 c、我买了一顶帽儿、一条裤儿。(选对a* b c方) a、有一窝鸡都让狐狸吃了。 b、有一窝鸡都让狐的吃了。 c、有一窝鸡都让狐子给吃了。(选对a* b c方) a、灯丝儿又断了。 b、灯丝的又断了。 c、灯丝子又断的。(选对a* b c方) a、门上有一个眼儿。 b、门上有一个眼眼。(选对a* b方) a、把瓶子上的盖儿拧开。 b、把瓶瓶上的盖盖拧开。(选对a* b方) a、我捉住它的小腿,把它带回去。 b、我捉住它的小腿子,把它带回去。(选对a* b方) a、我就这样度过了童年。 b、我就这样子度过了童年。(选对a* b方) 二、这普通话中,指示代词“这”用来指代人和事物,表示“近指”,与“那”(远指)相对。在一些方言里常常没有“这”。 a、这支笔是谁的? b、支笔是谁的?(选对a* b方) a、这朵花真好看。 b、朵花真好看。(选对a* b方) a、这本书是我的。 b、本书是我的。(选对a* b方) 三、数量 福建等一些方言的称数法与普通话说法不大一样,有的方言区的人说普通话往往在数量上加以替代或省略。 a、他今年二十一岁。 b、他今年二一岁。(选对a* b方) a、我有一百一十八块钱。 b、我有百一八块钱。(选对a* b方) a、这大米有一千三百公斤 b、这大米有千三公斤。(选对a* b方) a、这座山有一千九百五十米高。 b、这座山有千九五米高。 c、这座山有一千九五为高。(选对a* b c方) a、距离考试还有一个多月。 b、距离考试还有月把天/月把日。(选对a* b方) a、我们写作业用了一个多月。 b、我们写作业用了一点半钟。 c、我们写作业用了点半钟。(选对a* b c方) a、他审阅了二百一十三个方案。 b、他审阅了二百十三个方案。(选对a* b方) 四、二与两 在普通话里,“两”一般只作基数词,“二”除了作基数词,还可以作序数词,但在一般量词如“层”的前面,“二”只能作序数词,“二层楼”是第二层楼的意思。“二”与“两”都作基数词的时候,意思是一样的,但是根据普通话的习惯,用法也有许多不同。一些方言的习惯说法也与普通话不一样。 a、二比二(竞赛比分)。 b、两比两。(选对a* b方) a、二比五。 b、两比五。(选对a* b方)

红安方言

红 安 方 言 与 普 通 话 对 照 表 黄伦 2013级汉语言文学2班 学号:201301010212

红安方言 前言:红安方言的特点雅俗文化的融合:一、从语音方面来讲,在日常交流中与普通话相比,红安话约有40%的语音与普通话相近,约60%的语音与普通话差异较大,这些差异主要是由红安话不同于普通话发音的三个韵母ê、ü、?0?3与声母组合形成的,以及红安话自身的方言发音习惯造成,如红安话把韵母ei、ui发成“i”,把韵母"ao"大多数时间读“o”,卷舌音zh、ch、sh一般发z、c、s等,而且红安话还保留了一些原始音(应为楚语),这些音大多为模拟事物发音,通过简化逐渐转化为红安话词汇,如红安话“牛”(yong)、“羊”(y?0?3)、“猫”(mor)、“猪”(zhü)“水”(shü)、“咬”(音ê )、的读音基本上都属于模拟音,模拟音与现代汉语差异相当大,体现了原始性,另外红安话还保留着一些古汉语的读音,如“街”读“gai”,“ 下”读“h?0?3”等,由于红安话保留了一定的古汉语发音,因此有些古诗词用普通话读不压韵的诗词用红安话来读就比较压韵。 因此从音韵上来讲,红安话比普通话要好听。表现力要丰富。更抑扬顿挫。(吴语有7个声调、闽南语有8个声调、粤语有9个身调、因此,用闽南语和粤语演唱的歌曲比普通话要好听的多,原因就在于其方言声调多,表现力丰富),由于红安话比普通话音调要多,因此同音字数量比普通话相对要少,在交往中,出现“表达失误“的几率较普通话要小。由于声调较普通话多,因此用红安话正常交往时说话的语速较普通话要略快一些。红安话声调的魅力还不仅于此,同一个词,音调不同,表达的意思也不同,如在普通话中“你的”中的“你” 一般

出自诗经辞楚的好名字大全

出自诗经辞楚的好名字大全

出自诗经辞楚的好名字大全 诗经取名注意事项 易写易读。 即使从诗词中选,也不要挑那种生僻的字词。生僻字不好记,别人不认识,或者字典、电脑里都没有,以后就很麻烦。 如今,很多家长为了避免重名率,都希望给宝宝取一个独特的名字,但是这“独特”也被特意地演化为“繁复”,因为,大家都不认识你的名字,难免会引起一些笑话。这样的结果是不仅给别人带来麻烦,还给孩子增添了一份苦恼。其实,用最简单的字组合成最有意义的名字,才是最难的,用些生僻字不算本事,象毛泽东、刘少奇这样的名字都是很常见的字组成的。

