文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 含有定语从句的长难句

含有定语从句的长难句

含有定语从句的长难句
含有定语从句的长难句

1.Still, he could not help thinking that if anything should happen, the nearest person he could contact by radio, unless there was a ship nearby, would be on an island 885 miles away.

2.The summit was to mark the 25th anniversary(周年)of president Nixon’s journey to China, which was the turning point in China-US relations.

3 The major market force rests in the growing population of white-collar employees, who can afford the new service, in other words, Shanghai’s car rental industry is growing so fast mainly due to the increasing number of white-collar employees.

4. When Americans visit Europe for the first time, they usually find Germany more “Foreign”than France because the German they see on signs and ads seems much more different from English than French does.

5.Before 1066, in the land we now call Great Britain lived peoples belonging to two major language groups.

6、They had no connection with the outside world for more than a thousand years, giving them plenty of time to build more than 1000 huge stone figures, called moat, for which the island is most famous.

7.But for all the texts that are written, stored and sent electronically, a lot of them are still ending up on paper.

8.Newton is shown as a gifted scientist with very human weaknesses who stood at the point in history where magic ended and science began.

9.First put forward by the French mathematician Pierre de Format in the seventeenth century, the theorem had baffled and beaten the finest mathematical minds, including a French woman scientist who made a major advance in working out the problem, and who had to dress like a man in order to be able to study at the Ecolab polytechnique.

10.2. It is difficult to measure the quantity of paper used as a result of use of Internet-connected computers, although just about anyone who works in an office can tell you that when e-mail is introduced, the printers start working overtime. That is, the growing demand for paper in recent years is largely due to the increased use of the Internet.

11. Perhaps the best sign of how computer and internet use pushes up demand for paper comes from the high-tech industry itself, which sees printing as one of its most promising new market.

(完整)高考英语长难句解析练习教师篇

高考英语长难句解析练习篇答案版 1.(2017年全国1卷阅读理解A篇)It’s an amazing accomplishment and one we cannot achieve without generous support from individuals, corporations, and other social organizations. 句意:这是一个惊人的成就,一个没有来自个人、公司和其他社会组织的慷慨的支持我们就不可能取得的成就。 分析:本句为复合句。其中,one指代前面的accomplishment,后面为定语从句,修饰先行词one,且从句使用了cannot和without表示双重否定。 2.(2017年全国1卷阅读理解D篇)Then lay the tube in place so that one end rests all the way in the cup and the rest of the line runs up — and out — the side of the hole. 句意:接着把管子放在恰当的位置,使得管子的一端放在杯子里,管子的其余部分向上延伸到坑的外部。 分析:本句为复合句。主句lay the tube in place为祈使句;so that引导目的状语从句,从句是and连接的并列句。 3.(2017年全国1卷阅读七选五)If anyone had told me three years ago that I would be spending most of my weekends camping, I would have laughed heartily. 句意:如果三年前有人告诉我会用大部分的周末时间来野营,我会狂笑不已。分析:本句为主从复合句。if引导的是条件状语从句,因表示对与过去事实相反的假设,所以本句中条件句使用过去完成时。此外从句中包含了一个that引导宾语从句。 4.(2017年全国1卷阅读七选五)This brief visit with Mother Nature cost me two days off from work, recovering from a bad case of sunburn and the doctor’s bill for my son’s food poisoning. 句意:这次跟自然母亲的短暂亲近用去了我两天的假期,被严重晒伤的皮肤还需慢慢恢复,而且还花费了一笔钱为我儿子食物中毒看医生。 分析:句中cost后的直接宾语有三个,即A,B and C三个并列宾语。 5.(2017年全国1卷完形填空)Little did I know that I would discover my love for ASL. 句意:我不知道我竟然会爱上美式手语。 分析:此句为倒装句,little为否定词,当否定词位于句首时,句子要使用部分倒装。 6.(2017年全国1卷完形填空)What I saw was completely unlike anything I had experienced in the past. 句意:我所看到的和我之前经历的完全不同。 分析:此句中what 引导的是主语从句,作句子的主语。此外,I had experienced in the past为定语从句,修饰先行词anything。 7. (2017年全国1卷完形填空)Instead, if there had been any talking, it would have caused us to learn less. 句意:相反,如果有任何交谈,那会导致我们学到较少的东西。 分析:本句为复合句。if引导的是虚拟条件句,表示对过去的虚拟,所以本句中条件状语从句使用过去完成时there had been;主句使用“would have done”结构。

