文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 大学英语第一册快速阅读练习答案

大学英语第一册快速阅读练习答案

大学英语第一册快速阅读练习答案
大学英语第一册快速阅读练习答案

1.快速阅读练习答案

I.1.A 2.C 3.B 4.C 5.B

II.1.much thicker

2.the atmosphere

3.high-energ ultraviolet light rays

4.oxygen , nitrogen , and carbon dioxide

5.protect people from sunburn and skin cancer 单词和短语:

Radiate radiate ['reidieit]

基本翻译

adj. 辐射状的,有射线的

vt. 辐射;传播;流露;发射;广播

vi. 辐射;流露;发光;从中心向各方伸展

网络释义

radiate:放射| 辐射| 幅射

lotion lotion ['l?u??n]

基本翻译

n. 洗液;洗涤剂

网络释义

lotion:水| 洗剂| 洗液

Ozone

ozone ['?uz?un]

基本翻译

n. [化学] 臭氧;新鲜的空气

网络释义

Ozone:Eonsoftware Ozone

rays rays [reiz]

基本翻译

n. 射线;光线(ray的复数);日光浴

v. 辐射(ray的三单形式);照射

网络释义

rays:射线| 高能X射线| 软X射线

Oxygen oxygen ['?ksid??n]

基本翻译

n. [化学] 氧气,[化学] 氧

网络释义

Oxygen:氧气| 氧| 氧气激光切割

Oxygen

Nitrogen nitrogen ['naitr?d??n]

基本翻译

n. [化学] 氮

网络释义

Nitrogen:氮气| 氮| 痰气

Surface surface ['s?:fis]

基本翻译

n. 表面;表层;外观

adj. 表面的,肤浅的

vt. 使浮出水面;使成平面

vi. 浮出水面

网络释义

surface:表面| 面| 表面编辑

ultraviolet ultraviolet [,?ltr?'vai?l?t]

基本翻译

adj. 紫外的;紫外线的

n. 紫外线辐射,紫外光

网络释义

Ultraviolet:紫外线| 致命紫罗兰| 电压不足

Percent

percent [p?'sent]

基本翻译

n. 百分比,百分率;部分;百分数

adj. 百分之的

adv. 以百分之地

网络释义

percent:百分之| 百分比| 百分数

helium ['hi:li?m]

基本翻译

n. [化学] 氦(符号为He,2号元素)

网络释义

Helium:氦气| 氦| 命名为氦

Late late [leit]

基本翻译

adj. 晚的;迟的;已故的;最近的

adv. 晚;迟;最近;在晚期

网络释义

late:误点| 暮| 晚点

atmosphere

atmosphere ['?tm?,sfi?]

基本翻译

n. 气氛;大气;空气

网络释义

atmosphere:大气| 气氛| 空气

Dioxide dioxide [dai'?ksaid]

基本翻译

n. 二氧化物

网络释义

dioxide:二氧化物| 二氧化钛| 二氧化碳

gas

gas [ɡ?s]

基本翻译

n. 气体;[矿业] 瓦斯;汽油;毒气

vt. 加油;毒(死)

vi. 加油;放出气体;空谈

网络释义

gas:气体| 瓦斯| 胃泌素

Poles poles

基本翻译

n. 极点(pole的复数形式);雪杖;杆位次数网络释义

Poles:线数| 极点| 极数

regions

基本翻译

n. 地区;地域;领域(region的复数)

网络释义

Regions:区域| 地带| 地区

2.Is EI Nino Back

I.1.D 2.B 3.C 4.A 5.B

II.1.N 2.Y 3.NG 4.N 5.Y Nino

Nino

基本翻译

n. 尼诺(男子名)

网络释义

NINO:二宫和也| 尼诺| 托雷斯

单词和短语:

Massive

massive ['m?siv]

基本翻译

adj. 大量的;巨大的,厚重的;魁伟的

网络释义

massive:块状的| 大规模的| 整块的

Orbiting

orbiting

基本翻译

v. [航][天] 轨道运行;轨道运动;转圈(orbit的ing形式)网络释义

orbiting:轨道运动| 绕转| 环绕

phenomenon

phenomenon [fi'n?min?n, f?-]

基本翻译

n. 现象;奇迹;杰出的人才

网络释义

phenomenon:现象| 不一样的本能| 痕迹

Surrounding

surrounding [s?'raundi?]

基本翻译

n. 环境,周围的事物

adj. 周围的,附近的

网络释义

surrounding:周围| 环境| 四周的

government

government ['ɡ?v?nm?nt]

基本翻译

n. 政府;政体;管辖

网络释义

Government:政府| 电子政务| 电子政府

Heads-up

heads-up ['hed'?p]

基本翻译

adj. 足智多谋的

网络释义

heads-up:足智多谋的| 轻松设计| 一对一的对杀

advance

advance [?d'vɑ:ns, ?d'v?ns]

基本翻译

n. 发展;前进;增长;预付款

adj. 预先的;先行的

vt. 提出;预付;使前进;将提前vi. 前进;进展;上涨

网络释义

advance:垫付款项| 前进| 进步

Atmospheric

atmospheric [,?tm?s'ferik,-k?l]

基本翻译

adj. 大气的,大气层的

网络释义

atmospheric:大气的| 空气的| 气压的

Administration’s

administration [?d,mini'strei??n]

基本翻译

n. 管理;行政;实施;行政机构

网络释义

administration:总务部| 管理| 经营

Climate

climate ['klaimit]

基本翻译

n. 气候;风气;思潮;风土

网络释义

climate:气候| 气侯| 风气

Prediction

prediction [pri'dik??n]

基本翻译

n. 预报;预言

网络释义

Prediction:预测| 预言| 预报

Center

center ['sent?]