读音洪亮。 有些名字很好看,但读起来是在拗口,名字就是用来让人唤的,所以尽量别挑变扭的词。还要注意方言中的读法。 新颖别致。 本来不想提这个的,因为用诗词取名已经很新颖别致了,但以前看到有人居然推荐明月这个名字,容许小编小小的汗颜一下吧…… 出自诗经楚辞好名字大全: 子奕-奕奕寝庙,君子作之。《诗经·巧言》 一诺-千金未必能移性,一诺从来许杀身。《上湖南崔中丞》 子衿-青青子衿,悠悠我心。《诗经)

子佩-青青子佩,悠悠我思。《诗经) 子慕-既含睇兮又宜笑,子慕予兮善窈窕。《楚辞》 一川-一川烟草,满城风絮。梅子黄时雨。《贺铸·青玉案》 志学-非学无以广才,非志无以成学。(诸葛亮) 昊日-暮苍山远,天寒白屋贫。(两句诗词首字组合而成。) 子荣-咄嗟徇权子,翕习犹趋荣《全唐诗·韦道安》 子文-松萝长稚子,风景逐新文。《秋日夏口涉汉阳,献李相公》婉清-水木清华,清扬婉兮。《诗经》

云泥-山上青松陌上尘,云泥岂合得相亲。《上湖南崔中丞》竹猗-占彼淇澳,绿竹猗猗。《诗经》 兰泽-涉江采芙蓉,兰泽多芳草。(古诗十九首) 玉烟-沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。《李商隐·锦瑟》 清秋-寂寞梧桐深院锁清秋。《李煜·相见欢》 海若-海若不隐珠,骊龙吐明月。《全唐诗·赠僧行融》 梦泽-气蒸云梦泽,波撼岳阳城。《孟浩然·临洞庭上张丞相》晴川-晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。《崔颢·黄鹤楼》烟波-念去去、千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。《柳永·雨霖铃》

四川话方言词典

四川话方言词典 前言:本方言词典主要列举了常见的四川话和本土方言。根据部分网友资料和本人回忆整理,由于资料来源有限,加上本人长期在外地所受到的其他方言的同化。所以错误和疏漏难免。请广大网友斧正补充,让我们一起把四川话“发扬光大“! (注:由于很多方言都没有书面的字词与其匹配,所以均采用谐音的方式,请大家注意)1:“鼓到”: 意思是强迫、让别人做不愿意的事情。 例如:他鼓到要喊我去打牌。 2、“弯酸”: 指挑剔的意思! 比如:你这人怎么这么弯酸啊,我都给你弄了几道了,你还弯酸人! 3:“萨过”: 意思就是说事情已经过去了,结束了的意思。 比如:“今天的会就萨过了,就到这里!” 4:“几哈”: 是催促别人快点的意思! 比如:“快,几哈吃完哈,人家等到起的” 5:“巴郎不得”: 就是别人想的和做的正好是自己想的!比如: “他倒巴郎不得和你去去吃饭哦” 6:、“抹货”: 意思是捡了别人现成的东西!得了便宜。 比如:“你一天到黑不好好工作,就晓得捡人家的抹货!” 7:“斩劲” 意思是用劲,努力做好一建事情。 比如:“要斩劲抬哦,抬完了就吃饭了“ 8:“苟“ 意思是形容一个人很吝啬的意思。 比如:“你不要看大哥那个样子,其实是个苟的很!” 9:“歪”:形容一个人很凶的意思!或者是种表面怕心头怕的一种牵强! 比如:“你很歪哦!!知道我是干啥子的不哦?(其实自己啥子都不是!)” 10:“茂起”:意思是比起的意思,但其中的茂也是有矛盾的意思, 小时候不是经常和小孩子开玩笑的说:“我和你茂了!不理你了!” 而茂起比如:“今天我们打五百元一盘,大家把自己的钱茂起,不够的不准上场!” 11:、“绵” 意思是表达一个事物和一个人做事情很拖,性格很慢,很缠绵! 比如:“你做事情不要那么绵嘛要的不哦?快点!” 12:“搞刨了” 表达一个人慌昏了! 比如:”你看他搞刨了的样子哦,象是要去抢人样!” 13:拦中半腰” 意思是说别人还没说完或者自己还没做完事情,就中途给人家打断!比如:

秦汉时期楚方言区文献的语音研究

秦汉时期楚方言区文献的语音研究 【摘要】:論文以秦漢時期楚方言區文獻中反映語音的資料為研究對象,從調類、韻部、聲類三個方面對這些語音资料進行描寫與分析。全文可分為四大部分:第一部分,引言。主要討論秦汉楚方言區的劃界與文獻的確定,上古楚方音研究的現狀與存在的問題,本論文研究意義,同時還介紹了本論文的語料來源及研究方法。第二部分:調類的討論。我們分別對秦與西漢、東汉兩個時段楚方言區文獻韻語中的聲調問題進行考察。統計結果表明,秦汉楚方言區文獻韻語中有平、上、去、入四個聲調,長入變為去聲,陰聲韻與陽聲韻均有平、上、去三個聲調。以甲類韻部作為觀察点,統計数據表明東漢時期長入與去聲的關係更為密切,同時長入與短入沒有通押的用例,表明東汉時期楚方言區文獻韻語中甲類韻部的長入已徹底地歸入去聲,不再與短入發生關係。乙類韻部中,東漢時期長入與去聲的關係也較秦及西汉密切。結合前面的分析,我們認為秦漢楚方言區文獻韻語中長入與去聲的合併在不同韻部内並非同步的,甲類韻部的合併進程速高於乙類韻部,同時長入與去聲的合併並非突變的過程,從西漢到東漢,長入與去聲、短入的關係發生著變化,表現為長入與短入關係逐渐疏遠,以致不再發生關係,最終變為去聲。第三部分:韻部的討論。論文首先從歷時、共時不同平面對秦漢楚方言區文獻中反映語音的资料進行了较為詳盡地描寫。以合韻為切入口,著重討論了魚部與侯部、東部與冬部、支部與歌部、幽部與宵部、脂部與微部的合韻問题,初步得

到如下结論:①古侯部一等字與魚部合流是上古楚方音的特點。②東冬合韻带有楚方音的色彩。③歌支合韻带有楚方言的色彩。東汉時期大量歌部支韻字併入支部,直至魏晉宋時期歌部支韻字與支部字完全合流,这一通語音變起初是發生在楚方言裹的。④幽宵合韻與方音有關,帶有楚方言色彩。古幽部的豪、肴、蕭韻字與古宵部宵韻字相押,並最終與其合併,这種通語音變起初是在方言中發生的,是秦汉時期楚方言、秦晉方言、蜀方言共有的特徵。⑤脂微合韻首先在方言中產生,先秦時期無論是傳世文獻還是出土文獻,都表明楚方言裹脂微合韻現象較為突出。第四部分:聲類的討論。在整體描寫的基礎之上,對清鼻音、濁聲母、舌根音、複輔音等幾個問題進行了初步的探討。由於材料的局限性,本部分在探討與研究的深度上还存在一些不足,這些都是需要借助於其他材料來加以深化。【关键词】:秦漢楚方言區調類韻部聲類 【学位授予单位】:华东师范大学 【学位级别】:博士 【学位授予年份】:2007 【分类号】:H171 【目录】:論文摘要6-7ABSTRACT7-110引言11-470.1秦汉楚方言區与楚方言區文献12-320.1.1楚語與楚方言12-140.1.2秦汉楚方言區的

现代汉语七大方言复习课程

现代汉语七大方言 方言区用语言来化分,可以分为,北方方言区,吴方言区,湘方言区,赣方言区,客家方言区,粤方言区,闽方言区,其中,北方言区,还可以划出,东北方言区,中原方言区,北河言区,西北方言区,西方南方言区,按官方对方言细化解释。1.北方方言北方方言,也叫官话方言,是现代汉语普通话的基础方言,以北京话作为代表,通行地域最广,占汉语通行区域的四分之三,使用人口最多,也占汉语使用人口的四分之三,达七亿多人。北方方言内部一致性比较强,语法结构上差别较小,词汇方面的一致性也很强,语音方面的分歧也不是很大,从东北的满洲里到西南地昆明,直线距离约三千公里,从西北的酒泉到东南的南京,直线距离约两千公里,在这样大的范围内,互相通话基本上没有什么问题,这样大面积范围内语言如此高度一致,在世界上也是罕见的。北方方言在语音方面的主要特点是没有浊塞音、浊塞檫音声母,古代汉语中的这些浊音声母都变成了清音;辅音韵尾很少,只有舌尖前鼻音韵尾和舌尖后鼻音韵尾两个辅音韵尾;声调有阴平、阳平、上声、去声四个,入声消失。根据特点,一般把北方方言分为华北方言、西北方言、西南方言、江淮方言四个次方言。2.吴方言吴方言主要通行在江苏南部地区、上海市、浙江省、江西东北部、福建西北角和安徽南部地区,代表点是上海话和苏州话,使用人口约七千万。吴方言在语音方面的突出特点是:有一整套浊音声母浊塞音和浊塞檫音;没有舌尖后音声母;韵尾较少,普通话前鼻音韵尾一律读做后鼻音韵尾,普通话复韵母的韵尾脱落变成单

