文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 根据合同审核信用证

根据合同审核信用证

根据合同审核信用证

以下是受益人根据合同规定审核来证的实务操作,先看合同,然后根据合同内容审核信用证中与合同不相符的地方。

买卖合同

进口国开来的信用证:

ISSUING BANK: UNITED GREAT KINGDOM BANK LTD, LONDON

CREDIT NUMBER: LOD88095

DATE OF ISSUE: EXPIRYDATE AND PLACE: DATE PLACE .

APPLICANT:

EASTERN TRADING COMPANY

81 WORDFORD STREET,

LONDON

UNITED KINGDOM

BENEFICIARY:

SHANGHAI MAOLIN TRADE CORP.

MAOMING NAN ROAD

SHANGHAI P. R. OF CHINA

AMOUNT: (SAY U. S. DOLLARS THIRTY TWO THOUSAND AND FORTY ONLY)

THE CREDIT IS AVAILABLE WITH ANY BANK BY NEGOTIATION DRAFTS AT 30 DAYS AFTER SIGHT FOR FULL INVOICE VALUE DRAWN ON US

PARTIAL SHIPMENT: NOT ALLOWED

TRANSHIPMENT: ALLOWED

PORT OF LOADING: SHANGHAI

PORT OF DISCHARGE: LONDON

LATEST SHIPMENT DATE: DESCRIPTION OF GOODS: WOOLLEN BLANKETS, CIF LONDON ART. NO. H666 600PCS @PC

ART. 600PCS @PC

ART. NO. HE21 720PCS @PC

TOTAL: 1920PCS

AS PER CONTRACT

DOCUMENTS REQUIRED:

*SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN TRIPLICATE

*PACKING LIST IN TRIPLICATE

*FULL SET OF CLEAN ON BOARD MARINE BILLS OF LADING MADE OUT TO ORDER MARKED FREIGHT PREPAID NOTIFY APPLICANT

*GSP FORM A CERTIFYING THAT THE GOODS ARE OF CHINESE ORIGIN ISSUED BY COMPETENT AUTHORITIES

*INSURANCE POLICY / CERTIFICATE COVERING ALL RISKS INCLUDING WAREHOUSE TO WAREHOUSE CLAUSE UP TO FINAL DESTINATION AT LONDON FOR AT LEAST 110 PCT OF CIF VALUE AS PER INSTITUTE CARGO CLAUSE (A)

*SHIPPING ADVICES MUST BE SENT TO APPLICANT WITHIN IMMEDIATELY AFTER SHIPMENT ADVISING THE INVOICE VALUE, NUMBER OF PACKAGES, GROSS AND NET WEIGHT, VESSEL NAME, BILL OF LADING NO. AND DATE, CONTRACT NO. SHOWING SHIPPING MARK AS:EASTERN

2008X826

LONDON

PRESENTATION PERIOD: 10 DAYS AFTER ISSUANCE DATE OF SHIPPING DOCUMENTS BUT WITHIN THE VALIDITY OF THE CREDIT

CONFIRMATION: WITHOUT

INSTRUCTIONS: THIS CREDIT IS SUBJECT TO UNIFORM CUSTOMS A PRACTICE FOR DOCUMENTARY CREDIT ICC NEGOTIATION BANK MUST FORWARD THE DRAFTS AND ALL DOCUMENTS BY REGISTERED AIRMAIL DIRECT TO US IN TWO CONSECUTIVE LOTS. UPON RECEIPT OF THE DRAFTS AND DOCUMENTS IN ORDER, WE WILL REMIT THE PROCEEDS AS INSTRUCTED BY THE NEGOTIATING BANK.

经审核,信用证存在以下问题:

1.合同规定信用证有效期为装运日后15天,即2008年10月30日,而信用证为2008年10月20日;

2.根据合同信用证的到期地点不应在英国,而应在中国。

3.受益人名称与合同有差异,名称应为“CO.”,而不是“CORP.”。

4.信用证金额大小写都有误,应是32400美元,SAY U. S. DOLLARS THIRTY TWO THOUSAND FOUR HUNSRED ONLY。

5.根据合同中汇票期限应为即期,而信用证错为见票后30天远期。

6.根据合同,可以分批装运,信用证错为不可以分批。

7.根据合同,货号HE21的单价是PC,信用证错为PCS。

8.货物描述中的总金额应该是,信用证错为。

9.货物描述中的合同号错为SH2008X806。

10.根据合同,保险险别是一切险和战争险,信用证错为一切险。

11.合同上的交单期为提单后15天,而信用证错为10天。

12.信用证金额、数量前面都没有5%的增减幅度,而合同中规定金额和数量允许的5%溢短装幅度。

根据合同审核信用证

根据合同审核信用证 以下是受益人根据合同规定审核来证的实务操作,先看合同,然后根据合同内容审核信用证中与合同不相符的地方。 买卖合同

进口国开来的信用证: ISSUING BANK: UNITED GREAT KINGDOM BANK LTD, LONDON CREDIT NUMBER: LOD88095 DATE OF ISSUE: EXPIRYDATE AND PLACE: DATE PLACE . APPLICANT: EASTERN TRADING COMPANY 81 WORDFORD STREET, LONDON UNITED KINGDOM BENEFICIARY: SHANGHAI MAOLIN TRADE CORP. MAOMING NAN ROAD SHANGHAI P. R. OF CHINA