基本翻译

n. 中心,中央;中锋;中心点

adj. 中央的,位在正中的

vt. 集中,使聚集在一点;定中心

vi. 居中,被置于中心

网络释义

center:中锋| 中心| 场中心

blown

blown [bl?un]

基本翻译

v. 风吹(blow的过去分词)

adj. 吹制的,吹出的;开花的,盛开的;喘气的网络释义

blown:开着花的| 喷出的| 欠账的

emergency

emergency [i'm?:d??nsi]

基本翻译

n. 紧急情况;突发事件;非常时刻

adj. 紧急的;备用的

网络释义

emergency:紧急| 紧急事件| 紧急情况

Predict

predict [pri'dikt]

基本翻译

vt. 预报,预言;预知

vi. 作出预言;作预料,作预报

网络释义

predict:预测| 预知| 语言

forecast

forecast ['f?:kɑ:st]

基本翻译

n. 预测,预报;预想

vt. 预报,预测;预示

vi. 进行预报,作预测

网络释义

forecast:天气预报| 预测| 预报

Billion

billion ['bilj?n]

基本翻译

n. 十亿;大量

num. 十亿

adj. 十亿的

网络释义

billion:万亿| 盛永达| 像素填充率

damage

damage ['d?mid?]

基本翻译

n. 损害;损毁

vt. 损害,毁坏

vi. 损害;损毁;赔偿金

网络释义

Damage:损坏| 损伤| 伤害

Extra

extra ['ekstr?]

基本翻译

n. 临时演员;号外;额外的事物;上等产品adj. 额外的,另外收费的;特大的

adv. 特别地,非常;另外

网络释义

extra:额外的| 特别客串| 号外

evidence

evidence ['evid?ns]

基本翻译

n. 证据,证明;迹象;明显

vt. 证明

网络释义

evidence:证据| 证明| 根据

3.Wildlife Conservation

I.1.D 2.C 3.C 4.C 5.B

II.1.the global economy

2.people in developed countries

3.wild animals are becoming rarer

4.bush-meat

5.Women’s education

单词和短语:

Lifetimes

lifetimes

基本翻译

n. 一生;使用期(lifetime的复数形式)

网络释义

Lifetimes:这一生| 人生经历| 活着

exist

exist [iɡ'zist]

基本翻译

vi. 存在;生存;生活;继续存在

网络释义

exist:存在| 检查变量或函数是否已定义| 有

Great apes

great apes

基本翻译

类人猿;大猿类

网络释义

Great apes:大猩猩| 类人猿| 大猿类

appear

appear [?'pi?]

基本翻译

vi. 出现;显得;似乎;出庭

网络释义

appear:出现| 似乎| 呈现

Result

result [ri'z?lt]

基本翻译

n. 结果;成绩;答案;比赛结果

vi. 结果;导致;产生

网络释义

result:结果| 成果| 成绩

threat

threat [θret]

基本翻译

n. 威胁,恐吓;凶兆

网络释义

Threat:威胁| 挑战| 威吓

Indonesia

Indonesia ['ind?u'ni:zj?,-??]

基本翻译

n. 印尼,印度尼西亚(东南亚岛国)

网络释义

Indonesia:印度尼西亚| 印尼| 马来群岛

example [iɡ'zɑ:mpl]

基本翻译

n. 例子;榜样

vt. 作为的例子;为做出榜样

vi. 举例

网络释义

example:范例| 例子| 实例

Deforestation

deforestation [di:,f?ri'stei??n]

基本翻译

n. 采伐森林;森林开伐

网络释义

Deforestation:森林砍伐| 砍伐森林| 滥砍滥伐

timber

timber ['timb?]

基本翻译

n. 木材;木料

网络释义

timber:木材| 音质| 木料

Kinshasa

timber ['timb?]

基本翻译

n. 木材;木料

网络释义

timber:木材| 音质| 木料

avoid

avoid [?'v?id]

基本翻译

vt. 避免;避开,躲避;消除

网络释义

avoid:防止| 规避| 忌

Disaster

disaster [,di'zɑ:st?]

基本翻译

n. 灾难,灾祸;不幸

网络释义

DISASTER:大灾| 灾难| 灾祸

perspective [p?'spektiv]

基本翻译

n. 观点;远景;透视图

adj. 透视的

网络释义

Perspective:透视| 透视法| 透视图

Export

export [ik'sp?:t, 'eks-, 'eksp?:t]

基本翻译

n. 输出,出口;出口商品

vt. 输出,出口

vi. 输出物资

网络释义

export:出口| 输出| 导出

beans

beans

基本翻译

n. 豆类;豆子;黄豆(bean的复数)

网络释义

beans:菽| 黄豆| 豆类

Environment

environment [in'vai?r?nm?nt]

基本翻译

n. 环境,外界

网络释义

Environment:环境| 环境贴图| 环保

simply

simply ['simpli]

基本翻译

adv. 简单地;仅仅;简直;朴素地;坦白地网络释义

simply:只须| 根本地| 单纯地

Attitudes

attitudes

基本翻译

n. 态度,看法(attitude复数)

