文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 高一语文 《鸟啼》作者简介 劳伦斯

高一语文 《鸟啼》作者简介 劳伦斯

高一语文 《鸟啼》作者简介 劳伦斯
高一语文 《鸟啼》作者简介 劳伦斯

教案:

导入:如果说地坛和母亲给予了史铁生精神的支柱,让他有了坚强活下去的勇气,风雨中依然挺立的常春藤叶是苏艾的精神支柱,让她有了活下去的理由,那么,海伦则是在黑暗中唱响了一曲生命之歌,告诫我们世人珍惜所拥有的,善用我们的一切,犹如明天你将失去他们,让我们像明天就要死去那样生活。今天我们要来学习的这篇散文,同样唱响了生命之歌,所不同的是,发生坚强的生命之歌的是那些严冬过后微弱的鸟啼。

首先,让我们走进作者。

劳伦斯出生于矿工的家庭,没有名门望族的声誉,也没有名牌大学的文凭,他所拥有的仅仅是才华。

天才,用这个词来形容劳伦斯是恰当的,当时的英国社会很注重人的出身、教养,社会上还弥漫着从维多利亚时代以来的清教徒风气,生长在这个时代里的劳伦斯是与众不同的,有史以来的劳伦斯评论第一人——福特·马多克斯·休弗就这样评价他:他是个天才,是“浸透情欲的天才”。

英国人理查德·奥尔丁顿的这本《劳伦斯传》从他的《儿子与情人》写起——这是一本

他艰难地读报纸,而他的典型的生活方式是:在滚滚的炊火前,一边烤早餐腊肉,用面包接着腊肉上滴下来的油,断断续续地读着当天的报纸。

母亲莉迪亚则是一位经过良好教育的女子,她读了很多书和诗歌,崇尚思想,喜欢和有教养的男人讨论宗教以及哲学、政治等问题。

盅,喜欢纵欲享乐;母亲却一生戒酒,古板拘谨。

由于关系不和,母亲希望那个在孩子们身上得到爱。变态的母爱为创作《儿子与情人》提供了素材。

D.H.劳伦斯生活在家庭的飘摇之中,他所记得的是家门外的沃克街上白腊树的树枝在大风的呼啸中发出尖叫声,与家里母亲的尖声争吵、父亲的雄壮的男人声音和咒骂声混合在一起。

在这样的家庭中,他身体孱弱,敏感,富观察力,记忆力极佳,同时——为母爱所控制着。《儿子与情人》中有他童年、少年生活的影子,书中的母亲成功地阻碍了儿子与米丽安姑娘的爱情,并为自己“胜利了”而额手称庆。在这里,如果儿子摆脱不了恋母情结,他就无法真正地恋爱。

劳伦斯的《查泰莱夫人的情人》则因公然违背了时代风气而遭禁数年,直到不久之前,人们才认识到该书的价值,并把它翻译成多种文字、拍成电影广泛流传。

劳伦斯的书语言优美,气势恢宏,但除了《虹》在末尾勾勒出一幅彩虹似的带着希望的远景以外,其余的书都显得色调暗淡,冷漠,构成了一种独特的劳伦斯式的色彩。

劳伦斯,20世纪英国最独特和最有争议的作家。被称为“英国文学史上最伟大的人物之一”。

劳伦斯的创作受弗洛伊德精神分析法的影响,他的作品对家庭、婚姻和性进行了细致入微的探索。其中对于情爱的深入描写,一度引发极大的轰动与争议,对20世纪的小说写作产生了广泛影响。

在近二十年的创作生涯中,这位不朽的文学大师为世人留下了十多部小说、三本游记、三本短篇小说集、数本诗集、散文集、书信集。小说代表作有《恋爱中的女人》、《查泰莱夫人的情人》、《虹》、《儿子与情人》等。《虹》与《恋爱中的女人》以非凡的热情与深度,探索了有关恋爱的问题,代表了劳伦斯小说创作的最高成就。

劳伦斯生前曾抱怨,三百年内无人能理解他的作品。但从20世纪60年代其作品开禁之后,他立即成为人们最熟悉与喜爱的著名作家之一。

该文写于1919年,那时第一次世界大战刚刚结束不到一年,在那场战争里,十几亿人被卷入,几千万人丧失生命。整个欧洲一片废墟,满目疮痍,战争给欧洲人民带来了巨大的肉体和心灵创伤,战争的阴影在欧洲人民的心中始终挥之不去。面向人类如此惨烈的死亡、欧洲人民对战争的心理阴影,劳伦斯通过描写严冬消逝、春天来临之际鸟儿的啼鸣,表达了作者对生与死的思考和对生命神奇的由衷赞美。鸟儿啭鸣的目的指向是生命的欲望:创造新生而不是沉湎于死亡,鸟啼这一动物的本能行为由此获得了意义上的升华。启示我们学会珍爱生命。