AMOUNT: (SAY U. S. DOLLARS THIRTY TWO THOUSAND AND FORTY ONLY) THE CREDIT IS AVAILABLE WITH ANY BANK BY NEGOTIATION DRAFTS AT 30 DAYS AFTER SIGHT FOR FULL INVOICE VALUE DRAWN ON US PARTIAL SHIPMENT: NOT ALLOWED TRANSHIPMENT: ALLOWED PORT OF LOADING: SHANGHAI PORT OF DISCHARGE: LONDON LATEST SHIPMENT DATE: DESCRIPTION OF GOODS: WOOLLEN BLANKETS, CIF LONDON ART. NO. H666 600PCS @PC ART. 600PCS @PC ART. NO. HE21 720PCS @PC TOTAL: 1920PCS AS PER CONTRACT DOCUMENTS REQUIRED: *SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN TRIPLICATE *PACKING LIST IN TRIPLICATE *FULL SET OF CLEAN ON BOARD MARINE BILLS OF LADING MADE OUT TO ORDER MARKED FREIGHT PREPAID NOTIFY APPLICANT *GSP FORM A CERTIFYING THAT THE GOODS ARE OF CHINESE ORIGIN ISSUED BY COMPETENT AUTHORITIES *INSURANCE POLICY / CERTIFICATE COVERING ALL RISKS INCLUDING WAREHOUSE TO WAREHOUSE CLAUSE UP TO FINAL DESTINATION AT LONDON FOR AT LEAST 110 PCT OF CIF VALUE AS PER INSTITUTE CARGO CLAUSE (A) *SHIPPING ADVICES MUST BE SENT TO APPLICANT WITHIN IMMEDIATELY AFTER SHIPMENT ADVISING THE INVOICE VALUE, NUMBER OF PACKAGES, GROSS AND NET WEIGHT, VESSEL NAME, BILL OF LADING NO. AND DATE, CONTRACT NO. SHOWING SHIPPING MARK AS:EASTERN

出口信用证抵押外汇借款的合同范本

出口信用证抵押外汇借款的合同范本 贷款人:___________________________ 法定地址:_________________________ 借款人:___________________________ 法定地址:_________________________ 贷款人和借款就借款人以信用证为抵押向贷款人申请外汇贷款一事共同协商签订合同如下: 1。双方同意以下定义 1。1 信用证:由_________________银行开出通过________________通知编号为________________的______________信用证。 2。贷款金额、币种和用途 2。1 本合同贷款金额的最高额为(大写)___________________________,(币种)_____________________。 2。2 本合同项下贷款限于借款人正常生产经营所需流动资金。 3。期限 3。1 本合同项下的贷款期限从合同签订日起_______________个月。 4。利息与费用

本合同项下的贷款利率为___________________________。 4。2 贷款从第一笔提款日起息,利息以一年360天为基础,根据实际经过的天数计算。 4。3 贷款的结息日为每季第三个月的20日和贷款到期日。 4。4 借款人到期应付利息由贷款人主动从借款人开立在贷款人处的存款账户内扣收。 5。信用证的抵押和还款 5。1 本合同签订之日起,借款人将1。1条款下的信用证正本抵押给贷款人并由贷款人保管,作为贷款的还款保证。 5。2 在提交单据后,借款人保证叙做出口押汇并授权贷款人将押汇收入直接用于归还贷款。 6。陈述与保证 借款人在此作如下陈述与保证。 6。1 借款人是从事商务经营和有民事行为能力的经济法人,按中华人民共和国法律登记、注册,具有执行、履行所有民事行为的能力。

