文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 德道经 注音版

德道经 注音版

德道经 注音版
德道经 注音版

帛书版《道德经》(拼音版)

dào kědào yěfēi héng dào yěmíng kěmíng yěfēi héng míng yě道可道也,非恒道也。名可名也,非恒名也。wúmíng wàn wùzhīshǐyěyǒu míng wàn wùzhīmǔyěgùhéng 无名万物之始也;有名万物之母也。故恒wúyùyěyǐguān qímiào héng yǒu yùyěyǐguān qísuǒjiào 无欲也,以观其妙;恒有欲也,以观其所徼。l iǎng zhětóng chūyìmíng tóng wèi xuán zhīyòu xuán zhòng miào zhīmén

两者同出,异名同谓。玄之又玄,众妙之门。

t iān xiàjiēzhīměi wéi měi wùyǐj iēzhīshàn sībúshàn yǐ

天下皆知美,为美恶已;皆知善,斯不善已。yǒu wúzhīxiàng shēng yěnán yìzhīxiàng chéng yěcháng duǎn zhīxiàng 有无之相,生也;难易之相,成也;长短之相,xíng yěgāo xiàzhīxiàng yíng yěyīn shēng zhīxiàng héyěxiān hòu zhī形也,高下之相,盈也,音声之相,和也,先后之xiàng suíhéng yěshìyǐshèng rén jūwúwéi zhīshìxíng bùyán zhī相随、恒也。是以圣人居无为之事,行不言之jiào wàn wùzuòér fúshǐyěwéi ér fúshìyěchéng gōngér fú教。万物作而弗始也,为而弗恃也,成功而弗jūyěfúwéi fújūshìyǐfúqù

居也。夫唯弗居,是以弗去。

búshàng xián shǐmín bùzhēng bùguìnán dézhīhuòshǐmín bùwéi 不上贤,使民不争。不贵难得之货,使民不为dào búxiàn kěyùs hǐmín búluàn shìyǐshèng rén zhīzhìyěxū盗。不见可欲,使民不乱。是以圣人之治也,虚

qíxīn shíqífùruòqízhìqiáng qígǔhéng shǐmín wúzhīwú其心,实其腹,弱其志,强其骨;恒使民无知无yùyěshǐfúzhìbùgǎn fúwéi ér yǐzéwúbúzhìyǐ

欲也,使弗智不敢,弗为而已,则无不治矣。

dào z hōngér yòng zhīyòu fúyíng yěy uān hēsìwàn wùzhīzōng 道盅,而用之又弗盈也。渊呵,似万物之宗。cuòqíruìj iěqífēn héqíguāng tóng qíchén zhàn hēsìhuòcún 挫其锐,解其纷。和其光,同其尘。湛呵似或存,wúbùzhīqíshuízhīzǐyěxiàng dìzhīxiān

吾不知其谁之子也,象帝之先。

t iān dìbùrén yǐwàn wùwéi chúgǒu shèng rén bùrén yǐbǎi xìng 天地不仁,以万物为刍狗;圣人不仁,以百姓wéi chúgǒu t iān dìzhījiān qíyóu tuóyuèyúxūér bùqū

为刍狗。天地之间,其犹橐龠舆,虚而不屈,dòng ér yùchūd uōwén shùqióng bùruòshǒu yúzhōng

动而愈出。多闻数穷,不若守于中。

gǔshén bùsǐshìwèi xuán pìn xuán pìn zhīmén shìwèi tiān dìzhī谷神不死,是谓玄牝。玄牝之门,是谓天地之gēn mián mián hēruòcún yòng zhībùqín t iān cháng dìjiǔt iān dìzhī根。绵绵呵若存,用之不勤。天长地久,天地之s uǒyǐnéng cháng qiějiǔzhěyǐqíbùzìshēng yěgùnéng cháng shēng 所以能长且久者,以其不自生也,故能长生。shìyǐshèng rén tuìqíshēnér shēn xiān wài qíshēnér shēn cún bùyǐ是以圣人退其身而身先,外其身而身存。不以qíwúsīyúgùnéng chéng qísī

其无私舆!故能成其私。

shàng shàn sìshuǐs huǐ shàn lìwàn wùér yǒu jìng jūzhòng rén zhīsuǒ上善似水。水善利万物而有静,居众人之所wùgùjīyúdào yǐjūshàn dìxīn shàn yuān yúshàn xìn zhèng shàn 恶,故几于道矣。居善地,心善渊,予善信,政善zhìshìshàn néng dòng shàn shífúwéi bùzhēng gùwúyóu

治,事善能,动善时。夫唯不争,故无尤。

chíér yíng zhībùruòqíyǐc huǎiér ruìzhībùkěcháng bǎo zhī持而盈之,不若其已;揣而锐之,不可长葆之;jīn yùyíng shìmòzhīshǒu yěguìfùér jiāo zìyíjiùyě

金玉盈室,莫之守也;贵富而骄,自遗咎也。gōng suìshēn tuìtiān zhīdào yě

功遂身退,天之道也。

dài yíng pòbào yīnéng wùlíhūtuán qìzhìróu néng yīngér hū

戴营魄抱一,能毋离乎?抟气致柔,能婴儿乎?díchúxuán jiàn néng wùcīhūài mín huóguónéng wùyǐzhìhū

涤除玄鉴,能毋疵乎?爱民活国,能毋以智乎?t iān mén qǐhénéng wéi cíhūmíng bái sìdánéng wùyǐz hīhū

天门启阖,能为雌乎?明白四达,能毋以知乎。s hēng zhīxùzhīs hēngér fúyǒu z hǎngér fúzǎi yěshìwèi xuán dé生之畜之:生而弗有,长而弗宰也,是谓玄德。

sàfútóng yīgǔdāng qíwúyǒu chēzhīyòng yěs hān zhíwéi 卅辐同一毂,当其无,有车之用也。埏埴为qìdāng qíwúyǒu zhíqìzhīyòng yězáo hùyǒu dāng qíwú器,当其无,有埴器之用也。凿户牖,当其无,

yǒu shìzhīyòng yěgùyǒu z hīyǐwéi lìwúzhīyǐwéi yòng

有室之用也。故有之以为利,无之以为用。

wǔsèshǐrén mùmáng chíchěng tián lièshǐrén xīn fākuáng nán déz hī五色使人目盲。驰骋田猎使人心发狂,难得之huòshǐrén zhīxíng fáng wǔwèi shǐrén zhīkǒu shuǎng wǔyīn shǐrén 货,使人之行妨。五味使人之口爽。五音使人zhīěr lóng shìyǐshèng rén zhīzhìyěwèi fùbùwèi mùgùqù之耳聋,是以圣人之治也,为腹不为目,故去bǐqǔcǐ

彼取此。

c hǒng rǔruòjīng guìdàhuàn ruòshēn héwèi chǒng rǔruòjīng c hǒng zhī宠辱若惊,贵大患若身。何谓宠辱若惊?宠之wéi xiàdézhīruòjīng shīzhīruòjīng shìwèi chǒng rǔ ruòjīng hé为下。得之若惊,失之若惊,是谓宠辱若惊。何wèi guìdàhuàn ruòshēn wúsuǒyǐyǒu dàhuàn zhěwéi wúyǒu shēn 谓贵大患若身?吾所以有大患者,为吾有身yějíwúwúshēn yǒu héhuàn gùguìwéi shēn yúwéi tiān xiàruò也;及吾无身,有何患。故贵为身于为天下,若kěyǐtuōtiān xiàyǐài yǐshēn wéi tiān xiàrǔhéyǐjìtiān xià可以托天下矣;爱以身为天下,汝何以寄天下

shìzhīér fújiàn míng zhīyuēwēi tīng zhīér fúwén míng zhīyuē视之而弗见,名之曰微。听之而弗闻,名之曰xīmǐn zhīér fúdémíng zhīyuēyísān zhěbùkězhìjié希。捪之而弗得,名之曰夷。三者不可致诘,

gùhùn ér wéi yīyīzhěqíshàng bùjiǎo qíxiàbùhūshéng shéng 故混而为一。一者,其上不曒,其下不忽。绳绳hēbùkěmíng yěfùguīyúwúwùshìwèi wú zhuàng zhīzhuàng wú呵不可名也,复归于无物。是谓无状之状,无wùzhīxiàng shìwèi hūhuǎng suíér bùjiàn qíhòu yíng ér bùjiàn 物之象,是谓忽恍。随而不见其后,迎而不见qíshǒu zhíjīn zhīdào yǐyùjīn zhīyǒu yǐzhīgǔshǐshìwèi 其首。执今之道,以御今之有。以知古始。是谓dào jì

道纪。

gǔzhīshàn wéi dào zhěwēi miào xuán dáshēn bùkěshífúwéi bù古之善为道者,微妙玄达,深不可识。夫唯不kěshígùqiáng wéi zhīróng yuēyùhēqíruòdōng shèshuǐyóu hē可识,故强为之容。曰:豫呵其若冬涉水,犹呵qíruòwèi sìlín yán hēqíruòróng huàn hēqíruòlíng shì其若畏四邻,严呵其若容(客),涣呵其若凌释,dūn hēqíruòpǔhùn hēqíruòzhuókuàng hēqíruògǔzhuóér 敦呵其若朴,混呵其若浊,旷呵其若谷,浊而jìng zhīxúqīngān yǐdòng zhīxúshēng bǎo cǐdào bùyùyíng fú静之徐清?安以动之徐生?保此道不欲盈,夫wéi bùyùyíng shìyǐnéng bìér bùchéng

唯不欲盈,是以能蔽而不成。

zhìxūjíyěshǒu jìng biǎo yěwàn wùbìng zuòwúyǐguān qí致虚,极也;守静,表也,万物并作,吾以观其fùyět iān wùyún yún gèfùguīyúqígēn y uējìng jìng shì复也。天物芸芸,各复归于其根,曰静。静,是

wèi fùmìng fùmìng cháng yězhīcháng míng yěbùzhīcháng wàng wàng 谓复命。复命,常也;知常,明也;不知常,妄;妄zuòxiōng z hīcháng róng róng nǎi gōng gōng nǎi wáng wáng nǎi tiān t iān 作,凶。知常,容;容乃公,公乃王,王乃天,天nǎi dào dào nǎi jiǔmòshēn bùdài

乃道,道乃久,没身不殆。

tài shàng xiàzhīyǒu zhīqícìqīn yùzhīqícìwèi zhīqí太上,下知有之。其次,亲誉之,其次,畏之;其xiàwǔzhīxìn bùzúàn yǒu bùxìn yóu hēqíguìyán yě下,侮之。信不足,案有不信。犹呵其贵言也。chéng gōng suìshìér bǎi xìng wèi wǒzìrán

成功遂事,而百姓谓我自然。

gùdàdào fèi àn yǒu rén yìzhìhuìchūàn yǒu dàwěi liùqīn 故大道废,案有仁义;智慧出,案有大伪;六亲bùhéàn yǒu xiào cíbāng jiāhūn luàn àn yǒu zhēn chén

