文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 全新版大学英语2造句翻译

全新版大学英语2造句翻译

全新版大学英语2造句翻译
全新版大学英语2造句翻译

Unit 1

1.I am trying to find my way to success

2.W e need to work on our skills.

3.W e will inform you in due course.

4.I n retrospect, I missed too much

5.I want to make up for what has been lost.

6.I did not in the least understand this principle.

7.o n occasion I feel learning is tired

8.O n the other hand, he is good at basketball

9.I picked up discipline in the university.

10.These facts throw light on the matter.

11.She would have died if the young man hadn't come

to his rescue

12.The book was old and soon fell apart

13.From my point of view learning is very useful.

14.Lock up all the doors before you go out

15.I want to go on vacation

1. 背离传统需要很大的勇气。(departure, enormous)It takes enormous amount of courage to make a departure from the tradition.

2. 汤姆非常勇敢能在大庭广众面前上台表演了。(performance, bold)

Tom was bold enough to give a performance in front of a large audience.

3. 教育家认为培养孩子的创新精神是很可取的。(creative, desirable)

Educators think it desirable to foster the creative spirit in children.

4. 假设(assume)那幅画是名作, 你觉得值得购买吗?(assume)

Assuming that the painting is a masterpiece, do you think it is worthwhile to buy it?

5. 如果这些数据统计上是站得住脚的,它将会帮助我们认识正在调查的问题。(throw light on, investigate, valid)

If the data is statistically valid, it will throw light on the problem we are investigating.

Unit 2

He is confronted with great difficulty

You need to fill out a form

He is nothing more than a dreamer.

The car shows scarcely any sign of wear and tear.

i have a well-off household

I feel Out of place here

Shortly after , I calm down

In contrast to my deskmate, I prefer to learn

Because don't work hard, my grades went south

He got away with a gun.

By all accounts, Health is the most important thing

She blends in with her new classmates.

He dislike Throwing his weight around

We must hold to the principles of justice.

We want to Steer clear of dangerous temptation

I'm On the run , can't go out to play

He likes to make up the story

We should Lay down the phone

On board, I feel fear

I hope to Come into contact with a confidant.

1.该公司否认其捐款有商业目的。(deny, commercial) The company denied that its donation had a commercial purpose.

2.每当他生气的时候,他说话就有一点结巴。(stammer) Whenever he was angry, he would begin to stammer slightly.

3.教育是我们家庭最看重的传统。(cherish) Education is the most cherished tradition in our family.

4.手术康复后不久,他失业了。(shortly after) Shortly after he recovered from the surgery, he lost his job.

5.每个人一生中总要经历一个困难阶段。(go through) Everyone has to go through a difficult phase/stage of life.

6.与我们富裕的邻居相比,我们的父母就相当穷了。(affluent)

In contrast to our affluent neighbors, our parents are rather poor.

7.我们的父母总是努力满足我们最起码的需求。(minimal)

Our parents have always tried hard to meet our minimal needs.

Unit 3

We In unison agreed that his right

The directors will hand down their decision tomorrow.

He doesn't understand me, or at any rate not fully.

you need to narrow down the scope of the search

Come over when you have time.

He Knows better than do such a stupid thing

Learning English needs practice over and over again When we learn need to rely on others to help

Apart from the handsome appearance, he still has kind heart

I’m just a running errands

There are vegetables, fruits, And the like

He Keeps his parents at the dark.

We should Keep fire at bay

I’m up to review English.

Each group shall consist of not less than ten .

Don't keep us in suspense any longer!

His teeth tend to jut out a little.

1.科学家们找到火星上有水的证据了吗?(proof)

Have scientists found proof of water on Mars?

2.委员会已将建核电厂的地点缩小到了两个城镇。

(location, narrow down)

The committee has narrowed down the locations for the nuclear power plant to two towns.

3.山姆不仅失去了工作,而且还失去了双腿, 他只

好靠社会救济度过余生。(welfare)

Sam not only lost his job but also both legs; he had to live on welfare for the rest of his life.

4.由十二个人组成的陪审团(jury) 一致表决认为玛

丽有罪。(consist of, in unison)

A jury consisting of 12 members voted in unison that

Mary was guilty.