根据外销合同审核信用证

允许 With 5.总值 option 6.包装 Packing 7.唛头 AT BUYER'S OPTION. Shipping Marks 8.装运期及运输方式 TO BE EFFECTED BEFORE THE END OF APRIL 2009 WITH 题目要求和说明 销售合同 SALES CONTRACT 卖方 DESUN TRADING CO.,LTD. 编号NO.: SHDS09027 SELLER: 29TH FLOOR KINGSTAR MANSION, 623JINLIN RD., 日期DATE: APR.03, 2009 SHANGHAI CHINA 地点 SIGNED IN: SHANGHAI 买方 BUYER: NEO GENERAL TRADING CO. #362 JALAN STREET , TORONTO, CANADA 买卖双方同意以下条款达成交易: This contract Is made by and agreed between the BUYER and SELLER , in accordance with the terms and conditions stipulated below. 溢短装,由卖方决定 More or less of shipment allowed at the sellers SAY US DOLLARS FORTY SIX THOUSAND NINE HUNDRED AND EIGHTY ONLY Total Value DS2201 IN CARTONS OF 2 SETS EACH AND DS1151, DS4505 AND DS5120 TO BE PACKED IN CARTONS OF 1 SET EACH ONLY . TOTAL: 1639 CARTONS.

根据外销合同审核信用证

题目要求和说明 销售合同 SALES CONTRACT 卖方 SELLER: DESUN TRADING CO.,LTD. 29TH FLOOR KINGSTAR MANSION, 623JINLIN RD., SHANGHAI CHINA 编号NO.: SHDS09027 日期DATE: APR.03, 2009 地点SIGNED IN: SHANGHAI 买方 BUYER: NEO GENERAL TRADING CO. #362 JALAN STREET , TORONTO, CANADA 买卖双方同意以下条款达成交易: This contract Is made by and agreed between the BUYER and SELLER , in accordance with the terms and conditions stipulated below. 允许 With 10% 溢短装,由卖方决定 More or less of shipment allowed at the sellers’ option 5. 总值 Total Value SAY US DOLLARS FORTY SIX THOUSAND NINE HUNDRED AND EIGHTY ONLY . 6. 包装 Packing DS2201 IN CARTONS OF 2 SETS EACH AND DS1151, DS4505 AND DS5120 TO BE PACKED IN CARTONS OF 1 SET EACH ONLY . TOTAL: 1639 CARTONS. 7. 唛头 Shipping Marks AT BUYER'S OPTION. 8. 装运期及运输方式 TO BE EFFECTED BEFORE THE END OF APRIL 2009 WITH

信用证抵押借款合同新编通用范本

内部编号:AN-QP-HT267 版本/ 修改状态:01 / 00 In Daily Life, When Two Or More Parties Deal With Something, They Conclude The Contract In Order To Determine Their Respective Rights And Obligations. Once The Contract Is Signed, They Need T o Abide By Its Provisions, And All Parties Involved In The Contract Are Legally Protected And Restricted. 甲方:__________________ 乙方:__________________ 日期:__________________ 信用证抵押借款合同新编通用范本

信用证抵押借款合同新编通用范本 使用指引:本合同文件可用于生活中两方或多方当事人之间在办理某事时,为了确定各自的权利和义务而订立,一旦签订完成需各自遵守其中的条文,参与合同的多方都受到合法的保护与限制。资料下载后可以进行自定义修改,可按照所需进行删减和使用。 贷款人:________ 法定地址:_______ 借款人:________ 法定地址:_______ 贷款人和借款人就借款人以信用证为抵押向贷款人申请外汇贷款一事共同协商签订合同如下: 1.双方同意以下定义 1-1.信用证:由____银行开出通过_____通知编号为____的____信用证。 1-2.债务:指借款人在本合同项下应付的贷款本金、利息及与此有关费用。

业务员培训资料:根据合同审核修改信用证

练习1:已知陶瓷餐茶具合同 SALES CONFIFMATION S/C NO.:SHHX98027 DATE:03-APR-98 The Seller:huaxin TRADING CO.,LTD. THE BUYER:JAMSBROWN &SONS ADDRESS:14TH FLOOR KINGSTAR MANSION, 676 JINLIN RD.,SHANGHAICHINA ADDRESS:#304-301 JALANSTREET, TORONTO,CANADA TO BE PACHED IN CARTONS OF 1 SET EACH ONLY. TOTAL:1639 CARTONS PORT OF LOADING & DESTINATION:FROM:SHANGHAI TO:TORONTO TIME OF SHIPMENT: TO BE EFFECTED BEFORE THE END OF APRIL 1998 WITH PARTIAL SHIPMENT ALLOWED TERMS OF PAYMENT: THE BUYER SHALL OPEN THOUGH A BANK ACCEPTABLE TO THE SELLER AN IRREVOCABLE L/C AT SIGHT TO REACH THE SELLER BEFORE APRIL 10,1998 VALID FOR NEGOTIATION IN CHINA UNTIL THE 15TH DAY AFTER THE DATE OF SHIPMENT. INSURANCE: THE SELLER SHALL COVER INSURANCE AGAINSTT WPA AND CLASH & BREAKAGE & WAR RISKS FOR 110% OF THE TOTAL INVOICE VALUE AS PER THE RELEVANT OCEAN MARINE CARGO OF P.I.C.C. DATED 1/1/1981. Confirmed by: THE SELLER THE BUYER HUAXIN TRADING CO.,LTD MANAGER 赵建国 (signature) (signature)