不和,案有孝慈;邦家昏乱,案有贞臣。

juéshèng qìzhìmín lìbǎi bèi juérén qìyìmín fùxiào cí绝圣弃智,民利百倍。绝仁弃义,民复孝慈。juéqiǎo qìlìdào zéi wúyǒu cǐsān yán yěyǐwéi wén wèi zú绝巧弃利,盗贼无有;此三言也,以为文未足,gùling zhīyǒu suǒshǔxiàn sùbào pǔshǎo sīér guǎyùjuéxué故令之有所属。见素抱朴,少私而寡欲。绝学wúyōu

无忧。

wéi yǔhēqíxiāng qùjǐhéméi yǔwùqíxiāng qùhéruò唯与呵,其相去几何?美与恶,其相去何若?rén zhīsuǒwèi yìbùkěyǐbùwèi rén huǎng hēqíwèi yāng zāi

人之所畏,亦不可以不畏人。恍呵, 其未央哉!zhòng rén xīxīruòxiǎng yúdàláo ér chūn dēng tái wǒbóyān wèi 众人熙熙,若飨于大牢,而春登台。我泊焉未zhào ruòyīngér wèi kélèhērúwúsuǒguīzhòng rén jiēyǒu 兆,若婴儿未咳。累呵,如无所归。众人皆有yúwǒdúyíwǒyúrén zhīxīn yědùn dùn hēsúrén zhāo 余,我独遗。我愚人之心也,沌沌呵。俗人昭z hāo wǒdúruòhūn hēsúrén chácháwǒdúmèn mèn hēhū昭,我独若昏呵;俗人察察,我独闷闷呵。忽hēqíruòhǎi huǎng hēqíruòwúsuǒzhǐzhòng rén jiēyǒu yǐ呵,其若海,恍呵,其若无所止。众人皆有以,wǒdúwán yǐlǐwúyùdúyìyúrén ér guìshímǔ

我独顽以俚。吾欲独异于人,而贵食母。

kǒng dézhīróng wéi dào shìcóng dào zhīwùwéi huǎng wéi hū hūhē孔德之容,唯道是从。道之物,唯恍唯忽。忽呵huǎng hēzhōng yǒu xiàng hēhuǎng hēhūhēzhōng yǒu wùhēyōu hē恍呵,中有象呵,恍呵忽呵,中有物呵。幽呵míng hēzhōng yǒu jīng hēqíjīng shèn z hēn qízhōng yǒu xìn zìjīn 冥呵,中有精呵。其精甚真,其中有信。自今jígǔqímíng bùqùyǐshùn zhòng fùwúhéyǐzhīzhòng fù及古,其名不去,以顺众父。吾何以知众父zhīrán yěyǐcǐ

之然也, 以此。

qǐzhěbùlìzìshìzhěbùzhāng zìjiàn zhěbùmíng zìfázhě企者不立,自是者不彰;自见者不明;自伐者wúgōng zìjīn zhěbùzhǎng qízài dào yuēyúshízhuìxíng wùhuò无功;自矜者不长。其在道,曰馀食赘行,物或èzhīgùyǒu yùzhěfújū

恶之,故有欲者弗居。

qūzéquán wǎng zézhèng wāzéyíng bìzéxīn shǎo zédéduōzé曲则全,枉则正,洼则盈,敝则新,少则得,多则huòshìyǐshèng rén zhíyīyǐwéi tiān xiàmùbùzìshìgùzhāng 惑。是以圣人执一,以为天下牧。不自是故彰,bùzìxiàn gùmíng bùzìfágùyǒu gōng fújīn gùnéng zhǎng fú不自见故明,不自伐故有功,弗矜故能长。夫wéi bùzhēng gùmònéng yǔz hīzhēng gǔzhīsuǒwèi qūquán zhějī唯不争,故莫能舆之争。古之所谓曲全者,几yǔzāi chéng quán guīzhī

语哉!诚全归之。

xīyán zìrán p iāo fēng bùzhōng zhāo bào yǔbùzhōng rìshúwéi cǐ

希言自然,飘风不终朝,暴雨不终日。孰为此?tiān dìér fúnéng jiǔyòu kuàng yúrén hūgùcóng shìér dào zhě天地而弗能久,又况于人乎!故从事而道者tóng yúdào dézhětóng yúdéshīzhětóng yúshītóng yúdézhě同于道,德者同于德,失者同于失。同于德者,dào yìdéz hītóng yúshīzhědào yìshīzhī

道亦德之,同于失者,道亦失之。

yǒu wùhùn chéng xiān tiān dìshēng jìhēliáo hēdúlìér bùgǎi 有物混成,先天地生。寂呵寥呵,独立而不改,kěyǐwéi t iān dìmǔwúwèi zhīqímíng zìzhīyuēdào wú qiáng 可以为天地母。吾未知其名,字之曰道。吾强wéi zhīmíng yuēdàdàyuēshìshìyuēyuǎn yuǎn yuēfǎn dào dà为之名曰大,大曰逝,逝曰远,远曰返。道大,tiān dàdìdàwáng yìdàguózhōng yǒu sìdàér wáng jūyīyān

天大,地大,王亦大。国中有四大,而王居一焉。rén fǎdìdìfǎtiān tiān fǎdào dào fǎzìrán

人法地,地法天,天法道,道法自然。

zhòng wéi qīng gēn jìng wéi zào jūn shìyǐjūn zǐzhōng rìxíng bùlíqí重为轻根,静为躁君,是以君子终日行,不离其zīzhòng s uīyǒu huán guān yàn chǔzézhāo ruòruòhéwàn shèng zhīwáng 辎重。虽有环观,燕处则昭若。若何万乘之王,ér yǐshēn qīng yútiān xiàqīng zéshīběn zào zéshījūn

而以身轻于天下,轻则失本,躁则失君。

shàn xíng zhěwúzhéjìshàn yán zhěwúxiázhéshàn shǔzhěbùyǐ善行者无辙迹,善言者无瑕谪。善数者不以chóu cèshàn bìzhě wúguān yào ér bùkěqǐyěshàn jiézhěwú筹策。善闭者无关鑰而不可启也。善结者无shéng yuēér bùkějiěyěshìyǐshèng rén héng shàn jiùrén ér wú绳约而不可解也, 是以圣人恒善救人,而无qìrén wùwúqìcái shìwèi xímíng gùshàn rén shàn rén zhīshī弃人,物无弃财,是谓袭明。故善人,善人之师;

bùshàn rén shàn rén zhīzīyěbùguìqíshībùài qízīsuī不善人,善人之资也。不贵其师,不爱其资,虽zhìhūdàmíshìwèi miào yào

智乎大迷。是谓妙要。

zhīqíxióng shǒu qícíwéi tiān xiàxīwéi tiān xiàxīhéng débù知其雄,守其雌,为天下溪。为天下溪,恒德不líhéng débùlífùguīyúyīngér zhīqíbái shǒu qírǔ离。恒德不离,复归于婴儿。知其白,守其辱,wéi tiān xiàgǔwéi tiān xiàgǔhéng dénǎi zúdénǎi zúfùguī为天下谷。为天下谷,恒德乃足。德乃足,复归yúpǔzhīqíbái shǒu qíhēi wéi tiān xiàshìwéi tiān xiàshì于朴。知其白,守其黑,为天下式。为天下式,héng débùtuīhéng débùtuīfùguīyúwújípǔsàn zéwéi 恒德不忒。恒德不忒,复归于无极。朴散则为qìshèng rén yòng zéwéi guān zhǎng fúdàzhìwúgē

器,圣人用则为官长。夫大制无割。

j iāng yùqǔtiān xiàér wéi zhīwújiàn qífúdéyǐfútiān xià将欲取天下而为之,吾见其弗得已。夫天下,shén qìyěfēi kěwéi zhěyěwéi zhěbài zhīzhízhěshī zhīwù神器也,非可为者也。为者败之,执者失之。物huòxíng huòsuíhuòxūhuòchuīhuòqiáng huòléi huòpéi huòduò或行,或随,或嘘,或吹,或强,或羸,或培,或堕。shìyǐshèng rén qùshèn qùtài qùshē

是以圣人去甚,去泰,去奢。

yǐdào zuǒrén zhǔbùyǐbīng qiáng yútiān xiàqíshìhào huán shī以道佐人主,不以兵强于天下,其事好还。师zhīsuǒjūchǔjíshēng zhīshàn zhěguǒér yǐyǐwùyǐqǔqiáng 之所居,楚棘生之。善者果而已矣,毋以取强yān guǒér wùjiāo guǒér wùjīn guǒér wùfáguǒér wùdé焉。果而毋骄,果而毋矜,果而毋伐,果而毋得yǐjūshìwèi guǒ ér bùqiáng wù zhuàng ér lǎo shìwèi zhībùdào 已居。是谓果而不强,物壮而老,是谓之不道。bùdào zǎo yǐ

不道早已。

fúbīng zhěbùxiáng zhīqìyěwùhuòwùzhīgùyǒu yùzhěfú夫兵者,不祥之器也。物或恶之,故有欲者弗jūjūn zǐjūzéguìzuǒyòng bīng zéguìyòu gùbīng zhěfēi jūn 居。君子居则贵左,用兵则贵右,故兵者非君zǐzhīqìyěbīng zhěbùxiáng zhīqìyěbùdéyǐér yòng zhī

子之器也;兵者不祥之器也,不得已而用之,tián dàn wéi shàng wùměi yěruòměi zhīshìlèshārén yěfúlè恬淡为上,勿美也,若美之,是乐杀人也。夫乐shārén bùkěyǐdézhìyútiān xiàyǐshìyǐjíshìshàng zuǒ

杀人,不可以得志于天下矣。是以吉事上左,sāng shìshàng yòu shìyǐpiān jiāng jūn jūzuǒshàng jiāng jūn jūyòu yán 丧事上右。是以偏将军居左,上将军居右。言yǐsāng lǐjūzhīyěshārén zhòng yǐbēiāi qìz hīzhàn shèng yǐ以丧礼居之也,杀人众,以悲哀泣之。战胜,以sāng lǐchǔzhī

丧礼处之。

dào héng wúmíng pǔwéi xiǎoér tiān xiàfúgǎn chén hóu wáng ruò néng 道恒无名,朴,唯,小,而天下弗敢臣。侯王若能s hǒu z hīwàn wùjiāng zìbīn tiān dìxiāng héyǐyǔgān lùmín mò守之,万物将自宾。天地相合,以雨甘露。民莫zhīling ér zìjūn yān shǐzhìyǒu míng míng yìjìyǒu fúyìjiāng 之令而自均焉。始制有名,名亦既有,夫亦将z hīzhǐzhīzhǐsuǒyǐbùdài pìdào zhīzài tiān xiàyěyóu xiǎo 知止;知止所以不殆。譬道之在天下也,犹小gǔzhīyújiāng hǎi yě

