文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 法语国家地区

法语国家地区

法语国家地区
法语国家地区

标题:讲法语的国家与地区

Les pays ou régions où l’on parle le francais 一、以法语作为官方语言的国家有:

法国France

欧洲

瑞士Suisse (法语、德语、英语)

比利时Belgique (法语和弗拉芒语)

卢森堡Luxembourg

摩纳哥Monaco

非洲

科特迪瓦Cate d’Ivoire

乍得Tchad

卢旺达Rwanda

中非Centrafrique

多哥Togo

加蓬Gabon (法语、英语)

几内亚Guinée

马里Mali

布基纳法索Burkina Faso

刚果(民)Congo (Démocratique)

喀麦隆Cameroun)

刚果(布)Congo (Brasseville)

贝宁Benin

尼日尔Niger

布隆迪Burundi

塞内加尔Sénégal

吉布提Djibouti

马达加斯加Madagascar

科摩罗Comores

塞舍尔Seychelles

北美

加拿大(魁北克)Canada (Québec)

海地Haiti

瓦努阿图Vanuatu

二、通用法语的国家和地区有:

突尼斯Tunisie

摩洛哥Maroc

阿尔及利亚Algérie

毛里塔尼亚Mauritanie

毛里求斯Maurice

安道尔Andorre

留尼汪Réunion

马提尼克Martinique

瓜德罗普Guadeloupe

法属圭亚那Guyane francaise

法属波利尼西亚Polynésie francaise

新喀里多尼亚Nouvelle Calédonie

瓦利斯和富图纳Wllis-et-Futuna

圣皮埃尔和密克隆Saint-Pierre-et-Miquelon

法国63,213,894刚果民主共和国60,764,490 加拿大[2]32,805,041 马达加斯加[3]18,040,341 科特迪瓦17,298,040 喀麦隆[4]16,322,000 布基纳法索13,491,736 尼日尔12,162,856 塞内加尔11,706,498

10. 马里11,415,261

11. 比利时[5]10,364,388

12. 乍得[6]9,657,069

13. 几内亚9,452,670

14. 卢旺达[7]8,440,820

15. 海地8,121,622

16. 布隆迪[8]7,795,426

17. 贝宁7,649,360

18. 瑞士[9]7,489,370

19. 多哥5,153,088

20. 中非共和国[10]4,237,703

21. 刚果共和国3,602,269

22. 加蓬1,394,307

23. 科摩罗[11]671,247

24. 赤道几内亚[12]529,034

25. 吉布提[13]476,703

26. 卢森堡[14]468,571

27. 瓦努阿图[15]205,754

28. 塞舌尔[16]81,188

29. 摩纳哥32,409

本地治里973,829

瓦莱达奥斯塔123,978

泽西岛90,812

根西岛65,228

法语人口在欧洲的分布,详情请点击图片。

法语发源于欧洲,亦是仅次于德语和英语的欧洲第三大语言。

?比利时

?法语文化区

?法国

?根西岛(英国)

?泽西岛(英国)

?卢森堡

?摩纳哥

?瑞士

?伯尔尼州

?弗里堡州

?沃州

?瓦莱州

?纳沙泰尔州

?日内瓦州

?汝拉州

?瓦莱达奥斯塔(意大利)

?贝宁

?布基纳法索

?布隆迪

?喀麦隆

?中非共和国

?科摩罗

?刚果共和国

?刚果民主共和国

?科特迪瓦

?吉布提

?加蓬

?几内亚

?赤道几内亚

?马达加斯加

?马里

?毛里塔尼亚

?马约特(法国)

?尼日尔

?留尼汪(法国)

?卢旺达

?塞舌尔

?塞内加尔

?乍得

?多哥

?加拿大

?魁北克省

?新不伦瑞克省

?西北地区

?育空地区

?努纳武特地区

?瓜德罗普(法国)

?法属圭亚那(法国)

?海地

?路易斯安那(美国)

?缅因(美国)

?马提尼克(法国)

?圣巴托洛缪(法国)

?法属圣马丁(法国)

?圣皮埃尔和密克隆(法国)

?本地治里(印度)

?新喀里多尼亚(法国)?法属波利尼西亚(法国)?瓦努阿图

?瓦利斯和富图纳(法国)

循序渐进法语听写电子

循序渐进法语听写(4) Que fait Philippe ? Où va-t-il ? Où travail Delphine ? Quel age as-tu ? Vous êtes professeur ? Quelle heure est-il ? Comment vas-tu ? Qu’est-ce que c’est ? Où est le vélo de Stéphane ? A quelle heure va-t-elle au cinéma ? 循序渐进法语听写(5) Qui est-ce ? C’est Christine ? Oui, c’est moi ! Salut ! Qu’est-ce que c’est ? C’est une revue. Une revue ? Oui, c’est une revue. Est-ce qu’elle est à toi ? Oui, bien s?r. 循序渐进法语听写(6) Bonjour, Fannie ! C’est toi, Luc ! Comment vas tu ? Très bien, merci. Et toi ? ?a va. Où vas-tu ? Je vais chez une amie. As-tu l’heure ? Oui, il est cinq heures et demie. Merci. Et au revoir ! Au revoir !

