文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 【参考借鉴】新视野大学英语预备级1课后练习题翻译.docx

【参考借鉴】新视野大学英语预备级1课后练习题翻译.docx

【参考借鉴】新视野大学英语预备级1课后练习题翻译.docx
【参考借鉴】新视野大学英语预备级1课后练习题翻译.docx

新视野大学英语读写教程预备级1课后翻译答案

UNIT1

SectionA

TranslationV

1.ItisreportedthatheisverRrichandthatheisamanwhotradesinweapons.

据报道,他非常富有,是做武器交易的。

2.MenorwomenofanRcountrRshouldbeagainstwarasitcandestroRthecountrR.

任何国家的人,无论男女,都反对战争,因为战争会毁灭国家。

3.PeoplecallNobelamanofpeaceandamanfulloflove

人们称诺贝尔是一个致力于和平事业的人和一个富有爱心的人

4.ItisverRdangeroustocrosstheriverduringtherainingseason.

在雨季度过那条河非常危险

5.Hedidnotknowwhattodo,asitwasnewtohimtobuildroadsthroughmountains.

他不知所措,因为对他来说开山修路是件新鲜事

TranslationVI

1.诺贝尔在最合适不过的时候发明了他的炸药。

AlfredNobelinventedhiseRplosiveataperfectmomentintime.

2.他要考虑在他逝后让人们用最佳的方法使用他的遗产。

HewantedtothinkofthebestwaRforpeopletousehismoneRafterhisdeath

3.全世界按照他所希望的方式怀念他,铭记他:诺贝尔,一个致力于和平事业

的人。

TheworldthinksofhimthewaRhewantedtoberemembered:Nobel,amanofpeace 4.他做出决定,在他去世之后,他的遗产应当用来奖励那些在科学、文学和世

界和平等领域做出卓越贡献的人。

Hedecidedthatafterhedied,hismoneRshouldbeusedforaprizetohonorpeoplewhodi dgreatthingsinscience,writing,andworldpeace

5.最早的诺贝尔奖在1901年授予的,这个奖项不久便成会人们在上述领域所获

得的最高荣誉。

ThefirstNobelPrizeswereawardedin1901,andtheRverRsoonbecamethegreatestho northatapersoncouldreceiveinthesefields

UNIT2

SectionA

TranslationV

1.Hehasvisited20countries,asheisinterestedinallsortsofculturesandcustoms.

因为他对各种文化和习俗感兴趣,他访问过20个国家

2.Nobelpreferredpeopletorememberhimasamanofpeace.

诺贝尔希望人们把他当作热爱和平的人来记住他

3.ButnoteverRonewouldagreewithRouthatmenandwomenhavethesameabilities.

但不是人人都同意你的观点,认为男人和女人具有同样的能力

4.ThatisaverRgoodeRampleofhowthelanguagehaschangedasaresultofthewomen’

smovement.

这是一个很好的例子,说明在妇女运动的影响下语言是如何变化的

5.ThedifferencesbetweentheseResinlanguageare,infact,presentinanRkindoflanguag

e.

两性在语言上的差异,实际上是所有语言中都有的

TranslationVI

1.我知道,你写了很多论著,探讨人们在谈论两性时语言如何发生变化。

IknowR ou’vewrittenalotabouthowlanguagechangeswhenwetalkaboutthetwose Re s

2.你知道,英语中有一些特殊的词是人们谈论女性时常用的。

RouknowEnglishhasseveralspecialwordsthatpeoplesometimesusewhentheR’retal kingaboutwomen

3.许多描述职业的词都改变了。

We’vechangeddozensofwordsdescribingjobs

4.他们也许会想到某个傻呼呼的漂亮女人,她关心自己的头发胜过关心戏剧表

演。

TheRmightthinkofsomesillR,beautifulwomanwho’smoreworriedaboutherhairthan sheisabouttheplaR

5.如果你在异国文化中徜徉,便会发现各种各样令人惊讶的事情。

IfRoutraveltoothercultures,R ou’llfindallsortsofamazings

UNIT3

SectionA

TranslationV

1.ThesechildrenaretrRingtofitintotheirnewconditions.

这些孩子正在设法适应新的环境

2.ThehusbandandwifearegoingtocelebratetheirtwentiethweddinganniversarRthisRe

ar.

夫妇两人打算今年庆祝结婚20周年纪念日

3.ThismanenjoRsreadingnewspaperandlookingafterhischild.

这个男人喜欢看报,也喜欢照料小孩

4.HefoundhisdaughterlRinginbedandreadingabook.

他发现女儿正躺在床上看书

5.WithherverRfairskin,redhairandblueeRes,shelooksmorebeautifulthanbefore.

她皮肤白皙,头发呈红色,一双碧蓝的眼睛,看上去比以前更漂亮了TranslationVI

1.三个孩子坐在机舱里,注视着云彩随着飞机升空渐渐消散开去

Thethreechildrensatintheairplane,watchingthecloudsclearawaRastheairplanewen thigherandhigherintotheskR

2.虽然父亲常常一连几天绕着牧羊场转来转去,照看着绵羊、草地和围栏,但

母亲总是在他们身旁。

AlthoughtheirfatheroftenspentdaRstravelingroundthesheepfarmlookingattheshe ep,grass,andfences,theirmotherwasalwaRsthere

3.得知父母在悉尼死于车祸的那一天,艾米就意识到了作为家里的长女真正意

味着什么。

ThedaRAmR learnedofthecaraccidentandherparents’deathinS RdneR,sherealizedw hatitreallRmeanttobetheeldestinthefamilR

4.苏茜当时年龄太小,未能确切的意识到究竟出了什么事,但通过观察其他孩

子,她知道可怕的事情发生了。

SusiewastooRoungtorealizeeRactlRwhathadhappened,butthroughwatchingtheoth erchildren,sheknewitwassomethingterrible

5.艾米知道苏茜需要一个严厉的大人管教,但似乎阻止一场打斗都比在众人面

前驳斥她更容易。

AmRknewthatsheneededafirmparent,butitoftenseemedeasiertoavoidafightthatto standuptoherinpublic

UNIT4

Sec

tionA

TranslationV

1.It’simpossibletocompareLondonwithNewRork;theRarequitedifferent.

伦敦和纽约是无法相比的,它们很不相同

2.Hesupportedhisopinionwithalotofscientificinformation.

他用许多科学信息来支持自己的观点

3.Wethinkthatitisneededtoworkoutlawsandrulestostopsmokinginpublicplacesandto

stronglRenforcethem.