(完整版)定语从句长难句分析

定语从句长难句分析 1.Thesediscoverieshaveledtothefieldknownasneuroeconomics,whichstudiestheb rain’ssecretstosuccessinaneconomicenvironmentthatdemandsinnovationand being able to do things differently from competitors. 译文:这些发现带来了神经经济学领域的出现,神经经济学研究的是经济环境下大脑胜利的秘诀,这个经济需要创新,需要和竞争者做例外的事情。 解析:which引导的是一个非限制性定语从句,因为neuroeconomics是一个专有名词,在语法中,是需要非限制性定语从句修饰的。同时,这也是一个嵌套定语从句,也就是从句套从句,在which引导的非限制性从句中还包含着一个that引导的从句修饰economic environment. 2.Those who are professionally engaged in the art of interpreting history are thus in adifficultposition,astheymuststeeranarrowcoursebetweenthedemandsof‘evidence’an d‘attractiveness’,especiallygiventheincreasingneedintheheritageindustry and income-generating activities. 译文:那些专门从事诠释历史的人面临着一个困境,他们需要在证据的要求和参观者对于吸引力的要求之间做出权衡,特别是考虑到历史遗产产业对于创收活动不断增长的要求。 解析:who are professionally engaged in the art of interpreting history是定语从句修饰前面代词。这里的as引导的是原因状语从句。Given引导条件状语从句,意为“鉴于”。 3.In the second half of the 18th century, we already find advocates of this view, suchasJosephPriestley,whoseRudimentsofEnglishGrammar(1761)insiststhat‘thecusto m of Speaking is the original and only just standard of any language’. 译文:在18世纪中后期,我们已经发现了这一观点的支持者,比如JosephPriestley,他1761年出版的《英语语法入门》一书中坚持认为:说话的习惯是最基本的也是任何语言的唯一标准。

完整版定语从句长难句解析

Fpg 定語從句之長難句解析the after call a yearning It 1.was what sentimentalists satisfied are women they not ideal, and means that until they have husbands and children. who deal in very big words 【要點】who引導の定語從句引導の定語用來修飾sentimentalists (情感主義者) whom用來修飾affectionswhom they may center 從句on which are 引導の定語從句husbands and children。which用來修飾small changes elsewhere,as it were,in spent affections 【譯文】一般情感主義者喜歡用大字眼,稱之為對於理想愛情の渴望。換言之,他們認為女人の情感平時只能零星發洩,必須有了丈夫和孩子,情感收聚起來有了歸宿,自己才能得到滿足。 2..Smart cards, which can carry as much as 80 times more information on them than conventional cards with a magnetic stripe, are already widely used in European countries where centralized banks can roll out new services on a nationwide basis. 【要點】本句為簡單複合句。句架為Smart cards, which ..., are Fpg Fpg