谷之于江海也。

zhīrén zhězhìyězìzhīzhěmíng yěshèng rén zhěyǒu lìyě知人者,智也;自知者,明也;胜人者,有力也;zìshèng zhěqiáng yězhīzúzhěfùyěqiáng xíng zhěyǒu zhìyě

自胜者,强也;知足者,富也;强行者,有志也;bùshīqísuǒzhějiǔyěsǐér bùwáng zhěshòu yě

不失其所者,久也;死而不亡者,寿也。

dào sìhēqíkězuǒyòu yěchéng gōng suìshìér fúmíng yǒu yě

道汜呵,其可左右也。成功遂事而弗名有也。wàn wùguīyānér fúwéi zhǔzéhéng wúyùyěkěmíng yúxiǎo 万物归焉而弗为主,则恒无欲也,可名于小。wàn wùguīyānér fúwéi zhǔkěmíng yúdàshìyǐshèng rén zhīnéng 万物归焉而弗为主,可名於大。是以圣人之能chéng dàyěyǐqíbùwéi dàyěgùnéng chéng dà

成大也,以其不为大也,故能成大。

zhídàxiàng tiān xiàwǎng wǎngér bùhài ān píng tài yuèyǔěr

执大象,天下往;往而不害,安平太。乐与饵,guòkèzhǐgùdào zhīchūyán yěyuēdàn hēqíwúwèi yěshì过客止。故道之出言也,曰淡呵,其无味也。视z hībùzújiàn yětīng zhībùzúwén yěyòng zhībùkějìyě

之不足见也,听之不足闻也,用之不可既也。

j iāng yùxīzhībìgùzhāng zhījiāng yùruòzhībìgùqiáng zhī 将欲翕之,必固张之;将欲弱之,必固强之;j iān g yùqùzhībìgùjǔzhījiāng yùduózhībìgùyǔzhī

将欲去之,必固举之;将欲夺之,必固予之;shìwèi wēi míng róu ruòshèng qiáng yúbùkětuōyúyuān bāng lì是谓微明。柔弱胜强。鱼不可脱于渊,邦利qìbùkěyǐshìrén

器不可以示人。

dào héng wúmíng hóu wáng ruòshǒu zhīwàn wùjiāng zìhuàhuàér 道恒无名,侯王若守之,万物将自化。化而yùzuòwújiāng zhèn zhīyǐwúmíng zhīpǔzhèn zhīyǐwúmíng zhī欲作,吾将镇之以无名之朴。镇之以无名之pǔfújiāng bùrǔbùrǔyǐjìng tiān dìjiāng zìzhèng

朴,夫将不辱。不辱以静,天地将自正。

shàng débùdéshìyǐyǒu déxiàdébùs hīdéshìyǐwúdé上德不德, 是以有德;下德不失德,是以无德。shàng déwúwéiér wúyǐwéi yěshàng rén wéi zhīér wúyǐwéi 上德无为,而无以为也。上仁为之,而无以为

yěshàng yìwéi zhīér yǒu yǐ wéi yěshàng lǐ wéi zhī ér mòzhī yīng 也,上义为之,而有以为也。上礼为之而莫之应yězérǎng bìér rēng zhīgùshī dào shī dào yǐ ér hòu déshī也,则攘臂而扔之。故失道,失道矣而后德,失déér hòu rén shī rén ér hòu yìshī yìér hòu lǐfúlǐ zhě德而后仁,失仁而后义,失义而后礼。夫礼者,zhōng xìn zhībáo yěér luàn zhīshǒu yěqián shízhědào zhī huáyě忠信之薄也,而乱之首也。前识者,道之华也,ér yúzhī shǒu yěshìyǐdàzhàng fūjūqíhòu ér bùjū qíbáo 而愚之首也。是以大丈夫居其厚而不居其薄。jū qíshíér bùjū qíhuágùqùbǐ qǔcǐ

居其实而不居其华。故去彼取此。

xīzhīdéyīzhětiān déyīyǐqīng dìdéyīyǐníng shén dé昔之得一者,天得一以清,地得一以宁,神得yī yǐ líng gǔdéyī yǐ yíng hóu wáng déyī ér yǐ wéi tiān xià一以灵,谷得一以盈,侯王得一而以为天下zhèng qízhìzhīyěwèi tiān wùyǐ qīng jiāng kǒng lièwèi dìwùyǐ正。其至之也,谓天毋已清将恐裂,谓地毋已níng jiāng kǒng fāwèi shén wùyǐling jiāng kǒng xiēwèi gǔwùyǐyíng jiāng 宁将恐发,谓神毋已。灵将恐歇,谓谷毋已盈将kǒng jiéwèi hóu wáng wùyǐguìyǐgāo jiāng kǒng juégùbìguìér yǐ恐竭,谓侯王毋已贵以高将恐蹶。故必贵而以jiàn wéi běn bìgāo yǐ ér yǐxiàwéi jīfúshìyǐ hóu wáng zìwèi 贱为本,必高矣而以下为基。夫是以侯王自谓gūguǎbùgǔcǐ qíjiàn zhī běn yúfēi yěgùzhìshùyǔ wú孤、寡、不谷,此其贱之本舆,非也?故致数与无

yǔshìgùbùyùlùlùruòyùluòluòruòshí

与。是故不欲琭琭若玉,珞珞若石。

shàng shìwén dào qín néng xíng zhīzhōng shìwén dào ruòcún ruòwáng xià上士闻道,勤能行之。中士闻道,若存若亡。下shìwén dào dàxiào zhīfúxiào bùzúyǐ wéi dào shìyǐjiàn yán 士闻道,大笑之。弗笑,不足以为道。是以建言yǒu zhī yuēmíng dào rúmèi jìn dào rútuìyídào rúlèi shàng dé有之曰:明道如昧,进道如退,夷道如类。上德rúgǔdàbái rúrǔguǎng dérúbùzújiàn dérútōu zhìzhēn 如谷,大白如辱,广德如不足,建德如偷,质真rúyúdàfāng wúyúdàqìmiǎn chéng dàyīn xī shēng dàxiàng wú如渝,大方无隅,大器免成,大音希声,大象无xíng dào bǎo wúmíng fúwéi dào shàn shǐ qiě shàn chéng.

形,道褒无名。夫唯道,善始且善成。

fǎn yězhědào zhīdòng yěruòyězhědào zhīyòng yětiān xiàzhī反也者,道之动也;弱也者,道之用也。天下之wùshēng yúyǒu yǒu shēng yúwú

物生于有,有生于无。

dào shēng yīyīshēngèr èr shēng sān sān shēng wàn wùwàn wùfùyīn 道生一,一生二,二生三,三生万物。万物负阴ér bào yang z hōng qìyǐwéi hétiān xiàzhīsuǒwùwéi gū guǎ而抱阳,中气以为和。天下之所恶,唯,孤,寡,bùgǔér wáng gōng yǐzìmíng yěwùhuòsǔn zhīér yìyìzhī不谷,而王公以自名也。物或损之而益,益之ér sǔn gùrén zhīsuǒjiào yìyìér jiào rén gùqiáng liáng zhěbù

而损。故人之所教,亦议而教人。故强梁者不désǐwǒjiāng yǐwéi xuéfù

得死,我将以为学父。

t iān xiàzhīzhìróu chíchěng yútiān xiàzhīzhìjiān wúyǒu rùyúwú天下之至柔,驰骋于天下之至坚。无有入于无j iān wúshìyǐzhīwúwéi zhīyǒu yìyěbùyán zhījiào wúwéi zhī间。吾是以知无为之有益也。不言之教,无为之yìtiān xiàxīnéng jízhīyǐ

益,天下希能及之矣。

míng yǔshēn shúqīn shēn yǔhuòshúduōdéyǔwáng shúbìng shèn ài 名与身孰亲?身与货孰多?得与亡孰病?甚爱bìdàfèi duōcáng bìhòu wáng gùzhīzúbùrǔzhīzhǐbùdài 必大费,多藏必厚亡。故知足不辱,知止不殆kěyǐcháng jiǔ

可以长久。

dàchéng ruòquēqíyòng bùbìdàyíng ruòz hōng qíyòng bùqióng dà大成若缺,其用不弊。大盈若盅,其用不穷。大zhíruòqūqūdàq iǎo ruòzhuódàyíng ruòchúzào shèng hán jìng shèng 直若诎(屈),大巧若拙,大赢若绌。躁胜寒,静胜rèqīng jìng kěwéi tiān xiàzhèng

热。清静可为天下正。

tiān xiàyǒu dào quèzǒu mǎyǐfèn tiān xiàwúdào róng mǎshēng yú天下有道,却走马以粪;天下无道,戎马生于j iāo zuìmòdàyúkěyùhuòmòdàyúbùzhīzújiùmòcǎn yú郊;罪莫大于可欲,祸莫大于不知足,咎莫憯于

yùdégùzhīzúz hīzúhéng zúyǐ

欲得。故知足之足,恒足矣。

bùchūyúhùyǐzhītiān xiàbùkūi yúyǒu yǐjiàn tiān dào qí不出于户,以知天下;不窥于牖,以见天道;其chūyěmíyuǎn qízhīmíshǎo shìyǐshèng rén bùxíng ér zhībùjiàn 出也弥远,其知弥少。是以圣人不行而知,不见ér míng fúwéi ér chéng

而名,弗为而成。

wéi xuézhěrìyìwén dào zhěrìsǔn sǔn zhīyòu sǔn yǐzhìyúwú为学者日益,闻道者日损。损之又损,以至于无wéi wúwéi ér wúbùwéi jiān g yùqǔtiān xiàyěhéng wúshìjí为,无为而无不为。将欲取天下也,恒无事!及qíyǒu shìyěyòu bùzúyǐqǔtiān xià

其有事也,又不足以取天下。

shèng rén héng wúxīn yǐbǎi xìng zhīxīn wéi xīn shàn zhěshàn zhī bú圣人恒无心,以百姓之心为心。善者善之,不shàn zhěyìshàn zhīdéshàn yěxìn zhěxìn zhībùxìn zhěyìxìn 善者亦善之,德善也。信者信之,不信者亦信zhīdéxìn yěshèng rén zhīzài tiān xiàxīxīyān wéi tiān xiàhún 之,德信也。圣人之在天下,歙歙焉;为天下浑xīn bǎi xìng jiēshúěr mùyān shèng rén jiēhái zhī

心。百姓皆属耳目焉,圣人皆孩之。

chūshēng rùsǐshēng zhītúshíyǒu sān sǐzhītúshíyǒu sānér mín

出生入死。生之徒十有三,死之徒十有三,而民shēng s hēng dòng jiēzhīsǐdìzhīshíyǒu sān fúhégùyěyǐqí生生,动皆之死地之十有三。夫何故也?以其shēng shēng yěgài wén shàn zhíshēng zhěling xíng bùyùsìhǔrùjūn bù生生也。盖闻善执生者,陵行不遇兕虎,入军不bèi jiǎbīng sìwúsuǒtóu qíjiǎo hǔwúsuǒcuòqízhǎo bīng wúsuǒ被甲兵。兕无所投其角,虎无所措其爪,兵无所róng qírèn fúhégùyěyǐqíwúsǐdìyān