5.听到有人质疑他的才能,肖恩觉得受了奇耻大

辱。(talent, humiliate)

Sean felt humiliated to hear his talent being questioned.

Unit 4

The sale office is on line to the warehouse.

It is time to be old, to take in sail.

I started to dial but then hung up.

Any matter near the black hole is sucked in.

Nothing tangible is yet in sight.

Funds set apart for the project.

I am hooked on collecting clocks.

On top of the saddle is the table

On the whole their views coincide .

This was done twice to my knowledge.

Needless to say, I survived.

She is very petty at times.

1.研究表明,笑能够带来许多健康上的好处。(laughter)

Research shows that laughter can bring a lot of health benefits.

2. 互联网连接速度慢真让人心烦。(connection, annoy)

A slow Internet connection speed is really annoying.

3. 法律规定,帮助他人自杀式犯罪。(suicide, crime)As the law stands, helping someone commit suicide is a crime.

4. 在她的报告中玛丽试图从一个完全不同的角度来解释这些数据。(interpret, angle, data)

In her report, Mary tries to interpret the data from a completely different angle.

5. 苏是一个很有天份的女孩。她那惊人的记忆力使她在同班同学中显得格外突出。(of great talent, set apart)

Sue is a girl of great talent. Her amazing memory sets her apart from her classmates.

Unit 5

My religious beliefs don't coincide with yours.

On one occasion I met him at the library.

He has done nothing to be ashamed of.

In one’s mind’s eye,I am a student of an excellent results。

I'm glad to find you in good health.

She suffer from a liver ailment.

I went shopping in spite of the rain.

The film was boring to a degree.

She hold on to a plan of her own.

Stretch out the flag and then fold it.

Come along with us, if you like.

Her mother's voice brought her back to earth.

1. 是工人的敬业精神将这个公司变成了一个盈利的企业。(it is…that, dedication)

It is the dedication of the workers that turned the company into a profitable business.

2. 食品和医药的价格在过去三个月里急剧增长。(soar) The prices of food and medicine have soared in the past three months.

3. 我们打算重新粉刷这幢办公大楼的上面几层楼。(upper)

We plan to repaint the upper floors of the office building. (coincide)

4. 他的成功表明流行与艺术价值有时候是一致的。His success shows that popularity and artistic merit sometimes coincide.

5. 我不愿意看见我祖母躺在床上痛苦地呻吟。(groan)

I don’t want to see my grandmother lying on bed and groaning painfully.

Unit 6

We saw a herd of deer of twenty.

I do not know the first thing about software.

They do not know any better.

He can't help crying when he hear that.

One should not live for oneself alone.

I took the bird at a disadvantage

When it comes to German, I know nothing.

Out of the darkness you stumble into the light

He grits his teeth and turns away.

Take a leap of faith and trust them.

Don't soak up everything uncritically

He grasped at every opportunity.

The trouble weighed down his mind.

Enemy forces are in control of the city.

This story is gaining credit.

We mustn't seek after comfort

I'm just a breath away。

1. 要说玩电脑他太机灵了,同学们都不是他的对手。When it comes to playing computer games, he is far too clever for his classmates.

2. 无知的孩子们可能认为这些动物很可爱。Children who don’t know any better may think these animals are pretty cute.

3. 为了购买新设备,我不得不咬紧牙先卖掉我的混合型动力汽车。

In order to buy the new equipment, I had to grit my teeth and sell my hybrid car.

4. 如果猎人没有看到一群大象朝他走来,他就不会开枪。

The hunter would not have fired the shots if he had not seen a herd of elephants coming towards him.

5. 我觉得具有讽刺意味的是汤姆的记忆是有选择性的。

I find it ironic that Tom has a selective memory.

6. 他好像不记得过去痛苦的经历,特别是那些由他自己造成的痛苦经历。

He does not seem to remember painful experiences in the past, particularly those of his own doing.

本文档部分内容来源于网络,如有内容侵权请告知删除,感谢您的配合!