第六章 定语从句的翻译及长难句的翻译

医学英语翻译课程讲稿 第六章定语从句的翻译及长难句的翻译 课时:2 教学目的要求: 让学生掌握定语从句及长难句的翻译方法 教学重点、难点: 定语从句的翻译;长难句的句子结构分析 教学安排: 第一课时讲解定语从句的翻译方法;第二课时讲解长难句的翻译,然后讨论分析和总结,最后布置翻译句子的练习。 教学内容: 定语从句的翻译 在翻译定语从句之前,必须先搞清从句与主句的限制性或非限制性关系,掌握关系代词或关系副词与主句先行词的关系,然后考虑汉语的表达习惯,进行恰当的翻译。总的来说,定语从句的译法主要有以下几种: 1. 合译法 所谓合译,就是将定语从句译为主句中先行词的修饰语,即译成“……的”。 这种译法适用于定语从句较短、从句对先行词的限制性较强的情况,另外,只要译成汉语后的定语修饰语不太长、意思清楚、句子又通顺都可或应这样译。 1. 合译法 1. Chronic tonsillitis is a disease on which there has been much controversy. 慢性扁桃体炎是一种有许多争议的疾病。 1. 合译法 2.Diseases in which structure changes are demonstrable are known as organic diseases. 呈现结构变化的疾病称为器质性疾病。 1. 合译法 3. Anything that happens anywhere in your body is likely to influence your nervous system in one way or another, and anything that influences your nervous system affects the rest of your body. 体内任何部位发生的情况都可能对神经系统产生某种程度的影响,而任何影响神经系统的情况都会累及身体的其余部位。 2. 分译法 分译法即将定语从句译成与主句并列的一个分句,采取分译法时,从句中的关系词翻译可以重复先行词,也可译成“他(们)”、“它(们)”等,有时也

精心整理从句长难句翻译例句amp讲解

【精心整理】从句长难句翻译【例句&讲解】 英语从句的翻译定语从句状语从句 名词从句(主语从句、宾语从句、表语从句、同位语从句) >>定语从句的翻译 无论是限制性定语从句还是非限制性定语从句,翻译成汉语时是处理为前置定语还是后置定语,要视具体情况而定;有些定语从句和主句存在着状语关系,翻译时更要灵活对待。 It was what sentimentalists,who deal in very big words,call a yearning after the ideal,and simply means that women are not satisfied until they have husbands and children on whom they may center affections,which are spent elsewhere,as it were,in small changes. It was what sentimentalists call a yearning after the ideal,and means that women they are not satisfied until they have

husbands and children. 【大意】这就是情感主义者称之为对于理想爱情的渴望,简单说来,就是女人必须在有了丈夫和孩子之后才能感到满足。 who引导的定语从句who deal in very big words用来修饰sentimentalists(情感主义者)whom引导的定语从句on whom they may center affections用来修饰husbands and children which引导的定语从句which are spent elsewhere,as it were,in small changes用来修饰affections 一般情感主义者喜欢用大字眼,称之为对于理想爱情的渴望。换言之,他们认为女人的情感平时只能零星发泄,必须有了丈夫和孩子,情感收聚起来有了归宿,自己才能得到满足。 >>前置法: 如果定语从句较短,限制能力较强,一般我们将此类定语从句译成带“的”的定语词组,放在被修饰的先行词的前面。 Those who sacrifice themselves for the people's cause are the real heroes of history. We found a restaurant where the food was excellent.

2020年托福阅读长难句100句:后置定语从句.doc

2020 年托福阅读长难句100 句:后置定语从句 我们知道 一个句子的主干 ( 主谓宾 ) 相当于它的骨架,识别了主干相当于抓住 了句子的主要信息 ; 而句子的其他修饰、说明及补充的部分 ( 定状补同等 ) 则相当于句子的血肉,血肉中往往包含了大量的附加信息。很多时候这些附加的信息对整句的理解起着辅助、增强甚至不可或缺的作用。 教学中作者发现下面这个句子常常困扰一些语法功底不错的考生: The physicist rightly dreads preciseargument, since an argument that is convincing only if it is precise loses all its force if theassumptions on which it is based are slightly changed, whereas an argument thatis convincing though imprecise may well be stable under small perturbations ofits underlying assumptions. 本句 since 之前的部分含有标准的 S(The physicist)+V(dreads)+O(argument) 结构,而 since 之后明显应该是原因 状语 ( 从句 ) 的部分,所以句首的 SVO就是整句的主句。下面我们来仔 细分析 since 后面的部分: 第一行末尾的 that 紧跟 an argument 之后,显然做 an argument 的后置定语从句。 that is convincing 是一个完整的主系表结构, only if 则引导了这个定语从句自身的 ( 即小级别 ) 条件状语从句 it is precise (仍是一个完整的主系表结构); 接下来我们遇到了 loses ,since 到 loses 之间是两个主系表从句,有各自的系动词,于是 loses 不属于这两个从句,只能与 an argument 对应,这个点也可从单复数上佐证。 loses 与后面的 all its force 形成动宾结构,其中it指代前文的an argument;