循序渐进法语听写(7) Salut, Luna ! Salut, Michel ! As-tu l’heure ? Il est neuf heures. Pourquoi ? J’ai cours à neuf heures et d emie. C’est le cours de Monsieur Richard, n’est-ce pas ? Oui, c’est ?a. Et toi, tu vas où ? Moi, je vais à la bibliothèque. J’ai cours à dix heures. Bonne journée, Michel ! Et toi aussi, Luna ! 循序渐进法语听写(8) Cinquante-six Soixante-dix-huit Quatre-vingt-neuf Soixante-quatre Vingt-trois Soixante et onze Quatre-vingt-dix-neuf Cent Quarante-six Soixante et un Soixante-dix-sept Seize Quatre-vingt-quinze Trente-quatre Cinquante-deux Vingt et un Quatre-vingt-trois Soixante-sept Quatre-vignt huit Douze Quatorze Quarante-quatre Cinquante-huit Soixante-deux Trente-neuf Quatre-vingts Soixante-dix Quater-vingt-dix Treize Soixante-quinze

法语专业课程简介

法语专业课程简介 课程代码: 3235020 课程名称: 法语视听说1 课程英文名:Audio-visual French 1 学分:2 学时:36 先修课程:中级法语2,听写与听力2 课程简介:此课程为法语专业实践课程,一般在三年级开设 课程要求:本课程是一门综合训练技能课程。利用多媒体设备对学生进行较高强度的视听理解、口语表达、口译技能训练。 教学内容和方法:本课程以实用为主,旨在培养、改善和拓展学习者的语言知识、扩充词汇、主题知识、思考能力、翻译技能,理解能力,表达能力,从而为口译打下较好基础,使之能就各种话题自如表达、观点阐释,从事多种题材的翻译。着重训练学生双语理解、表达和口译的能力。使学生不仅能掌握和提高听、说的基本技能,还能尽可能多地了解相关的法国文化背景知识。教师根据学生的现时特点,重点讲授记忆、理解、转换、表达的基本知识和技能,根据学生的掌握情况组织听写练习、情景会话、角色扮演、模拟训练等。教学训练由易到难,循序渐进,紧紧结合翻译重点和难点,采用不同的教学训练方法。 课程涉及主题:政治、经济、贸易、文化、社会、外事、时事、科技等。 考核方式: 平时成绩(出勤、课堂表现、作业)30%,期末考试成绩70%。 教材: Le Nouveau Sans Fontière, N2, CLE International, 2001. 参考书目: 1.Anne-Marie Le Plouhinec,《法语词汇速速成》,外语教学与研究出版社,2009。 2.法语电台节目、法语电视台节目。 课程代码: 3235030 课程名称: 经贸法语 课程英文名:Business French 学分: 2 学时:36 先修课程:法国概况、高级法语 课程简介:此课程为法语专业方向选修课程。 课程要求:该课程旨在培养学生掌握经贸法语的运用和了解经贸的基础知识,以便较好较快适应毕业后相关工作岗位的实际需要,是以培养外语+业务复合人才为前提的应用性语言训练课程。 教学内容和方法:用法语进行。教学以语言词语、表达方式和专业基础知识为主,教师重点讲解、问答、组织讨论。学生简述、分组对话、情景训练、作业等,以达到提高运用语言表述、处理实际业务能力的目的。 课程涉及主题:国际经贸、企业运作、三资企业、组织结构、业务操作、市场营消、金融财务、宣传广告、外贸、外经、外援等方面的基础知识。 考核方式:平时成绩(出勤、课堂表现、作业)30%,期末考试成绩70%。

法语基础发音教程

法语基础发音教程 主编:YY语音7740/6068外语教学频道:小穆猫/若尘

第一部分:基本概念 1.字母与音素:音素也叫音标,是最小的语音单位,被写在方括号内。音素与字母是两个不同的概念,前者属于语音范畴,后者属于文字范畴。同一个音素可以有不同的字母拼写方式,同一个字母在不同情况下也可以有不同的发音。 音素分为元音与辅音,法语中一共有35个音素,其中包括: -15个元音 (voyelles) : [i] [e] [?] [a/ɑ] [u] [o] [?] [y] [?] [?] [?] [?] [??] [ɑ] [?](最后四个为鼻元音) -17个辅音 (consonnes) : [p] [b] [t] [d] [k] [g] [f] [v] [s] [z] [?] [?] [l] [m] [n] [?] [r] -3个半元音 (semi-voyelles) : [j] [?] [w] 辅音分为清辅音和浊辅音。 -清辅音 : [p] [t] [k] [f] [s] [?] -浊辅音 : [b] [d] [g] [v] [z] [?] 法语一共有6个元音字母:a, o, u, i, e, y 练习:指出下列哪些是字母,哪些是元音,哪些是辅音,哪些是半元音 : [?], A, ?, [?], [?], é, [?], [??], M, p, e, [?], [w], w, [?] 2.音节:单词音节以元音为主体,一个元音构成一个音节。(注意:不包括半元音)。例如:il [il]有一个音节,midi [midi]有两个音节。 练习:指出下列单词各有多少个音节:travail [travaj], question [kεstj?], fait [f?], généralement [?eneralmɑ], samedi [samdi], faible [f?bl] 音节的划分: -两个元音相连(注意:不是元音字母),音节从它们中间分开,例如:théatre [té-atr] -两个元音之间的单辅音属于下一个音节,例如:aimer [ε-me], maladie [ma-la-di] -两个相连的单辅音分属前后两个音节,例如:service[sεr-vis], portion [p?r-sj?] -三个辅音相连时,前两个辅音属于前一个音节,第三个属于下一个音节,例如:abstenir [aps-t?-nir] -辅音群:辅音与[l]或[r]组合成不可分割的辅音群,pl, pr, tr, kl, kr, fr, fl, bl, br, dr, gl, gr, vr,例如:classe [klas], tableau [ta-blo] (注意,走遍法国上写辅音群在词末自成一个音节,这个概念希望大家忘记,辅音不能构成音节!!!) -其他重要概念:

循序渐进法语听写(初级)PDF

循序渐进法语听写材料 (本材料5分便可分享) 说明:录音材料:1—12单元 听写1—4 结合https://www.wendangku.net/doc/169442997.html,/tingli/xxjjfytx/xxjjfytxcj/2744.html 该网站进行学习 循序渐进法语听写(4) Que fait Philippe ? Où va-t-il ? Où travail Delphine ? Quel age as-tu ? V ous êtes professeur ? Quelle heure est-il ? Comment vas-tu ? Qu’est-ce que c’est ? Où est le vélo de Stéphane ? A quelle heure va-t-elle au cinéma ? 循序渐进法语听写(5) Qui est-ce ? C’est Christine ? Oui, c’est moi ! Salut ! Qu’est-ce que c’est ? C’est une revue. Une revue ? Oui, c’est une revue. Est-ce qu’elle est à toi ? Oui, bien s?r. 循序渐进法语听写(6) Bonjour, Fannie ! C’est toi, Luc ! Comment vas tu ? Très bien, merci. Et toi ? ?a va. Où vas-tu ? Je vais chez une amie. As-tu l’heure ? Oui, il est cinq heures et demie. Merci. Et au revoir ! Au revoir !

法语常用语(汉语译音)

法语常用语(汉语译音)

filtre à huile 非了特啊玉了 n.m 机油滤芯 filtre à gasoil 非了特啊嘎Z哇了 n.m 柴油滤芯 planning de travail 普拉宁的他哇也n.m 工作计划 pneu 普讷 n.m 轮胎 avertissement 阿喂何地丝忙 n.m 警告 prime 呸木 n.f 奖金 法文中文发音中文

dossier d'agréement 到斯哎啊可爱忙n.m 审批资质 mise en tention 米Z昂当讯 n.f 张拉 injection 安日哎可讯 n.f 灌浆 support 虽包和 n.m 支架 cachetage 嘎是达日 n.m 封锚 récépage 嘿C巴日 n.m 截钢绞线 contreplaqué共特不拉给 n.m 胶合板 tromplaque 通不拉克 n.f 锚礅 prédalle 赔大了 n.f 搭板 décente d'eau 得桑豆

n.f 搭瓦 fossé de crête 否噻得凯特n.m 截水沟 appareil d'appui 啊巴海也打B鱼n.m 支座 joint de chaussée 如安的收C n.m 伸缩缝 bossage 包撒日n.m 支座垫石 Entrez, s'il vous pla?t 。请进。昂 特,Sei了无扑来 Asseyez-vous. 请坐。 阿Sei也无 ?a sent bon ! 真香! 撒桑泵 C’est délicieux ! 很美味! 噻德利设思 vous êtes très gentil ! 您真好!

法语学习计划范文3篇

法语学习计划范文3篇 ----WORD文档,下载后可编辑修改---- 下面是小编收集整理的范本,欢迎您借鉴参考阅读和下载,侵删。您的努力学习是为了更美好的未来! 法语学习计划范文篇一: 如今,越来越多的人开始学法语。有的人是因为兴趣爱好,希望自己能多掌握一门语言技能;有的人因为出国留学,需要扫除语言的障碍;还有的人因为工作需要,要用法语进行沟通交流。面对这么多的学习者,法语教学市场也在迅猛发展,各种法语教育机构层出不穷。然而,是否需要报班学习,还是自学就可以了呢?这应该是一个摆在很多人面前的问题。如何选择一家有实力的机构是每个同学都必须了解的,如在重庆法语培训大家都会选择欧憬法语,因为他们都觉得欧憬专业,并且专注于法语,在欧憬法语学习可以随时的跟外教进行沟通,外教可以随时纠正同学们的语音。 实际上,两种方法都是可以的,各有各的优缺点。报班学习需要花一部分费用,但是自己会相对轻松;自学需要更多的毅力和恒心,但是时间相对灵活。欧憬法语培训建议在条件允许的情况下,可以在入门阶段报班学习法语语音。因为法语的发音非常重要,自学难以保证发音的准确。在课程设置上欧憬法语培训根据学生的实际情况开始了各种法语培训班级,欧憬法语特色课程法国留学直通课程魁省技术移民直通课程,TCF/TEF考前强化课程,CELA面签课程,企业/商务法语团培训课程。一旦在入门阶段没有纠正错误的发音,养成习惯后就很难改正。所以,如果你对发音十分注重的话,可以在培训班里选择一个300课时左右的课程,把法语语音、拼读能够凭借现有的语言水平独自旅行,谈论自己的兴趣爱好,并就某一计划或观点做出说明。规则与简单的语法掌握之后就具备了基本的自学能力了。过了发音阶段后,就根据教材的编排和自己闲暇的时间安排学习计划。这个过程尽量不要间断,要保持每天都接触到法语,如果实在没时间至少也得抽空把前一天的课文读一读。下面来具体说一说已经为人所实践的高效法语自学计划--4个月法语速成计划。 初级阶段(一个月) 目标:1.掌握发音要领;2一千词汇量;3.基本的交流能力;4.提高兴趣,增加