根据下述合同内容审核信用证并指出不符之处。36分

根据下述合同内容审核信用证并指出不符之 处。36分 -CAL-FENGHAI-(2020YEAR-YICAI)_JINGBIAN

一、根据下述合同内容审核信用证,并指出不符之处。(36分) 1、受益人名称与合同卖方不符(合同是SHANGHAI SHENG DA CO.,LTD., 信用证SHANGHAI DA SENG CO.,LTD.) 2、开证申请人的地址不符(合同是28, IMAMGONJ,信用证是26,IMAMGONJ) 3、商品名称不符(合同是STEEL TAPE RULES,信用证是TAPE RULES) 4、商品规格不符(合同是JH-392W和JH-380W,信用证是JH-395W和JH-386W) 5、单价不符(合同是USD3.60/DOZ PAIR CFR CHITTAGONG和USD4.20/DOZ PAIRCFR CHITTAGON,信用 证是HKD3.60 PER DOZEN CIF CHITTAGONG和HKD4.20 PER DOZEN CIF CHITTAGONG) 6、总金额不符(合同是USD9,300.00,信用证是CURRENCY HKD AMOUNT 9800.00) 7、包装不符(合同是In Cartons,信用证是PACKING: EXPORT STANDARD SEAWORTHY PACKING) 8、装运期不符(合同是During May, 2008,信用证是LATEST DATE OF SHIPMET : MAY 2, 2008) 9、装运港不符(合同是Shanghai,信用证是ANY CHINESE PORTS) 10、分批和转运要求不符(合同是Partial Shipment and Transshipment are allowed., 信用证是PARTIAL SHIPMENT: NOT ALLOWED和TRANSSHIPMENT: NOT ALLOWED) 11、合同用的是CFR术语,信用证要求受益人提交保险单不符 12、CFR术语,提单上要求注明“FREIGHT COLLECT”不符 13、付款期限不符(合同是Sight Letter of Credit,信用证DRAFTS AT 60 DAYS SIGHT) 二、根据买方订单及相关资料缮制形式发票(24分)

根据合同内容审核信用证

根据下述合同内容审核信用证,并指出不符之处 Exercise 1 Sales Contract The Seller: SHANGHAI SHENG DA CO., LTD. UNIT C 5/F JINGMAO TOWER No. SD080215 SHANGHAI, CHINA The Buyer: ALFAGA ENTERPRISE Date: Feb. 15, 2008 28, IMAMGONJ DHAKA,BANGLADESH Signed at: Shanghai, China The undersigned Seller and buyer have agreed to close the following transactions according to the terms and conditions stipulated below: Shipping Mark: A.E. CHITTAGONG Time of Shipment: During May, 2008 Loading Port and Destination: From Shanghai to Chittagong Partial Shipments and Transshipment: Allowed Insurance: To be effected by the buyer Terms of Payment: The Buyer shall open through a bank acceptable to the Seller an irrevocable Sight Letter of Credit to reach the Sellers 30 days before the month of shipment. Valid for negotiation in China until the 15th day after the month of shipment. The Seller The Buyer SHANGHAI SHENG DA CO., LTD. ALFAGA ENTERPRISE 信用证 SEQUENCE OF TOTAL 27: 1/1 FORM OF DOC. CREDIT 40A: IRREVOCABLE DOC. CREDIT NUMBER 20: 06660801 DATE OF ISSUE: 31C: FEBRUARY 24, 2008 APPLICABLE RULES 40E: UCP LATEST VERTION DATE AND PLACE OF EXP. 31D: MAY 23, 2008 IN BANGLADESH APPLICANT: 50: ALFAGA ENTERPRISE 26, IMAMGONJ, DHAKA, BANGLADESH ISSUING BANK 52A: AB BANK LIMITED IMAMGANJ, DHAKA-1211, BANGLADESH BENEFICIARY 59: SHANGHAI DA SENG CO., LTD. UNIT C 5/F JINGMAO TOWER SHANGHAI, CHINA AMOUNT 32B: CURRENCY HKD AMOUNT 9800.00

出口信用证抵押外汇借款的合同范本

甲 方:______________________________ 乙 方:______________________________ 日 期:_________年________月_______日 出口信用证抵押外汇借款的合同范本 The purpose of the contract is to specify the work that both parties must complete within the specified time limit

