文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 美国911反恐英语词汇

美国911反恐英语词汇

美国911反恐英语词汇

human shields 人体盾牌
air raid siren 空袭报警
aircraft carrier 航空母舰
ambush 伏击
anthrax 炭疽
anti-war demonstration 反战游行示威
apache helicopter “阿帕奇”直升机
arab league 阿拉伯联盟(阿盟)
artillery barrage 炮火网
atypical pneumonia 非典型性费炎
B-52 bomber B-52轰炸机
Baghdad 巴格达
Basra 巴士啦
botulin toxin 肉毒杆菌毒素
call for an early end to the war 呼吁早日结束战争
casualties 伤亡
cavalry division 装甲师
chemical and biological weapons 生化武器
cluster bombs 集束炸弹
coalition force 联军
deadly virus 致命病毒
demilitarized zone 非军事区
Euphrates River 幼发拉底河
friendly fire incident 友军火力误伤事件
Geneva Convention 日内瓦公约
global positioning satellite 全球卫星定位
humanitarian aid 人道主义援助
infantry division 机步师
Irapi civilians 伊拉克平民
Kirkuk 基尔库克
Kurdish Democratic Party 库尔德民主党
Kurds 库尔德人
laser-guided bomb 激光制导炸弹
Medina Division “麦地那”师
missile attack 导弹袭击
mortar 迫击炮
mosul 摩苏尔
Najaf 纳杰夫
nasiriyah 纳西里耶
oil-for-food-program 石油换食品计划
open a northern front 开辟一条北方战线
paratrooper 伞兵
Patriot missile “爱国者”导弹
Patriotic Union of Kurdistan 库尔德斯坦爱国联盟
Persian Gulf 波斯湾
precision-guided bomb 精确制导炸弹
preemptive strategy 先发制人战略
prison of war(POW) 战俘
reinforcements 增援部队
reject the use or threat of force in international affairs 反对在国际事务中使用武力或以武力相威胁
respect for Iraq's sovereignty and territorial integrity 尊重伊拉克的主权和领土完整
Saddam Hussein 萨达姆.侯赛因
Samoud missile “萨默德”导弹
satllite-guided bomb 卫星制导炸弹
Scud missile “飞毛腿”导弹
settle international disputes by political means 用政治手段解决国际争端
Shiite Muslim 穆斯林什叶教徒
Special Republican Guard 特别共和国卫队
spy satellite 间谍卫星
stealth fighter 隐型战斗机
suicide attack 自杀性攻击
Sunni Muslim 穆斯林逊尼派教徒
supply problem 补给问题
surface-to-air-missile 地对空导弹
tanks and armored vehicles 坦克和装甲车辆
the 101st Airborne Division 第101空降师
Tigris River 底格里斯河
Tomahawk cruise missile “战斧”航导弹
ultimatum 最后通牒
Umm Qasr 乌姆盖斯尔
UN Secretary-general Kofi Annan 联合国秘书长科菲.安南
UN security Council resolutions 联合国安理会决议
UN weapons inspector 联合国武器核查人员
US Central Command in Qatar 美国中央司令部
US Defense Secretary Donald Rumsfeld 美国国防部长唐纳德.拉姆菲尔德
US Marine Expeditionary Unit 美国海军陆战队远征部队
weapons of mass desturction 大规模杀伤武器


jihad:

圣战(伊斯兰教徒对异教徒的战争) Technically, this means the struggle to do good, referring to a battle with the conscience over the right course of action at any point in life, menial or significant. It only came to be associated with the idea of a "holy war" after the crusades.
Example: Afghanistan's ruling Taliban has mobilized 300,000 Afghans for jihad, or holy war, against the United States, the Islamic militia's defense minister said Monday.