定语从句和长难句分析报告

从句和长难句分析 高考英语试题中定语从句与强调句陷阱题详解 2008-12-15 22:24:06 来源:网络作者:佚名【大中小】点击:126 次评论:次 1.The factory was built in a secret place, around _________ high mountains. A. which was B. it was C. which were D. them were 【陷阱】容易误选A或B,将A、B中的 which 和 it 误认为是其后句子的主语。 【分析】最佳答案是C,around which were high mountains 是一个由“介词+which”引出的非限制性定语从句,而在该从句中,主语是 high mountains,around which 是表语,所以句子谓语应用复数were,而不是用单数 was。请做以下类例题目(答案均为C): (1) Yesterday we visited a modern hospital, around _________ some fruit shops. A. which is B. it is C. which are D. them are (2) The murder happened in an old building, beside _________ the city police station. A. which are B. it is C. which is D. them are (3) Next month we’ll move to a new building, next to _________ a nice restaurants where we can have Chinese food. A. which are B. it is C. which is D. them are 2. A man with a bleeding hand hurried in and asked, “Is there a hospital around _________ I can get some medicine for my wounded hand” A. that B. which C. where D. what 【陷阱】容易误选 B,认为 around 是介词,选 which 用以代替前面的名词 hospital,在此用作介词 around 的宾语。

解析2015考翻译硕士中的长难句

解析2015考翻译硕士中的长难句 翻译硕士考试中的长句一般存在于阅读理解和相关阅读题当中,长难句一般是考翻译硕士的拦路虎,下面就结合考试真题解析考翻译硕士中的长难句该怎样应对。 从结构来说,英语句子中,除了谓语之外,其它的成分均可以由从句或者非谓语动词来充当。从句本身是一个完整的句子,因此,从句与从句之间的关系可能包孕、套嵌,也可能并列、平行。从功能来说,英语有三大复合句,即:①名词性从句,包括主语从句、宾语从句、表语从句和同位语从句;②形容词性从句,即我们平常所说的定语从句;③状语从句。非谓语动词可以有自己的时态和语态(过去分词除外),也可以跟自己的逻辑主语、宾语、状语等成分,构成一个非谓语动词结构。由于非谓语动词和从句的这些特点,使英语句子从理论上讲可以无限延长。 英语长句的分析方法:去枝叶,留主干。 1)划出句子中的定语从句和状语从句; 2)划出所有介词短语(位于be动词后的除外); 3)名词性从句看作一个整体,找出句中所有的谓语结构、非谓语结构、介词短语和从句的引导词; 4)非谓语动词结构看作一个整体; 5)找出全句的主语、谓语和宾语,即句子的主干; 6)分析从句的结构和非谓语动词的内部结构。 长难句分析的步骤举例 经典例题(2001年考研完型填空第二段) In a significant tightening of legal controls over the press, Lord Irvine, the Lord Chancellor, will introduce a draft bill that will propose making payments to witnesses illegal and will strictly control the amount of publicity that can be given to a case before a trial begins. 分析: 第一,划出定语从句和状语从句: that will propose making payments to witnesses illegal and will

定语从句长难句(学生)