网络释义

Attitudes:态度| 态度| 如何发表意见

preserve

preserve [pri'z?:v]

基本翻译

n. 保护区;禁猎地;加工成的食品vt. 保存;保护;维持;腌;禁猎

网络释义

preserve:持之以恒| 保护| 保持

Plainly

plainly ['pleinli]

基本翻译

adv. 明白地;坦率地;平坦地;朴素地网络释义

plainly:明明| 平坦地| 简单地

economic

economic [,i:k?'n?mik]

基本翻译

adj. 经济的,经济上的;经济学的

网络释义

Economic:经济| 经济上的| 经济环境

Conservation

conservation [,k?ns?'vei??n]

基本翻译

n. 保存,保持;保护

网络释义

conservation:守恒| 保护| 清洁

flagship

flagship ['fl?ɡ?ip]

基本翻译

n. 旗舰;(作定语)一流;佼佼者

网络释义

Flagship:旗舰| 旗舰店| 旗舰工作室

Conflict

conflict [k?n'flikt, 'k?nflikt]

基本翻译

n. 冲突,矛盾;斗争;争执

vi. 冲突,抵触;争执;战斗

网络释义

conflict:冲突| 抵触| 矛盾

reproductive

reproductive [,ri:pr?'d?ktiv]

基本翻译

adj. 生殖的;再生的;复制的

网络释义

reproductive:生殖的| 复现的| 发育毒性

species

species ['spi:?i:z, -si:z]

基本翻译

n. [生物] 物种;种类

adj. 物种上的

网络释义

species:物种| 种| 种类

4.Pets

I.1.D 2.A 3.C 4.C 5.C

II.1.Y 2.N 3.N 4.Y 5.Y

单词和短语

Cultures

cultures ['k?lt??z]

基本翻译

n. 文明,文化(culture复数)

网络释义

Cultures:文化| 文明| 维京物语

position

position

基本翻译

n. 位置,方位;职位,工作;姿态;站位vt. 安置;把放在适当位置

网络释义

position:职位| 定位| 职务

Stances

stances

基本翻译

n. 姿态(stance的复数);步型

网络释义

Stances:法步| 此外抑制生长物质| 步型Europe

Europe ['ju?r?p]

基本翻译

n. 欧洲

网络释义

Europe:欧罗巴洲| 欧洲| 欧罗巴

Dessert

dessert [di'z?:t]

基本翻译

n. 餐后甜点;甜点心

网络释义

dessert:饭后甜食| 甜食| 餐后甜点

variety

variety [v?'rai?ti]

基本翻译

n. 多样;种类;杂耍

网络释义

variety:变化| 品种| 多样性

Afford

afford [?'f?:d]

基本翻译

vt. 给予,提供;买得起

网络释义

afford:负担得起| 给予| 供应得起

restaurant

restaurant ['rest?r??, -r?nt, -r?nt]

基本翻译

n. 餐馆;[经] 饭店

网络释义

restaurant:饭店| 餐厅| 餐

Mansion

mansion ['m?n??n]

基本翻译

n. 大厦;宅邸

网络释义

Mansion:大厦| 官邸| 豪宅

generally

generally ['d?en?r?li]

基本翻译

adv. 通常;普遍地,一般地

网络释义

generally:广泛地| 素日| 一般

gourmet

gourmet ['ɡu?mei]

基本翻译

n. 美食家

网络释义

gourmet:美食家| 美食| 美食者

5.William H. Gates III

I.1.C 2.C 3.A 4.B 5.B

II.1.Microsoft Corporation

2.a valuable tool

3.Business@the Speed of Tpought; The Road Ahead

https://www.wendangku.net/doc/108744159.html,puters;philanthropy

5.Seattle

单词和短语:

Software

software ['s?ftwε?, 's?:-]

基本翻译

n. 软件

网络释义

software:软设备| 程序

architect

architect ['ɑ:kitekt]

基本翻译

n. 建筑师

网络释义

Architect:建筑工程师| 建设师| 架构设计师

Corporation

corporation [,k?:p?'rei??n]

基本翻译

n. 公司;法人(团体);社团;大腹便便;市政当局网络释义

Corporation:公司| 法人| 法团

attended

attended [?'tendid]

基本翻译

v. 参加;注意;照料(attend的过去分词);伴随网络释义

attended:值班的| 参加

Elementary

elementary [,eli'ment?ri]

基本翻译

adj. 基本的;初级的;[化学] 元素的

网络释义

elementary:基本的| 初步的| 学前

lakeside school

lakeside ['leiksaid]

基本翻译

n. 湖边

网络释义

Lakeside:湖畔| 湖滨| 湖岸

Programming

programming ['pr?uɡr?mi?, -ɡr?-]

基本翻译

n. 设计,规划;编制程序,[计] 程序编制

网络释义

Programming:规划| 程序设计| 程序编制

executive

executive [iɡ'zekjutiv]

基本翻译

n. 经理;执行委员会;执行者;经理主管人员adj. 行政的;经营的;执行的,经营管理的

网络释义

Executive:执法者| 高中级管理人员| 销售代表

Microcomputer

microcomputer [,maikr?uk?m'pju:t?]