史上最全法语学习全套资料

大家网法语论坛资料汇总【法语学习】初学者必看 (1) 法语综合教材下载汇总 (1) 考试资料下载汇总:大学法语、专业法语、考研法语、出国法语等 (2) 法语口语资料下载汇总 (4) 法语考试词汇词典下载汇总 (6) 法语语法下载汇总 (8) 法国文学文章背诵电子书下载汇总 (9) 【法语学习】初学者必看 法语综合教材下载汇总 Taxi第一册教学辅导guide下载 法语原版教材Taxi!第一册课本+练习册下载 法语taxi第一册课本MP3下载 Taxi !第二册教学辅导guide下载 法语原版教材Taxi!第二册(中级)课本下载 法语教材Taxi ________第二册MP3下载 Taxi !第三册教学辅导guide下载 法语-TAXI第三册课本下载 北京语言学院出版社-出《国留学人员法语快速阅读》下载 【教材】新概念法语1-4册(文本+MP3)下载 外研社-高清版《法语2》1-8课下载 《新世纪大学法语》第三册教师参考书下载 《新世纪大学法语》第三册学生用书下载 《新世纪大学法语》第一册教师参考书下载 《新世纪大学法语》第一册学生用书 《新大学法语》下载 [全国高校统编教材法语][北外马晓宏版][1-4册][第一册词汇表] 北外法语教材1-4册PDF 全国高校统编教材法语北外马晓宏版1-4册MP3 马晓宏《法语》教学辅导参考书1-2册下载 [法语教材]薛建成《大学法语简明教程》(PDF+MP3)和参考答案下载 《法语1(修订本)》前10课练习答案网上WORD下载 [法语教材]新大学法语1 ________(PDF+MP3)下载 [法语听力]《循序渐进法语听写(初级)》MP3下载 《循序渐进法语听说(中级)》MP3下载 《法语写作高手》(L'écrit haut la main) PDF下载 英文版法语教材French in Action PDF下载 简易法语200句MP3下载

Qpxlaa循序渐进法语听写(初级)

Time will pierce the surface or youth, will be on the beauty of the ditch dug a shallow groove ; Jane will eat rare!A born beauty, anything to escape his sickle sweep .-- Shakespeare 循序渐进法语听写(4) Que fait Philippe ? Où va-t-il ? Où travail Delphine ? Quel age as-tu ? V ous êtes professeur ? Quelle heure est-il ? Comment vas-tu ? Qu’est-ce que c’est ? Où est le vélo de Stéphane ? A quelle heure va-t-elle au cinéma ? 循序渐进法语听写(5) Qui est-ce ? C’est Christine ? Oui, c’est moi ! Salut ! Qu’est-ce que c’e st ? C’est une revue. Une revue ? Oui, c’est une revue. Est-ce qu’elle est à toi ? Oui, bien s?r. 循序渐进法语听写(6) Bonjour, Fannie ! C’est toi, Luc ! Comment vas tu ? Très bien, merci. Et toi ? ?a va. Où vas-tu ? Je vais chez une amie. As-tu l’heure ?

12345打一成语

12345打一成语 成语是中国汉字语言词汇中一部分定型的词组或短句。成语是汉文化的一大特色,有固定的结构形式和固定的说法,表示一定的意义。你们知道12345打一成语是什么吗?接下来就请跟随一起来学习一下吧。 循序渐进 循序渐进的深层含义循序渐进,就是按一定的顺序、步骤逐渐进步。语本《论语;宪问》:"不怨天,不尤人,下学而上达,知我者其天乎。" 宋朱熹集注:"但知下学而自然上达,此但自言其反己自修,循序渐进耳。" 明袁宗道《读》:"循序渐进似非圣人一贯之学矣。" 基本信息 中文名称 循序渐进 发音 xún xù jiàn jìn 近义词 按部就班 解释 指学习工作等按照一定的步骤逐渐深入或提高

中文解释 成语循序渐进 解释循:按照;序:次序;渐:逐渐。指学习、工作等按照一定的步骤逐渐深入或提高。 解释2《循序渐进》也是微软公司编写的一部VB教程 出处先秦;孔子《论语;宪问》:"不怨天,不尤人,下学而上达,知我者其天乎。"朱熹注:"此但自言其反已自修,循序渐进耳。" 循序渐进法语听写 循序渐进法语听写 用法偏正式;作宾语、定语;含褒义用于学习或工作 示例杨玉如《辛亥革命先着记》第三章:"那还要经过相当教育,~,不能一革命什么都平等。" 近义词按部就班、由浅入深步步为营 反义词一步登天拔苗助长一蹴而就 灯谜蜗牛;排队走 名言华罗庚名言:要循序渐进!我走过的道路,就是一条循序渐进的道路。 成语故事从前纪昌去拜箭法高手飞卫为师学习射箭,飞卫让他练好眼睛的基本功,他回家看妻子织布,练就圆睁眼睛,一点也不眨。飞卫让他练把小东西看成大东西,纪昌把头发上的小虱子看成车轮,飞卫这才教他射箭,从此成为百发百中的神射手

循序渐进法语听写 提高(第7第8单元有点缺)