1. As far as the third factor is concerned,the history of scienee shows many instances in which the force of authority has operated in such a manner as to build up an exceedi ngly powerful resista nee to further in vestigati on ;i n some cases cen turies elapsed before this resista nee was even tually broke n dow n,as happe ned in cosmology,for example. 译文至于第三个因素,科学史中有许多事例表明,权威的力量起到这样一种作用:它 给进一步的研究设置了一道极其牢固的障碍;在许多情况下,要花上几个世纪的时间才能最 终打破这道障碍。例如,在宇宙学中就发生过这样的事。 2. Behaviorists suggest that the child who is raised in an en vir onment where there are many stimuli which develop his or her capacity for appropriate responses will experience greater intellectual development. 译文行为主义者的看法是,如果一个儿童在有许多刺激因素的环境里长大,而这些刺激因素能够开发其相应的反映能力,那么这个儿童将会有更好的智力发展。 3. I suggest tran sform ing our social system from a bureaucratically man aged in dustrialism in which maximal product ion and con sumpti on are ends in themselves into a humanist industrialism in which manand full development of his potentialities -those of love and of reason - are the aims of all social arrangements. 译文我建议把我们的社会制度从以最大限度的生产和最大限度的消费为目的的官僚主 义管理下的产业体制转变为一个充分发挥人的潜能一一即爱和理智的潜能一一为其全部社会工作之目的的人道主义产业体制。 4. Wemay define chemistry as the science in which we deal with the chemical change in matter as a result of which it is possible to form a new substance. 译文:我们客户可以说,化学式论述物质的化学变化的科学,通过这种变化可能得到一种新 物质。 5. The child who is raised in an environment where there are many stimuli which develop his or her capacity for appropriate resp on ses will experie nce greatly in tellectual developme nt. 6. Those in dividuals who possess characteristics that provide them with an adva ntage in the struggle for existe nce are more likely to survive and con tribute their genes to the n ext gen eratio n. 7. But the movie differed significantly from those other forms of entertainment, which depended on either live performance or (in the case of the slide-and-lantern shows) the active in volveme nt of a master of cere monies who assembled the final

定语从句和长难句分析

从句与长难句分析 高考英语试题中定语从句与强调句陷阱题详解 2008-12-15 22:24:06 来源:网络作者:佚名【大中小】点击:126 次评论:次 1.The factory was built in a secret place, around _________ high mountains、 A、which was B、it was C、which were D、them were 【陷阱】容易误选A或B,将A、B中的which 与it 误认为就是其后句子的主语。 【分析】最佳答案就是C,around which were high mountains 就是一个由“介词+which”引出的非限制性定语从句, 而在该从句中,主语就是high mountains,around which 就是表语,所以句子谓语应用复数were,而不就是用单数was。请做以下类例题目(答案均为C): (1) Yesterday we visited a modern hospital, around _________ some fruit shops、 A、which is B、it is C、which are D、them are (2) The murder happened in an old building, beside _________ the city police station、 A、which are B、it is C、which is D、them are (3) Next month we’ll move to a new building, next to _________ a nice restaurants where we can have Chinese food、 A、which are B、it is C、which is D、them are 2、A man with a bleeding hand hurried in and asked, “Is there a hospital around _________ I can get some medicine for my wounded hand” A、that B、which C、where D、what 【陷阱】容易误选B,认为around 就是介词,选which 用以代替前面的名词hospital,在此用作介词around 的宾语。 【分析】最佳答案为C。以上语法分析并不算错,但问题就是,照此分析,此句的意思即为:有没有这样一个医院,我在它的附近可以买药治我的手伤?这样的语境显然有点不合情理,因为人们通常就是在医院里面治伤,而不就是在医院附近治伤。此题选C 的理由就是:句中的around 不就是介词,而就是副词,意为“在附近”;其后的where 引导定语从句用以修饰其前的地点名词hospital,句意为:附近有没有一家医院,我可以去治我的手伤?