Ground zero: The point of impact of a conventional missile or the point of detonation of an atomic device. Ground zero in this case is used to mean the rubble at the bases of where the twin towers stood. ( 常规导弹瞄准的目标或核设备爆炸点,Ground zero 在这次美国9·11恐怖袭击事件中指当初世贸中心姊妹楼矗立的地方已变成了一堆废墟。)

want somebody dead or alive 无论(罪犯等)是生是死, 都要将其缉拿
President George W Bush said on Monday the United States wants terrorism suspect Osama bin Laden "dead or alive".
美国总统布什9月17日称,不管沙特流亡大亨本·拉登"是死是活",美国都要将其绳之以法。

hijack (劫持): Hijacked planes destroyed twin towers.

slam into (猛烈撞击): Three planes commandeered by unknown hijackers slammed into the Pentagon and New York's landmark World Trade Center on Tuesday.

take responsibility for (负责): No group took immediate responsibility for the attack.

death toll (死亡人数): New York Mayor said the death toll could ultimately be ``horrific''.

casualties (伤亡人员): The city's hospitals were swamped with casualties.

rescue (营救): Hundreds of firefighters and police are missing and feared dead after trying to rescue others.

twin towers (姊妹楼, 又称双子座, 美国世贸中心的主要建筑): The planes demolished the twin 110-story towers that were once the tallest buildings in the world.

Kamikaze attack (神风式飞机的攻击--二战时期日本的与对手同归于尽的自杀性飞行攻击): Minutes later came the report of a third kamikaze attack on the Pentagon.

evacuate (疏散): Not knowing if more attacks were on the way, authorities evacuated key landmarks like the White House, the fire-damaged Pentagon, the Sears Tower in Chicago, the CIA building and the Walt Disney theme parks.
disastrous attacks(灾难性的袭击), express condolence to somebody(向某人表示哀悼): Chinese President Jiang Zemin expressed deep sympathy to Bush and to the US Government and people for the disastrous attacks against the US. He also expressed condolences to the family members of the victims.

deliberate and deadly terrorist acts (有预谋的、致命的恐怖主义行动): Today, our fellow citizens, our way of life, our very freedom came under attack in a series of deliberate and deadly terrorist acts.

emergency teams(紧急救援队): Our emergency teams are working in New York City and Wa

shington, D.C., to help with local rescue efforts.

every walk of life (各行各业):This is a day when all Americans from every walk of life unite in our resolve for justice and peace.

victim (受害者): Rescue workers used commuter ferries to carry victims across the Hudson River to safety in Hoboken.

retaliation (报复): Army Gen. Henry Shelton, Chairman of the Joint Chiefs of Staff, declined to discuss possible U.S. retaliation for the attacks.

mass rescue (大规模援救): New York begins massive rescue effort.

rescue crews (救援人员): Air Force F-16s circled in the sky as rescue crews worked the scene this afternoon.

collapse (倒塌): At the Pentagon, the symbol and command center for the nation's military force, one side of the building collapsed as smoke billowed over the Potomac River.

highest alert (一级戒备): The U.S. military went on highest alert today after the worst terrorist attacks in the nation's history crippled New York's financial center and struck at the heart of the federal government in Washington.

fly a flag at half-mast (降半旗)

a nightmarish day (噩梦般的一天); shoot down civilian airliners(击落民航飞机) : It was the toughest decision on a nightmarish day -- to shoot down civilian airliners if they threatened the US Capitol or White House after attacks on New York and Washington, vice-president Dick Cheney said on Sunday.

hand over (交出,移交):A delegation of senior Pakistani officials will go to Afghanistan on Monday to demand that the ruling Taliban militia hand over Osama bin Laden to the United States, a top government official said.

hard-line Islamists (强硬派伊斯兰教徒); take up arms for (拿起武器支持……): Pakistan's decision to give "full support" to the United States drew widespread protest Sunday from hard-line Islamists. Demonstrators burned U.S. flags, shouted their support of bin Laden, and warned the government they would take up arms for Afghanistan's ruling Taliban militia.

相关文档