英语四级考试常考词汇及例句解析

1. chronic a. 慢性的;严重的 chronic可指疾病长期的,慢性的或连续复发的,如: Arthritis is a chronic disease. 关节炎是一种慢性病。 另外,chronic还可指某种问题长期存在的,习惯性的,如: Unemployment has been a chronic problem in this country. 在这个国家,失业问题长期存在。 2. circulation n. 循环;发行(量) circulation的动词形式是circulate。 Reader has a large circulation in China. 《读者》在中国发行量很大。 3. climax n. 高潮;顶点,最高点 v. (使)达到顶点(或高潮)

Here comes the climax of the play. 整场戏的高潮来了。 4. cling to v. 紧紧抓住,依恋;坚持,墨守 英语中表示坚持的词还有很多,如insist,persist,adhere等,它们的区别如下: cling 与to连用,指对信仰、意见、习惯等的坚持。 adhere 也与to连用,指坚持意见、计划或承诺等,含有坚持不懈的意思。 insist 通常用于对意见、主张等的坚持。 persist 用于褒义时指坚持继续做某事,但更常用于贬义,指不听劝告,顽固坚持。 persevere 含褒义,强调坚持不懈的努力。 cling的过去式和过去分词是clung,cling to sth.=become attached to sth. Don't cling to your old ideas, it's 21 century now!

新视野大学英语(第2册)课本翻译答案

新视野大学英语读写教程第二版第二册(1-10单元)翻译 Unit 1 1. 她连水都不愿喝一口,更别提留下来吃饭了。(much less) She wouldn’t take a drink, much less would she stay for dinner. 2. 他认为我在对他说谎,但实际上我讲的是实话。(whereas) He thought I was lying to him, whereas I was telling the truth. 3. 这个星期你每天都迟到,对此你怎么解释?(account for) How do you account for the fact that you have been late every day this week? 4. 他们利润增长的部分原因是采用了新的市场策略。(due to) The increase in their profits is due partly to their new market strategy. 5. 这样的措施很可能会带来工作效率的提高。(result in) Such measures are likely to result in the improvement of work efficiency. 6. 我们已经在这个项目上投入了大量时间和精力,所以我们只能继续。(pour into) We have already poured a lot of time and energy into the project, so we have to carry on. Unit 2 1. 尽管她是家里的独生女,她父母也从不溺爱她。(despite) Despite the fact that she is the only child in her family, she is never babied by her parents. 2. 迈克没来参加昨晚的聚会,也没给我打电话作任何解释。(nor) Mike didn’t come to the party last night, nor did he call me to give an explanation. 3. 坐在他旁边的那个人确实发表过一些小说,但决不是什么大作家。(next to;by no means) The person sitting next to him did publish some novels, but he is by no means a great writer. 4. 他对足球不敢兴趣,也从不关心谁输谁赢。(be indifferent to) He has no interest in football and is indifferent to who wins or loses. 5. 经理需要一个可以信赖的助手,在他外出时,由助手负责处理问题。(count on) The manager needs an assistant that he can count on to take care of problems in his absence. 6. 这是他第一次当着那么多观众演讲。(in the presence of sb.) This is the first time that he has made a speech in the presence of so large an audience. Unit 3 1.你再怎么有经验,也得学习新技术。(never too…to…)

大学英语第一册课后习题答案

新视野大学英语(第二版)第一册Unit 1 III. 1. rewarding 2. communicate 3. access 4. embarrassing 5. positive 6. commitment 7.virtual 8. benefits 9. minimum 10. opportunities IV. 1. up 2. into 3. from 4. with 5. to 6. up 7. of 8. in 9. for 10.with V. 1.G 2.B 3.E 4.I 5.H 6.K 7.M 8.O 9.F 10.C Sentence Structure VI. 1. Universities in the east are better equipped, while those in the west are relatively poor. 2. Allan Clark kept talking the price up, while Wilkinson kept knocking it down. 3. The husband spent all his money drinking, while his wife saved all hers for the family. 4. Some guests spoke pleasantly and behaved politely, while others wee insulting and impolite. 5. Outwardly Sara was friendly towards all those concerned, while inwardly she was angry. VII. 1. Not only did Mr. Smith learn the Chinese language, but he also bridged the gap between his culture and ours. 2. Not only did we learn the technology through the online course, but we also learned to communicate with friends in English. 3. Not only did we lose all our money, but we also came close to losing our lives. 4. Not only do the workers want a pay increase, but they also want reduced working hours. 5. Not only is the house expensive, but it is also too far away from my company. Translation VIII. 1. Not only can students choose when and where to learn for an online course, but they can also take time to think through answers before making a reply. 2. She is excited by the idea of online learning while be considers it meaningless and useless. 3. Communicating with native English speakers is a very rewarding experience from which we can learn a lot. 4. Today, more and more people have access to the Internet through which they look for the information they need. 5. He wants her to give up working and stay home to look after the children. She feels, however, that this is too much for her. 6. Now that we have finished the course, we shall start doing more revision work. IX. 1. 我永远都不会忘记那位老师,是他告诉我学外语是有趣的、有价值的。如果没有他,我的英语说得不会像现在这样好。