英语长难句精解70句

难句在考研阅读、完型填空和翻译中的出现频率很高,无论句子有多长、结构有多复杂,它都由一些基本的成分组成的。从结构来说,英语句子中, 除了谓语之外,其它的成分均可以由从句或者非谓语动词来充当。从句子本身是一个完整的句子,因此,从句与从句之间的关系可能包孕、套嵌,也可能并列,平行。从功能来说,英语有三大复合句,即:①名词性从句,包括主语从句、宾语从句、表语从句和同位语从句;②形容词性从句,即我们平常所说 的定语从句;③状语从句。非谓语动词可以有自己的时态和语态(过去分词除外),也可以跟 自己的逻辑主语、宾语、状语等成分,构成一个非谓语动词结构。由于非谓语动词和从句的这些特点,使英语句子从理论上讲可以无限延长. 英语长句的分析方法:去枝叶,留主干. 1)划出句子中的定语从句和状语从句; 2)划出所有介词短语(位于be 动词后的除外); 3)名词性从句看作一个整体,找出句中所有的谓语结构、非谓语结构、介词短语和从句的引导词; 4)非谓语动词结构看作一个整体; 5)找出全句的主语、谓语和宾语,即句子的主干; 6)分析从句的结构和非谓语动词的内部结构. 长难句分析的步骤举例: 经典例题( 2001 年考研完型填空第二段) In a significant tightening of legal controls over the press, Lord Irvine, the Lord Chancellor, will introduce a draft bill that will propose making payments to witnesses illegal and will strictly control the amount of publicity that can be given to a case before a trial begins. 分析: 第一,划出定语从句和状语从句: that will propose making payments to witnesses illegal and will strictly control the amount of publicity /that can be given to a case /before a trial begins. 第二,划出介词短语: In a significant tightening of legal controls over the press 第三,句子的结构分析:

定语从句长难句解析

定語從句之長難句解析 1.It was what sen time ntalists call a year ning after the ideal, and means that women they are not satisfied un til they have husba nds and childre n. 【要點】who引導①定語從句who deal in very big words 用來修飾sen time ntalists (情感主義者)whom 引導①定語從句on whom they may center affections 用來修飾husbands and children 。which 弓I導①定語從句which are spent elsewhere,as it were,in small changes 用來修飾affecti ons 【譯文】一般情感主義者喜歡用大字眼,稱之為對於理想愛情 ①渴望。換言之,他們認為女人。情感平時只能零星發洩,必須有了 丈夫和孩子,情感收聚起來有了歸宿,自己才能得到滿足。 2.. Smart cards, which can carry as much as 80 times more in formatio n on them tha n conven ti onal cards with a magnetic stripe, are already widely used in European coun tries where cen tralized banks can roll out new services on a n ati on wide basis. 【要點】本句為簡單複合句。句架為Smart cards, which…,are already widely used in European countries where... 。which

历年真题长难句分析

2012年考研英语阅读长难句"四种类型"分析 1.含有分隔结构的句子 分隔结构在英语表达中经常出现,它的作用主要是调整语气、补充信息以及平衡句子结构。在阅读长难句中出现较多的分隔形式是插入语。 插入语有很多不同的类型,可以是一个词,比如形容词(strange,etc)、副词(p ersonally,honestly,fortunately,luckily,etc);可以是短语,比如形容词短语(worst still,sure enough,etc)、介词短语(of course,in short,as a matter of fact,by the way,etc)、分词短语、动词不定式(to be sure,to tell you t he truth,etc);也可以是句子,比如if I may say so,if you don't mind,that is(to say)等都是非常常见的插入语。通常,去掉句中这些插入成分不会影响句子的完整性。如:I say /hear,I think /hope / believe,you know / see,wh at's more,I'm afraid,do you think / suppose等。 如:His journey to the e-mail use began innocently enough when,as chairman of Computer Associates International,a software company,he first heard how quickly his employees had accepted their new electronic-mail system. 这是一个典型的含有多个插入语的长句。as chairman of Computer Associates I nternational是he的同位语,a software company是Computer Associates Interna tional的同位语,它们将从属连词when引导的时间状语从句的主语分隔开了。去掉这些插入语后,这句话的意思就很清楚了。 2.被从句拉长的简单句 这些句子较长,有时甚至出现一个从句套另一个从句、环环相扣的情况。遇到这种情况时,在阅读过程中经常会遗忘前面刚刚读过的内容,往往读了几遍,还搞不清整个句子的结构。 如:Probably there is not one here who has not in the course of the day havi ng occasion to set in motion a complex train of reasoning, of the very same k ind,though differing in degree,which a scientific man goes through in tracing the causes of natural phenomenon. 事实上,无论多长多复杂的句子,都是由主干和修饰成分这两部分组成的。主干是整句话的主体框架,主要指主谓宾结构(He plays basketball)或主系表结构(This is an apple)。修饰成分可以是单词,可以是短语,也可以是从句,无论是何种形式,它在句中都只起到修饰和补充主干的作用。因此,对于这种类型的长句,我们要做的首先是确定主干,然后理清从句结构,再按照所确定的各个成分想想句子的大意,再联系上下文看是否与语境相吻合。如果前后文理不通,则可能是分析有误,这时就需要对句子结构重新进行分析。