元音韵母;有七-八个声调。3.湘方言湘方言主要分布在湖南省的大部分地区,以长沙话为代表,使用人口在三千万以上。主要的语音特点是:部分地区有比较完整的浊塞音、浊塞檫音和浊檫音声母;声母h、f不分;声母n和l混用;入声调没有塞音尾。4.赣方言赣方言主要通行在江西省大部分地区和湖北省的东南角,以南昌话为代表,使用人口也在三千万以上。赣方言最大的特点是没有其它方言那样突出的特点。从方言地图上看,赣方言处于北方方言、吴方言、闽方言、客家方言、湘方言的四面包围之中,这种地理位置是汉语所有方言中最为独特的,正因为如此,赣方言受其它方言的影响很大,四面的界线非常不明显,与吴方言接近的地区,像吴方言,与闽方言接壤的地区像闽方言,与客家方言接触到地区又像客家方言,等等,以致有学者主张取消赣方言的独立,把它合并归属到周边不同的方言区。赣方言语音最突出的一个特点是古代的浊塞音和浊塞檫音声母全部变成了同一发音部位的送气清音,而不是像普通话那样平声送气,仄声不送气。5.客家方言客家方言以广东梅县话为代表,使用人口约三千七百万。客家方言主要通行于广东东部和北部地区、广西和江西南部、福建西部,以及湖南、四川、台湾省的部分地区,海外华侨有很多使用客家方言。主要的语音特点是:古代浊塞音和浊塞檫音声母大部分变成同部位的送气清音声母,这一点与赣方言一致;舌尖后音声母读作舌尖前音;g、k、h和z、c、s可以同齐齿呼韵母相拼;没有撮口呼韵母;声调有六个。6.粤方言粤方言主要通行于广东省朱三角、广西东南部地区和香港、澳门特区,以广州话为代表,也

融入普通话的方言词

江西方言: 乜斜癫子磨叽喷香细伢子扯白鸡公鸡婆 北京话: 01、鸡贼—小气,吝啬,暗藏私心。 02、土鳖—形容没见过世面不开眼的人。 03、鸡---野鸡的简称,也被称为"鸡婆",就是暗娼。 04、大限---即寿数。过去人们迷信,认为人的寿命都是有定数的,"大限已到"就是数已到,快到死的意思。 05、点儿背---北京土话,"点儿",指不幸的遭遇、运气;即所谓的背时。"点儿背"的意思是运气不好,倒霉。 06、遭践---北京土话,埋没、糟踏的意思,自己把自己给淹践了,即自杀的含义。 07、业障---作孽、罪过。 08、卖---京城隐语,即卖身。 09、消停---北京土语,踏实的意思。 10、刷夜---北京流行语,即有家不回,夜里在外闲荡。 11、应场---北京土话,到某种场合参加活动。 12、眼里见儿---北京常用语,指眼里有活儿,不用别人提醒就能及时动作。 13、发小儿---北京方言,从小一块长大的,发,读fa。 14、他大爷的---北京土话,不带脏字的骂人的话。 15、哪一出儿---北京土话,什么事儿的意思,是一出戏的简化。 16、完菜---北京新流行语,完蛋的意思。此语是由"歇菜"、"瞎菜"等引申而来,"菜"作为后缀词语,并没有实际意义,如北京话中的"戏"作为后缀一样。 17、晕菜---北京新流行语,晕了的意思,"晕菜"与"瞎菜","完菜"等类似。 18、棒槌---北京话,蠢笨,外行的意思。 19、上赶着---北京土话,主动的意思。 20、姥姥的---北京土话,感叹词语,作惊讶状时用。如不加"的",单说"姥姥"则是反驳词,有"胡说"、"不行"、"不干"的意思,但加上"的"的意思就变了。"的"读"逮"。 21、南蛮子---北方人对南方人的蔑称,但此语早过时,现一般指南方来的性情粗野的人。 22、走了眼---即把东西看错了,北京土话,用在这里是引申,即分析问题不正确。 23、报销---北京土话,即完了,没了的意思。 24、联手儿---北京土话,合伙、合作人。 25、这会子---北京土话,"会"字读"悔"。这会子表示时间很长,即这么半天的意思。此语是京城很流行的俗语。 26、王老五---单身汉的谑称。 27、闪---北京新流行语,闪开,躲避,舍弃的意思。

