文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 《鹿柴》带拼音注解译文赏析

《鹿柴》带拼音注解译文赏析

《鹿柴》带拼音注解译文赏析
《鹿柴》带拼音注解译文赏析

《鹿柴》

【唐】王维

k ōn ɡ

sh ān

b ú

ji àn

人r én

d àn

w én

r én

y ǔ

xi ǎn ɡ

。 返

f ǎn

j ǐn ɡ

r ù

sh ēn

l ín

, 复

f ù

照zh ào

青q īn ɡ

苔t ái

sh àn ɡ

注解:

①柴:通“寨”。②鹿柴:在今陕西省蓝田县西南,王维辋川别墅之一。③但:只。④复:又。 译文:

幽静的山谷里看不见人,只能听到那说话的声音。落日的影晕映入了深林,又照在青苔上景色宜人。 赏析:

这是写景诗。描写鹿柴傍晚时分的幽静景色。诗的绝妙处在于以动衬静,以局部衬全局,清新自然,毫不做作。落笔先写“空山”寂

绝人迹,接着以“但闻”一转,引出“人语响”来。空谷传音,愈见其空;人语过后,愈添空寂。最后又写几点夕阳余晖的映照,愈加触发人幽暗的感觉。

相关文档