【最新】定语从句长难句-精选word文档 (2页)

【最新】定语从句长难句-精选word文档 本文部分内容来自网络整理,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将立即删除! == 本文为word格式,下载后可方便编辑和修改! == 定语从句长难句 定语从句,一个简单句跟在一名词或代词后(先行词)进行修饰限定,就叫做定语从句。下面是小编整理的定语从句长难句相关知识,希望对你有帮助! 一、定语从句的识别 1、结构识别:名词+连接词+句子 【例句】Kevin gave us a wonderful training course, which left us a deep impression. 【解析】这个句子的前身应该是这样的:Kevin gave us a wonderful training course. It left us a deep impression. it就是指代前面这个句子,这样两个句子就有了共有的名词,连接两个具有共同名词的句子是定语从句的作用,就可以用which代替it,这样就有了示例中的非限定性定语从句。 2、常用连接词: 关系代词:who, whom, which, that, as, whose 关系连词:when, where, why, how 介词+关系代词:as和that以及who一般不能接到介词后引导句子 二、定语从句的处理方法 1、按照定语的处理方法将定语从句前置,这种处理方式适用于比较短的和起修饰限定作用的定语从句。 2、在考研中大多数的定语从句起的作用是连接句子,因此我们通常把定语从句从整个句子中独立拆分出来单独成为一个句子,这种处理方法的关键是找到连接词,拆分点就是连接词。对于“介词+连接词”引导的定语从句,拆分点就在介词处。 【例句】There is something by virtue of which man is man. 【译文】存在一种特性,人之所以为人就是由于这种特性。

(完整版)含有定语从句的长难句

1.Still, he could not help thinking that if anything should happen, the nearest person he could contact by radio, unless there was a ship nearby, would be on an island 885 miles away. 2.The summit was to mark the 25th anniversary(周年)of president Nixon’s journey to China, which was the turning point in China-US relations. 3 The major market force rests in the growing population of white-collar employees, who can afford the new service, in other words, Shanghai’s car rental industry is growing so fast mainly due to the increasing number of white-collar employees. 4. When Americans visit Europe for the first time, they usually find Germany more “Foreign”than France because the German they see on signs and ads seems much more different from English than French does. 5.Before 1066, in the land we now call Great Britain lived peoples belonging to two major language groups. 6、They had no connection with the outside world for more than a thousand years, giving them plenty of time to build more than 1000 huge stone figures, called moat, for which the island is most famous. 7.But for all the texts that are written, stored and sent electronically, a lot of them are still ending up on paper. 8.Newton is shown as a gifted scientist with very human weaknesses who stood at the point in history where magic ended and science began. 9.First put forward by the French mathematician Pierre de Format in the seventeenth century, the theorem had baffled and beaten the finest mathematical minds, including a French woman scientist who made a major advance in working out the problem, and who had to dress like a man in order to be able to study at the Ecolab polytechnique. 10.2. It is difficult to measure the quantity of paper used as a result of use of Internet-connected computers, although just about anyone who works in an office can tell you that when e-mail is introduced, the printers start working overtime. That is, the growing demand for paper in recent years is largely due to the increased use of the Internet. 11. Perhaps the best sign of how computer and internet use pushes up demand for paper comes from the high-tech industry itself, which sees printing as one of its most promising new market.

相关文档
相关文档 最新文档