循序渐进法语提高 Unité 1 1单元 Dictée 1 听写1 1. Personne ne criait ni ne jouait. Certains fumaient une cigarette. D'autres se promenaient de long en large. 1.没人大声说话,也没人玩耍。有些人在抽烟。其他人在随意散步。 2. -Avez-vous une idée? 2.-您有看法吗?-Oh! J'en ai quelques-unes. -啊!我有一些想法。 3. Tu peux en parler àquiconque, tu obtiendras toujours la même réponse. 3.你无论和谁说这件事,你都会得到同样的回答。 4. Les bêtes, telles que le tigre, le lion, sont en danger. 4.猛兽们,比如老虎和狮子,处于危险之中。 5. Le ma?tre est satisfait des uns et des autres. 5.老师对他们都很满意。 6. De toutes les personnes présentes, nulle ne disait mot. 6.在场的所有人里,没人说一个字。 7. J'avais toutes les copies àcorriger et maintenant il en manque plusieurs. 7.所有的拷贝件都需要修改,现在还缺少很多。 8. La plupart d'entre eux ne mangent pas àl'heure. 8.他们中的大部分人没有按时吃饭。 Dictée 2 听写2 Un anniversaire malheureux! 倒霉的生日! Ce jour-là, c'était mon anniversaire et tout s'est mal passé. 那天是我的生日,过的很糟糕。J'avais mis mes chaussures àhauts talons et j'ai eu mal aux pieds toute la journée. 我穿上了高跟鞋,我的脚一整天都疼。Tous mes amis ont oubliéde me téléphoner pour me souhaiter un joyeux anniversaire. 所有朋友都忘记打电话来祝我生日快乐。Je suis allée chercher ma mère et toutes les deux, nous sommes allées déjeuner au restaurant. 我去找了妈妈,我们两个人一起去餐馆吃饭了。Mon collier de perles s'est casséet toutes les perles sont tombées sur le plancher. 我的珍珠项链断了,所有的珍珠都掉在了地板上。Je me suis penchée pour les ramasser et j'ai heurtéle gar?on qui passait àtoute vitesse, 我弯腰捡起它们,撞到了一个速度很快的男生,et il a renversétout le contenu de son plateau sur ma robe bleu clair.他把托盘里的所有东西都倒在了我的浅蓝色连衣裙上。 Les clients m'ont tous regardé en silence. 顾客们都沉默地看着我。 Nous avons quitté le restaurant immédiatement. 我和妈妈迅速离开了餐馆。 Je suis retournée au bureau où tout le monde m'attendait pour me faire une surprise. 我回到办公室,所有人都在那里等着给我一个惊喜。 Il va sans dire que tous ont été surpris! 不用说大家都很吃惊! Dictée 3 听写3 Le café du quartier 街区的咖啡馆 Le café de notre rue n'a pas changé depuis quinze ans. 我们这条街的咖啡馆十五年以来一直没有改变。 Ce sont toujours les mêmes tables, les mêmes chaises et presque les mêmes clients. 一直是同样的桌子,同样的椅子和差不多一样的顾客。

零基础至DELF B1,8个月法语学习经验分享

[在此处键入] https://https://www.wendangku.net/doc/169442997.html,/classzt/fr 零基础至DELF B1,8个月法语学习经验分享 2018-02-05爱琴海的栀子花沪江法语 沪江法语君按:爱琴海的栀子花同学,大学学的是法律,却在某一天对法语一见钟情,戏称自己为“不务正业的法专生”。她全程在沪江网校学法语,只用8个月时间学习+备考,就考出了DELF B1。让我们来听听她的经验分享沪江网校法语学员:爱琴海的栀子花。报读班级:新版法语零起点至B2高级(0-B2)【全额奖学金班】 写在前面 我想我一定是一个不务正业的法专生,是的,此“法专”非彼“法专”。我是一名地地道道的法学生,因为一次欧洲行,我便疯狂地迷恋上法语——c’est une belle langue。回国后,我便萌发出自学法语的想法,大量搜集自学资料,至此踏上了学习法语的“不归路”。

[在此处键入] https://https://www.wendangku.net/doc/169442997.html,/classzt/fr 在沪江网校系统的八个月的学习之后,2017年11月我抱着试手的心态参加了DELF B1的考试,竟然幸运地通过了考试,这是我学习法语路上的一个小目标,等级的取得给我的学习带来了更大的信心。 一同学习的小伙伴得知我八个月拿下DELF B1,也想我分享一下学习经验,我清楚地知道,C2的大神们比比皆是,作为法语“小白”我不敢班门弄斧,但我很乐意与大家分享我的法语学习过程,接下来我将按时间顺序讲述我的法语学习过程。 语音阶段 首先是语音阶段,我认为语音对一门语言的学习至关重要。尤其是法语单词怎么读就怎么拼的特点,更加决定了语音学习的重要性。可以毫不夸张地说,语音打好基础接下来的课程学习将事半功倍。 而我的语音学习过程甚是曲折。在我从法国回来之后,我便利用网络资源寻找资料,最先入手的是二外法语学习者使用最高频的《简明法语》,这本书在网上有视频版教学,起初我最先跟着视频课学了8节语音课,大概掌握了每个字母的发音,但是某些发音对我来说是有一些难,一对一的字母发音还好,遇上花心的e不同情况下发音不同,

法语学习计划范本3篇

Formulate objectives and tasks and daily work items management, so as to enhance the initiative and make the work orderly. 姓名:___________________ 单位:___________________ 时间:___________________ 法语学习计划3篇