容其刃。夫何故也?以其无死地焉。

dào shēng zhīér déxùzhīwùxíng zhīér qìchéng zhīshìyǐwàn wù道生之而德畜之,物形之而器成之。是以万物zūn dào ér guìdédào zhīzūn dézhīguìyěfúmòzhījuéér 尊道而贵德。道之尊,德之贵也,夫莫之爵,而héng zìrán yědào shēng zhīxùzhīzhǎng zhīyùzhītíng zhīdú恒自然也。道生之、畜之、长之、育之、亭之、毒zhīyǎng zhīfùzhīshēng ér fúyǒu yěwéi ér fúshìyězhǎngér 之、养之、覆之。生而弗有也,为而弗恃也,长而fúzǎi yěcǐzhīwèi xuán dé

弗宰也。此之谓玄德。

tiān xiàyǒu shǐyǐwéi tiān xiàmǔjìdéqímǔyǐzhīqízǐ

天下有始,以为天下母。既得其母,以知其子;jìzhīqízǐfùshǒu qímǔmòshēn bùdài sāi qíduìbìqí既知其子,复守其母,没身不殆。塞其兑,闭其mén zhōng shēn bùqín qǐqíduìjìqíshìzhōng shēn bùjíjiàn xiǎo 门,终身不勤。启其兑,济其事,终身不棘。见小yuēmíng shǒu róu yuēqiáng yòng qíguāng fùguīqímíng wùyíshēn

曰明,守柔曰强。用其光,复归其明。毋遗身yāng shìwèi xícháng

殃,是谓袭常。

shǐwǒjiéyǒu zhīxíng yúdàdào wéi shīshìwèi dàdào shèn yí使我絜有知,行于大道,唯施是畏。大道甚夷,mín shèn hào jìng zhāo shèn chútián shèn wúcāng shèn xūfúwén cǎi 民甚好径。朝甚除,田甚芜,仓甚虚。服文采,dài lìjiàn yàn shíér zīcái yǒu yúshìwèi dào yúfēi dào yě带利剑,厌食而资财有余。是谓盗竽,非道也zāi

哉。

shàn jiàn zhěbùbáshàn bào zhěbùtuōzǐsūn yǐjìsìbùjué善建者不拔,善抱者不脱,子孙以祭祀不绝。xiūzhīshēn qídénǎi zhēn xiūzhījiāqídéyǒu yúxiūzhīxiāng 修之身,其德乃真;修之家,其德有馀;修之乡,qídénǎi cháng xiūzhībāng qídénǎi fēng xiūzhītiān xiàqídé其德乃长;修之邦,其德乃丰;修之天下,其德nǎi bóyǐshēn guān shēn yǐjiāguān jiāyǐxiāng guān xiāng yǐbāng guān 乃博;以身观身,以家观家,以乡观乡,以邦观bāng yǐtiān xiàguān tiān xiàwúhéyǐzhītiān xiàzhīrán zāi yǐ邦,以天下观天下。吾何以知天下之然哉?以cǐ

此。

hán dézhīhòu zhěbǐyúchìzǐfēng chài huǐshǐfúshìjuéniǎo měng 含德之厚者,比於赤子。蜂虿虺蛇弗螫,攫鸟猛

shòu fúbógǔruòjīn róu ér wògùwèi zhī pìn mǔzhīhuìér zuī兽弗博。骨弱筋柔而握固,未知牝牡之会而朘nùjīng zhīzhìyě zhōng rìháo ér bùgáhézhīzhìyěhéyuē怒,精之至也。终日号而不嘎,和之至也。和曰cháng zhīcháng yuēmíng yìshēng yuēxiáng xīn shǐqìyuēqiáng wù zhuàng jí常,知常曰明,益生曰祥,心使气曰强。物壮即lǎo wèi zhībùdào bùdào zǎo yǐ

老,谓之不道,不道早已。

zhīzhěfúyán yán zhěfúzhīsāi qíduìbìqímén zhīqíguāng 知者弗言,言者弗知。塞其兑,闭其门,知其光,tóng qíchén cuòqíruìjiěqífēn shìwèi xuán tóng gùbùkědé同其尘,挫其锐,解其纷。是谓玄同。故不可得ér qīn yìbùkědéér shūbùkědéér lìyìbùkědé而亲,亦不可得而疏;不可得而利,亦不可得ér hài bùkědéér guìyìbùkědéér jiàn gùwéi tiān xià而害;不可得而贵,亦不可得而贱;故为天下guì

贵。

yǐzhèng zhìbāng yǐqíyòng bīng yǐwúshìqǔtiān xiàwúhéyǐ以正治邦,以奇用兵,以无事取天下。吾何以zhīqírán yězāi fútiān xiàduōjìhuìér mín mípín mín duō知其然也哉?夫天下多忌讳,而民弥贫。民多lìqìér bāng jiāzīhūn rén duōzhìqiǎoér qíwùzīqǐfǎ利器而邦家滋昏。人多智巧,而奇物滋起。法wùzīzhāngér dào zéi duōyǒu shìyǐshèng rén zhīyán yuēwǒwú物滋彰,而盗贼多有。是以圣人之言曰:我无

道德经帛书版第三章 为国家而学、而想、而奉献

《道德经》第三章 为国家而学、而想、而奉献 原文: 不尚贤,使民不争;不贵难得之货,使民不为盗;不见可欲,使民不乱。是以圣人之治也,虚其心,实其腹,弱其志,强其骨,恒使民无知无欲也,使夫知者不敢弗为。而已,则无不治矣。 ---------------------------------------------------- 译文: 不使钱财公开,命令百姓不得竞争(钱财多少);不使难得的货物贵重,命令百姓不得盗窃;不使确定的慾望显现,命令民心不能混乱。所以圣人的治理,使民心变得安定,使百姓的肚子变实,使百姓的期望值降低、脚踏实地,使百姓的筋骨变强,经常命令百姓为国家学习、为国家著想,命令受人尊敬的聪明人既不敢不作为又不敢不为国奉献。如此而已,则没有治理不了的。 ---------------------------------------------------- 概述: 本章用于解释如何向百姓普及无之道,有名:有无相成、养民有方。本章重点在于“无知无欲”如何解读,是“为国家而学、为国家而想”的意思。“智者不敢弗为”即智者不敢不为国家奉献。 ----------------------------------------------------

解读字义: 《道德经》的难点还是在于字义,“合义”过多,又增加了很多老子的见解,导致字义难测。经书中,“无”是个极其重要的字,字义为融合至无,还是没有,需要根据语境判断,一般而言,赞成或者支持的则为前者,反对的则为后者。 (1)“民”即人民,范围大于百姓,经书中代指除统治者之外的国民,统治者即王侯将相。百姓,战国之前为贵族总称,之后指平民,后多以“老百姓”代指庶民,如今百姓和老百姓含义相同。 (2)“尚”本义为摊开,引申为公开。后本义调整,《说文解字》:尚,曾也,即曾经、以前的意思。另有版本为“上”,本义为高、上面,可以解读为使……上,即抬高的意思。 (3)“贤”古义为管理钱财的人,引申为钱财。后世本义变化,《论语》:子曰:“见贤思齐焉,见不贤而内自省也。”,《庄子》:以财分人谓之贤,两处所用含义都是“有德的人”;《说文解字》:贤,多才也,本义调整为“有德的、有才的”。从后文分析,第一句话,所说应为钱财。 (4)“使”本义为令、役。 (5)“可”本义为肯定,引申为许可、确定。“可欲”即能够引起慾望,此处代指明确的慾望。 (6)“不尚贤”,指不公开钱财,反对“炫富”。经书中动词在前,一般为谓语前置,需将动词调整至名词之后,“贤不尚”,后文同样如此,即“难得之货不贵”、“可欲不见”。也可以理解为使动词,即“不使贤尚”、“不使难得之货贵”、“不使可欲见”。总体而言,经书中,否定语气解读为使动词更加顺

《道德经》注音版第六章原文及译文

《道德经》注音版第六章原文及译文 【原文】 谷神不死,是谓玄牝,玄牝之门,是谓天地根。绵绵若存,用之不勤。 【注音版】 谷(gǔ)神(shén)不(bù)死(sǐ),是(shì)谓(wèi)玄(xuán)牝(pìn), 玄(xuán)牝(pìn)之(zhī)门(mén),是(shì)谓(wèi)天(tiān)地(dì)根(gēn). 绵(mián)绵(mián)若(ruò)存(cún),用(yòng)之(zhī)不(bù)勤(qín). 【译文】 “谷神不死,是谓玄牝。(pìn)”

世间万物生机,生生不息,就好像一个神奇的母亲的存在一样,我们管他叫做“玄牝”,“玄牝”就是“道” “玄牝之门,是谓天地根。绵绵若存,用之不勤。” “道”就是天地万物生生不息的根源。冥冥之中它好像是客观存在的,“道”是永不枯竭的。 扩展阅读:《道德经》经典名言 1、道可道,非常道。名可名,非常名。 【出处】《道德经》第一章。 【解释】天地万物之道是可以认知的,但道在不断地发生变化。名也是可以名状的,但名也在不断地发生变化。 2、天下皆知美之为美,斯恶已;皆知善之为善,斯不善矣。 【出处】《道德经》第二章。 【解释】天下人都知道美是美,是因为有丑的存在;天下人都知道善是善,是因为有恶的存在。

3、有无相生,难易相成,长短相形,高下相盈,音声相和,前后相随。 【出处】《道德经》第二章 【解释】有与无相互滋生,难与易相辅相成,长与短相比较而显现,高与下相互依存,声音音律的相互应和而成曲调,前与后相互联接而成顺序。 4、天地不仁,以万物为刍狗;圣人不仁,以百姓为刍狗。 【出处】《道德经》第五章。 【解释】天地无所谓仁慈不仁慈,它对待万物就像对待草狗(古代用草扎成的祭品)一样平等;圣人也无所谓仁慈不仁慈,他对待百姓也像对待草狗(古代用草扎成的祭品)一样,任凭百姓自生自灭。 5、多闻数穷,不若守于中。 【出处】《道德经》第五章。 【解释】有的版本为“多言数穷”。意思是:多说无益,言多必失,还不如保持静默。