全新版大学英语3-综合教程-句子翻译

全新版大学英语3-综合教程-句子翻译

1)我的计算机系统出了毛病,但我觉得问题比较小。 We have a problem with the computer system, but I think it is fairly minor. 2) 父亲去世时我还小,不能独立生活。就在那时,家乡的父老接过了养育我的责任。 My father died when I was too young to live on my own. The people of my hometown took over responsibility for my upbringing at that point. 3) 这些玩具必得在达到严格的安全要求后才可出售给儿童。 The toys have to meet strict safety requirements before they can be sold to children.

4)作为新闻和舆论的载体,广播和电视补充了而不是替代了报纸。 Radio and television have supplemented rather than replaced the newspaper as carriers of new and opinion. 5)至于这本杂志,它刊载世界各地许多报纸杂志上文章的摘要。 When it comes to this magazine, it is a digest of articles from many newspapers and magazines around the world. 1)虽然受到全球金融危机后果的巨大影响,但是我们仍然相信我们能够面对挑战,克服危机。Though greatly affected by the

大学英语四级常考词汇及例句解析(1)

大学英语四级常考词汇及例句解析(1) 导读:本文大学英语四级常考词汇及例句解析(1),仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。 英语四级常考词汇及例句1: 1. aggravate v. 加重;使严重;恶化 这个词的意思就是使某种情况变得更坏,所以他的同义词是worsen,但在写作中使用aggravate显然会比worsen高级许多。 Smoking aggravates his cough. 吸烟使他的咳嗽变得更严重了。 另外,在口语中aggravate也可表示激怒,它是指因他人长时间的反复行为而使人感到不快。 2. alleviate v. 减轻;使……缓和 很明显,这个词跟上面的aggravate是一对反义词,所以背诵时可以对照起来看哦。 She often watches variety show to alleviate pressure. 她经常通过看综艺节目来减轻压力。 3. alternate v./a 交替(的) n. 代替者,候补人员 alternate作名词意思跟substitute类似,但substitute强调某人替代他人或某物的替代作用。 I go to play badminton on alternate 我每隔一个周六就去打羽毛球。 4. ambiguous a. 歧义的;模棱两可的;含糊不清的

它的同义词有vague,indefinite等。 His ambiguous speech irriate the consumers. 他模棱两可的发言激怒了消费者。 5. amplify v. 扩大(声音);增强;详述 amplify的同义词有很多,比如broaden,intensify,expand,augment等。其名词形式是amplification,表示扩大。amplifier则表示扩音器。 The president intends to amplify the company. 总裁打算扩大公司规模。 6. analogy n. 类比;类似,相似 by analogy There are a lot of analogies in the development of Japan and America. 日本和美国在发展中有很多相似之处。 7. anonymous a. 匿名的 跟这个词结构类似的词有synonymous(同义的),antonymous(反义的),在记忆的时候一定要分清楚哦。 An anonymous letter was sent to the Congress. 有人给国会寄了封匿名信。 8. applaud v. 鼓掌; 赞许;拍手喝彩 表示“赞扬,称赞”的词有好几个,我们来看看他们的区别。 applaud 尤指对出色的表演或高尚的行为等的大声叫好,热烈鼓掌。 praise 普通用词,指用言语或其他方式表示赞扬。 commend 正式用词,支队某人的具体功绩或重大成就表示嘉奖。 compliment 侧重客气和礼貌,有时含恭维之意。