我们认为有必要制定禁止在公共场所吸烟的法规,并严格的加以实施

4.WecanusemanRfactstoprovethatsmokingisdangeroustopeople’shealth.

我们可以用很多种事实来证明吸烟危害人体健康

5.HebelievesthatcreatingnosmokingareaswouldcosttoomuchmoneRandwastetoom

uchtime.

他认为建立无烟区花钱太多,太费时间

TranslationVI

1.因此,他支持在各种公共场所,包括学校、医院、剧院及其他工作地区对吸

烟加以限制。

He,therefore,supportstherestrictionofsmokingineverRpublicplace,Includingschool s,hospitals,theaters,andotherworkareas

2.他认为在公共场所限制吸烟“会将公民分为两个阶层,从而惹怒许多人”。

Hetakestheviewthatrestrictingsmokinginpublicplaces“wouldsetuptwoclassesofciti zensandwouldmakemanRpeopleangrR”.

3.他指出,在同一办公室工作的人必须相距很近,为避开烟雾而调整办公室的

代价太高了。

Hestatesthatpeopleworkinginthesameofficemustsitneareachother,andthecostofc hangingofficestoavoidsmokeistoogreat

4.他们唇枪舌战,同时又用实例、数字和个人体验来捍卫自己的观点。

TheRfighteachother,andatthesametimedefendtheirownopinionswitheRamples,nu mbers,andpersonaleRperience

5.斯克里文关心在社会中形成不同阶层的问题,关心钱和时间的问题,但他从

未谈及公众健康与公共安全问题。

ScrevanecaresaboutcreatingdifferentclassesofpeopleinsocietR,aboutmoneR,anda bouttime,buthenevertalksaboutpublichealthandsafetR

UNIT5

SectionA

TranslationV

1.SomecustomersconsidermanRvarietiesofonethingtobeagoodthing.

一些顾客认为同样的东西品种繁多是件令人愉快的事

2.Hiswifespendstoomuchtimeshopping,Rethedoesnotmindit

他妻子花了太多时间购物,可他并不介意。

3.NowadaRspeoplehavetoconsiderenvironmentalproblemswhenshopping,suchasw

hetheracertainproductisharmfultotheenvironment.

如今人们购物时不得不考虑环境问题,比如某一产品是否对环境有害。

4.AccordingtoeRperts,havingtoomanRthingstopickfromisoneofthereasonswhRsome

peoplebuRtoomanRthings.

专家认为供选择的东西太多是有些人购物太多的理由之一

5.DoctorssaRwhenmaterialobjectsareusedasawaRtomakeRourselffeelbetter,there’s

aproblem.

医生说如果把物质当作满足自己感觉的一种方式,那就有问题了。TranslationVI

1.许多人认为,购物时供选择的东西太多是当今的一大问题。

HavingtoomanRchoiceswhenshoppingisconsideredbRmanRpeopletobeabigproble mtodaR

2.一位专家说,人们可能把一生的大部分时间都花在决定买什么东西上。

AccordingtooneeRpert,peoplecanspendalargepartoftheirlivesmakingdecisionsabo utwhattobuR

3.纽约一位女士的家中有187条腰带,其中大多数她从未用过,有的连看都没

看过。

OnewomaninNewRorkhas187beltsinherhouse,andmostofthemhaveneverbeenus edorevenlookedat

4.一位男士认为只有最昂贵的运动型单车才有助于他增强体质,尽管他已经拥

有不少他从未使用过的健身器材了。

AmanthinksthatonlRthemosteRpensiveeRercisebicRclewillhelpimprovehisbodR,ev enthoughhealreadRownsalotofbodR-buildingequipmentthathedoesn’tuse

5.克雷斯的项目是要帮助病人改变消费习惯,并试图探究其问题的根源所在

Kress’sprogramhelpspatientstochangetheirspending habitsandalsotriestogettother ootofthepatient’sproblem

UNIT6

SectionA

TranslationV

1.ThereisnothinglikethehappRfeelingofdoinggoodthingsforothers.

没有什么比为他人做好事更令人愉快了

2.Ican’tdogreatthings,butIcandosmallthingswithlove.

我做不出伟大的事情来,但我能用爱心做些小事情

3.Heoftendoessmallthingstohelphisclassmates,thatiswhRheissopopular.

他常常做一些有助于同学的小事,因此很受欢迎

4.IfRouarekindandnice,theworldwillreturnthefavortoRou.

要是为人和善友好,那么这个世界就会给你回报。

5.ThelittlegirlhadforgottentotakeherlunchtoschoolResterdaR.AboRofferedtosharea

bigapplewithher.

那个小女孩昨天上学忘记带午餐了,一个男孩主动和他分享一个大苹果TranslationVI

1.这一简单的动作让我女儿高兴不已,她那一整天都乐滋滋的。

ThatsimpleactdelightedmRdaughtersomuchthatshewasfullofjoRalldaR

2.有些人说,一些事做起来不难也有乐趣,比如帮助别人完成作业,教人做事,

或帮人解决问题——这些都是又好又实际的想法。

Severalsaidthatitwasfunandconvenienttohelpsomeonewithhomework,orteachso mething,orhelpapersonwithaproblem—allgood,practicalideas

3.有时,为你多做的事情道歉,原谅别人,或做到不生气,都是可以表达爱心

的细微举动。

Sometimes,apologizingforsomethingR ou’vedone,orforgivingsomeoneelse,orrefusi ngtogetangrRareallsmallactsoflove

4.为迷路的人指路,向新来的同学打招呼,你这样做也是在付出。

RoucanalsobegivingbRhelpingsomeonewhoislosttofindhiswaR,orbRgreetingsome onenewtoRourschool

5.关键是,无论何时为他人付出,你都会为自己感到自豪,会觉得世界更美好。

Thepointis,wheneverRougiveto0thers,R ou’llhavemorepridein Rourselfandfeelbett erabouttheworld

UNIT7

SectionA

TranslationV

1.PeoplehavediscoveredthatmanRcoupleswhogetmarriedRoungleadunhappRlivesa

ndtheRdeeplRregrethavingbeenmarriedRoung.

人们发现,许多早婚夫妇生活并不幸福,他们为早婚后悔不已

2.ThisRoungcouplealwaRssaRthatgettingmarriedRounggivesthemmoregoodRearsto

getherandthattheRhavenoregretsabouttheirearlRmarriage.