道德经帛书版

道德经(帛书版) 【道经】 (1)第壹章 道可道也非恒道也名可名也非恒名也无名天地之始也有名万物之母也故恒无欲以观其眇也恒有欲以观其所徼也 两者同出异名同谓玄之又玄众妙之门 (2)第贰章 天下皆知美之为美恶已皆知善之为善斯不善矣有无之相生也难易之相成也长短之相刑也高下相盈也音声之相和也先后之相随恒也是以圣人居无为之事行不言之教万物作而弗始也为而弗恃也成功而弗居也夫唯弗居是以弗去 (3)第叁章 不上贤使民不争不贵难得之货使民不为盗不见可欲使民不乱是以圣人之治也虚其心实其腹弱其志强其骨恒使民无知无欲也使夫知不敢弗为而已则无不治矣 (4)第肆章 道冲而用之有弗盈也渊兮似万物之宗挫其锐解其纷和其光同其尘湛兮似或存吾不知谁之子象帝之先 (5)第伍章 天地不仁以万物为刍狗圣人不仁以百姓为刍狗天地之间其犹橐龠乎虚而不屈动而愈出多闻数穷不如守于中 (6)第陆章 谷神不死是谓玄牝玄牝之门是谓天地根绵绵若存其若存用之不堇 (7)第柒章 天长地久天地所以能长且久者以其不自生也故能长生是以圣人后其身而身先外其身而身存不以其无私邪故能成其私 (8)第捌章 上善若水水善利万物而有静居众人之所恶故几于道矣居善地心善渊予善天言善信正善治事善能动善时夫唯不争故无尤 (9)第玖章 持而盈之不如其已揣而锐之不可长葆也金玉盈室莫之能守也富贵而骄自遗咎也功遂身退天之道也 (10)第拾章 戴营魄抱一能毋离乎槫气致柔能婴儿乎修除玄监能无疵乎爱民活国能毋以知乎天门启阖能为雌乎明白四达能毋以知乎生之畜之生而弗有长而弗宰是谓玄德 (11)第拾壹章 卅辐同一毂当其无有车之用也埏埴而为器当其无埴器之用也凿户牖当其无有室之用也故有之以为利无之以为用 (12)第拾贰章 五色使人之目盲五音使人之耳聋五味使人之口爽驰骋畋猎使人心发狂难得之货使人之行方是以圣人之治也为腹而不为目故去彼而取此 (13)第拾叁章 宠辱若惊贵大患若身何谓宠辱若惊宠之为下也得之若惊失之若惊是谓宠

老子道德经原文译文

老子道德经译文 《老子》第一章 道可道,非常道;名可名,非常名。无名,天地之始;有名,万物之母。故常无欲,以观其妙;常有欲,以观其徼。此两者同出而异名,同谓之玄。玄之又玄,众妙之门。 【译文】 取道于寻常可取之道,其道非恒久之道;取名于寻常可取之名,其名非恒久之名。取名于无名,就好比天地未判之初始;取名于有名,乃是万物化生之根本。所以,通常要无所趋求,以便观想那无以名状的微妙;时常又要有所趋求,以便观想那成名化物的极限。这两方面是同一行为体的不同显现,同样深及于行为体的幽深内殿。在这同样深及幽深的两者之间作不断深入的循环运行,就是一切行为运作的微妙法门。 《老子》第二章 天下皆知美之为美,斯恶矣;皆知善之为善,斯不善矣。故有无相生,难易相成,长短相形,高下相倾,音声相和,前后相随……是以圣人处无为之事,行不言之教,万物作焉而不辞,生而不有,为而不恃,功成而不居。夫唯不居,是以不去。 【译文】 天下人都知道美之所以为美,于是就有了令人嫌恶的丑;都知道善之所以为善,于是就有了反面的不善。所以,"有"与"无"相互突显,"难"与"易"相互促成,"长"与"短"相互显现,"高"与"下"相依而存,"音"与"声"相互陪衬,"前"与"后"相互照应——这些"名"相反而相成,迁延不居而不独立自足。因此,圣人从事于无所成名的事务,施行无须仗名立言的劝教,坦荡迎候万物的涌现与流变而不抵触畏避,生养了一切并不拘系自有,做成了什么并不执为仗恃,成就了事业并不矜居功名。就是因为他不矜居功名,所以他不会消逝。 《老子》第三章 不尚賢,使民不爭;不貴難得之貨,使民不為盜;不見可欲,使民心不亂。是以圣人之治,虛其心,實其腹,弱其志,強其骨。常使民無知無欲。使夫智者不敢為也。為無為,則無不治。 【译文】 不崇尚贤才异能,使人民不至于炫技逞能而争名逐利。不看重稀贵之物,使人民不做盗贼。不显露足以引起贪欲的物事,使人民的心思不至于被扰乱。因此,圣人治理天下的原则是:排弃充斥于人民心中的各种成见,满足人民的温饱需求,软化人民的犟执趋求,提高人民的自立自足能力。通常使人民不执成见、不生贪欲,使那些"智者"不敢为所欲为。从事于无所成为的作为,即可以得到全面的治理。 《老子》第四章 道沖,而用之或不盈。淵兮,似万物之宗;湛兮,似或存。吾不知誰之子,象帝之先。 【译文】 道是虚无的,但它的作用却似乎无穷无尽。它是那样的幽深莫测,像是一切存在的本源依归。它消磨了锋角,排解了纠纷,柔和了光芒,浑同于尘俗。它无形无迹呵,像是很不确定的存在。我不知道在它之上还能有什么更本源的存在,只觉得它存在于天帝之前。 《老子》第五章 天地不仁,以万物為芻狗;圣人不仁,以百姓為芻狗。天地之間,其猶橐龠乎?虛而不屈,動而愈出。 多言數窮,不如守中。 【译文】 天地无所谓仁爱之心,把万物都当作"刍狗"来看待;圣人也不执求仁爱之心,把百姓也当作"刍狗"来看待。天地之间,不正像是气囊或空管那样的大空泡吗?它虽空虚但却不会塌缩,运行之中生化不息。孜孜于仗名立言往往行不通,不如持守空虚而顺任自然。

老子道德经》全文带拼音

《老子》第一章 第二章 yǒu 有wú 无 x iānɡ 相 s hēnɡ 生, nán 难 yì 易 x iānɡ 相 c hénɡ 成, c hánɡ 长 d uǎn 短 x iānɡ 相 xínɡ 形, ɡāo 高 xià 下 xiānɡ 相 yínɡ盈,yīn 音 s hēnɡ 声 x iānɡ 相 hé 和, q ián 前 hòu 后 x iānɡ 相 s uí 随。 hénɡ 恒 yě 也 。 shì是yǐ 以 shènɡ 圣 rén 人 c hù 处 wú 无 wéi 为 z hī 之 s hì 事, xínɡ 行 bù 不 yán 言 z hī 之 j iào 教; wàn 万 wù物zuò 作 ér 而 fú 弗 s hǐ 始, s hēnɡ 生 ér 而 fú 弗 yǒu 有, wéi 为 ér 而 fú 弗 s hì 恃 , ɡōnɡ 功 chénɡ 成 ér 而bù 不 jū 居。 fū 夫 wéi 唯 fú 弗 jū 居, s hì 是 yǐ 以 bù 不 qù 去。 第三章 bù不shànɡ 尚 xián 贤, s hǐ 使 mín 民 bú 不 z hēnɡ 争; bù 不 ɡuì 贵 nán 难 dé 得 z hī 之 h uò 货, s hǐ 使 mín 民bù 不 wéi 为 dào 盗; bú 不 j iàn 见 kě 可 yù 欲, s hǐ 使 mín 民 xīn 心 bù 不 l uàn 乱 。 第四章 dào 道chōnɡ 冲, ér 而 yònɡ 用 z hī 之 h uò 或 bù 不 yínɡ 盈。 y uān 渊 xī 兮, sì 似 wàn 万 wù 物 z hī 之 zōnɡ宗;zhàn 湛 xī 兮, sì 似 h uò 或 cún 存。 wú 吾 bù 不 z hī 知 s huí 谁 z hī 之 zǐ 子 , x iànɡ 象 dì 帝 zhī之xiān 先。 第五章 tiān 天dì 地 bù 不 rén 仁, yǐ 以 wàn 万 wù 物 wéi 为 c hú 刍 ɡǒu 狗; s hènɡ 圣 rén 人 bù 不 rén 仁 , yǐ 以 bǎi 百xìnɡ 姓 wéi 为 c hú 刍 ɡǒu 狗。 第六章 第七章 第八章 第九章 第十章 第十一章 第十二章 第十三章 第十四章 《老子》第十五章《老子》第十六章第十七章 第十八章

道德经帛书版本

老子帛书版道德经原文 道经 道,可道也,非恒道也。名,可名也,非恒名也。无,名万物之始也;有,名万物之母也。故恒无,欲也,以观其妙;恒有,欲也,以观其所徼。两者同出,异名,同谓。玄之,又玄,众妙之门。 天下皆知美,为美恶已;皆知善,斯不善矣。有-无之相,生也,难-易之相,成也,长-短之相,形也,高-下之相,盈也,音-声之相,和也,先-后之相,随。恒也。是以圣人居无为之事,行不言之教。万物作而弗始也,为而弗恃也,成功而弗居也。夫唯弗居,是以弗去。 不上贤,使民不争。不贵难得之货,使民不为盗。不见可欲,使民不乱。是以圣人之治也,虚其心,实其腹,弱其志,强其骨。恒使民无知无欲也,使夫智不敢,弗为而已,则无不治矣。 道盅,而用之又弗盈也。渊呵,似万物之宗。挫其锐,解其纷,和其光,同其尘。湛呵似或存,吾不知其谁之子也,象帝之先。 天地不仁,以万物为刍狗;圣人不仁,以百姓为刍狗。天地之间,其犹橐龠舆,虚而不屈,动而愈出。多闻数穷,不若守于中。 谷神不死,是谓玄牝,玄牝之门,是谓天地之根。绵绵呵若存,用之不勤。

天长地久,天地之所以能长且久者,以其不自生也,故能长生。是以圣人退其身而身先,外其身而身存。不以其无私舆故能成其私。 上善似水。水善利万物而有静;居众人之所恶,故几于道矣。居善地,心善渊,予善信,政善治,事善能,动善时。夫唯不争,故无尤。 持而盈之,不若其已。揣而锐之,不可长葆之。金玉盈室,莫之守也。贵富而骄,自遗咎也。功遂身退,天之道也。 戴营魄抱一,能毋离乎抟气至柔,能婴儿乎涤除玄鉴,能毋疵乎爱民活国,能毋以智乎天门启阖,能为雌乎明白四达,能毋以知乎生之畜之,生而弗有,长而弗宰也,是谓玄德。 卅辐同一毂,当其无,有车之用也。埏埴为器,当其无,有埴器之用也。凿户牖,当其无,有室之用也。故有之以为利,无之以为用。 五色使人目盲。驰骋田猎使人心发狂,难得之货,使人之行妨,五味使人之口爽。五音使人之耳聋,是以圣人之治也,为腹不为目,故去彼取此。 宠辱若惊,贵大患若身。何谓宠辱若惊宠之为下。得之若惊,失之若惊,是谓宠辱若惊。何谓贵大患若身吾所以有大患者,为吾有身也;及吾无身,有何患。故贵为身于为天下,若可以托天下矣;爱以身为天下,汝何以寄天下。