大学英语精读 第二册第一、二课 课文翻译

Unit1 The Dinner Party 关于男人是否比女人更勇敢的一场激烈争论以一种颇为出人意料的方式解决了 The dinner party 晚宴 1. I first heard this tale in India, where is told as if true—though any naturalist would know it couldn’t be. Later someone told me that the story appeared in a magazine shortly before the First World War. That magazine story, and the person who wrote it, I have never been able to track down. 我最初听到这个故事是在印度,那儿的人们今天讲起它来仍好像确有其事似的——尽管任何一位博物学家都知道这不可能是真的。后来有人告诉我,在第一次世界大战之前不久,一家杂志曾刊登过这个故事。但登在杂志上的那篇故事以及写那篇故事的人,我却一直未能找到。 2.The country is India.A colonial official and his wife are giving a large dinner party. They are seated with their guests—officers and their wives, and a visiting American naturalist—in their spacious dining room, which has a bare marble floor, open rafters and wide glass doors opening onto a veranda. 故事发生在印度。某殖民地官员和他的夫人正举行盛大的晚宴。筵席设在他们家宽敞的餐室里,室内大理石地板上没有铺地毯;屋顶明椽裸露;宽大的玻璃门外便是走廊。跟他们一起就坐的客人有军官和他们的夫人,另外还有一位来访的美国博物学家。 3. A spirited discussion springs up between a young girl who says that women have outgrown the jumping-on-a-chair-at-the-sight-of-a-mouse era and a major who says that they haven't. 席间,一位年轻的女士同一位少校展开了热烈的讨论。年轻的女士认为,妇女已经有所进步,不再像过去那样一见到老鼠就吓得跳到椅子上;少校则不以为然。 4. "A woman's reaction in any crisis, "the major says, "is to scream. And while a man may feel like it, he has that ounce more of control than a woman has. And that last ounce is what really counts." 他说:“一遇到危急情况,女人的反应便是尖叫。而男人虽然也可能想叫,但比起女人来,自制力却略胜一筹。这多出来的一点自制力正是真正起作用的东西。” 5. The American does not join in the argument but watches the other guests. As he looks, he sees a strange expression come over the face of the hostess. She is straight ahead, her muscles contracting slightly. She motions to the native boy standing behind her chair and whispers something to him. The boy's eyes widen:he quickly leaves the room. 那个美国人没有参加这场争论,他只是注视着在座的其他客人。在他这样观察时,他发现女主人的脸上显出一种奇异的表情。她两眼盯着正前方,脸部肌肉在微微抽搐。她向站在座椅后面的印度男仆做了个手势,对他耳语了几句。男仆两眼睁得大大的,迅速地离开了餐室。 6. Of the guests, none except the American notices this or sees the boy place a bowl of milk on the veranda just outside the open doors. 在座的客人中除了那位美国人以外谁也没注意到这一幕,也没有看到那个男仆把一碗牛奶放在紧靠门边的走廊上。 7. The American comes to with a start. In India, milk in a bowl means only one thing—bait for a snake. He realizes there must be a cobra in the room. He looks up at the rafters—the likeliest place—but they are bare. Three corners of the room are empty, and in the fourth the servants are