基本翻译

n. 微电脑;[计] 微型计算机

网络释义

microcomputer:微计算机| 微型计算机| 微型电脑

technology

technology [tek'n?l?d?i]

基本翻译

n. 技术;工艺;术语

Technology:技术| 科技| 高科技

Published

published

基本翻译

adj. 已发布的

v. 出版;发行(publish的过去式)

网络释义

published:公布的| 出版| 发布时间

critical

critical ['kritik?l]

基本翻译

adj. 鉴定的;[核] 临界的;批评的,爱挑剔的;危险的;决定性的;评论的网络释义

critical:临界的| 批评的| 关键性的

Amazon

amazon

基本翻译

亚马逊;古希腊女战士

网络释义

Amazon:亚马逊| 亚马逊公司| 亚马逊丛林

non-profit

non-profit [n?u'pr?fit]

基本翻译

adj. 非营利的

网络释义

Non-Profit:非盈利| 非营利| 非赢利性的

gates

gates

基本翻译

n. 大门;关口(gate的复数形式)

v. (英)禁止外出;给安装门(gate的第三人称单数)

网络释义

GA TES:美国盖茨| 盖茨| 盖兹

philanthropic

philanthropic [,fil?n'θr?pik]

基本翻译

adj. 博爱的;仁慈的

philanthropic:慈善的| 博爱的

6.Alan Greenspan

I.1.D 2.D 3.C 4.C 5.A

II.1.Y 2.N 3.Y 4.N 5.N

单词和短语:

Alan Greenspan

Alan Greenspan

基本翻译

n. 艾伦·格林斯潘(美联储主席)

网络释义

Alan Greenspan:格林斯潘| 艾伦·格林斯潘| 葛林斯潘

arguably

arguably ['ɑ:ɡju?bli]

基本翻译

adv. 可论证地;可争辩地;正如可提出证据加以证明的那样地网络释义

arguably:可争辩地

Individuals

individuals

基本翻译

n. 个人;个体(individual的复数)

网络释义

individuals:个人的| 独特的| 个体的

demonstrated

demonstrate ['dem?nstreit]

基本翻译

vt. 证明;展示;论证

vi. 示威

Economic

economic [,i:k?'n?mik]

基本翻译

adj. 经济的,经济上的;经济学的

网络释义

Economic:经济| 经济上的| 经济环境

companies

companies [k?mp?nis]

n. 公司,企业;伙伴(company的复数形式);公司财产

v. 陪伴,伴随(company的三单形式)

网络释义

Companies:公司| 公司财产| 伴随

Federal Reserve Board

Federal Reserve Board

基本翻译

(美国)联邦储备金监察小组

网络释义

Federal Reserve Board:理事会| 美国联邦储备委员会| 联邦储备局

President

president ['prezid?nt]

基本翻译

n. 总统;董事长;校长

网络释义

president:校长| 副校长| 副会长

Ronald Reagan

Ronald Reagan

基本翻译

罗纳德·里根(美国前总统)

网络释义

Ronald Reagan:罗纳德·里根| 罗纳德里根| 里根总统

Stockbroker

stockbroker ['st?k,br?uk?]

基本翻译

n. [金融] 股票经纪人

网络释义

stockbroker:股票经纪人| 证券和股票经纪人| 股票

swing

swing [swi?]

基本翻译

n. 摇摆;摆动;秋千;音律;涨落

adj. 旋转的;悬挂的;强节奏爵士音乐的

vt. 使旋转;挥舞;悬挂

vi. 摇摆;转向;悬挂;大摇大摆地行走

网络释义

swing:挥击| 摇摆乐| 秋千

Degrees

degrees

基本翻译

n. 角度,学历;度数(degree的复数)网络释义

degrees:学位| 分度| 角度

eventually

eventually [i'vent?u?li]

基本翻译

adv. 最后,终于

网络释义

eventually:终于| 终究| 终归

Politically

politically [p?'litikli]

基本翻译

adv. 政治上

网络释义

politically:在政治上| 贤明地| 政治上

route

route [ru:t, raut]

基本翻译

n. 路线;航线;通道

vt. 按某路线发送

网络释义

route:路由| 路径| 路线

新视野大学英语快速阅读第三册答案全[1].

新视野大学英语快速阅读第三册答案全 Unit1 Passage1 1—5 DCDCD 6—8 AAB Passage2 1 smart enough 2 enters the house 3 only one act 4 properly trained 5 race horses 6 500 to 600 7 because used to each other 8 family or food Passage3 1—5 ADDAD 6—7 AC 8 talking 9 direct commands 10 cultural,not personal Passage4 1—5 Y Y N NG N 6—7 N Y

8 the individual 9 responsible behavior 10 written budget Unit2 Passage1 1—5 Y Y N Y N 6—8 N NG Y Passage2 1 the use of drugs 2 dull and hopeless 3 more and more drugs 4 LSD 5 really able to do 6 long jail sentences 7 dangerous situations 8 full of tension Passage3 1—5 ACBDC 6—7 DA 8 skills courses 9 certificates 10 world communication Passage4 1—5 NG Y N Y Y

6—7 Y N 8 it is easier 9 confront different challenges 10 allowing everything Unit3 Passage1 1—5 BCBAC 6—8 CAC Passage2 1 900 miles 2 weeks of time 3 the kind of boats 4 getting into the mud 5 different levels of water 6 man-made lakes 7 the force of the water 8 the photographys taken from spaceships Passage3 1—5 DBCAB 6—7 AD 8 the chain store 9 th e firm’s expenses Passage4 1—5 N NG N Y N