帛书甲本老子道德经原文及译文

德经 01 上德不德,是以有德;下德不失德,是以无德。 上德无为而无以为也;上仁为之而无以为也;上义为之而有以为也;上礼为之而莫之应也,则攘〈rǎng〉臂而乃之。 故失道。失道矣,而后德;失德而后仁;失仁而后义;失义而后礼。 夫礼者,忠信之泊〈bó〉也,而乱之首也。前识者,道之华也,而愚之首也。是以大丈夫居亓〈qí〉厚而不居亓泊,居亓实而不居亓华,故去皮〈bǐ〉取此。 02 昔之得一者:天得一以清。地得一以宁。神得一以霝〈líng〉。浴得一以盈。侯王得一而以为正。 亓致之也:胃天毋〈wú〉已清,将恐莲;胃地毋已宁,将恐发〈fèi〉;胃神毋已霝,将恐歇;胃浴毋已盈,将恐渴〈jié〉;胃侯王毋已贵以高,将恐蹶〈jué〉。 故必贵而以贱为本,必高矣而以下为基。夫是以侯王自胃曰孤、寡、不谷。此亓贱之本与?非也。 故致数,与无与。是故不欲,禄禄若玉,硌硌〈luò〉若石。 03 上士闻道,堇〈jǐn〉能行之;中士闻道,若存若亡;下士闻道,大笑之,弗〈fú〉笑不足以为道。是以建言有之,曰:明道如费,进道如退,夷道如类。 上德如浴,大白如辱,广德如不足,建德如偷,质真如渝〈yú〉。 大方无禺〈yú〉,大器免成,大音希声,天象无刑,道褒〈bāo〉无名。 04 夫唯道,善始且善成。 反也者,道之动也;弱也者,道之用也。天下之物生于有,有生于无。 道生一,一生二,二生三,三生万物。万物负阴而抱阳。中气以为和。 05 天下之所恶〈wù〉,唯孤、寡、不谷,而王公以自名也。 勿,或益之而损,损之而益。故人之所教,夕〈yì〉议而教人,故强良者不得死。我将以为学父。 06 天下之至柔,驰骋于天下之致坚。无有入于无间。五是以知无为之有益也。不言之教,无为之益,天下希能及之矣。 07 名与身孰〈shú〉亲?身与货孰多?得与亡孰病?甚爱必大费,多藏必厚亡。故知足不辱,知止不殆。可以长久。 08 大成若缺,其用不弊;大盈若冲,其用不宭〈jiǒng〉。大直如诎〈qū〉,大巧如拙 〈zhūo〉,大赢如绌〈chù〉;趮〈zào〉胜寒,靓〈jìng〉胜炅〈jiǒng〉。请靓,可以为天下正。 09 天下有道,却走马以粪;天下无道,戎马生于郊。罪莫大于可欲,祸莫大于不知足,咎莫憯于欲得。故知足之足,恒足矣。 10 不出于户,以知天下;不规于牖〈yǒu〉,以知天道。亓出也弥〈mǐ〉远,亓知也弥少。是以圣人不行而知,不见而名,弗为而成。 11 为学者日益,闻道者日云〈sǔn〉。云之有〈yòu〉云,以至于无。为无为而无不为。取天下也,恒无事。及其有事也,不足以取天下。 12 圣人恒无心,以百省〈xìng〉之心为心。善者善之,不善者亦善之,德善也;信者信之,不信者亦信之,德信也。

老子道德经全文翻译(全81章)

《老子》,又称《道德真经》《道德经》《五千言》《老子五千文》,就是中国古代先秦诸子分家前得一部著作,为其时诸子所共仰,传说就是春秋时期得老子李耳(似就是作者、注释者、传抄者得集合体)所撰写,就是道家哲学思想得重要来源。道德经分上下两篇,原文上篇《德经》、下篇《道经》,不分章,后改为《道经》37章在前,第38章之后为《德经》,并分为81章。就是中国历史上首部完整得哲学著作。 【国学经典】老子道德经全文翻译(全81章) 【老子·第一章】 道可道,非常道。名可名,非常名[1]。 无名天地之始;有名万物之母。 故常无,欲以观其妙;常有,欲以观其徼jiào。 此两者,同出而异名,同谓之玄。玄之又玄,众妙之门。 【注释】: [1]通常译为"可以说出来得道,就不就是永恒不变得道",强调道就是不可言说得。但这样得翻译,等于一开始就剥夺了老子言说真道得可能性与可靠性。其实"常"字在《老子》中多为"通常"之意。另一方面,"道"字,到老子之时,已经用得很泛:有"道路"之意,如《易经》"履道坦坦,幽人贞吉";有"王道"之意,如《尚书》"无有作好,遵王之道" ;有"方法"之意,如《尚书》"我道惟宁王德延";又有"言说"之意,如《诗经》"中之言,不可道也"。《尚书序》(相传为孔子所作)说:"伏牺、神农、黄帝之书,谓之三坟,言大道也。少昊、颛乙、高辛、唐、虞之书,谓之五典,言常道也"。这里用了"常道"一词,指一般得道理。又有冯友兰先生考证说,古时所谓道,均为人道,到了老子才赋与道形而上学得意义。可见,老子要宣示上天大道,必须一开始就澄清概念,强调她下面要讲得道,绝非人们一般常指得道,不就是一般得道理,即非"常道",而就是……就是什么呢?就要听老子娓娓道来了。 【翻译】: 道可以说,但不就是通常所说得道。名可以起,但不就是通常所起得名。 可以说她就是无,因为她在天地创始之前;也可以说她就是有,因为她就是万物得母亲。 所以,从虚无得角度,可以揣摩她得奥妙。从实有得角度,可以瞧到她得踪迹。 实有与虚无只就是说法不同,两者实际上同出一源。这种同一,就叫做玄秘。玄秘而又玄秘啊!宇宙间万般奥妙得源头。 【老子·第二章】 天下皆知美之为美,斯恶已。皆知善之为善,斯不善已。 有无相生,难易相成,长短相形,高下相盈,音声相与,前后相随。恒也。

《道德经》注音版第五十三章原文及译文

《道德经》注音版第五十三章原文及译文【原文】 使我介然有知,行于大道,唯施是畏。大道甚夷,而人好径。朝甚除,田甚芜,仓甚虚;服文采,带利剑,厌饮食,财货有馀;是为盗夸。非道也哉! 【注音版】 使(shǐ)我(wǒ)介(jiè)然(rán)有(yǒu)知(zhī), 行(xíng)于(yú)大(dà)道(dào),唯(wéi)施(shī)是(shì)畏(wèi)。 大(dà)道(dào)甚(shèn)夷(yí),而(ér)人(rén)好(hǎo)径(j ìng)。 朝(cháo)甚(shèn)除(chú),田(tián)甚(shèn)芜(wú), 仓(cāng)甚(shèn)虚(xū);服(fú)文(wén)采(cǎi),

带(dài)利(lì)剑(jiàn),厌(yàn)饮(yǐn)食(shí), 财(cái)货(huò)有(yǒu)馀(yú);是(shì)为(wéi)盗(dào)夸(kuā)。 非(fēi)道(dào)也(yě)哉(zāi)! 【译文】 “使我介然有知,行于大道,唯施是畏。” 若使我介然有知,行大道于天下,最担心我会不自觉的施为于天下。 “大道甚夷,而人好径。” 虽然大道荡然平坦,仍然有许多人弃之而走途径,不走正路。 “朝甚除,田甚芜,仓甚虚;服文采,带利剑,厌饮食,财货有馀” 不走正路者,他们使朝纲混乱、田地荒凉、仓库空虚;而他们自己却,穿锦衣、配利剑、酒肉挥霍,并且贪污抢夺百姓的财

货。 “是为盗夸。非道也哉!” 这些人才是真正的强盗,这种行为完全的背离了大道。 扩展阅读:《道德经》内容简介 《道德经》,又称《道德真经》、《老子》、《五千言》、《老子五千文》,是中国古代先秦诸子分家前的一部著作,为其时诸子所共仰,传说是春秋时期的老子(李耳)所撰写,是道家哲学思想的重要来源。道德经分上下两篇,原文上篇《德经》、下篇《道经》,不分章,后改为《道经》37章在前,第38章之后为《德经》,并分为81章。文本以哲学意义之“道德”为纲宗,论述修身、治国、用兵、养生之道,而多以政治为旨归,乃所谓“内圣外王”之学,文意深奥,包涵广博。 《道德经》的总字数因为版本不同而有所差异:马王堆帛书,甲本为5344字,乙本为5342字(外加重文124字);今本,河上公《道德经章句》为5201字(外加重文94字),王弼《老子道德经注》为5162字(外加重文106字),傅奕《道德经古本》为5450字(外加重文106字)。 现代《道德经》通行本,是以王弼所注,字数为5162字。

高中语文选修《老子五章》原文和翻译

高中语文选修《老子五章》原文和翻译 1.一章 原文:道可道,非常道;名可以名,非常名。无,名天地之始;有,名万物之母。故常无,欲以观其妙;常有,欲以观其徼。此两者,同出而异名,同谓之玄,玄之又玄,众妙之门。 译文:道,(如果)能够说得出,他就不是永恒的“道”;名,(如果)能叫得出来,它也就不是永恒的名。我们用“无”来命名田地万物的开始,用“有”来命名万物的起源(母)。所以从永恒的“无”中,可以观察宇宙的微妙之处;从永恒的“有”中,可以推知万物的极限。这两者是同一个来源,却各有不同的名称,它们都可以说是玄妙的道理。极远啊,又极深,他是一切微妙的总门。 解读:本章开篇明义,树立高标。“道”是这章(也是《老子》全书)的核心概念,是老子最高的哲学范畴。在这里“道”是指一切存在的根源,是自然界最初的发动者,具有无限的潜在力量和创造力,天地间万物蓬勃的生长都是道的潜藏力不断创发的一种表现。“道”具有不可言说性,不可以概念化, 是天地万物的根源和本源!