翻译大学英语第一册全部内容

第一册Book1Unit1~Unit10 翻译答案 Unit1 翻译 1) 史密斯太太对我抱怨说,她经常发现与自己十六岁的女儿简直无法沟通。 Mrs. Smith complained to me that she often found it simply impossible to communicate with her 16-year-old daughter. 2) 我坚信,阅读简写的(simplified) 英文小说是扩大我们词汇量的一种轻松愉快的方法。 I firmly believe that reading simplified English novels is an easy and enjoyable way of enlarging our vocabulary. 3) 我认为我们在保护环境不受污染(pollution) 方面还做得不够。 I don’t think we’re doing enough to protect our environment from pollution. 4) 除了每周写作文外,我们的英语老师还给我们布置了八本书在暑假里阅读。 In addition to/Apart from writing compositions on a weekly basis, our English teacher assigned us eight books to read during the summer vacation. 5) 我们从可靠的消息来源获悉下学期一位以英语为母语的人将要教我们英语口语。 We’ve learned from reliable sources that a native English speaker is going to te ach us spoken English next term/semester. 6) 经常看英语电影不仅会提高你的听力,而且还会帮助你培养说的技能。 Seeing English movies on a regular basis will not only improve your ear, but will also help you build your speaking skills. 7) 如果你们对这些学习策略有什么问题,请随便问我。我将更详细地进行讲解。 If you have any q uestions about these learning strategies, please feel free to ask me. And I’ll explain them in greater detail. 8) 那个加拿大女孩善于抓住每个机会讲汉语。这就是她为什么三年不到就熟练地掌握了汉语口语的原因。 The Canadian girl is good at seizing every opportunity to speak Chinese. That’s why she has gained a good command of spoken Chinese in less than three years. Unit2 翻译 1) 幸好附近有家医院,我们立刻把他送到了那里。 Fortunately there was a hospital nearby and we took him there at once. 2) 胜利登上乔治岛(George Island) 后,船长向指挥部(the headquarters) 发了一份无线电报。 After succeeding in landing on George Island, the captain sent a radio message to the headquarters. 3) 他决心继续他的实验,不过这一次他将用另一种方法来做。 He is determined to continue his experiment but this time he'll do it another way. 4) 她在读这部小说时,不禁想起了她在农村度过的那五年。 When she read the novel, she couldn't help thinking of the five years she had spent in the countryside. 5) 玛丽觉得单靠自己的力量执行她的计划是困难的。 Mary thought it difficult to carry out her plan all by herself. 6) 我们认为他不能在一刻钟内走完那段距离,但他却成功地做到了这一点。 We didn't think he could cover the distance in a quarter of an hour, but he succeeded in doing it. 7) 甚至在他的医生告诉他患有肺癌之后,奇切斯特仍不肯放弃环球航行的宿愿。

全新版大学英语课后句子翻译

1. 多尔蒂先生和他的家人目前正在农场忙于秋收。 Mr. Doherty and his family are engaged in autumn harvest on the farm. 2. 我们不能低估敌人,他们装备了最先进的武器。 We cant underestimate enemies, they have been equipped with the most advanced weapons. 3. 菲尔已三个月没有找到工作了,正变得越来越绝望。 Phil is becoming more and more desperate, because she has been out of work for 3 months. 4. 作为项目经理,山姆办事果断,工作效率高,且判断准确。 As a manager of project, Sam is decisive in action ,efficient in work, and accurate in j udgment. 5. 既然已证实这家化工厂是污染源,村委会决定将其关闭,为此损失了一百个工作岗位。Since it has been proved that this chemistry factory is the source of pollution, the vil lage neighborhood committee decides to close it at the cost of one hundred jobs. 1. 空气中有一种不寻常的寂静,只有远处响着大炮的声音。 There was an unnatural silence in the air, only with the cannon undering far off. 2. 在某些非洲国家城市的扩展已引起生活水平相当大的下降和社会问题的增多。 The expansion of cities in some African countries has caused a considerable in living standard and increase in social problems. 3. 研究表明大气中的二氧化碳的含量与全球温度密切相关。 Studies have shown that atmospheric carbon dioxide levels correlate with global tem perature. 4. 最近公共汽车的车辆行驶频率已有改善,从15分钟缩短到12分钟一班。 Recently, the frequency of bus service has been improved, reduced from 15minutes to12minutes every run. 5. 那位跳水运动员立在跳水板边沿,只等教练发出信号便会立刻跳下。 That driver standing on the edge of the diving board, and is poised to dive as soon a s the coach sends out the signal. 1.尽管在此次紧急迫降中,飞机跑道不够长,但经验老到的飞行员还是让飞机滑行了一段时间后就停了下来。 Although the airstrip is not long enough in the urgent landing, the veteran pilot still stopped the plane after it slipped for some time. 2. 在记者反复追问下,该影星终于说漏了嘴,承认自己做过两次整容手术。 Grilled by the reporters, the movie star blurted that she had took plastic surgeries t wice.

大学英语四级考试写作常用短语及例句

大学英语四级考试写作常用短语及例句 很多同学在大学英语四级考试中会存在一些误区,认为语法不那么重要,其实英语语法是学习英语的指南,以下是给大家的大学英语四级考试语法基础:英语四级考试写作常用短语及例句,希望可以帮到大家 1.经济的快速发展 the rapid development of economy 2.人民生活水平的显著提高/ 稳步增长the remarkable improvement/ steady growth of people’s living standard 3.先进的科学技术 advanced science and technology 4.面临新的机遇和挑战 be faced with new opportunities and challenges 5.人们普遍认为 it is monly believed/ recognized that… 6.社会发展的必然结果 the inevitable result of social development