(新)高考英语快速阅读材料练习7

Fast Reading Materials for Senior I完形填空(共 20 小题;每小题 1.5,满分 30 分) 阅读下面短文,掌握其大意,然后从 36~55 各题所给的四个选项(A、B、C 和 D)中,选出最佳选项,并在答题卡上将该项涂黑。 While I studied at school, I felt a great difficulty in learning my Latin translations. I was always very 36 in using a dictionary, and 37 it most difficult, while to other boys it seemed no 38 . I formed an alliance(盟友)with a boy in the Sixth Grade .He was very clever and 39 read Latin as easily as English .My friend for his part was almost as 40 troubled by the English essays he had to write for the headmaster as I was 41 these Latin words .We agreed together that he would 42 me my Latin translations and that I should do his essays. The arrangement 43 wonderfully. The headmaster seemed quite 44 with my work, and I had more time to myself in the morning. On the other hand, once a week 45 I had to compose the essays of my friend. For several months no difficulty 46 , but once we were nearly caught out. One afternoon, the headmaster 47 my friend to discuss one essay with him in a lively spirit. “I was interested in this48 you make here. I think you might have gone further .Tell me 49 you had in your mind.” The headmaster continued in this50 for some time to the fear of my friend. However the headmaster, not wishing to 51 an occasion of praise into 52 of fault-finding, finally. 53 him go. He came back to me like a man who had had a very narrow 54 and I made up my mind to make every effort to study my 55 . 36.A.quick B.slow C.hard D.good 37.A.made B.got C.found D.left 38.A.trouble B.difference C.labor D.worry 39.A.might B.would C.should D.could 40.A.very B.little C.much D.few 41.A.for B.by C.in D.to 42.A.change B.take C.forgive D.tell 43.A.worked B.tried C.happened D.developed 44.A.angry B.satisfied C.frightened D.sad 45.A.or so B.or else C.as usual D.as far 46.A.became B.seemed C.lay D.appeared 47.A.called B.taught C.arranged D.sent 48.A.aim B.goal C.point D.opinion 49.A.why B.how C.which D.what 50.A.excitement B.way C.meaning D.disappointment 51.A.turn B.leave C.grow D.become 52.A.none B.one C.either D.some 53.A.ordered B.asked C.took D.let 54.A.surprise B.escape C.hope D.chance 55.A.reading B.writing C.translations D.essays II 阅读理解

提升英语阅读速度4个好方法

提升英语阅读速度4个好方法 提升英语阅读速度4个好方法 1.快速泛读 平时要养成快速泛读的习惯。这里讲的泛读是指广泛阅读大量涉及不同领域的书籍,要求读得快、理解和掌握书中的主要内容就可 以了。要确定一个明确的读书定额,定额要结合自己的实际,切实 可行,可多可少。平时可以加以训练,例如每天读一篇奇速英语官 网上的时文,一个学期以18周计算,就可以读126篇文章。 2.计时阅读 课余要养成计时阅读的习惯。计时阅读每次进行5~10分钟即可,不宜太长。因为计时快速阅读,精力高度集中,时间一长,容易疲劳,精力分散反而乏味。奇速英语时文阅读有自动计时,帮助你不 断提高阅读速度。 3.略读 略读又称跳读或浏览,是一种专门的,非常实用的快速阅读技能。所谓略读,是指以尽可能快的速读阅读,如同从飞机上鸟瞰地面上 的明显标志一样,迅速获取文章大意或中心思想。换句话说,略读 是要求读者有选择地进行阅读,可跳过某些细节,以求抓住文章的 大概,从而加快阅读速度。据统计,训练有素的略读者的阅读速度 可以达到每分钟3000到4000个词。 4.寻读 寻读又称查读,同略读一样,寻读也是一种快速阅读技巧。熟练的读者善于运用寻读获得具体信息,以提高阅读效率。寻读是一种 从大量的资料中迅速查找某一项具体事实或某一项特定信息,如人物、事件、时间、地点、数字等,而对其它无关部分则略去不读的

快速阅读方法。运用这种方法,读者就能在最短的时间内掠过尽可能多的印刷材料,找到所需要的信息。例如,在车站寻找某次列车或汽车的运行时刻,在机场寻找某次班机的`飞行时刻,在图书馆查找书刊的目录,在文献中查找某一日期、名字、数字或号码等,都可以运用这种方法。 如果平时的英语阅读速度太慢,那么在考试中就会明显的觉得吃力,有的同学说,知道自己的阅读速度慢,就拼命的记单词,但是结果却并没有自己想象的那么好。

大学英语第一册快速阅读练习答案

1.快速阅读练习答案 I.1.A 2.C 3.B 4.C 5.B II.1.much thicker 2.the atmosphere 3.high-energ ultraviolet light rays 4.oxygen , nitrogen , and carbon dioxide 5.protect people from sunburn and skin cancer 单词和短语: Radiate radiate ['reidieit] 基本翻译 adj. 辐射状的,有射线的 vt. 辐射;传播;流露;发射;广播 vi. 辐射;流露;发光;从中心向各方伸展 网络释义 radiate:放射| 辐射| 幅射 lotion lotion ['l?u??n] 基本翻译 n. 洗液;洗涤剂 网络释义 lotion:水| 洗剂| 洗液 Ozone ozone ['?uz?un] 基本翻译 n. [化学] 臭氧;新鲜的空气 网络释义 Ozone:Eonsoftware Ozone rays rays [reiz] 基本翻译 n. 射线;光线(ray的复数);日光浴 v. 辐射(ray的三单形式);照射 网络释义 rays:射线| 高能X射线| 软X射线 Oxygen oxygen ['?ksid??n] 基本翻译 n. [化学] 氧气,[化学] 氧 网络释义 Oxygen:氧气| 氧| 氧气激光切割 Oxygen