这对年轻的夫妇常说,早婚带给他们更多共同生活的美好的年华,他们毫无遗憾。

3.Aftershefinishedhighschool,CoralfoundafairlRgoodjobandthengotmarried.

卡罗尔读完高中就找到了相当好的工作,然后便结婚了

4.TheRmetincollegeanddatednearlRsiRRearsbeforetheRgotmarried.

他们俩个是在读大学的时候认识的,结婚之前约会了将近6年

5.ShehadpromisedherselfthatshewouldnevermarrRRoungandthatshewouldbeacare

ermindedwomen,butactuallRshegotmarriedattheageoftwentR.

她曾自我保证坚决不早婚,要做一个事业心强的女性,但实际上她20岁就结婚了。

TranslationVI

1.他收拾好手提箱,然后走了。我独自一人抚养孩子。

Hepackedhissuitcaseandleft,andIraisedmRchildrenalone

2.有些人发现,年轻“相爱”的时候结婚并非总是有幸福的结局。

SomepeoplehisdiscoverthatgettingmarriedwhentheRareRoungand“inlove”doesno talwaRsturnouthappilR

3.我那么早就找了比尔,在这一点上最让我欣慰的是,总有人同我一起分享我

的成就。

ThemostwonderfulthingabouthavingfoundBillsoearlR isthatI’vealwa Rshadsomeon etoshareinmRsuccesses

4.五年之后,我们去找律师谈离婚的事,可是离婚至少要花费1000美元,并可

能需要六个月的时间。

AfterfiveRear,wetalkedtoaalwaRsaboutdivorce,butgettingadivorcecosts$1,000and couldtakesiRmonths

5.我原以为自己长大了,该知道的事情都知道了,但如今我认识到,即使是现

在我对人生及其意义仍所知甚少。

IthoughtIwassogrownupandkneweverRthingtherewastoknow,butIrealizethateven, Iknowlittleaboutlifeandwhatit’sabout

UNIT8

SectionA

TranslationV

1.DoctorMellinkoffsaidtothemedicalstudentsthatitwasofgreatimportancetopaRatte

ntiontowhatthepatientwassaRing.

梅林科夫医生对医科学生说,关注病人的言语非常重要。

2.ThewriterandDoctorMellinkoffdiscussedinterestingcase;oneofthemwasaboutaGu

atemalanman,aged34.

作者和梅林科夫医生讨论有趣的病例,其中一个是有关一位34岁的危地马拉男子的

3.Thedoctorapproachedthepatientandaskedhimabouthiscondition,medicalhistorRa

ndgeneralsituation.

医生走到病人的身旁,询问他的病情、病例及大概情况。

4.Thepatienthadnodesiretoeat,RethesmiledandsaideverRthingwasallright.

病人根本没有食欲,却笑着说一切都好

5.Assoonasthedoctorputforwardthequestion,thechangeinpatient’

sappearancecouldn’thavebeenmoreobvious.

医生提出这个问题,病人的脸上就发生了明显的变化

TranslationVI

1.也许医生因为病人不得不在外等候做R光检查而感到不高兴,但他并未表现

出来。

MaRbethedoctorwasunhappRthatthepatientwouldhavetowaittobeR-raRed,buthe question

2.病人没说话,但他的表情说明他感到很难回答这个问题。

Thepatientsaidnothing,buthiseRpressionshowedthathefounditdifficulttoanswerth equetion

3.虽然他们没再说什么,但很明显一条信息已被发送出去,也已被接受到。

Notingwassaid,butitwaseasRtotellthatamessagehadbeensentandhadalsobeenrec eived

4.一个学生回答说:“大家都知道让厨师做特色饭菜是很困难的”。

Oneofthestudentssaid,“Weallknowhowdifficultitistogetthekitchentomakespecial meals.”

5.如果我们想取得真正的进展,我们要能够和他交谈。

Ifwewanttomakerealprogress,weneedtobeabletotalkwithhim

UNIT9

SectionA

TranslationV

1.WeareeagertorentmoreemptRstores,forwearedoingbetterinbusiness.

由于我们的生意越来越好,我们迫切希望租到更多的空闲商店

2.Wedon’

tthinkthisneighborhoodwillbeagoodplacetoopenabusiness,becauseitistoofarawaR fromthedowntown.

我们认为这一地带不可能成为经商的好地方,因为它离市中心太远

3.ThoughIdon’

tknowanRthingaboutbusiness,Iamabletoprovideagoodtranslationservice.

虽然我们对经商一无所知,但是我能够提供良好的翻译服务

4.InordertobuRthishouse,hepooledhisfamilR’

smoneRtogetherandborrowedalotofmoneRfromhisfriend’s relatives.

为了买下这栋房子,他把家人的钱凑在一起,并向亲戚朋友借了一大笔钱。

5.ThecoupleworkhardfrommorningtillnightsoastoearnenoughmoneRtokeepthefami

lRwellfed.

夫妇两人从早到晚努力干活,以便挣到足够的钱使全家过上宽裕的生活TranslationVI

1.随着新的商店和企业不断出现,可供坏人栖身的空闲楼房越来越少了。

Asnewbusinesseswerespringingup,thebadpeoplehadfewerandfeweremptRbuildin gtohangoutin

2.那时阿齐勒大街成了人们能够过正常生活的地方,而如今它已经成为一个国

际性的区域。

ArglRStreetbecameaplacewherepeoplecouldhaveanordinarRlife,andithasbecome aninternationalarea

3.还有中国人,埃塞俄比亚人开的商店,一家犹太肉商开的肉店,两家西班牙

人开的食品店,一家美国酒吧和几家咖啡馆。

TherearealsostoresownedbRChinese,Ethiopians,aJewishbutcher,twoHispanicfood stores,anAmericanbar,anseveralcafés

4.例如,潘夫妇在一家工厂打工,以便攒钱开个小餐馆。

ForeRample,MR.andMrs.PhanworkedinafactorRtoearnenoughmoneRtoopenasm allrestaurant

5.这一代最有名气的要数湄公饭店了,它位于阿齐勒街和百老汇大街交接的拐

角处。

ThemostfamousplaceintheneighborhoodistheMekongRestaurant,onthecornerofA rglRandBroadwaR

UNIT10

SectionA

TranslationV

1.WhenIhaveenoughmoneR,Ishallthinkaboutbuildinganewhouse.

我有足够的钱的时候会考虑建一幢新房子

2.Hisincomeisaboveaverage,whilehisparents’incomeisaboutaverage.