出口信用证抵押外汇借款合同 贷款人:___________________________ 法定地址:_________________________ 借款人:___________________________ 法定地址:_________________________ 贷款人和借款就借款人以信用证为抵押向贷款人申请外汇贷款一事共同协商签订合同如下: 1。双方同意以下定义 信用证:由_________________银行开出通过________________通知编号为________________的______________信用证。 2。贷款金额、币种和用途 本合同贷款金额的最高额为(大写)___________________________,(币种)_____________________。 本合同项下贷款限于借款人正常生产经营所需流动资金。 3。期限 本合同项下的贷款期限从合同签订日起_______________个月。 4。利息与费用

本合同项下的贷款利率为___________________________。 贷款从第一笔提款日起息,利息以一年360天为基础,根据实际经过的天数计算。 贷款的结息日为每季第三个月的20日和贷款到期日。 借款人到期应付利息由贷款人主动从借款人开立在贷款人处的存款账户内扣收。 5。信用证的抵押和还款 本合同签订之日起,借款人将1。1条款下的信用证正本抵押给贷款人并由贷款人保管,作为贷款的还款保证。 在提交单据后,借款人保证叙做出口押汇并授权贷款人将押汇收入直接用于归还贷款。 6。陈述与保证 借款人在此作如下陈述与保证。 借款人是从事商务经营和有民事行为能力的经济法人,按中华人民共和国法律登记、注册,具有执行、履行所有民事行为的能力。 本合同的制定、签署、执行符合借款人所在地的法律、法规、条令、制度。借款人已办妥所有签署本合同的合法有效的手续。 保证根据出口信用证条款的要求按时发运货物,履行信用证规定的各项义务。 保证及时将抵押信用证规定的出口单据向贷款人提交议付。 按时支付利息和归还贷款。 保证按本合同2。2条款规定的用途使用贷款。

根据合同审核信用证

进口国开来的信用证: ISSUING BANK: UNITED GREAT KINGDOM BANK LTD, LONDON CREDIT NUMBER: LOD88095 DATE OF ISSUE: 2008.09.01 EXPIRYDATE AND PLACE: DATE 2008.10.20 PLACE U.K. APPLICANT: EASTERN TRADING COMPANY 81 WORDFORD STREET, LONDON UNITED KINGDOM BENEFICIARY: SHANGHAI MAOLIN TRADE CORP. NO.97 MAOMING NAN ROAD SHANGHAI P. R. OF CHINA AMOUNT: USD32040.00 (SAY U. S. DOLLARS THIRTY TWO THOUSAND AND FORTY ONLY) THE CREDIT IS AVAILABLE WITH ANY BANK BY NEGOTIATION DRAFTS AT 30 DAYS AFTER SIGHT FOR FULL INVOICE VALUE DRAWN ON US PARTIAL SHIPMENT: NOT ALLOWED TRANSHIPMENT: ALLOWED PORT OF LOADING: SHANGHAI PORT OF DISCHARGE: LONDON LATEST SHIPMENT DATE: 2008.10.15 DESCRIPTION OF GOODS: WOOLLEN BLANKETS, CIF LONDON ART. NO. H666 600PCS @USD15.50/PC USD9300.00 ART. NO.HX88 600PCS @USD16.30/PC USD9780.00 ART. NO. HE21 720PCS @USD18.00/PC USD12960.00 TOTAL: 1920PCS USD32040.00 AS PER CONTRACT NO.SH2008X806

根据外销合同审核信用证

题目要求和说明 销售合同 SALES CONTRACT 卖方 SELLER: DESUN TRADING CO.,LTD. 29TH FLOOR KINGSTAR MANSION, 623JINLIN RD., SHANGHAI CHINA 编号NO.: SHDS09027 日期DATE: APR.03, 2009 地点SIGNED IN: SHANGHAI 买方 BUYER: NEO GENERAL TRADING CO. #362 JALAN STREET , TORONTO, CANADA 买卖双方同意以下条款达成交易: This contract Is made by and agreed between the BUYER and SELLER , in accordance with the terms and conditions stipulated below. 允许 With 10% 溢短装,由卖方决定 More or less of shipment allowed at the sellers’ option 5. 总值 Total Value SAY US DOLLARS FORTY SIX THOUSAND NINE HUNDRED AND EIGHTY ONLY . 6. 包装 Packing DS2201 IN CARTONS OF 2 SETS EACH AND DS1151, DS4505 AND DS5120 TO BE PACKED IN CARTONS OF 1 SET EACH ONLY . TOTAL: 1639 CARTONS.