Nitrogen nitrogen ['naitr?d??n] 基本翻译 n. [化学] 氮 网络释义 Nitrogen:氮气| 氮| 痰气 Surface surface ['s?:fis] 基本翻译 n. 表面;表层;外观 adj. 表面的,肤浅的 vt. 使浮出水面;使成平面 vi. 浮出水面 网络释义 surface:表面| 面| 表面编辑 ultraviolet ultraviolet [,?ltr?'vai?l?t] 基本翻译 adj. 紫外的;紫外线的 n. 紫外线辐射,紫外光 网络释义 Ultraviolet:紫外线| 致命紫罗兰| 电压不足 Percent percent [p?'sent] 基本翻译 n. 百分比,百分率;部分;百分数 adj. 百分之的 adv. 以百分之地 网络释义 percent:百分之| 百分比| 百分数 helium ['hi:li?m] 基本翻译 n. [化学] 氦(符号为He,2号元素) 网络释义 Helium:氦气| 氦| 命名为氦 Late late [leit] 基本翻译 adj. 晚的;迟的;已故的;最近的 adv. 晚;迟;最近;在晚期 网络释义 late:误点| 暮| 晚点

全新版大学英语快速阅读1翻译unit1概要

Unit 1 Johnny the Explorer 约翰尼探险家 Johnny was three when he ran away from home for the first time. Somebody left the garden gate open. Johnny wandered out, crossed some fields, and two hours later, arrived in the next village. He was just able to give his name and address. 当约翰尼第一次离家出走时,他只有 3岁。有些人的花园门口敞开着。约翰尼越过这些地段就漫步出去了,接着 2个小时后,他到了下一个村子。他只能说出他的名字和地址。 By the time he was seven, Johnny used to vanish from home two to three times a year. Sometimes he covered quite long distances on foot. On other occasions he got on a bus or even a train, and simply sat there until someone asked for his ticket. Generally the police brought him home. "Why do you do it?" they used to ask. "You aren't unhappy at home, are you? .... " "Of course not," Johnny replied. "Then why?" "I just like seeing places," Johnny told them. 等到他 7岁的以后,约翰尼经常离家出走,一年内有两到三次。有时他步行到很远的地方。其他时候,他通常坐公共汽车或甚至坐火车外出,并朴素地坐在里面直到有人来买票。通常警察来带他回家。“为什么你要离家出走?” 警察们问他,“你在家里是幸福的,不是吗? .... ”“当然不是不幸福,”约翰尼回答道。“那是为什么呢?”“我只是喜欢外出探险, ”约翰尼告诉他们。 Johnny continued to "see places" although everyone tried to stop him. His parents used to watch him closely, and so did his teachers; but sooner or later Johnny managed to slip away. As he grew older, his favorite trick was to hide on a long distance truck. Sometimes he used to travel hundreds of miles before anyone discovered him.

全新版大学英语快速阅读英汉对照UNIT6

Unit 6 第六单元 Karoshi 过劳死 You might be of the opinion that a little hard work never hurt anyone, but this old saying 你可能会认为有点努力工作不会伤害任何人,但这个老说 is wearing thin. Tokyo interiors fitter Nobuo Miuro, quite literally, died in his work boots 穿着瘦。东京的内部装饰来使其具有亲切感钳工Nobuo Miuro照字面上,死于他的工作的靴子 in the middle of a 17-hour shift: a Japanese doctor returned a verdict of death by overwork. 这场当中的改变:日本医生裁定死于加班。 It's a phenomenon that has become so common in Japan (where a typical office worker can 那是一种现象,已经非常普遍在日本(在一个典型的办公室工人可以 leave home at 7am, only getting back after 11pm) that they even have their own word for it: 早上7点离开家,只在晚上11点后打回到,他们甚至还有自己的的话:

"karoshi". “过劳死”。 Karoshi has yet to make it as a buzzword in current British usage, but that's not to say 还没有过劳死,在当前的热门话题,而英国的用法,但这并不是说 that long hours and work-related stress aren't taking their toll on us here. Self-reported 那么长时间和工作压力不重要,我们这里的代价。自报的 health problems in the past 12 months by people in the UK working 48 hours or more have 健康问题,在过去的12个月,英国人在48小时内工作 included mental exhaustion (54 %), difficulty sleeping (43 %) and range from chronic 包括精神的疲惫(5400 %),入睡困难(43 %)年龄从慢性 headaches and irritable bowel trouble to ulcers and drug or alcohol problems. 头痛和肠易激麻烦去溃疡和吸毒或喝酒的问题。

大学英语快速阅读课文ets带翻译课后习题答案ets

P e t s There are different ideas about pets in different parts of the world. In most cultures, animals have an inferior position to human beings. In most instances, however, people treat their pets like members of their families, or perhaps better. In the United States, and Europe, where pets are very popular, there are special shops that sell jewelry, clothing, and g o u r m e t(美味的) food for cats and dogs. There are shops on fashionable streets in New York City, for example, that sell gold and diamond collars, fur jackets, hats and mittens for pets. In many countries of the world, there is special food for pets. It is common for supermarkets in many places to sell cat food and dog food. However, in Nice, France, there is a special restaurant for dogs. Dogs are the only customers. There is seating for 20 of them. On the menu, there are varieties of special gourmet dishes for dogs to choose from. There is a sausage dish, a turkey dish, and a pasta dish, among others. For dessert, there is a variety of French cheeses and, of course, dog biscuits. In the U.S., there is a very rich cat who can afford to go to any restaurant he chooses. His name is Kitty Cat. Kitty Cat inherited 100,000 dollars when