7.引起了广泛的公众关注 arouse wide public concern/ draw public attention 8.不可否认 it is undeniable that…/ there is no denying that… 9.热烈的讨论/ 争论 a heated discussion/ debate 10. 有争议性的问题 a controversial issue 11.完全不同的观点 a totally different argument 12.一些人…而另外一些人… some people… while others… 13. 就我而言/ 就个人而言 as far as i am concerned, / personally, 14.就…达到绝对的一致 reach an absolute consensus on… 15.有充分的理由支持 be supported by sound reasons 16.双方的论点 argument on both sides

全新版大学英语综合教程第二册英文翻译中文

1单元 1.Appalled by what their children spend on candy and video games(or, rather, appalled by the degree to which their children’s overspending seems to mimic their own), parents devise ways to lock up their children’s resources. 孩子们在糖果、电子游戏上的花费之大令家长们十分震惊(或者更确切地说,孩子们的超支行为似乎是在竭力仿效父母,这令家长们十分震惊),于是家长便设法把孩子们的钱存起来不让他们用。 2、Compounded, that works out to an annual rate of more than 70 cent 以复利计算,年息达到 70%以上。 3、 give them unlimited access to their funds, no questions asked, and I provide printed statements I on demand. 他们使用自己的资金我不加任何限制,不做任何询问,我还根据要求随时提供打印的账单。 4、The only way to teach kids to adopt a lo-term perspective is to give them a short-term incentive for doing so. 教育孩子们看问题要有长远目光的唯一途径,是让孩子们近期内便能尝到某种甜头,从而激励他们去那样做。 2单元 1.Only in america can a billionaire carry on like plain folks and get away with it. 只有在美国,一个亿万富翁才能像普通百姓一样,安稳地过着普普通通的日子。 2.By all accounts,he's friendly, cheerful,a fine nerghbor who does his best to blend in,never flashy,never throwing his weight around. 人人都说他为人友善,性情开朗,是个好邻居;他尽力与人们融洽相处,从不炫耀,也从不盛气凌人。 3.But one recent morning, The Richest Man in America did something that would have made headlines anywhere in the world: He forgot his money.但最近的一个早晨,美国最富有的人做的事情会有头条任何地方在世界:他忘了他的钱。 4.But just how long walton can hold firm to his folksy habits with celebrity hunters keeping following him wherever he goes is anyone’s guess. 然而,沃尔顿所到之处名人追星族紧跟不舍,他的平民习惯能保持多久,就很难说了。3单元 1.“I made some comment about him, I don’t remember exactly what, but I got the typical teenager guttural sigh and Katie rolled her eyes at me as if to say, ‘Oh Dad, you are so out of it.’” “我做了一些关于他的评论,我不记得什么,但我得到了典型的少年的喉 音叹息和凯蒂推出了她的眼睛,我仿佛在说,'哦,爸爸,你是如此的出 它。” 2.As telephones became ubiquitous inthe last century, users— adults and teenagers alike—found a form of privacy and easy communication unknown to Alexander Graham Bell or his daughters. 上个世纪电话到处普及的时候,电话使用人——打人孩子都一样——发现 了一种私密空间和简便的交流方式,这是亚历山大格兰姆贝尔和他的女 儿们始料未及的 3.Baby boomers who warned decades ago that their out-of-touch parents couldn’t be trusted now sometimes find themselves raising children who—thanks to the Internet and the cellphone—consider Mom and Dad to be clueless,too. 婴儿潮重诞生的人几十年前曾警告说, 他们的父母脱离现实,不能信任。现在他们自己也有了孩子,这些孩子 由于互联网和手机的缘故,也认为爸妈一无所知。” 4.I could have them in the same room texting, or I wouldn’t let them text and they would leave,”says Mr.Pence of his children. “They are good kids, but you want to know what they are up to. “我要么让他们呆在同一间屋里发短信,要么不让他们发短信而他们就走 开。”潘斯先生这样说他的孩子们。“他们是孩子,但是父母还是想知道 他们在干些啥。”研究表明,笑能够带来许多健康上的好处。 4单元 1.It is the sound of the only lasting disagreement in a household that is otherwise peaceful. 这是一个原本安宁的家庭中 唯一持续不去的不和谐音。 2.It leads to intimacy before acquaintance; it scatters secrets outwards, not inwards; and, most worrying of all, it is a vehicle for liars. 