根据合同内容审核信用证

No. SD080215 Date: Feb. 15, 2008 Signed at: Shan ghai, China 根据下述合同内容审核信用证,并指出不符之处 Exercise 1 Sales Con tract The Seller: SHANGHAI SHENG DA CO., LTD. UNIT C 5/F JINGMAO TOWER SHANGHAI, CHINA The Buyer: ALFAGA ENTERPRISE 28, IMAMGONJ DHAKA,BANGLADESH The undersigned Seller and buyer have agreed to close the following transactions according to the terms and con diti ons stipulated below: Pack ing: In Cartons Shippi ng Mark: A.E. CHITTAGONG Time of Shipment: During May, 2008 Loading Port and Destination: From Shanghai to Chittagong Partial Shipme nts and Tran sshipme nt: Allowed In sura nee: To be effected by the buyer Terms of Payment: The Buyer shall open through a bank acceptable to the Seller an irrevocable Sight Letter of Credit to reach the Sellers 30 days before the month of shipment. Valid for negotiation in China until the 15 th day after the month of shipme nt. The Seller The Buyer SHANGHAI SHENG DA CO., LTD. ALFAGA ENTERPRISE 信用证 SEQUENCE OF TOTAL 27: 1/1 FORM OF DOC. CREDIT 40A: IRREVOCABLE DOC. CREDIT NUMBER 20: 06660801 DATE OF ISSUE: 31C: FEBRUARY 24, 2008 APPLICABLE RULES 40E: UCP LATEST VERTION

信用证借款合同范本2篇

信用证借款合同范本2篇Model loan contract of letter of credit 甲方: 乙方: 签订日期:年月日

信用证借款合同范本2篇 小泰温馨提示:借款合同是当事人约定一方将一定种类和数额的货币 所有权移转给他方,他方于一定期限内返还同种类同数额货币的合同,即借款人向贷款人借款,到期返还借款并支付利息的合同。本文档根 据借款合同内容要求和特点展开说明,具有实践指导意义,便于学习 和使用,本文下载后内容可随意修改调整及打印。 本文简要目录如下:【下载该文档后使用Word打开,按住键盘Ctrl键且鼠标单击目录内容即可跳转到对应篇章】 1、篇章1:信用证借款合同范本 2、篇章2:信用证抵押的借款合同文档 篇章1:信用证借款合同范本 这份借款合同范本是由应届毕业生合同范本频道推荐的法定 法定 贷款人和借款人就借款人以信用证为抵押向贷款人 申请人民币贷款一事共同协商,签订合同如下:

1.信用证:由银行开出通过通知编号 为的信用证。 2.结算收入监管:借款人在第一条第1条款下的信 用证结算收入必须存入在贷款人处开立的专项保证金存款帐户内,并受贷款人的监督。借款人如不按贷款合同规定归还贷款,贷款人可主动从该帐户内扣除。未经贷款人同意借款人不得随意支取专项保证金存款帐户内的款项。 3.抵押:借款人将第一条第1条款下的信用证抵押 给贷款人,作为贷款合同还款的保证。 第二条贷款金额和用途 1.本合同的贷款金额为。 2.本合同项下贷款限于借款人正常生产经营所需流 动资金。 本合同项下的贷款期限为从合同签订日起个月。 第四条利息与费用 1.本合同项下的贷款利率为年率%。

根据合同内容审核信用证(单证员考试国际商务单证缮制与操作试题)

题目要求和说明

合同:SALES CONTRACT THE SELLER: SHANGHAI WILL TRADING. CO., LTD. JIANGNING ROAD, SHANGHAI, CHINA NO. WILL09068 DATE: , 2009 SIGNED AT: SHANGHAI,CHINA THE BUYER: NU BONNETERIE DE GROOTE. AUTOSTRADEWEG 6 9090 MEUE BELGIUM This Sales Contract is made by and between the Sellers and the Buyers, whereby the sellers agree to sell and the Buyers agree to buy the under-mentioned goods according to the terms and conditions stipulated below: Packing: IN CARTONS OF 50 PCS EACH Time of Shipment: DURING AUG. 2009 BY SEA Shipping Mark: AT SELLER’S OPTION LoaDing Port and Destination: FROM SHANGHAI, CHINA TO ANTWERP, BELGIUM Partial Shipment and Transshipment: ARE ALLOWED

Insurance: TO BE EFFECTED BY THE SELLER FOR 110 PCT OF INVOICE VALUE AGAINST ALL RISKS AND WAR RISK AS PER CIC OF THE PICC DATED 01/01/1981. Terms of Payment: THE BUYER SHALL OPEN THROUGH A BANK ACCEPTABLE TO THE SELLER AN IRREVOCABLE SIGHT LETTER OF CREDIT TO REACH THE SELLER 30 DAYS BEFORE THE MONTH OF SHIPMENT AND TO REMAIN VALID FOR NEGOTIATION IN CHINA UNTIL THE 15th DAY AFTER THE FORESAID TIME OF SHIPMENT. SELLER BUYER SHANGHAI WILL TRADING CO., LTD NU BONNETERIE DE GROOTE 张平LJSKOUT