《列子》楚方言词举证精品文档6页

《列子》楚方言词举证 《列子》八卷是子部中的重要典籍,东晋张湛即为之注,唐殷敬顺又有释文,今通行的是杨伯峻撰《列子集释》。列子其人,在《庄子》书中屡次出现,有时尊称他为“子列子”,还专有《列御寇》一篇。这个人实有其人,因为提到他的不止《庄子》一书,但对于《列子》一书却争议颇大。历来关于《列子》的研究大多聚焦于对《列子》的真伪、成书年代和作者上,而对于此书的楚方言词研究却甚少涉及,本稿主要对《列子》一书中的楚方言词进行了考释研究。 本稿举证了《列子》楚方言词语料10余条,供治古楚语者参考。我们所确定的楚方言词,以《方言》所指明的为准;《方言》未确指者,则以《说文》、《玉篇》、《玄应音义》、《慧琳音义》、《广韵》、《集韵》以及《楚辞》王逸注、《方言》郭璞注、《史记》三家注等指明为楚语的为准。并大量引用其它文献材料加以佐证。 所谓的“楚地”,主要在今长江中游,以及淮、汉、湘、赣诸水流域,往东曾扩至吴、越、扬州,往西则扩至汉中,这个概念至少保留到西汉时期。 本稿以《列子集释》本为底本,征引诸家说未列出处者,为简省篇幅,不一一注明。 (1)子列子适卫,食于道,从者见百岁髑髅,攓蓬而指。(《天瑞篇》)张湛注:攓,拔也。 按:攓,典籍或作“搴”、“扌寒”。《庄子·至乐》:“列子行,食于道,从见百岁髑髅,攓蓬而指之曰。” 为此文所本。《方言》卷一:“攓,

取也。南楚曰攓。”《方言》卷十:“攓,取也。楚谓之攓。”《说文》:“扌寒,拔取也。南楚语。从手寒声。”《楚辞·离骚》:“朝搴阰之木兰兮,夕揽洲之宿莽。”王逸注:“搴,取也。”《楚辞·九歌·湘君》:“采薜荔兮水中,搴芙蓉兮木末。” (2)视其前,则酒未清,肴未昲。(《周穆王篇》) 张湛注:扶贵切。《释文》云:昲,扶贵切。《方言》:昲,干物也。又音沸。 按:《方言》卷十:“昲、晒,干物也。扬、楚通物也。”郭璞注:“昲音费,亦皆北方常语也。”《淮南子·地形训》:“扶木在阳州,日之所昲。” (3)帝慿怒,侵减龙伯国使阨,侵小龙伯国之民使短。(《汤问篇》) 按:《方言》卷二:“慿,怒也。楚曰慿。”《离骚》:“喟慿心而历兹。”洪兴祖《补注》引《方言》:“慿,怒也。”《楚辞·天问》:“康回慿怒,地何故以东南倾?”《楚辞·九章·思美人》:“独历年而离愍兮,羌慿心犹未化。”《左传·昭公五年》:“今君奋焉,震雷慿怒。” (4)北山愚公长息曰:“汝心之固,固不可彻;曾不若孀妻弱子。虽我之死,有子存焉。(《汤问篇》) 按:《汤问篇》:“邻人京城氏之孀妻”。张湛注:“孀,寡也。”《释文》云:“孀音霜。”《玉篇》:“孀,孤孀,寡妇也。”“孀”为楚方言词,《慧琳音义》卷六十一:“孀居:《考声》云:‘孀居,寡妇也,楚人谓寡为孀居。’”又卷九十八:“孀孩:《古今正字》云:‘楚人谓寡妇曰孀。’”字或作霜,《诗·桃夭》孔疏:“许慎曰:‘楚人谓寡妇为

现代汉语的10个大方言区

词义具有的性质:1客观性2概括性3模糊性4民族性 单纯词整个词只能表示一个意思,不能拆开在汉语中,由一个语素构成的词语叫做单纯词。单音节的如天、江、水、田等都是单纯词 复合词的结构方式:并列式(由两个或两个以上词根语素并列而成的合成词)道路,朋友,离别,爱好,美丽,出入,开关,左右,冰霜,尺寸,骨肉,窗户,国家 偏正式:前一个语素修饰,限制后一个语素的合成词。美德,暗号,傲气,迟到,欢迎,火热,尾随 补充式:后一个语素补充说明前一个语素的合成词。缩小,推广,改正,书本,人口 支配式:前一个语素表示动作行为,后一个语素表示动作行为所支配关涉的事物。传奇,拉手,失望,出席 陈述式:前一个语素表示事物,后一个语素陈述该事物,说明其性状或动作等,前后两个语素构成被陈述与陈述的关系。月亮,霜降,年轻,心虚 重叠式:是由同一个语素前后重叠而成的。姐姐,舅舅,星星,常常 外来词的类型:纯粹音译米(metre)克隆(clone)磅,沙龙,纳粹,可可,三明治,巧克力,高尔夫,蒙太奇 音译兼意译:休克,浪漫,逻辑,引擎,俱乐部,维他命,可口可乐 半音译半意译:冰激淋,苹果派,华尔街,霓虹灯,新西兰,爱克斯光 音译加注:啤酒,卡车,沙丁鱼,香槟酒,吉普车,芭蕾舞 直接借形:WTO DVD UFO ISO 三K党T恤衫BP机AA制经济干部具体宪法革命文明博士保险客观环境取缔演说 同义词的词义辨析:意义上1词义的轻重不同2词义的范围3词义的概括与具体4词义的适用对象色彩上1感情色彩2语体色彩用法 多义词的特征是意义虽多,但都有关联。打人的打与打毛衣的打都是手的动作,井深与书很深是比喻义的关系。这些都是有关联的。从本质来说,还是同一个词。 而同音词,意义是完全不同的,也没有关系。如眼花与一朵花,开会与会外语。意义完全无关。从本质来说,是不同的两个词。 语法的概念:1是指客观存在的语法结构规律2指研究语法结构规律的科学(语法学) 兼类词指意义相关但具有不同词类特征的词,比如:“锁门”的“锁”是动词,“上锁”的“锁”是名词,但两词意义相关。同音词是指语法功能不同,意义上也没有联系,只不过读音相同的词,比如:“面孔”的“面”指的是脸,“面粉”的“面”特指小麦粉,两词意义没有联系。 兼类词必须要满足的两个条件:1兼类词所具有的不同词类的语法特点必须是经常性的,而不是临时的,出于某种修辞需要的“活用”2兼类词虽然同时具备两类词的语法特点,但在具体的语句中,不能同时具有两类词的语法特点。只有在某一场合具备甲类词的特点而不具备乙类词的特点,而在另一个场合,则只具备乙类词的特点而不具备甲类词的特点。