“无”和“有”用来指称“道”的,是用来表明“道”由无形质落实向有形质的一个过程。 “无”并不等于零,相反,因为“道”具有潜藏的特性,不能为人的感观所认识;所以老子用“无”字来指称这个“不见其形”的特性。“无”在老子看来,蕴含着无限未显现的生机,“无”蕴涵着无限的“有。” “不见其形”被称为“无”的“道”,却能产生天地万物,所以老子用“有”来形容“形而上”的“道”向下落实到“形而下”的介于“有形”与“无形”的一种特定的状态。“无”和“有”,来源相同,有机联系,相辅相成,同叫做“玄”。 所以,综合起来“道”是“无”中“有”,“有”中“无”,“道”超越于人的经验世界。这一章启示我们:不可拘泥于万事万物的表象,而应该用心去体悟“道”的实质。这是老子思想的一个哲学出发点。老子就是从这里出发,去阐述他的政治哲学和人生哲学的。 2.二章 原文:天下皆知美之为美,斯恶已;皆知善之为善,斯不善已。故有无相生,难易相成,长短相形,高下相倾,音声相和,前后相随。是

《道德经》注音版第七十八章原文及译文

《道德经》注音版第七十八章原文及译文【原文】 天下莫柔弱于水,而攻坚强者莫之能胜,以其无以易之。弱之胜强,柔之胜刚,天下莫不知,莫能行。是以圣人云:受国之垢,是谓社稷主;受国不祥,是为天下王。正言若反。 【注音版】 天(tiān)下(xià)莫(mò)柔(róu)弱(ruò)于(yú)水(shuǐ), 而(ér)攻(gōng)坚(jiān)强(qiáng)者(zhě) 莫(mò)之(zhī)能(néng)胜(shèng), 以(yǐ)其(qí)无(wú)以(yǐ)易(yì)之(zhī)。 弱(ruò)之(zhī)胜(shèng)强(qiáng), 柔(róu)之(zhī)胜(shèng)刚(gāng),

天(tiān)下(xià)莫(mò)不(bù)知(zhī),莫(mò)能(néng)行(xíng)。 是(shì)以(yǐ)圣(shèng)人(rén)云(yún): 受(shòu)国(guó)之(zhī)垢(gòu), 是(shì)谓(wèi)社(shè)稷(jì)主(zhǔ); 受(shòu)国(guó)不(bù)祥(xiáng), 是(shì)为(wéi)天(tiān)下(xià)王(wáng)。 正(zhèng)言(yán)若(ruò)反(fǎn)。 【译文】 “天下莫柔弱于水,而攻坚强者莫之能胜,以其无以易之。” 世界上水是最柔弱的,但是它无坚不摧,没有什么能够胜过它,替代它。 “弱之胜强,柔之胜刚,天下莫不知,莫能行。”

弱能胜强,柔能胜刚,天下没有不知道的,但很少有认真做做到。 “是以圣人云:受国之垢,是谓社稷主;受国不祥,是为天下王。正言若反。” 因此圣人说:能够承担起全国屈辱的,才能称为一国之主。能够担当国家灾难的,才算是一国。真理听起来都不是很顺耳。 扩展阅读:《道德经》名言 1、天长地久。天地之所以能长且久者,以其不自生也,故能长生。是以圣人后其身而身先,外其身而身存,非以其无私邪?故能成其私。 【出处】《道德经》第七章。 【解释】天长地久,天地所以能长久存在,是因为它们不为了自己的生存而自然地运行着,所以能够长久生存。 2、上善若水。水善利万物而不争,处众人之所恶,故几于道。 【出处】《道德经》第八章。

《道德经》注音版第十一章原文及译文

《道德经》注音版第十一章原文及译文 【原文】 三十辐共一毂,当其无,有车之用。埏埴以为器,当其无,有器之用。凿户牖以为室,当其无,有室之用。故有之以为利,无之以为用。 【注音版】 三(sān)十(shí)辐(fú)共(gòng)一(yī)毂(gū), 当(dāng)其(qí)无(wú),有(yǒu)车(chē)之(zhī)用(yòng). 埏(shān)埴(zhí)以(yǐ)为(wéi)器(qì), 当(dāng)其(qí)无(wú),有(yǒu)器(qì)之(zhī)用(yòng). 凿(záo)户(hù)牖(yǒu)以(yǐ)为(wéi)室(shì), 当(dāng)其(qí)无(wú),有(yǒu)室(shì)之(zhī)用(yòng).

故(gù)有(yǒu)之(zhī)以(yǐ)为(wéi)利(lì), 无(wú)之(zhī)以(yǐ)为(wéi)用(yòng). 【译文】 “三十辐共一毂,当其无,有车之用” 用三十根辐条制造的一个车轮,当中空的地方可以用来装车轴,这样才有了车的作用。 “埏埴以为器,当其无,有器之用” 用泥土烧成的器皿,当中是空的所以才能放东西,这样才有了器皿的作用。 “凿户牖以为室,当其无,有室之用” 开窗户造方子,当中是空的所以可以放东西和住人,这样才有了房屋的作用。 “故有之以为利,无之以为用”

最后的是总结上面所讲,“有之以为利”这里的“有”可以被解释为有利条件,“无之以为用”这里的“无”可以被解释为使得有利条件发挥作用。“有无相生” “利,用”也是一样是不可分离的,这个也就是“道” 扩展阅读:《道德经》名言赏析 一,合抱之木,生于毫末;九层之台,起于累土。——《道德经.第六十四章》 再大的树木,也是从一颗小树苗开始长起来的;再高的塔台,也是用泥土一点点堆积起来的。无论做什么事,只要不断努力,哪怕每次只做微不足道的一点点,若能坚持不懈的做下去,一定会有所收获的。 二,图难于其易,为大于其细。——《道德经.第六十三章》 想做一件难度很大的事,要从这件事最容易的地方下手;要想做成一件大事,先要从最细小的地方做起。“勿以善小而不为,勿以恶小而为之”,无论工作还是学习中,都应该从细节入手,一屋不扫,何以扫天下? 三,企者不立,跨者不行。——《道德经.第二十四章》

道德经全文及译文,老子道德经全文及翻译

道德经全文及译文,老子道德经全文及翻译 各位读友大家好!你有你的木棉,我有我的文章,为了你的木棉,应读我的文章!若为比翼双飞鸟,定是人间有情人!若读此篇优秀文,必成天上比翼鸟! 道德经全文及译文,老子道德经全文及翻译【老子·第一章】道可道,非常道。名可名,非常名[1]。无名天地之始;有名万物之母。故常无,欲以观其妙;常有,欲以观其徼。此两者,同出而异名,同谓之玄。玄之又玄,众妙之门。【注释】:[1]通常译为”可以说出来的道,就不是永恒不变的道”,强调道是不可言说的。但这样的翻译,等于一开始就剥夺了老子言说真道的可能性和可靠性。其实”常”字在《老子》中多为”通常”之意。另一方面,”道”字,到老子之时,已经用得很泛:有”道路”之意,如《易经》”履道坦坦,幽人贞吉”;有”王道”之意,如《尚书》”无有作好,遵王之道” ;有”方法”之意,如《尚书》”我道惟宁王德延”;又有”言说”之意,如《诗经》”中之言,不可道也”。《尚书序》(相传为孔子所作)说:”伏牺、神农、黄帝之书,谓之三坟,言大道也。少昊、颛乙、高辛、唐、虞之书,谓之五典,言常道也”。这里用了”常道”一词,指一般的道理。又有冯友兰先生考证说,古时所谓道,均为人道,到了老子才赋与道形而上学的意义。可见,老子要宣示上天大道,必须一开始就澄清概念,强调他下面要讲的道,绝非人们一般常指的道,不是一般的道理,即非”常道”,而是……是什么呢?就要听老子娓娓道来了。【翻译】:道可以说,

但不是通常所说的道。名可以起,但不是通常所起的名。可以说他是无,因为他在天地创始之前;也可以说他是有,因为他是万物的母亲。所以,从虚无的角度,可以揣摩他的奥妙。从实有的角度,可以看到他的踪迹。实有与虚无只是说法不同,两者实际上同出一源。这种同一,就叫做玄秘。玄秘而又玄秘啊!宇宙间万般奥妙的源头。【老子·第二章】天下皆知美之为美,斯恶已。皆知善之为善,斯不善已。有无相生,难易相成,长短相形,高下相盈,音声相和,前后相随。恒也。是以圣人处无为之事,行不言之教;万物作而弗始,生而弗有,为而弗恃,功成而不居。夫唯弗居,是以不去。【翻译】:1天下的人都知道以美为美,这就是丑了。都知道以善为善,这就是恶了。2有和无是相互依存的,难和易是相互促成的,长和短互为比较,高和下互为方向,声响和回音相呼应,前边与后边相伴随。3所以,圣人从事的事业,是排除一切人为努力的事业;圣人施行的教化,是超乎一切言语之外的教化。他兴起万物却不自以为大,生养而不据为己有,施予而不自恃其能,成了也不自居其功。他不自居其功,其功却永恒不灭。【老子·第三章】不尚贤,使民不争;不贵难得之货,使民不为盗;不见可欲,使民心不乱。是以圣人之治,虚其心,实其腹,弱其志,强其骨。常使民无知无欲。使夫智者不敢为也。为无为,则无不治。【翻译】:不崇尚贤能之辈,方能使世人停止争斗。不看重珍奇财宝,方能使世人不去偷窃。不诱发邪情私欲,方能使世人平静安稳。所以,圣人掌管万民,是使他们

《道德经》注音版第四十一章原文及译文

《道德经》注音版第四十一章原文及译文【原文】 上士闻道,勤而行之;中士闻道,若存若亡;下士闻道,大笑之。不笑不足以为道。故建言有之:明道若昧;进道若退;夷道若颣;上德若谷;广德若不足;建德若偷;质真若渝;大白若辱;大方无隅;大器晚成;大音希声;大象无形;道隐无名。夫唯道,善贷且成。 【注音版】 上(shàng)士(shì)闻(wén)道(dào),勤(qín)而(ér)行(xíng)之(zhī); 中(zhōng)士(shì)闻(wén)道(dào),若(ruò)存(cún)若(ruò)亡(wáng); 下(xià)士(shì)闻(wén)道(dào),大(dà)笑(xiào)之(zhī)。 不(bù)笑(xiào)不(bù)足(zú)以(yǐ)为(wéi)道(dào)。

故(gù)建(jiàn)言(yán)有(yǒu)之(zhī):明(míng)道(dào)若(ruò)昧(mèi); 进(jìn)道(dào)若(ruò)退(tuì);夷(yí)道(dào)若(ruò)颣(lei); 上(shàng)德(dé)若(ruò)谷(gǔ);广(guǎng)德(dé)若(ruò)不(bù)足(zú); 建(jiàn)德(dé)若(ruò)偷(tōu);质(zhì)真(zhēn)若(ruò)渝(yú); 大(dà)白(bái)若(ruò)辱(rǔ);大(dà)方(fāng)无(wú)隅(y ú); 大(dà)器(qì)晚(wǎn)成(chéng);大(dà)音(yīn)希(xī)声(shēng); 大(dà)象(xiàng)无(wú)形(xíng);道(dào)隐(yǐn)无(wú)名(míng)。 夫(fū)唯(wéi)道(dào),善(shàn)贷(dài)且(qiě)成(chéng)。