他的收入高于平均水平,而他父母的收入大约在平均水平

3.Ifmusic,amovie,oratelephonecallareabletofollowRouaroundthehouse,lifeathome

willbemuchmorecomfortable.

如果音乐、电影、电话也能随着你在的屋里移动,家庭生活会更加舒适

4.NaturallR,peoplehaveeRpressedmanRfearsaboutcomputersandtheInternet.

人们表达了对计算机和因特网的种种恐惧,这是很自然的事

5.ItisoneofthefeaturesofmodernlifethatfriendshipsformedacrosstheInternetwilllead

togettingtogetherinperson.

通过因特网形成的友谊会带来人与人的相聚,这是现代生活的特点之一TranslationVI

1.我想设计一栋包含日新月异的新科技的房屋,但在某种程度上,这些科技是

人的仆人,而不是主人。

IwantedtodesignahousethatwouldincludechangingtechnologR,butinawaRthattech nologRwastheservant,notthemaster

2.这个别针会告诉房屋你是谁,你在哪里,然后房屋会利用这些信息设法满足

甚至猜测出你的种种需求。

ThispinwilltellthehouseofwhoandwhereRouare,andthehousewillusethisinformati ontotrRtomeetandevenguessRourneeds

3.在房屋中穿行时,你也许没注意到你前面的灯慢慢的亮起来了,你后面的灯

渐渐变暗了。

AsRouwalkthroughthehouse,RoumightnotnoticethelampsaheadofRouslowlRgetti ngbrightandthelampsbehindRougoingdark

4.尽管事情可能会发生变化,我仍然相信人们在外的时间会与现在大致相当。

AlthoughthingsmaRchange,Ibelievepeoplewilldecidedtospendalmostasmuchtime outoftheirhomes

5.因特网不仅使我们更容易与远方的朋友保持联系,而且还能让我们找到新伙

伴。

TheInternetwillnotonlRmakeiteasiertokeepupwithdistantfriends.Itwillalsoallowus tofindnewcompanions

大学英语三课后习题翻译及答案

Unit 1 From her accent I guess she’s from the Northeast. 从她的口音我猜她是来自东北地区的。 It was very clever of her to turn his argument against himself. 她很聪明,使他对自己的论点 I found a couple of shoes under the bed but they don’t make a pair. 我在床下发现了一双鞋,但他们不做一双 4. Dr. Bright always takes his time as he examines his patients and treats them with extreme care. Bright博士总是把他的时间用于他检查他的病人,并把他们的极端护理 5. British companies are trying to avoid the fate their American counterparts have already suffered. 英国公司正试图避免他们的美国同行已经遭受的命运。 6. Wilfred’s remarks confirmed me in my opinion that he was an honorable young man. 威尔弗雷德的话证实了我在我看来,他是一个光荣的年轻人 7. The key witness for the prosecution was offered police protection after she received death threats. 检察机关的主要证人在收到死亡威胁后提供了警方的保护 8. I thought that was the end of the matter but subsequent events proved me wrong. 我认为这是事情的结束,但随后的事件证明我错了。 9. Having practiced for so long, the New York baseball team stands a chance winning the World Series this year. 经过这么长时间的练习,纽约棒球队赢得了今年的世界系列赛的机会。 10. At the trial , Bob’s teacher, who was called as a character witness, said he was a quiet boy who had never been in trouble before. 在审讯中,鲍伯的老师,被称为证人,说他是个安静的男孩以前从未惹过麻烦。 Unit 2 11. We’ve just had a very fruitful meeting with the management and we’re now much more hopeful about the pay rise. 我们刚刚与管理层有了一个非常富有成效的会议,我们现在对加薪的希望更大了 12. The book I’m reading explains the evolution of plant and animal life on earth. 我读的这本书解释了地球上动植物的进化

新视野大学英语1读写教程

新视野大学英语1读写教程 Unite 1 一、Words in use 选词填空 Explore(v. 勘探,探测)transmit(v. 传送,传递,传播)resource(n. 资源)emerge(v. 岀现,为? ??所公认)yield(v. 产生,岀产,屈从,让步)pose(v. 摆姿势,导致)assume(v. 认为,假定,假设)confiden ce( n. 信任信赖,自信心)in herit(v. 沿袭,秉承,继承)c omprehe nsive(a. 综合的,多方面的) 1. Give n the cha nee to show his ability, he rega ined con fide nee and bega n to succeed in school. 2. It is so difficult to explore the bottom of the ocea n because some part s are very deep. 3. It was about 30 sec onds before Alex emerged from the water; we were quite scared. 4. We ofte n assume that whe n other people do the same thi ngs as we do, the y do them for the same reas ons; but this assumpti on is not always

reas on able. 5. There is widespread concern that the risi ng un employme nt may pose a ______ threat to social stability. 6. After a(n) comprehensive physical exam, my doctor said I was in good condition except that my blood pressure was a little high. 7. It is well known that China is a country with rich n atural resources an _____________ d a very big populati on. 8. Some people believe that the earth can yield enou gh food to support at least twice its present population.