红安方言

红安方言与普通话对照表

黄伦 2013级汉语言文学2班 学号:0212

红安方言 前言:红安方言的特点雅俗文化的融合:一、从语音方面来讲,在日常交流中与普通话相比,红安话约有40%的语音与普通话相近,约60%的语音与普通话差异较大,这些差异主要是由红安话不同于普通话发音的三个韵母ê、ü、03与声母组合形成的,以及红安话自身的方言发音习惯造成,如红安话把韵母ei、ui发成“i”,把韵母"ao"大多数时间读“o”,卷舌音zh、ch、sh一般发z、c、s等,而且红安话还保留了一些原始音(应为楚语),这些音大多为模拟事物发音,通过简化逐渐转化为红安话词汇,如红安话“牛”(yong)、“羊”(y03)、“猫”(mor)、“猪”(zhü)“水”(shü)、“咬”(音ê )、的读音基本上都属于模拟音,模拟音与现代汉语差异相当大,体现了原始性,另外红安话还保留着一些古汉语的读音,如“街”读“gai”,“ 下”读“h03”等,由于红安话保留了一定的古汉语发音,因此有些古诗词用普通话读不压韵的诗词用红安话来读就比较压韵。 因此从音韵上来讲,红安话比普通话要好听。表现力要丰富。更抑扬顿挫。(吴语有7个声调、闽南语有8个声调、粤语有9个身调、因此,用闽南语和粤语演唱的歌曲比普通话要好听的多,原因就在于其方言声调多,表现力丰富),由于红安话比普通话音调要多,因此同音字数量比普通话相对要少,在交往中,出现“表达失误“的几率较普通话要小。由于声调较普通话多,因此用红安话正常交

往时说话的语速较普通话要略快一些。红安话声调的魅力还不仅于此,同一个词,音调不同,表达的意思也不同,如在普通话中“你的”中的“你” 一般只读一个声调(上声),意思为“这东西是你的(属于你所有)”,而在红安话中“你的”中的“你” (读n)有两个声调,当读入声时,表示这个东西是你的(属于你个人所有),当读阳平时,表示这个东西是你家的(属于你家人所有),而无须象普通话说“你家的”那么烦琐。诸如此类词汇还有“我的”、“他的”、“好吃”、捏大(音 lied03 通过音调不同来准确表达“这里”还是“那里”意思)、那大(通过音调表化表示“那里”还是“哪里”的意思)、讲(音gang 通过音调不同表示“吵嘴”还是“吵架”<;惹祸>等等。 二、从词汇方面讲,与普通话相比,红安大多数名词与普通话差异较小,但日常生活中所使用的惯有名词与普通话差异较大,而在动词和形容词与普通话相比则差异相当大,通过对红安话词汇方面的浅显研究得出,红安话词汇方面的构成主要有四点,一是照搬原封不动吸收现代汉语词汇,如手机、电视机、经济、文化、银行等,二是约定俗成的方言俚语,如斗嘴(接吻)、一吧(算了)、黑人(形容很脏)、嚼舌根(胡说八道)、恶噻的(形容词很很的)、高脚浪扛(形容词表示很瘦)等,三是红安话保留了大量的古汉语,如“撩(挑逗)、困(睡觉)、熨贴(舒服)、末了(最后)、特如(县东把“特”读“tie”故意的意思)等,四是红安话保留了大量古楚语词汇(包括发音)如伢(小孩)、塞头波(膝盖)、牛(念yong)、羊(y03)、