根据合同审核信用证

习题二:信用证审核 一、思考题: 1.何谓信用证?简述其一般流程。 2.信用证方式的基本当事人有哪些?在什么情况下,又可能有什么当事人?各当事人分别承担什么责任? 3.信用证方式的主要特点是什么? 4.何谓“议付”?“议付”与“付款”有什么区别? 二、操作题: 1.练习目的:学会阅读信用证 2.练习要求:根据下面的信用证范例找出下列内容: (1)信用证的种类 (2)信用证号码 (3)开证日期 (4)信用证的有效期 (5)信用证的到期地点 (6)开证申请人名称、地址 (7)受益人名称、地址 (8)开证行名称 (9)信用证金额及货币单位 (10)分批运输 (11)转运 (12)装运港(地)、目的港(地) (13)最迟装运期 (14)货名及规格 (15)价格术语 (16)交单期限 (17)信用证要求的单据 (18)信用证特别条款 信用证范例: JUNE 5,2003 14:35:46 LOGICAL TERMINAL HN03 MT S700 ISSUE OF A DOCUMENTARY CREDIT PAGE 00001 FUNC HNHQP786

MSGACK DWS6789 AUTH OK,KEY B003060267DE43AF,ICBKCNBJ BFDC*** RECORD BASIC HEADER F01 ICBKCNBJ A367 0675 780609 APPLICATION HEADER O700 2851 030605 BFDCIE2DAXXX 5439 447618 020605 1806N * BANQUE FRANCAISE DU COMMERCE EXTERIEUR * PARIS *(HEAD OFFICE) USER HEADER SERVICE CODE 103 BANK PRIORITY 113 MSG USER REF. 108 INFO. FROM CI 115 TO:INDUSTRIAL AND COMMERCIAL BANK OF CHINA ZHEJIANG,CHINA (ICBKCNZJYYY) SEQUENCE OF TOTAL *27 : 1/1 FORM OF DOCUMENTARY CREDIT *40A : IRREVOCABLE DOCUMENTARY CREDIT NUMBER *20 : AF/651909 DATE OF ISSUE 31C : 20030605 EXPIRY *31D :DATE 20030810 PLACE CHINA APPLICANT *50 : A AND D SA RUE DU CHEMIN VERT CENTRE DE GROS NO.102 AS0678 LESQUIN CEDEX FRANCE BENEFICIARY *59 : ZHEJIANG MACHINERY IMPORT & EXPORT CORPORATION, 350 WENHUI ROAD, HANGZHOU, ZHEJIANG, CHINA

出口信用证抵押外汇借贷合同书模板(官方版)

编号:QJ-HT-0854 出口信用证抵押外汇借贷合同书模板(官方版) Both parties shall perform their obligations as agreed in the contract or in accordance with the law within the term of the contract. 甲方:_____________________ 乙方:_____________________ 日期:_____________________ --- 专业合同范本系列下载即可用---

出口信用证抵押外汇借贷合同书模 板(官方版) 说明:该合同书适用于甲乙双方为明确各自的权利和义务,经友好协商双方同意签署合同,在合同期限内按照合同约定或者依照法律规定履行义务,可下载收藏或打印使用(使用时请先阅读条款是否适用)。 合同编号:______________ 贷款人:_____________________ 法定地址:___________________ 借款人:_____________________ 法定地址:___________________ 贷款人和借款人就借款人以信用证为抵押向贷款人申请外汇贷款一事共同协商签订合同如下: 1.双方同意以下定义 1?1.信用证:由_______银行开出通过________通知编号为________的__________信用证。 1?2.债务:指借款人在本合同项下应付的贷款本金、利息及与此有关费

用。 2.贷款金额和用途 2?1.本合同贷款金额的最高额为___________。 2?2.本合同项下贷款限于借款人正常生产经营所需流动资金。 3.期限 3?1.本合同项下的贷款期限从合同签订日起________个月。 4.利息与费用 4?1.本合同项下的贷款利率为___________。 4?2.贷款从第一笔提款日起息,利息以一年360天为基础,根据实际经过的天数计算。 4?3.贷款的结息日为每季第三个月的_____日和贷款到期日。 4?4.借款人到期间付利息由贷款人主动从借款人开立在贷款人处的存款帐户内扣收。 5.信用证的抵押和还款 5?1.本合同签订之日起,借款人将1?1条款下的信用证正本抵押给贷款人并由贷款______管,作为贷款的还款保证。