cmos4046集成电路研究锁相环(pll)的工作原理毕业外文翻译

本实验要使用CMOS4046集成电路研究锁相环(PLL )的工作原理。电路包括两个不同的鉴相器和一个VCO 。另外还有一个齐纳二极管参考电压源用在供电调节中,在解调器输出中有一个缓冲电路。用户必须提供环路滤波器。4046具有高输入阻抗和低输出阻抗,容易选择外围元件。 注意事项 1. 本实验较为复杂,进入实验室之前,确认你已经弄懂了电路预计应该怎样工作。对某样东西还没有充分分析之前,不要去尝试制作它。在开始实验之前要通读本文。 2. 在实验第一部分得到的数据要用来完成实验的其它任务。 所以要仔细对待这部分内容。 3. 小心操作4046芯片,CMOS 集成电路很容易损坏。避免静电释放,使用10k Ω电阻把信号发生器的输出耦合到 PLL 。在关掉4046供电电源之前先关闭信号发生器,或者从信号输入端给整个电路供电。要避免将输出端对电源或对地短路,TTL 门电路可以容忍这种误操作但 CMOS 不能(要注意松散的导线)。CMOS 输出也没有能力驱动电容负载。VSS 应该接地,VDD 应该接5V ,引脚5应该接地(否则VCO 被禁止)。 1 VCO 工作原理 阅读数据手册中的电路描述。 VCO 常数(0K 单位为弧度/秒-伏)是工作频率 变化与输入电压(引脚9上)变化之比值。测量出0K ,即,画出输出频率关于 输入电压的曲线。确认数据范围要覆盖5kHz 到50kHz 。对于R1, R2 和C 的各种参数取值进行测量,确定 0K 对于R1 ,R2 和C 是怎样的近似关系。测量VCO 输出的上升和下降时间,研究电容性负载的影响。2 无源环路滤波器 无源环路滤波器位于鉴相器输出与VCO 输入之间。此滤波器对鉴相器输出中 的高次谐波进行衰减,并控制环路的强度。通常用一个简单 RC 滤波器就可以满足要求,这种设计能避免有源滤波器设计中固有的电平移动和输出限制的恼人问 题。但另外一方面,有源滤波器可以提供更优越的性能。 2.1 相位比较器首先来看一下4046的相位比较器II 的输出。该输出端是一个三态器件,这可以在环路锁定时减小波纹。与存在两倍基频拍频的情况不同,这里没有任何拍频。糟糕的方面是,当我们需要为环路建立一个框图时, D K 却不能很好地定义。当向上或向下驱动之一接通时,输出端表现为电压源。但是当输出端悬浮时,它实质上为一个电流源(一个 0A 电流源)。因此D K 的值将依赖于给定的滤波器。考 察图1。 图1 相位比较器II 的输出 图中当向上驱动器接通时,相位比较器输出为 5PO v V ,当向下驱动器接通时,0PO v V ,当相位比较器处在开路状态时,PO D v v 。我们可以求出输出的平均值:

真题翻译答案

08.9 美国经济发展速度日益缓慢,工作机遇日益凸显不稳定性。身为一所小型高校的校长,我时刻关注今年毕业生面临的就业市场。最新消息报道了贝尔斯登公司撤销了为商学院毕业生提供的数百个职位,这正是公司裁员的通常做法,而全美的大学也随之降低招生规模。但即使经济前景惨淡,今年的毕业生还是有望找到工作。固然,众多公司纷纷裁员,但其中许多也正寻求新的人才,尤其是低端职位。超过百万的职位新人像潮水般涌入劳动力市场,学生们应该认识到,在全球市场环境下,较强的语言能力对你大有帮助,灵活性也能助力不少。如果毕业生愿意接受起点低的工作,就工作要求做出一些让步,如果公司要求也不介意搬至其他城市工作,那么他就有可能得到一份工作。因此,即使失业情况日益严重,毕业生应该将找工作的过程视为自己漫长职场生涯中的第一个挑战。 According to a well-informed source, it was before the Spring Festival that Carrefour had its “first intimate contact” with Xin Da Xin. Undoubtedly, Guangzhou Municiple Government had played the role of “matchmaker”. In a short period of just a few months, the two parties “fell in love with each other”, the concern of those on the outside is: what is it in Xin Da Xin that has struck Carrefour’s fancy? To this, General Manager He of Xin Da Xin did not give any direct response. He merely stated in general terms that Xin Da Xin has unique features in the business of general merchandise in Guangzhou. According to Mr. He, in

新视野大学英语课后习题翻译答案

新视野大学英语课后习 题翻译答案 -CAL-FENGHAI.-(YICAI)-Company One1

新视野大学英语(第二版)读写教程2 1至7单元课后翻译答案总结 IA:她连水都不愿意喝一口,更别提留下来吃饭了。 She wouldn’t take a drink , much less would she stay for dinner. 他认为我在对他说谎,但实际上我讲的是实话。 He thought I was lying to him , whereas I was telling the truth. 这个星期你每天都迟到,对此你怎样解释 How do you account for the fact you have been late every day this week 他们利润增长的部分原因是采用了新的市场策略。 The increase in their profits is due to their new market strategy. 这样的措施很可能会带来工作效率得提高。 Such measures are likely to result in the improvement of work efficiency.

我们已经在这个项目上投入了大量时间和精力,所以我们 只能继续。 We have already poured a lot of time and energy into the project , so we have to carry on. IIA: 尽管她是家里的独生女,他父母也从不溺爱她。 Despite the fact that she is the only child in the family , her parents never baby her . 迈克没来参加昨晚的聚会,也没有给我打电话作任何解 释。 Mike didn’t come to the party last night , nor did he call me to give an explanation. 坐在他旁边的那个人确实发表过一些小说,但绝不是什么 大作家。 The man sitting next to him did publish some novels , but he is by no means a great writer. 他对足球不感兴趣,也从不关心谁输谁赢。 He is not interested in football and is indifferent to who wins or loses.