编号:FS-DY-20602 法语学习计划3篇 法语学习计划范文篇一: 如今,越来越多的人开始学法语。有的人是因为兴趣爱好,希望自己能多掌握一门语言技能;有的人因为出国留学,需要扫除语言的障碍;还有的人因为工作需要,要用法语进行沟通交流。面对这么多的学习者,法语教学市场也在迅猛发展,各种法语教育机构层出不穷。然而,是否需要报班学习,还是自学就可以了呢?这应该是一个摆在很多人面前的问题。如何选择一家有实力的机构是每个同学都必须了解的,如在重庆法语培训大家都会选择欧憬法语,因为他们都觉得欧憬专业,并且专注于法语,在欧憬法语学习可以随时的跟外教进行沟通,外教可以随时纠正同学们的语音。 实际上,两种方法都是可以的,各有各的优缺点。报班学习需要花一部分费用,但是自己会相对轻松;自学需要更多的毅力和恒心,但是时间相对灵活。欧憬法语培训建议在条

件允许的情况下,可以在入门阶段报班学习法语语音。因为法语的发音非常重要,自学难以保证发音的准确。在课程设置上欧憬法语培训根据学生的实际情况开始了各种法语培训班级,欧憬法语特色课程法国留学直通课程魁省技术移民直通课程,TCF/TEF考前强化课程,CELA面签课程,企业/商务法语团培训课程。一旦在入门阶段没有纠正错误的发音,养成习惯后就很难改正。所以,如果你对发音十分注重的话,可以在培训班里选择一个300课时左右的课程,把法语语音、拼读能够凭借现有的语言水平独自旅行,谈论自己的兴趣爱好,并就某一计划或观点做出说明。规则与简单的语法掌握之后就具备了基本的自学能力了。过了发音阶段后,就根据教材的编排和自己闲暇的时间安排学习计划。这个过程尽量不要间断,要保持每天都接触到法语,如果实在没时间至少也得抽空把前一天的课文读一读。下面来具体说一说已经为人所实践的高效法语自学计划—4个月法语速成计划。 初级阶段(一个月) 目标:1.掌握发音要领;2一千词汇量;3.基本的交流能力;4.提高兴趣,增加信心,初级阶段十分重要,这是一个学习地

法语专四题型说明及复习材料

专四题型: 1.听写10(一篇130字左右的文章,4遍,第一遍只听不写,二、三遍边听编写,第四遍检查核对) 目前《循序渐进法语听写》有初级和中级两本,建议大家根据自己的情况进行练习,准备一个听写本,最好每天都能做一篇,然后对照答案修改,并及时总结常犯的错误。 2.听力10(10个对话和一篇较长的文章) 这部分大家可以把视听说课使用的compréhension orale作为复习材料,也是根据自己的程度进行练习。 3.词汇 15(同反义词及完型填空) 同反义词部分主要考查的还是词汇量,另外基法课上老师提到的重要的同反义词也要及时总结并记忆。完型填空还是综合能力的考查,词汇、语法、语篇等,试题集中都有大量练习。另外目前还出版了一本《洞“析”法语:完型填空解析》(即可作为扩充语言点的复习,还可作为听写练习的材料,比较实用) 4.语法20(40个单选) 这部分可以通过试题集中的单选题进行训练,一定要及时总结,另外,《法语》教参中mots et expressions部分涉及到的单词和短语都是考查的重点。如果语法知识不过关的话,建议把基法书中的语法部分自己再复习一遍,如有问题,及时参阅语法书解决。 5.语法 10(时态填空) 时态填空部分往年都是一篇文章,但是去年确实单句,今年的话,现在还说不好。建议大家还是都要准备,《法语》教参中有很多这方面的练习。一定要多思考,去揣摩各个时态的特点。 6.阅读理解 20(4篇文章) 大家都参加过英语四六级考试,估计做阅读的经验比较丰富,通过练习自己总结经验即可。 7.作文 15 基本和我们期末考试的形式相同。考试时应最大限度地避免错误。建议大家平时就把复习过程中遇到的重点句型及时总结,或者遇到什么比较好的词组和句子也应及时总结,这些对于写作都是很有帮助的。

法语 -音标发音

法语语音入门:音标详解 元音[i] 同英语[i:],但不延长读音。字母i,?,?,y发。 例词:lit nid ?le midi 元音[ε] 字母è,ê,ei,ai,a?,词末-et,e在相同的两个辅音字母前及闭音节中发[ε] 例词:lait même Seine elle 元音[a] 字母a, à发[a]。 例词:là mal salle malade 元音[y] 舌尖抵下齿,双唇突出呈圆形,开口度极小,读音近似中文"玉"。字母u,?发[y]。例词:tu salut statue usine 元音[e]近似英语[e],但开口度较小,字母é,词尾-er,ez发[e],es在少数单音节词中发[e]。例词:café fumer lisez ces [?]舌尖抵下齿,双唇突出略呈圆形,开口度近似[?],气流同时从口、鼻腔外出。字母un,um 发[oe~]。 例词:un lundi chacun quelqu'un 元音[o] 近似英语[R:],但开口度较小,且不延长读音。字母?,au,eau发[o],o在词末开音节及[z]前发[o]。 例词:auto bateau h?tel chose 元音[R] 同英语[R]。字母o一般发[R]。 例词:moto photo monnaie tomate 元音[S] 口形同[o],但气流同时从口、鼻腔外出。字母on,om发[S]。 例词:non bonbon maison tombe 元音[u] 同英语[u:]但不延长读音。字母ou,où,o?发。 例词:où nous jour soupe 元音[D] 发音部位同[D],但气流同时从口、鼻腔外出。字母an,am,en,em发[D]。 例词:enfant manteau lampe ensemble 元音[Y] 发音部位同[ε],但气流同时从口、鼻腔外出。字母in,im,ein,ain,aim,yn,ym发[Y]。例词:pain fain magasin syndicat 元音[?],但双唇突出略呈圆形。字母e在单音节词及词首开音节发[?]。 例词:je menu demain semaine 元音[O],发音同[?],但肌肉更紧张,双唇突出呈圆形。字母eu,Ou发此音。