根据合同修改信用证LC

BANK OF KOREA LIMITED, BUSAN SEQUENCE OF TOTAL *27: 1/1 FORM OF DOC. CREDIT *40A: REVOCABLE DOC. CREDIT NUMBER *20: S100-108085 DA TE OF ISSUE 31C: 20090825 DA TE AND PLACE OF EXPIRY*31D: DA TE 20090801 PLACE KOREA APPLICANT *50: PRIDE COMPANY 203 LODIA HOTEL OFFICE 1564, DONG-GU BUSAN, KOREA BENEFICIARY*59: NINGBO WONDER LIMITED NO. 529, QIJIANG ROAD HE DONG DISTRICT, NINGBO, CHINA AMOUNT *32B: CURRENCY EURO AMOUNT 50,000.00 A V AILABLE WITH/BY*41A: ANY BANK IN CHINA BY NEGOTIA TION DRAFTS A T…42C: 30 DA YS A T SIGHT FOR FULL INVOICE COST DRAWEE 42A: BANK OF KOREA LIMITED, BUSAN PARTIAL SHIPMENTS: 43P: NOT ALLOWED TRANSHIPMENT 43T: NOT ALLOWED LOADING IN CHARGE 44A: GUANGZHOU FOR TRANSPORTA TION TO 44B: BUSAN, KOREA LA TEST DA TE OF SHIPMENT 44C: 20091010 DESCRIPT OF GOODS 45A: COMMODITY: VITAMIN C UNIT PRICE : EURO500.00/MT TOTAL : 10MT+5% ARE ALLOWED PRICE TERM : CIF BUSAN KOREA COUNTRY OF ORIGIN : P. R. CHINA DOCUMENTS REQUIRED 46A: 1. COMMERCIAL INVOICE IN 3 COPIES INDICA TING L/C NO.&CONTRACT NO. ST05-016 2. FULL SET OF CLEAN ON BOARD OCEAN BILLS OF LADING MADE OUT TO ORDER. AND BLANK ENDORSED MARKED FREIGHT TO COLLECT AND NOTIFYING APPLICANT. 3. PACKING LIST IN 3 COPIES INDICA TING QUANTITY/GROSS AND NET WEIGHTS. 4. CERTIFICA TE OF ORIGIN IN 3 COPIES. ADDITIONAL COND. 47B: ALL DOCUMENTS ARE TO BE PRESENTED TO US IN ONE LOT BY COURIER/SPEED POST. DETAILS OF CHARGES 71B: ALL BANKING CHARGES OUTSIDE OF OPENING BANK ARE FOR ACCOUNT OF BENEFICIARY. PERIOD OF PRESENTA TION 48: DOCUMENTS TO BE PRESENTED WITHIN 21 DA YS AFTER THE DA TE OF SHIPMENT BUT WITHIN THE V ALIDITY OF THE CREDIT. CONFIRMA TION * 49: WITHOUT INSTRUCTIONS 78: WE HEREBY UNDERTAKE THA T DRAFTS DRA WN UNDER AND IN

根据下面的销售合同审核信用证

根据下面的销售合同审核信用证。 合同条款: 卖方:中国机械进出口公司 买方:史密斯公司 商品名称:挖掘机 数量;15台 单价:CFR欧洲主要港口每台60 000.00瑞士法郎 总值:900 000.00瑞士法郎 装运期:2002年8月自中国港口至欧洲主要口岸,允许分批装运和转船 付款条件:凭不可撤销即期信用证付款 签订日期和地点:2002年6月15日于北京 合同号码:B1125 信用证内容: Irrevocable Documentary Credit No. 2234 dated June 25, 2002 Advising Bank: Bank of China, Beijing Applicant: China National Machinery Imp. /Exp. Corp Beneficiary: Smith & Co. Amount: French Francs 900, 000.00 (Say French Francs Nine Hundred Thousand Only) Expiry Date: September 15, 2002 for negotiation in China We hereby issue in your favor this documentary credit which is available by presentation of your draft drawn at sight on us bearing the clause: Drawn under documentary credit No. 2234 of ABC Bank accompanied by the following documents: (1) Signed Commercial Invoice in triplicate, indicating S/C No. B1125 dated 15 June, 2002. (2) Full set of clean on board Bills of Lading issued to order and blank endorsed showing “Freight Paid” covering: 15 Tunnel Drillers, Model TB201, at 60 000 French Francs each CFR European Main Ports. (3) One original Insurance Policy/Certificate covering All Risks and War Risk for 110% of invoice value. Shipment is to be effected during August 2002 from China Port to European Main Ports. Partial shipments prohibited. Transshipment allowed. We hereby engage with drawers and/or bona fide holders that drafts drawn and negotiated in conformity with the terms of this credit will be duly honored on presentation and that drafts accepted within the terms of this credit will be duly honored at maturity.

相关文档
相关文档 最新文档