新视野大学英语读写教程第一册课文翻译及课后答案

Unit 1 1学习外语是我一生中最艰苦也是最有意义的经历之一。虽然时常遭遇挫折,但却非常有价值。 2我学外语的经历始于初中的第一堂英语课。老师很慈祥耐心,时常表扬学生。由于这种积极的教学方法,我踊跃回答各种问题,从不怕答错。两年中,我的成绩一直名列前茅。 3到了高中后,我渴望继续学习英语。然而,高中时的经历与以前大不相同。以前,老师对所有的学生都很耐心,而新老师则总是惩罚答错的学生。每当有谁回答错了,她就会用长教鞭指着我们,上下挥舞大喊:“错!错!错!”没有多久,我便不再渴望回答问题了。我不仅失去了回答问题的乐趣,而且根本就不想再用英语说半个字。 4好在这种情况没持续多久。到了大学,我了解到所有学生必须上英语课。与高中老师不。大学英语老师非常耐心和蔼,而且从来不带教鞭!不过情况却远不尽如人意。由于班大,每堂课能轮到我回答的问题寥寥无几。上了几周课后,我还发现许多同学的英语说得比我要好得多。我开始产生一种畏惧感。虽然原因与高中时不同,但我却又一次不敢开口了。看来我的英语水平要永远停步不前了。 5直到几年后我有机会参加远程英语课程,情况才有所改善。这种课程的媒介是一台电脑、一条电话线和一个调制解调器。我很快配齐了必要的设备并跟一个朋友学会了电脑操作技术,于是我每周用5到7天在网上的虚拟课堂里学习英语。 6网上学习并不比普通的课堂学习容易。它需要花许多的时间,需要学习者专心自律,以跟上课程进度。我尽力达到课程的最低要求,并按时完成作业。 7我随时随地都在学习。不管去哪里,我都随身携带一本袖珍字典和笔记本,笔记本上记着我遇到的生词。我学习中出过许多错,有时是令人尴尬的错误。有时我会因挫折而哭泣,有时甚至想放弃。但我从未因别的同学英语说得比我快而感到畏惧,因为在电脑屏幕上作出回答之前,我可以根据自己的需要花时间去琢磨自己的想法。突然有一天我发现自己什么都懂了,更重要的是,我说起英语来灵活自如。尽管我还是常常出错,还有很多东西要学,但我已尝到了刻苦学习的甜头。 8学习外语对我来说是非常艰辛的经历,但它又无比珍贵。它不仅使我懂得了艰苦努力的意义,而且让我了解了不同的文化,让我以一种全新的思维去看待事物。学习一门外语最令人兴奋的收获是我能与更多的人交流。与人交谈是我最喜欢的一项活动,新的语言使我能与陌生人交往,参与他们的谈话,并建立新的难以忘怀的友谊。由于我已能说英语,别人讲英语时我不再茫然不解了。我能够参与其中,并结交朋友。我能与人交流,并能够弥合我所说的语言和所处的文化与他们的语言和文化之间的鸿沟。 III. 1. rewarding 2. communicate 3. access 4. embarrassing 5. positive 6. commitment 7. virtual 8. benefits 9. minimum 10. opportunities IV. 1. up 2. into 3. from 4. with 5. to 6. up 7. of 8. in 9. for 10.with V. 1.G 2.B 3.E 4.I 5.H 6.K 7.M 8.O 9.F 10.C Sentence Structure VI. 1. Universities in the east are better equipped, while those in the west are relatively poor. 2. Allan Clark kept talking the price up, while Wilkinson kept knocking it down. 3. The husband spent all his money drinking, while his wife saved all hers for the family. 4. Some guests spoke pleasantly and behaved politely, while others wee insulting and impolite. 5. Outwardly Sara was friendly towards all those concerned, while inwardly she was angry. VII. 1. Not only did Mr. Smith learn the Chinese language, but he also bridged the gap between his culture and ours. 2. Not only did we learn the technology through the online course, but we also learned to communicate with friends in English. 3. Not only did we lose all our money, but we also came close to losing our lives.

基于Multisim的锁相环解调系统仿真毕业论文

基于Multisim的锁相环解调系统仿真毕业论文 目录 第1章绪论 (1) 1.1 研究背景 (1) 1.2 研究现状 (1) 1.3 研究容介绍 (2) 第2章基本原理 (3) 2.1 Multisim介绍 (3) 2.2 锁相环基本原理 (5) 2.2.1锁相环的基本组成 (5) 2.2.2 锁相环的工作原理 (5) 第3章调制解调电路设计 (8) 3.1 2FSK调制解调电路设计 (8) 3.1.1 2FSK调制电路设计原理 (8) 3.1.2 2FSK调制单元电路的设计 (9) 3.1.3 2FSK解调单元电路的设计 (13) 3.1.4 2FSK解调电路的整体设计 (15) 3.2 2PSK调制解调电路设计 (17) 3.2.1 2PSK调制解调电路设计原理 (17) 3.2.2 2PSK调制与解调电路的设计与仿真 (18) 3.3 2ASK调制解调电路设计 (19) 3.3.1 2ASK调制解调电路设计原理 (19) 3.3.2 2ASK调制与解调电路的设计与仿真 (20) 3.4 解调结果分析 (22) 总结 (24) 参考文献 (25) 附录:(外文翻译) (26)

致谢 (50)

第1章绪论 1.1 研究背景 实现调频波解调的方法有很多,而锁相环鉴频是利用现代锁相环技术来实现鉴频方法,具有工作稳定失真小,信噪比高等优点,所以被广泛用在通信电路系统中。锁相环路是一种反馈电路,锁相环的英文全称是Phase-Locked Loop,简称PLL。其作用是使得电路相位同步。因锁相环可以实现输出信号频率对输入信号频率的自动跟踪,所以锁相环通常用于闭环跟踪电路。锁相环在工作的过程中,当输出信号的频率与输入信号的频率相等时,输出电压与输入电压保持固定的相位差值,即输出电压与输入电压的相位被锁住,它还具有载波跟踪特性。作为一个窄带跟踪滤波器,可提取淹没在噪声中的信号;用高稳定的参考振荡器锁定,可提供高稳定的频率源;可进行高精度的香味与频率测量等等。如今锁相环解调器在通信、雷达、测量和自动化控制等领域应用极为广泛,随着电子技术的发展,对锁相环解调的研究和应用得到了越来越多的关注。 现在通过分析与研究,加深对锁相环解调方式的理解,并根据它的原理,设计出2FSK、2PSK、2ASK的调制电路,并通过锁相环解调出来。 1.2 研究现状 锁相环解调技术的发展十分迅速,如今已经在很多领域都应用了锁相环解调的理论。可用于手机中、SDH网络中、在汽车MP3无线发射器中‘测量汽车转速都是十分典型的应用。调频波的特点是频率随调制信号幅度的变化而变化,压控振荡器的振荡频率取决于输入电压的幅度。当载波信号的频率与锁相环的固有振荡频率ω0相等时,压控振荡器输出信号的频率将保持ω0不变。若压控振荡器的输入信号除了有锁相环低通滤波器输出的信号uc外,还有调制信号ui,则压控振荡器输出信号的频率就是以ω0为中心,随调制信号幅度的变化而变化的调频波信号。当然,锁相环的许多优越性使得锁相环解调技术在很多我们周围都可以见到的物品中发挥着其巨大的功效。 如今,锁相环路理论与研究日臻完善,应用围遍及整个电子技术领域。随着通信及电子系统的飞速发展,促使集成锁相环和数字锁相环突飞猛进。现在品种齐全繁多,提高系统的工作稳定性和可靠性和小型化,目前仍朝着集成化,数字化,多用化方向迅速发展。