法语字母表及发音

法语字母表及发音 Le?on 1 Vocabulaire et Texte Vocabulaire 词汇 Qui [ki] 谁 ce [s?] 这 est [ε] 是(第三人称单数) C’est [sε] 这是(ce 和est连用要省音) il [il] 他(它)elle[εl] 她(它) ami,e [ami] 朋友 de[d?] 的 non 不 Texte Qui est-ce?[ki-ε-s](特殊疑问句:疑问词+主谓倒装;当主语是代词时主谓倒装中间加连字符) le阳性单数定冠词,如名词以元音或哑音开头要省音,如:l’ami la阴性单数定冠词,如名词以元音或哑音开头要省音,如:l’amie 比较C’est Fanny.(降调) C’est Fanny?(升调)陈述句后加问号成一般疑问句,一般在口语中使用 Le?on 2 Vocabulaire et Texte ?Vocabulaire ?un 阳性单数不定冠词,如:un musée ?une [yn] 阴性单数不定冠词,如:une chaise ?des [de] 复数不定冠词,如:des musées, des chaises ?chaise [?ε:z] n.f.椅子valise [vali:z] n.f.手提箱 ?image [ima:З] n.f.图片,画像cassette [kasεt] n.f.盒式磁带 ?Ce sont 这些是(加复数)(比较: c’est 加单数) ?musée [myze] n.m.博物馆lycée [lise] n.m.高级中学 ?cinéma [sinema] n.m.电影院gymnase [Зimna:z] n.m.健身房 ?Texte ?que [k?] pron. 什么 ?est-ce que 相当于英语助动词do ?特殊疑问句的另一形式:疑问词que+助动词est-ce que+陈述语序c’est? ?Qu’est-ce que c’est? 这是什么?/ 这些是什么?(根据回答来翻译) ?Qu’est-ce que tu manges(吃)? ?Qu’est-ce que tu fais(做)? Le?on 3 读音规则表 Vocabulaire et texte ?Vocabulaire ?est-ce que---? 助动词相当于英语的do / does ?mon 我的+阳性单数名词如:mon vélo ?ton 你的ton bureau

法语的26个字母发音及简单法语中文发音

大写小写音标 发 音 大写小写读音 发 音 A a [a] A N n [εn]N B b [be] B O o [o] O C C [ce] C P p [pe] P D d [de] D Q q [ky] Q E e [e] E R r [ε:r]R F f [εf]F S s [εs]S G g [Зe]G T t [te] T H h [a∫]H U u [y] U I i [i] I V v [ve] V J j [Зi]J W w [dubl?ve]W K k [ka] K X x [iks] X L l [εl]L Y y [igrεk]Y M m [εm]M Z z [zεd]Z 如果你一点不会法语,应急的时候说几句,那么你不妨跟咪咪一起学傻瓜速成法语,一定会大有收获的! 一、法语的“你好”:Salut[念:傻驴],你好的意思,一般用在比较熟悉的朋友之间,是比较随便的。而且“再见”也可以这么说。 二、一般为了表示尊重,应该说“您好”:bonjour[念:笨猪],如果初次见面或是比较正式的问好应该说bonjour。记住,见到法国人最好喊他“笨猪”,他准高兴,当然,他也会笑嘻嘻地回敬你:bonjour(笨猪)。 三、客人来了,我们要说“欢迎光临”bienvenue[念:比养喂牛],客人一般就会回答“谢谢”merci。 四、那么“谢谢”当然是merci[念:没戏]了。一些老出租司机对这个词很敏感,把一个法国人带到一个地方,当他们说“merci"时,就代表着“小费?没戏”。法国人是相当吝啬的,经常把merci挂在口上:想要我小费---没戏! 四、如果老法对小咪咪说了“谢谢”,那咪咪想说不用谢,就用de rien [念:得黑羊]。不过一般情况下不说也没事,乐得接受吧。 五、咪咪要和老法说再见了,应该说au revoir[念:哦喝乌瓦呵],老外一般也会回说一下。如果要表示想马上见到,可以说A bient?t[念:俺比羊多]。 打招呼等日常用语 Bonjour/Bonsoir/Bonne nuit “你好/晚上好/晚安”