英语四级真题快速阅读题

英语四级真题快速阅读题 Small Schools Rising This years list of the top 100 high schools shows that today, those with fewer students are flourishing. Fifty years ago, they were the latest thing in educational reform: big, modern, suburban high schools with students counted in the thousands. As baby boomers(二战后婴儿潮时期出生的人) came of high-school age, big schools promised economic efficiency. A greater choice of courses, and, of course, better football teams. Only years later did we understand the trade-offs this involved: the creation of excessive bureaucracies(官僚机构),the difficulty of forging personal connections between teachers and students.SAT scores began dropping in 1963;today,on average,30% of students do not complete high school in four years, a figure that rises to 50% in poor urban neighborhoods. While the emphasis on teaching to higher, test-driven standards as set in No Child Left Behind resulted in significantly better performance in elementary(and some middle)schools, high schools for a variety of reasons seemed to have made little progress. Size isnt everything, but it does matter, and the past decade has seen a noticeable countertrend toward smaller schools. This has been due ,in part ,to the Bill and Melinda Gates Foundation, which has

全新版大学英语快速阅读英汉对照UNIT1

Unit 1 A-1 Alone in the Arctic Cold 一个人在北极严寒 Day had broken exceedingly cold and gray, when the man turned aside from the main Yukon 一天打碎了非常寒冷和灰色,当那个人偏离主要育空 trail and climbed the slope, where a dim and little-traveled trail led eastward through the 试验和爬上斜坡,在那里的是一个朦胧而过去向东穿过了踪迹 pine forest. The slope was steep, and he paused for breath at the top. There was no sun nor 松林之间。坡率陡峭,而且他停顿了一下喘不过气来保持最佳的状态。没有太阳和 hint of sun, though there was not a cloud in the sky. It was a clear day, and yet there 缕阳光,尽管他天空无云。这是一个晴朗的日子,但在那里 seemed to be a mist over the face of things, that made the day dark. This fact did not worry 似乎是一个蒙上了一层水汽表面看来,把这天黑暗。这个事实不担心

the man. He was used to the lack of sun. 那个人。他被用来缺乏阳光。 The man looked back along the way he had come. The Yukon River lay a mile wide and hidden 那人回头而且他已经来了。育空河打下英里宽藏起来了 under three feet of ice. On top of this ice were as many feet of snow. It was unbroken 以下3英尺的冰。这个世界上的冰一样多英尺的积雪。这是连续的 white, save for a dark hairline that was the trail that led south five hundred miles to the 白色的,除了一个黑暗的发际线了痕迹,向南延伸达500英里去的 Chilcoot Pass. 库特关口。 But all this—the mysterious, far-reaching hairline trail, the absence of sun from the sky, 但是,整个神秘,深远的发际线跟踪,没有太阳从天空,

大学英语快速阅读课文A Mistaken Rapture带翻译 课后习题答案

A MISTAKEN RAPTURE A little woman was killed after leaping through her moving car's sunroof during an incident best described as "a mistaken rapture" by dozens of eyewitnesses. 13 other people were injured after a 20-car

pile-up resulted from people trying to avoid hitting the woman who was apparently convinced that the rapture was occurring when she saw 12 people floating up into the air, and then passed a man on the side of the road who she claimed was Jesus.

"She started screaming, 'He's back, He's back' and climbed right out of the sunroof and jumped off the roof of the car," said Everet Williams, husband of 28-year-old Georgann Williams who was pronounced dead at the scene. "I was slowing down but she wouldn't wait till I stopped,"