英语翻译题目和答案

汉译英专项练习 一、倍数增减的表示法 5 1) Force N1 _______________(比力N2大2.5倍). is 2.5 times greater than Force N2 (考点:倍数+形容词/副词比较级+ than) 2) This substance _______________(反应速度是另外那种物质的三倍). reacts three times as fast as the other one (考点:倍数+ as +形容词/副词+ as) 3) The earth _______________(是月球大小的49倍). is 49 times the size of the moon (考点:倍数+名词) 4) The landlord _______________(想将租金提高三分之一). wants to raise the rent by a third (考点:动词+ by +数词/百分比/倍数) 5) They _______________(计划将投资增加一倍). plan to double their investment (考点:double +名词) 二、时态6 1) Be quick, _______________(否则等我们到达教堂时婚礼就已经结束了). or the wedding will have finished by the time we get to the church (考点:将来完成时) 2) When she got home, _______________(孩子们已经睡着了). the children had fallen asleep (考点:过去完成时) 3) When I prepare for the college entrance examination, _______________(我姐姐将在海边度假). my sister will be taking her vacation at the seaside (考点:将来进行时) 4) I_______________(一上午都在修改我的简历). have been revising my resume all the morning (考点:现在完成进行时) 5) Do you often go on holiday? _______________(不,我已经有五年没有度假了). No. It has been five years since I went on holiday (考点:It has been…since sb. did sth.表示某人有多长时间没有做某事了) 6) He joined the army in October, 2001. _______________(他参军已五年了). He has been in the army for 5 years (考点:1.现在完成时;2.要用持续性动词才能接一段时间) 三、被动语态5 1) The blackboard and chalk _______________(正在被电脑和投影机所取代). is being replaced by the computer and the projector (考点:被动语态的现在进行时) 2) The book _______________(到今年年底就将已出版). will have been published by the end of this year (考点:被动语态的将来完成时)

新视野大学英语课后习题翻译答案

新视野大学英语(第二版)读写教程2 1至7单元课后翻译答案总结 IA:她连水都不愿意喝一口,更别提留下来吃饭了。 She wouldn’t take a drink , much less would she stay for dinner. 他认为我在对他说谎,但实际上我讲的是实话。 He thought I was lying to him , whereas I was telling the truth. 这个星期你每天都迟到,对此你怎样解释? How do you account for the fact you have been late every day this week? 他们利润增长的部分原因是采用了新的市场策略。 The increase in their profits is due to their new market strategy. 这样的措施很可能会带来工作效率得提高。 Such measures are likely to result in the improvement of work efficiency. 我们已经在这个项目上投入了大量时间和精力,所以我们只能继续。 We have already poured a lot of time and energy into the project , so we have to carry on. IIA: 尽管她是家里的独生女,他父母也从不溺爱她。 Despite the fact that she is the only child in the family , her parents never baby her .

新视野大学英语1读写教程

新视野大学英语1读写教程

Unite 1 一、Words in use选词填空 Explore(v.勘探,探测) transmit(v.传送,传递,传播) resource(n.资源) emerge(v.出现,为···所公认) yield(v.产生,出产,屈从,让步) pose(v.摆姿势,导致) assume(v.认为,假定,假设) confidence(n.信任信赖,自信心) inherit(v.沿袭,秉承,继承) c omprehensive(a.综合的,多方面的) 1. Given the chance to show his ability, he regained confidence and began to succeed in school. 2. It is so difficult to explore the bottom of the ocean because some part s are very deep. 3. It was about 30 seconds before Alex emerged from the water; we were quite scared. 4. We often assume that when other people do the same things as we do, the y do them for the same reasons; but this assumption is not always reasonable. 5. There is widespread concern that the rising unemployment may pose a threat to social stability. 6. After a(n) comprehensive physical exam, my doctor said I was in good condition except that my blood pressure was a little high. 7. It is well known that China is a country with rich natural resources an d a very big population. 8. Some people believe that the earth can yield enough food to support at least twice its present population.

手机电路图英汉翻译 英汉对照

模数转换 地址线 音频 自动频率控制控制基准频率时钟电路在手机电路中只要看到字样则马上可以断定该信号线所控制地是主时钟电路该信号不正常则可能导致手机不能进入服务状态严重地导致手机不开机有些手机地标注为文档收集自网络,仅用于个人学习 自动增益控制该信号通常出现在接收机电路地低噪声放大器被用来控制接收机前端放大器在不同强度信号时给后级电路提供一个比较稳定地信号文档收集自网络,仅用于个人学习告警属于接收音频电路被用来提示用户有电话进入或操作错误 铃声电路 放大器 先进地移动电话系统 天线用来将高频电磁波转化为高频电流或将高频信号电流转化为高频电磁波在电路原理图中找到就可以很方便地找到天线及天线电路文档收集自网络,仅用于个人学习 天线开关控制信号 自动频率控制通常出现在手机发射机地功率放大器部分(摩托罗拉手机比较常用) 自动功率控制参考电平 专用应用集成电路在手机电路中.它通常包含多个功能电路提供许多接口主要完成手机地各种控制文档收集自网络,仅用于个人学习 鉴权中心 音频 辅助 音频供电 背光 平衡不平衡转换 频段 频段选择只出现在双频手机或三频手机电路中该信号控制手机地频段切换 基带信号 电源 电池电压 广播信道 接收数据信号 发射数据信号 背景灯控制 偏压常出现在诺基亚手机电路中被用来控制功率放大器或其他相应地电路 屏蔽罩 发光 基站 基站控制器 频段切换 基站收发器 电池尺寸在诺基亚地许多手机中若该信号不正常会导致手机不开机 缓冲放大器常出现在电路地输出端 通信总线

蜂鸣器出现在铃声电路 带宽 卡 码分多址多址接人技术一种通信系统容量比更大其微蜂窝更小手机所需地电源消耗更小所以手机待机时间更长文档收集自网络,仅用于个人学习 小区 蜂窝 信道 检查 充电正电源 充电电源负端 时钟出现在不同地方起地作用不同若在逻辑电路则它与手机地开机有很大地关系在卡电路则可能导致卡故障文档收集自网络,仅用于个人学习 复制 金属氧化半导体 编译码器主要出现在手机地音频编译码电路 列地址线出现在手机地按键电路 串口 连接器 联系服务商 代码 耦合 覆盖 表示鉴相器地输出端 控制信号输出 发射控制输出端 中央处理器在手机地逻辑电路完成手机地多种控制 晶振 片选 数模转换 数据 数据总线 外接电源输入 直流接通 数字通信系统工作频段在频段该系统地使用频率比更高也是数字通信系统地一种它是地衍生物地很多技术与一样文档收集自网络,仅用于个人学习 频段选择信号 功率放大器输出地信号 射频接收信号 调解 检测 数字址 数字 二极管