《道德经》注音版第二章原文及译文

《道德经》注音版第二章原文及译文 【原文】 天下皆知美之为美,斯恶已;皆知善之为善,斯不善已。故有无相生,难易相成,长短相形,高下相倾,音声相和,前後相随。是以圣人处无为之事,行不言之教,万物作焉而不辞,生而不有,为而不恃,功成而弗居。夫惟弗居,是以不去。 【注音版】 天(tiān)下(xià)皆(jiē)知(zhī)美(měi)之(zhī)为(wéi)美(měi), 斯(sī)恶(è)已(yǐ), 皆(jiē)知(zhī)善(shàn)之(zhī)为(wéi)善(shàn), 斯(sī)不(bù)善(shàn)已(yǐ).故(gù) 有(yǒu)无(wú)相(xiāng)生(shēng),难(nán)易(yì)相(xiā

ng)成(chéng), 长(cháng)短(duǎn)相(xiāng)形(xíng),高(gāo)下(xià)相(xiāng)倾(qīng),音(yīn)声(shēng)相(xiāng)和(hè),前(qián)後(hòu)相(xiāng)随(suí). 是(shì)以(yǐ)圣(shèng)人(rén)处(chù)无(wú)为(wéi)之(zhī)事(shì), 行(xíng)不(bù)言(yán)之(zhī)教(jiào), 万(wàn)物(wù)作(zuò)焉(yān)而(ér)不(bù)辞(cí), 生(shēng)而(ér)不(bù)有(yǒu),为(wéi)而(ér)不(bù)恃(shì), 功(gōng)成(chéng)而(ér)弗(fú)居(jū). 夫(fū)惟(wéi)弗(fú)居(jū),是(shì)以(yǐ)不(bù)去(qù). 【译文】 天下人都知道美之所以为美,那是由于有丑陋的存在。都知道善之所以为善,那是因为有恶的存在。所以有和无互相转化,

老子《道德经》全文-原文原版无标点整理

老子《道德经》全文-原文原版无标点整理

序:根据众多的考古资料得知,老子五千言《道德经》原本是“德篇”在前、“道篇”在后的排序,这是老子以德进道的本义。本文是以熊先生所校《老子.德道经》为范本,对文字进行简体化,并去其标点,以求最大限度还原《德道经》原貌。 另外,根据笔者的研究发现,目前对《德道经》主流的断句方式都是有问题的,所以笔者建议,如果想更好的理解这本巨著的意思,还请看本文。 《道德经》全文 德篇 第一章论德 上德不德是以有德下德不失德是以无德上德无为而无以为也上仁为之而无以为也上义为之而有以为也上礼为之而莫之应也则攘臂而乃之故失道而后德失德而后仁失仁而后义失义而后礼夫礼者忠信之泊也而乱之首也前识者道之华也而愚之首也是以大丈夫居其厚而不居其泊居其实而不居其华故去皮取此 第二章得一 昔之得一者天得一以清地得一以宁神得一以灵浴得一以盈侯王得一以为天下正其至之也谓天毋已清将恐裂谓地毋已宁将恐发谓神毋已灵将恐歇谓浴毋已盈将恐竭谓侯王毋已贵以高将恐蹶故必贵而以贱为本必高矣而以下为基夫是以侯王自谓孤寡不谷此其贱之本与非也故致数与无与是故不欲禄禄若玉硌硌若石 第三章闻道 上士闻道堇能行之中士闻道若存若亡下士闻道大笑之弗笑不足以为道是以建言有之曰明道如费进道如退夷道如纇上德如浴大白如辱广德如不足建德如输质真如渝大方无隅大器晚成大音希声大象无刑道隐无名夫唯道善始且善成 第四章反复 反也者道之动也弱也者道之用也天下之物生于有有生于无 第五章中和 道生一一生二二生三三生万物万物负阴而抱阳中气以为和天下之所恶唯孤寡不谷而王公以为自名也勿或损之而益或益之而损觐殷死议而教人故强良者不得死我将以为学父 第六章至柔

道德经原文注音版

道德经原文 第一章 Dào kě dào , fēichángdào 。 Míng kě míng ,fēi cháng míng 。道可道,非常道。名可名,非常名。w ú míng tiān dì zhī shǐ,yǒu míng wàn wù zhī mǔ。gù 无名天地之始有名万物之母。故 cháng wú yù yǐ guān qí miào ;cháng yǒu yù yǐ guān qí jiǎo 常无欲以观其妙;常有欲以观其徼 (jiào)。cǐ liǎng zhě tóng chūér yì míng ,tóng wèi zhī(jiào)。此两者同出而异名,同谓之 xuán ,xuán zhī yòu xuán ,zhòng miào zhī mén 。 ?玄,玄之又玄,众妙之门。 【解释】道,可以说出来的,就不是永恒的道;名,可以叫出来的,就不是永恒的名。无,是天地原始的名字;有,是产生万物的名字。所以常从“无”中,去观察道的奥妙。常从“有”中,去观察道的运行。这两者是同一个来源,只是名称不同。都可说是含义深远。深远再深远,就是一切奥妙的总门。 第二章 tiān xià jiē zhī měi zhī wéi měi ,sīè yǐ。jiē zhī shàn ?天下皆知美之为美,斯恶已皆知善 zhī wéi shàn ,sī bù shàn yǐ。gù yǒu wú xiāng shēng ,nán 之为善,斯不善已故有无相生,难 yì xiāng chéng ,cháng duǎn xiāng xíng ,gāo xià xiāng qīng 易相成,长短相形,高下相倾 ,yīn shēng xiāng hè,qián hòu xiāng suí。shì yǐ shèng rén ,音声相和,前后相随。是以圣人 chù wú wéi zhī shì,xíng bù yán zhī jiào wàn wù zuò yān 处无为之事行不言之教;万物作焉 ér bù cí,shēng ér bù yǒu ,wéi ér bù shì,gōng chéng ér 而不辞生而不有为而不恃,功成而 fú jū。fū wéi fú jū,shì yǐ bù qù。 弗居。夫唯弗居,是以不去。 【解释】天下都知道美的就是美的,就是因为有丑的了。都知道善的就是善的,就是因为有恶的了。所以,有和无互助产生,难和易互相形成,长和短互相包容,高和下互相包容,音和

马王堆汉墓帛书本《老子》(高清录入版)

马王堆汉墓帛书本《老子》

道可道也,非恒道也。名可名也,非恒名也。 无名,万物之始也;有名,万物之母也。故恒无 欲也,以观其眇;恒有欲也,以观其所徼。两者同出,异名同谓。玄之又玄,众眇之门。 1 天下皆知美之为美,恶己;皆知善,斯不善矣。 有无之相生也,难易之相成也,长短之相刑也,高下之相盈也,音声之相和也,先后之相随,恒也。是以圣人居无为之事行不言之教,万物作而弗始也,为而弗志也,成功而弗居也。夫唯弗居。是以弗去。 2 天下皆知美之为美,恶己;皆知善,斯不善矣。 有无之相生也,难易之相成也,长短之相刑也,高下之相盈也,音声之相和也,先后之相随,恒也。是以圣人居无为之事,行不言之教,万物作而弗始也,为而弗志也,成功而弗居也。夫唯弗居。是以弗去。 3 不上贤,使民不争;不贵难得之货,使民不为盗;不见可欲,使民不乱。是以圣人之治也,虚其心,实其腹,弱其志,强其骨,恒使民无知、无欲也。使夫知不敢、弗为而已,则无不治矣。 4 道冲,而用之有弗盈也。渊呵!似万物之宗。锉其兑,解其纷,和其光,同其尘。湛呵!似或存。吾不知其谁之子,象帝之先。 5 天地不仁,以万物为刍狗;圣人不仁,以百姓为刍狗。 天地之间,其犹橐龠乎?虚而不淈,动而俞出。多闻数穷,不若守于中。

谷神不死,是谓玄牝。玄牝之门,是谓天地之根。 緜緜呵!其若存!用之不堇。 7 天长,地久天地之所以能长且久者,以其不自生也,故能长生。是以圣人退其身而身先,外其身而身存,不以其无私邪? 故能成其私。 8 上善如水。水善,利万物而有静,居众人之所恶,故几于道矣。 居善地,心善渊,予善天,言善信,正善治,事善能,动善时。夫唯不争,故无尤。 9 持而盈之,不若其已;揣而锐之,不可长葆也;金玉盈室,莫之能守也。贵富而骄,自遗咎也。功遂身退,天之道也。 10 戴营魄抱一,能毋离乎,槫气至柔,能婴儿乎?修除玄监,能毋有疵乎? 爱民活国,能毋以知乎?天门启阖,能为雌乎?明白四达,能毋以乎? 生之、畜之生而弗有,长而弗宰也,是谓玄德。 11 卅辐同一毂,当其无有,车之用也。然埴而为器,当其无有,埴器之用也。凿户牖,当其无有,室之用也。故有之以有利,无之以为用。 12 五色使人目盲,驰骋田猎使人心发狂,难得之货使人之行方,五味使人之口爽,五音使人之耳聋。是以圣人之治也,为腹而不为目。故去彼而取此。

道德经全文及译文老子道德经全文及翻译

道德经全文及译文,老子道德经全文及翻译 【老子·第一章】道可道,专门道。名可名,专门名[1]。 无名天地之始;有名万物之母。 故常无,欲以观其妙;常有,欲以观其徼。 此两者,同出而异名,同谓之玄。玄之又玄,众妙之门。 【注释】: [1]通常译为"能够讲出来的道,就不是永恒不变的道",强调道是不可言讲的。但如此的翻译,等于一开始就剥夺了老子言讲真道的可能性和可靠性。事实上"常"字在《老子》中多为"通常"之意。另一方面,"道"字,到老子之时,差不多用得非常泛:有"道路"之意,如《易经》"履道坦坦,幽人贞吉";有"王道"之意,如《尚书》"无有作好,遵王之道" ;有"方法"之意,如《尚书》"我道惟宁王德延";又有"言讲"之意,如《诗经》"中之言,不可道也"。《尚书序》(相传为孔子所作)讲:"伏牺、神农、黄帝之书,谓之三坟,言大道也。少昊、颛乙、高辛、唐、虞之书,谓之五典,言常道也"。那个地点用了"常道"一词,指一般的道理。又有冯友兰先生考证讲,古时所谓道,均为人道,到了老子才赋与道形而上学的意义。可见,老子要宣示上天大道,必须一开始就澄清概念,强调他下面要讲的道,绝非人们一般常指的道,不是一般的道理,即非"常道",而是……是什么呢?就要听老子娓娓道来了。 【翻译】: 道能够讲,但不是通常所讲的道。名能够起,但不是通常所起的名。 能够讲他是无,因为他在天地创始之前;也能够讲他是有,因为他是万物的母亲。 因此,从虚无的角度,能够揣摩他的奥妙。从实有的角度,能够看到他的踪迹。 实有与虚无只是讲法不同,两者实际上同出一源。这种同一,就叫做玄秘。玄秘而又玄秘啊!宇宙间万般奥妙的源头。 【老子·第二章】天下皆知美之为美,斯恶已。皆知善之为善,斯不善已。 有无相生,难易相成,长短相形,高下相盈,音声相和,前后相随。恒也。 是以圣人处无为之事,行不言之教;万物作而弗始,生而弗有,为而弗恃,功成而不居。夫唯弗居,是以不去。 【翻译】: 1天下的人都明白以美为美,这就是丑了。都明白以善为善,这就是恶了。 2有和无是相互依存的,难和易是相互促成的,长和短互为比较,高和下互为方向,声响和

相关文档
相关文档 最新文档