它使人们还未相识就已接近;它不能保守秘密反而扩散秘密; 而最令人担心的是,它是撒谎人传播谎言的工具 3.I said, trying to be reasonable but altogether succeeding, that in and among the thing they “tell”each other on the tap-tap, a tendency to murder might just have been overlooked, might it not? 我说,他们啪嗒啪嗒“讲给”互相听的事情中,杀人的倾 向或许就被这忽略了,难道这不可能吗?我说这话时尽量想做到通情达 理,但不完全成功。 4.Needless to say, it is a new version of the old tale of innocents calling forth evil forces they cannot control, this time in the form of a visitor with the ever-handy axe packed in his luggage. 不用说,这又是一些无辜的人引出了邪恶的力量却又不能控制 的老故事的翻版,这一次的邪恶力量是以一位来客的面貌出现,但行囊 中却藏着斧头,随时可以拿出来杀人。 5单元 I felt that if the day arrived when I was unable to lift one foot up one step and then drag the other painfully after it---repeating the process 14 times until,utterly spent,I would be through---I could then admit defeat and lie down and die. 我觉得如果有一天我无法再抬起一只脚迈上一个台阶,再痛苦地拖起另一 只脚——将这个过程重复14 遍,直到精疲力竭爬上去——到那时候我 就会服输并躺下死去。I believed that in this whole world I alone had been chosen to suffer. 我认为在这整个世界里,就我一个人被选 中去受苦受难。In the next few forzen seconds the shame and horror of that moment penetrated,and I was sick with an intensity I had never felt before. 刹那间,时间凝固了,我感到万分 的羞愧和震惊。我从来没有这么难受过。I realized that I was filled to overflowing with self-pity,selfishness,and indifference to the needs of others. 我意识到我的自艾自怜、自私,以及对他人需求的冷 漠,已到了无可复加的地步。他这人话不多,但要说玩电脑那他就太机 灵了,同学们都不是他的对手。 6单元 1.The thought of answering other people’s telephones,typing other people’s work and watching other people take credit for my ideas and opinions would throw me into week-long bouts of depression. 每当我想起给别人回电话、打字,看到我出的主意和见解 却让别人去受益时,常常整个星期都会闷闷不乐。 2.How long could I live like this?Certainly not until I retired. 这 样的生活我能维持多久?肯定不会到我退休之时。 3.I steeled myself to travel the road that would lesd me to a better understanding of who I was and of what I wanted out of life. 我坚定地走下去,这条路将使我更好地了解自己,更好地认清自己 生活的目的。 4.And it’s not so much the results of the action that have reshaped me(although that’s important,too)as it is the realization that I have within myself what it takes to do what I set out to do. 此外,给我带来新的生活的,与其说是自己努力取得的 结果(虽然这也很重要),不如说是由于意识到自己具有潜在的能力可以 做自己想做的事。自从新政策生效之后,很多小企业在这个城市涌现出 来。 7单元 1.It is unparalleled in several ways: by the increasing number of users of the language; by its depth of penetration into societies; by its range of functions. 这一过程在几个方面都有前所 未有的:英语使用人数的增加,英语在不同社会渗透的深度,以及英语功 用的广度。 2.What began some 1,500 years ago as a crude language, originally spoken by little known German tribes who invaded England, now covers the globe. 大约1500 年前,英语还只是那些 入侵英格兰的鲜为人知的日耳曼部落使用的一种粗俗的语言,如今它却遍 及全球。 3.With this technical and scientific dominance came the beginning of overall dominance by the language, first in Europe and then globally. 随着它在科技领域主导地位的确立,英语先是在欧 洲,继而在全球开始取得全面的主导地位。 4.While languages such as English, German, and French have been international languages because of their governments' political power, this is less likely to be the case in the 21st century where economics and shifts in population will have more influence on languages. 虽然英语、德语和法语这些语言曾经 凭着各自政府的政治力量而成为国际语言,这种情况在经济和人口变化 对语言的影响更大的21 世纪不太可能发生。 请浏览后下载,资料供参考,期待您的好评与关注!

相关文档
相关文档 最新文档