2011年英语八级快速阅读理解试题及答案解析

英语八级快速阅读理解试题及答案解析 TEXT C In Barcelona the Catalonians call them castells, but these aren't stereotypical castles in Spain. These castles are made up of human beings, not stone. The people who perform this agile feat of acrobatics are called castellers, and to see their towers take shape is to observe a marvel of human cooperation. First the castellers form what looks like a gigantic rugby scrummage. They are the foundation blocks of the castle. Behind them, other people press together, forming outward-radiating ramparts of inward-pushing muscle: flying buttresses for the castle. Then sturdy but lighter castellers scramble over the backs of those at the bottom and stand, barefoot, on their shoulders—then still others, each time adding a higher "story". These human towers can rise higher than small https://www.wendangku.net/doc/108744159.html,apartment buildings: nine “stories”, 35 feet into the air. Then, just When it seems this tower of humanity can't defy gravity any longer, a little kid emerges from the crowd and climbs straight up to the top. Arms extended, the child grins while waving to the cheering crowd far below. Dressed in their traditional costumes, the castellers seem to epitomize an easier time, before Barcelona became a world metropolis arid the Mediterranean's most dynamic city. But when you observe-them tip close, in their street clothes, at practice, you see there's nothing easy about what the castellers do - and that they are not merely reenacting an ancient ritual. None of the castellers can-give a logical https://www.wendangku.net/doc/108744159.html,answer as to why they love doing this. But Victor Luna, 16, touches me on the shoulder and says in English: "We do it because it's beautiful. We do it because we are Catalan." Barcelona’s mother tongue is Catalan, and to understand Barcelona, you must understan d two words of Catalan: seny and rauxa. Seny pretty much translates as common sense, or the ability to make money, arrange things, and get things done. Rauxa is reminiscent of our words “raucous” and “ruckus”. What makes the castellers revealing of the city is that they embody rauxa and seny. The idea of a human castle is rauxa—it defies common sense—but to watch one going up is to see seny in action. Success is based on everyone working together to achieve a shared goal. The success of Carlos Tusquets' bank, Fibanc, shows seny at work in everyday life. The bank started as a family concern and now https://www.wendangku.net/doc/108744159.html,employs hundreds. Tusquets said it exemplifies how the economy in Barcelona is different. Entrepreneurial seny demonstrates why Barcelona and Catalonia—the ancient region of which Barcelona is the capital—are distinct from the rest of Spain yet essential to Spain's emergence, after centuries of repression, as a prosperous, democratic European country. Catalonia, with Barcelona as its dynamo, has turned into an economic powerhouse. Making up 6 percent of Spain’s territory, with a sixth of its people, it accounts for nearly a quarter of Spain's production—everything from textiles to computers—even though the rest of Spain has been enjoying its own economic miracle. Hand in hand with seny goes rauxa, and there's no better place to see rauxa in action than on the Ramblas, the venerable, tree-shaded https://www.wendangku.net/doc/108744159.html,boulevard that, in gentle stages, leads you from the centre of Barcelona down to the port. There are two narrow lanes each way for cars and motorbikes, but it’s the wide centre walkway that makes the Ramblas a front-row seat for Barcelona's longest running theatrical event. Plastic armchairs are set out on the sidewalk. Sit in

【英语】高考英语快速阅读套题答案

【英语】高考英语快速阅读套题答案 一、单项选择冠词 1.---Have you moved to _______ new flat? ---Not yet, the building is under _______ construction. A.a; the B.the; / C./ ; / D./; the 【答案】B 【解析】 考查情景交际和冠词。“你已经搬到那个新公寓了吗?”“还没有,那栋大楼正在建设中。”此处特指那个新公寓,用the;under construction是固定搭配,“在建设中”。故选B。 2. It will be ___ wonderful world if all nations live in ____ peace with each other. A.a ; a B.the ; the C.a ; the D.a ; / 【答案】C 【解析】 试题分析:冠词的考查集中在定冠词the表示特指,不定冠词a/an表示泛指;以及冠词的一些特殊用法和固定词组,还有一些不使用冠词的情况,如抽象名词,物质名词前面就不要冠词。还要掌握冠词的特殊的用法,如不可数名词变成可数名词;抽象名词具体化等。本题第一空后的名词world是世界是一个可数名词,前面用形容词wonderful修饰,再加上不定冠词a表示泛指:一个很精彩的世界;第二空是固定搭配live in peace生活在和平里。句义:如果所有国家都能和平相处,这将是一个非常精彩的世界。故D正确。 考点:考察冠词 3.I’ve learned that your company has ____ vacant position for a secretary. I’m calling to apply for ____ job. A.a; the B.a; a C./; a D./; the 【答案】A 【解析】 试题分析:一个空缺职位,泛指,所以用a; 申请这一职位,指前面提到的空缺职位,特指用the。选A项。 考点:考查冠词用法 4.Much of ________ humour of the book was unfortunately lost in ________ translation. A.the; / B.the; a C.a; / D.a ; a 【答案】A 【解析】 考查固定结构。The+形容词+of,表示“关于某物的什么”,是固定结构,translation是专有名词,专有名词,并且为不可数名词,前面不加冠词。句意:这本书的很多幽默的地方都消失在了翻译中。故选A。

全新版大学英语快速阅读1原文

全新版大学英语 快速阅读1 Unit 1 Johnny the Explorer Johnny was three when he ran away from home for the first time. Somebody left the garden gate open. Johnny wandered out, crossed some fields, and two hours later, arrived in the next village. He was just able to give his name and address. By the time he was seven, Johnny used to vanish from home two to three times a year. Sometimes he covered quite long distances on foot. On other occasions he got on a bus or even a train, and simply sat there until someone asked for his ticket. Generally the police brought him home. "Why do you do it?" they used to ask. "You aren't unhappy at home, are you? .... " "Of course not," Johnny replied. "Then why?" "I just like seeing places," Johnny told them. Johnny continued to "see places" although everyone tried to stop him. His parents used to watch him closely, and so did his teachers; but

大学英语快速阅读课文Wildlife Conservation带翻译 课后习题答案

Wildlife Conservation In my children's lifetimes, I believe gorillas, chimpanzees and orangutans ( 猩猩) will all become extinct in the wild. So the question we have to ask ourselves is this: do we

want our children to see only in zoos what used to exist in the real world? It is the great apes that will disappear first, because there are so few of them left, and because they're so vulnerable to changes in their habitats.

Many of the threats to these animals result from a global economy and not local pressures. The threat to the orangutans in Indonesia, for example, is largely a result of deforestation and the risks to apes and chimpanzees in Africa result from the timber

trade and the demand for bush-meat. The two work together: logging opens up the forest, which means that the bush-meat can be got out fast, to Kinshasa or to London. If we want to avoid the disaster, people in developed

相关文档
相关文档 最新文档