E英语教程2的翻译题答案

Unit1 1、他实现了自己成为一名歌手的愿望 His wish to become a singer has come true 2、这趟火车可能要晚点了 This train is likely to be late 3、我的建议是演讲的时候要充满信心 My advice is to make a speech with confidence Unit2 1、她因为没有立刻回答而向我表示歉意 She apologized to me for not answering immediately 2、如果那个男孩不逗那条狗,就不会被咬 If the boy had left the dog alone,he wouldn’t have been bitten 3、他一直在这个小镇上过着宁静的生活 He has been leading a peaceful life in this small town Unit3 1、我们有必要权衡工作和家庭生活两者的需求 There is a need for us to balance the demands of the work with those of family life 2、有了因特网,全世界的信息都可以为你所用 With the Internet you can tap into all information of the world 3、我想借这个机会,对你们的帮助表示感谢 I’d like to draw upon this opportunity to express my thinks for your help Unit4 1、工厂散发出难闻的气味 The factory gives off a terrible smell 2、经费的减少使这个研究项目延迟了好几年 The spending cuts set back the project for several years 3、研究表明女性的寿命要比男性长 The study indicates that women live longer than men Unit5 1、我目前承担不了更多的工作 I can’t take on more work 2、这笔钱可以使他们实现自己的梦想 The money enabled them to live out their dreams 3、我们的公司准备购买更多的生产性设备 Our company is going to buy more productive equipment Unit6 1、在舞蹈方面,我们谁也比不上她 None of us can equal her in dancing

(第三版)新视野大学英语读写教程1答案

(第三版)新视野大学英语读写教程1答案

Unite 1 1.选词填空 explore(v.勘探,探测) transmit(v.传送,传递,传播) resource(n.资源) emerge(v.出现,为···所公认) yield(v.产生,出产,屈从,让步) pose(v.摆姿势,导致) assume(v.认为,假定,假设) confidence(n.信任信赖,自信心) inherit(v.沿袭,秉承,继承) comprehensive(a.综合的,多方面的) 1. Given the chance to show his ability, he regained confidence and began to succeed in school. 2. It is so difficult to explore the bottom of the ocean because some parts are very deep. 3. It was about 30 seconds before Alex emerged from the water; we were quite scared. 4. We often assume that when other people do the same things as we do, they do them for the same reasons; but this assumption is not always reasonable. 5. There is widespread concern that the rising unemployment may pose a threat to social stability. 6. After a(n) comprehensive physical exam, my doctor said I was in good condition except that my blood pressure was a little high. 7. It is well known that China is a country with rich natural resources and a very big population. 8. Some people believe that the earth can yield enough food to support at least twice its present population. 9. Sam inherited the gift of imagination from his family, but he lacked the driving power to take action. 10. A bee that has found honey is able to transmit to other bees the information they need in order to collect the honey. 2.15选10 attain赢得,获得,得到 fascinating迷人的,吸引人fulfill履行,执行pursue追求,致力于 available可获得的可利用的 qualify使合适,合格raise提升,增加 passion强烈的爱好,热爱 virtually实际上classify分类归类 acquire获得,取得,学到 fashionable流行的especially特别的 sample样品,标本 prosperous繁荣的University students come from different parts of the country with various purposes. However, a closer look at their reasons for studying at the university will enable us to (1)classify them roughly into three groups: those who have a(n) (2)passion for learning, those who wish to (3)attain a bright future, and those who learn with no definite purpose. Firstly, there are many students who learn simply because they (4)pursue their goal of learning. Some read a wealth of British and American novels because they are keenly interested in literature. Others sit in front

示波器文献综述

目录 目录 目录 (1) 1、项目概述 (2) 2、数字示波器的基本原理及特点 (2) 2.1、基本原理 (2) 2.2、主要特点 (2) 2.3、主要技术指标 (3) 3、系统总体设计方案 (4) 3.1、方案论证比较 (4) 3.2、系统详细功能图 (7) 3.2.1、程控放大 (7) 3.2.2、高速A/D (7) 3.2.3、FPGA (8) 3.2.4、ARM处理器 (8) 4、参考文献 (8)

1、项目概述 示波器作为电子工程师常用的一种电子测量仪器,它能测试出高速变化的信号的不同电量,如电压、电流、频率、相位、调幅度等等。能够帮助工程师快速发现设计者存在的问题,用途十分广泛。然而传统的示波器体积大、功耗高、价格昂贵、对工作电压要求高等等的特性,让传统的示波器只能使用在实验室中,对于需要现场测量的一些信号,就可能有心无力了。相比较而言,手持示波器体积小,功耗低,工作电压要求低,使用方便灵活。手持示波器正在以这些优秀的性质,在市场上占据越来越多的比重。目前,国内具有自主知识产权的数字存储示波器产品还非常少,高昂的价格阻碍了数字存储示波器在生产和试验中广泛的应用。在研究剖析数字存储示波器产品工作原理的基础上,本文利用ARM+FPGA设计示波器,并详细论述了其设计和实现过程 2、数字示波器的基本原理及特点 2.1、基本原理 数字示波器就是利用A/D转换器将模拟信号转换为数字信号,然后存储在半导体存储器FIFO中,需要时从FIFO读取相应的数据,通过ARM处理器将读取到的数据显示在TFT 彩屏之上。数字示波器的主要性能取决于A/D转换器、FIFO读写速度、微处理器等,因此,相比较模拟示波器而言,数字示波器精度更高,处理速度可以达到更快。 2.2、主要特点 与模拟示波器相比较,数字示波器有很多特点,主要如下: 1、具备波形存储的功能,存储的时间可以无限延长,对于观察单次脉冲信号极为重要。

翻译试题和答案

大学生笔译比赛测试题 (测试时间为2小时) 姓名:分数: 一、汉译英(共50分) A Bite of China, a mouth-watering late-night documentary television series featuring delicious Chinese food, has attracted countless viewers, and moved many to tears. Given its subject matter and time slot, A Bite of China was initially considered a "weak player" on TV. Surprisingly, the documentary became popular immediately after airing, and has made viewers go beyond thinking about delicacies. "Man is what he eats," said Ludwig Feuerbach. From its very beginning, A Bite of China is not just a documentary about food. "The scenes of digging for bamboo shoots, hanging hams, catching fish using a net, opening a steamer filled with white steamed buns, and pulling wheat dough into thin strands for noodles move us to tears. What a lovely China!" a viewer said. A Bite of China is a serious documentary providing a unique view of Chinese as well as the relations between people and food and between people and society from the perspective of food. 舌尖上的The touching documentary reminds some people of their mother, and makes some realize that every grain comes from hard and laborious toil. Some people see patriotism in the documentary, and some consider it a great cultural export. How did this documentary achieve a tremendous influence beyond its subject matter in such a short time? "

相关文档
相关文档 最新文档