赣南方言

赣南客家方言 客家方言被学术界称为研究古汉语的“活化石”。赣南客家话跟闽西和粤东客家话相比,则更能引起学者们的兴趣。因为:第一,赣南是赣方言和客方言的交汇点,因此,从赣南客方言中更容易考见客赣方言的联系和差别。第二,赣南的客家方言既古敦,又呈同一的多样性。说它古敦,是因为这里唐宋以来的世居客家姓氏较多,因此方言中保留中原古韵成分就较多。说它呈同一的多样性,是因为明末清初粤东、闽西的客家人又大量回迁赣南,使赣南的客家方言不象粤东、闽西那样统一,而是同中有异,县与县之间不一样,甚至乡与乡之间也显出差异。因而,赣南的客家方言也就更具研究价值。 (一)分布特点 赣南各地的客家话虽然都具有客家方言的基本特征,但是无论在语音上和词汇上均有着明显的差异。这种内部的差异性,除受历史行政区划的影响外,与居民的迁徙时代及来源有着更为密切的关系。 从整体上来说,赣南客家话可以分为中心片和环形片两大层次。中心片包括赣县、南康、大余、于都、兴国南部、信丰北部、上犹和崇义两县东南部。其方言内部比较统一,在历史上这些地区虽然曾分属南安府和赣州府,但我们很难找出区分两府方言的突出特点。在环形片内部,又可以再分为宁石小片、散形小片和交叉小片,宁石小片包括宁都、石城两县;散形小片包括定南、龙南、寻乌、会昌东南部、瑞金东部、上犹和崇义两县的西北部;交叉小片包括中心片和环形片的交接地带,即信丰南部、安远、会昌西北部、瑞金西部、兴国中北部,它们既有环形

片方言的某些特点,同时又有中心片方言的某些特点。 中心片以元明时期从赣中迁入的居民加上一部分唐宋时期迁入的 北方居民为核心,在语言特征上与赣中方言有许多相似之处。虽然中心片内也杂居着明末清初闽粤倒迁客民,在语言上也受到了影响,但总的来说,他们还是保留着自己语言的原有特点,而将闽粤倒迁客民的语言同化了,他们自称说的是“本地声”,称对方说的是“兴宁声”、“河源声”、“福建声”等等。环形片的宁石小片基本上以晋至唐宋时期迁入的居民为基础,保留着唐宋语言的基本特点。交叉小片是几个时期迁入的居民聚居之地,但又受明末清初移民的影响较大。散形片是明末清初闽粤倒迁客民集中的地方,他们迁来的时候就自成村落,因而基本上保留了原来的风俗习惯,保留了闽粤客家话的基本特色。 在一些边缘地区,因受邻方言的影响,往往具有邻方言的一些特点。例如:宁都的肖田、东韶两乡,因与赣方言区的南丰、宜黄、乐安等县接壤,故其方言赣语的成分很浓;会昌的周田乡一带,因靠近闽西,其方言与武平客家话相似;定南的九曲,天花及龙南的杨村一带则与粤东和平县相邻,其方言亦与和平相似;大余西南的游仙一带,地接南雄,方言与南雄相似;崇义的丰州一带,与湖南汝城为邻,其方言亦与汝城相近。 (二)词汇特点 与闽西、粤东的客家人一样,赣南客家人也讲“话”。“”〔ηai〕,是客家话特有的第一人称代词,因此,“话”就成了客家

南阳土话词典 最全面的南阳方言大全盘点

南阳土话词典最全面的南阳方言大全盘 点 方言是一种独特的民族文化,每一个地方都有自己独特的方言,它传承千年,有着丰厚的文化底蕴,下面是XX方言大全栏目收集到的南阳土话词典最全面的南阳方言大全盘点,希望能够帮助你去了解更多的地区文化特色,认识方言蕴含的文化艺术。 1、苛叉人:特别麻烦人,使人极其受累 2、别筋:不协调,不顺手 3、这人秦:指某人有心计、诡谲、阴险 4、光身汉:单身 5、没一巴鹰:丢三落四或来无影去无踪 6、磨兑:磨磨唧唧 7、磨事人:指小孩子在大人面前撒娇 8、不咋着:不太好 9、二古筋:不聪明、说话做事常出错 10、二异子:不公不母、不男不女 11、驴屎蛋:外面光里面脏 12、饿死鬼:贪吃的人 13、木腔:说低俗话,做下流事 14、松松(xiongxiaong)的:很容易 15、贱伙:不该献媚去做,偏去做

16、可pia:事没办成或效益低 17、翅楞:炫耀、显摆自己 18、秃噜个嘴:爱吃别人的 19、木矗个脸:毫无表情 20、鸡皮冻儿:薄薄一层冰 21、四不距离:前无村后无店,离住户远 22、拍话:聊天 23、去球吧:不赞成这种说法或做法 24、叨里美:说得好听,有趣味 25、一身杂旋:指一个人毛病多 26、木耳性:不长记性 27、格意:讨厌 28、不虑后:不为以后过日子考虑,不勤俭持家、过于浪费、挥霍 29、蚂几廖:知了 30、吃:吃奶。妈儿两字要快速连读 31、各意球货:对某人或事物讨厌,这里专指讨厌的人 32、尻总人:背地里整人、坑人 33、日掘人:从侧面讽刺、挖苦、批评XX精品范文大全 34、娟挤:聪明、灵动、投机 35、信球儿八插:傻瓜、不聪明 36、骡子球:指某人不会给别人办好事