Bipdfck法语的26个字母发音及简单法语中文发音

七夕,古今诗人惯咏星月与悲情。吾生虽晚,世态炎凉却已看透矣。情也成空,且作“挥手袖底风”罢。是夜,窗外风雨如晦,吾独坐陋室,听一曲《尘缘》, 合成诗韵一首,觉放诸古今,亦独有风韵也。乃书于纸上。毕而卧。凄然入梦。乙酉年七月初七。 ----啸之记。 大写小写音标 发 音 大写小写读音 发 音 A a [a] A N n [εn]N B b [be] B O o [o] O C C [ce] C P p [pe] P D d [de] D Q q [ky] Q E e [e] E R r [ε:r]R F f [εf]F S s [εs]S G g [Зe]G T t [te] T H h [a∫]H U u [y] U I i [i] I V v [ve] V J j [Зi]J W w [dubl?ve]W K k [ka] K X x [iks] X L l [εl]L Y y [igrεk]Y

M m [εm]M Z z [zεd]Z 如果你一点不会法语,应急的时候说几句,那么你不妨跟咪咪一起学傻瓜速成法语,一定会大有收获的! 一、法语的“你好”:Salut[念:傻驴],你好的意思,一般用在比较熟悉的朋友之间,是比较随便的。而且“再见”也可以这么说。 二、一般为了表示尊重,应该说“您好”:bonjour[念:笨猪],如果初次见面或是比较正式的问好应该说bonjour。记住,见到法国人最好喊他“笨猪”,他准高兴,当然,他也会笑嘻嘻地回敬你:bonjour(笨猪)。 三、客人来了,我们要说“欢迎光临”bienvenue[念:比养喂牛],客人一般就会回答“谢谢”merci。 四、那么“谢谢”当然是merci[念:没戏]了。一些老出租司机对这个词很敏感,把一个法国人带到一个地方,当他们说“merci"时,就代表着“小费?没戏”。法国人是相当吝啬的,经常把merci挂在口上:想要我小费---没戏! 四、如果老法对小咪咪说了“谢谢”,那咪咪想说不用谢,就用de rien [念:得黑羊]。不过一般情况下不说也没事,乐得接受吧。 五、咪咪要和老法说再见了,应该说au revoir[念:哦喝乌瓦呵],老外一般也会回说一下。如果要表示想马上见到,可以说A bient?t[念:俺比羊多]。 打招呼等日常用语 Bonjour/Bonsoir/Bonne nuit “你好/晚上好/晚安” Au revoir“再见” Merci或是Merci beaucoup“谢谢”,“非常谢谢” 走入旅馆或餐厅时,不要忘了说一句“Bonjour!”如果不会说Bonjour的话,至少要说一声“你好”。另外,在逛街时,就算不买东西,离开商店时也要说一句“Merci”。“Non, Merci”是在回绝时使用的,意思是“不!谢谢!”。 S’il vous plait这句话非常好用,意思相当于“麻烦一下!”在餐厅或咖啡厅想要招唤服务生时,或在点咖啡时说“Un Café”之后,说一句“S’il vous plair”即可。 Pardon/Excusez-moi 向他人道歉说一句对不起。“Pardon”的意思比较轻,譬如在地铁或汽车的入口处,向人借道或是不小心碰到另人肩膀时,可说一句“Pardon”。“Excusez-moi”的意思比

法语中文谐音

法语中文谐音

法语中文谐音 公司内部档案编码:[OPPTR-OPPT28-OPPTL98-OPPNN08]

bong入呵 Bonjour 你好 < 比较正式和礼貌 > 撒绿Salut 你好 < 朋友或熟人之间 > bong 丝袜呵Bonsoir 晚上好Bonjour/Salut à tous 大家好 高忙打雷五Comment allez-vous 怎么样、还好吗 <比较正式和礼貌> 高忙萨瓦Comment ca va 怎么样、还好吗 < 更随意一些 > 萨瓦Ca va 怎么样、还好吗 < 很随意,最常用 > 比羊我女Bienvenue. 欢迎 阿喽Allo 喂 昂尚待Enchanté.→很高兴认识你 热随呕候的发呵沃特河搞耐桑斯Je suis heureux de faire votre connaissance 未Oui 是的对 农Non 不是.不可以.不对 卖呵C Merci (beaucoup). 谢谢(非常) 德黑羊De rien / Il n’y a pas de quoi. 不用谢 爸呵动Pardon 对不起 Excusez-moi 请原谅 高木C, 高木撒 Comme ci,comme ca ! 马马虎虎,一般般了 赌欸奥顾贝Tu es occupé 你很忙Ca dépend 看情况 Tant pis. 算了 打高和D’accord. 同意 巴德破好b 赖母Pas de problème. 没问题 赛道马日C’est dommage. 很遗憾 得扫雷Désolé. 抱歉

杜大发哎Tout à fait! 完全正确 呢但给爷得巴Ne t'inquiétez pas. 别担心 热马白了Je m'appelle 我叫 谁弄哇 Chinois. 中国人 高忙五撒破类五Comment vous appelez-vous 你叫什么名字bong 那贝提Bon appétit 吃好喝好 Bong 未看的 Bon week-end 周末愉快 bong 那内Bonne année. 新年好 Bong 呢发艾特Bonne fête 节日快乐 bong 哇刚思Bon vacances 假期愉快 让地gentil 热情 比羊Bien 好 太比羊Très bien 非常好 赛bong C'est bon 不错 奥呵哇呵Au revoir 再见 乔Ciao! 再见(意大利语,法国人常用) 撒绿Salut 再见 <熟人、朋友之间> 热的赖思Je te laisse 我先走了 阿德曼A demain 明天见 阿拉破晒呢A la prochaine 下次见 阿比羊都A bientot 回见

相关文档
相关文档 最新文档