湖北方言分类

一.江汉平原方言区(北方方言--西南官话) 1.天仙潜方言(西南官话--武天片) 主要通行于湖北省内广阔的江汉平原以及周边地区,主要有:天仙潜三市、汉川、云梦、沙洋、武汉蔡甸、洪湖,大部分在长江北部。如果非要拿出一种方言来代表湖北特色的话,我个人的看法那就是江汉平原的“天仙潜方言”了,它不但分布广,而且荆楚特色很浓厚,不过说道这个“荆楚特色”,我也不知道哪个年代的的湖北特色才是“荆楚特色”,不过好像很多的湖北老乡也是这么认为的,可能是古代的“湖广熟,天下足”美称吧,江汉平原一带在古代如此之富庶,难免就被代表了湖北特色了,就好比《洪湖水浪打浪一样》也被代表湖北了。不过说道听感,这一地区的方言还是可以的,蛮舒服,软中带硬。不过该方言正逐渐向武汉话靠拢。 2.荆沙话(西南官话--常鹤片) 主要是荆州地区的方言,这里的方言大体上还是属于江汉平原方言吧,只是有一点略微的差别,和南边湖南的常德方言几乎差不多,划分为西南官话常鹤片。不过沙市清代就被强开为通商口岸,有“小汉口”之称,有大量的武汉移民,但是如今过了一百多年,虽然口音上略有武汉话的味道,但是差别还是有的,现在的武汉话也并不是清代的那种武汉话了。不过现在逐渐有向武汉口音靠拢的趋势。 3.鄂中颤舌方言(西南官话—鄂北片大部、武天片部分地区) 虽然是江汉平原一带的方言,但是又和其他两者有很大的不同,因为该地区有汉语所没有颤舌音,就是当地人俗称的“弹舌头”,跟那些俄罗斯人,蒙古人一样弹舌头。主要分布鄂中和鄂北的部分地区:荆门、京山、钟祥、宜城、当阳、房县等地区。我在荆门也呆过三年,大体的也了解了一下这个荆门的“弹舌头”,其实大部分的颤舌音都是“子”字发出来的。“鸡子”,“杯子”等后面的“子”就是弹舌头了,说来也怪,荆门话中什么东西都要带“子”,因此我们外地人听起来几乎是句句话都在弹舌头,比如说“狗”,我们这的方言一般都一个“狗”字就代替,荆门话非要“狗子”,还有“钱包”,它是“钱夹子”,“子”这个字在荆门话中可以说是无处不在吧,因此有时候我经常调侃我的那些荆门朋友,听你们说话就感觉在开摩托车。不过现在的荆门的家长们大部分都强制的不让孩子弹舌头了,说很老土,我就纳闷了?这怎么说是老土呢?这难道不是老祖宗留下的特色吗?实在是想不通现在的家长。如今这一带的方言正逐渐的向河南那边靠拢。 二.成渝方言区(北方方言—西南官话成渝片) 说到这个成渝方言,大家应该很熟悉了,也就是“四川话”了,当然重庆人也莫不高兴,外地人一般说的四川话都包括了重庆。咱们湖北的鄂西和鄂西南等地区几乎都是讲“四川话”,主要有:宜昌、秭归、五峰、宜都、恩施、来凤、长阳、利川、咸丰、建始、枝江,等地,还有周边的神龙架以及十堰的部分地区,湖北境内的土家族、苗族、侗族等都是说的这样的西南口音。不过我听宜昌城区话好像和周边地区有所不同,好像宜昌城区话类似武汉话,就是多了点儿化音。至于恩施等地区的口音,几乎也可以说是完全的西南口音了。如今也正逐渐的向重庆口音越来靠拢。 三.鄂东南方言区(南方语系---赣语、湘语) 1.幕阜山方言(湘赣方言—鄂湘片) 这个主要的是指鄂湘赣交界的几个县,主要分布于通城和崇阳两地,这两地与周边赤壁、通山、阳新以及临近的湖南江西的部分县市一道被分作“幕阜山浊音走廊”。据一些专家说古代吴湘不分家的,但是江西赣语从中插一脚,硬是分开了吴语和湘语,但是又分的不干净,因此导致了幕阜山一带正好把湘语和吴语的浊音共性给连接了起来。不管怎样,语言是代代变化的,管是谁分的呢!通城和崇阳两地的方言属于南方语系,划入了赣语,但是在词汇上尤其接近湘语,有湘语的特色词汇“娭毑”“嗲嗲”等,而且有吴湘的浊音,当地人认为自

相关文档