何谓“有效教学”?在我看来,语文教学的有效性首先体现在学生思考的有效性。而思考的有效,又取决于教师所提出的问题的有效。对于课程内容尚未得到系统

开发整理的语文课程教学而言,如何能够从教科书的选文出发,提出值得让学生深入思考的语文问题,是每一位教师都应该认真思考的。就语文问题而言,可以是对文学语感的体悟,可以是对思想主题的探究,也可以是对篇章脉络的归纳,因文而异。按照王荣生教授的说法,一篇课文可以处理成定篇、样本、例文、用件,其理据也同样主要在于选文本身的性质。而选文本身的性质又如何把握呢?我想,或许可以把语文问题张力的最大化作为一个判断的依据。

比如说,我们对《鸟啼》一文的处理。这是一篇相当优美的散文,倘若将其条分缕析地进行篇章脉络的归纳,未尝不可;但由于其文脉自然流动,事实上就很难归纳出一个非常清晰的、令大多数人信服的结论,因此若以剖析篇章脉络为主要问题进行课堂探讨,往往会流于事倍功半。而倘若对此文进行思想主题的探讨,抓住文末的“向死而生”这个切入点,让学生来寻找全文中能够体现“向死而生”的语句、并在理解晦涩语句的时候更加深刻地把握文章主题“向死而生”的内涵,就能够体现一种有张力的语文教学:所谓张力,首先应当体现为构造一种认知上的失衡,而使学生愿意通过自己的思考来寻求问题的答案、重新达到认知上的平衡。

但是问题在于,就本板块的选文编排而言,与其他几篇选文(《我与地坛》、《最后的常春藤叶》、《假如给我三天光明》)相比,本文的主题“向死而生”并不具有充分的独特性;而另一方面,本文相对于其他选文而言的最大特点——文笔的优美——却很可能会在对文章主题的探讨中退居次要地位。于是衡量再三,我最终选择将对文笔本身的语感体味作为教学的中心问题,并力求使学生在体味的过程中逐渐领悟文章的主题。

当然,接下来的问题就是,要以怎样的方式体味语感才能达到问题张力的最大化,即充分体现课堂教学的有效性?一个可以选择的方式是,通过中文语词的替换和句式的变化来体会散文文笔的魅力。这样的尝试在我以前的课例中也有,但是对于这篇文章而言也许并非适合。因为这是一篇翻译成中文的英语散文,当我们通过译文来探讨文笔好坏的时候,其实已经是和原文隔了一层了。于是我找出了劳伦斯的英文原文,并让学生直接面对原文片段尝试翻译——错误固难避免,即使没有语法错误结结巴巴全部翻译出来,也肯定与原文同样优美的译笔相去甚远:由此就产生了了张力最大化的认知失衡,而当与译笔对比之后,语感的体味就能产生最大的效果。

就这节课而言,虽然在具体的细节上我没有处理好很多关键的接榫之处,在课堂的节奏方面颇嫌拖沓,甚至在对问题的探讨上也不够深入,从而使课堂气氛流于浅显;但是总体而言,这毕竟是我对课堂有效教学的一段思考和尝试,敬请各位有识之士指正。

师:上节课我请同学们做了一个翻译小练习,今天我们就来比较一下同学们的作业和课本上译文,看看有什么不一样的地方。我们经常说,翻译就是二度创作,一篇文章翻译得好或差,在很大程度上与外语水平并没有太大关系,而更关系到译者的语文水平。那么既然面对同样的文本,也许我们的翻译会比译者更好也说不定啊。我们一句句地来看:

How could they sing at once, when the ground was thickly strewn with the torn carcasses of birds?

我在大家的作业中看到有同学把“strewn”即“straw”翻译成“播撒”、“遍布”或“覆盖”,而课本选文的译者却是这样翻译这一句的:“当大地还散落着厚厚的一层鸟的尸体的时候,它们怎么会突然歌唱起来呢?”译者在这里使用的是“散落”。你们觉得这个词翻译得就一定比自己的翻译强吗?为什么?

生:“我觉得…遍布?好,写出了鸟尸的多,而…散落?似乎不能表达出这样的效果。”

师:有道理,那么问题是“散落”是否一定不能表现出“多”的效果?我们说“草原上散落着数不清的牛羊”,行不行?“散落”和“遍布”还存在着怎样的区别?

生:我觉得还是“散落”好,由于是描写鸟尸,“散落”在这里似乎写出了一种死亡的气息。

师:很好!“散落”一词经常用于表达一种由分散而导致的失落或流落,往往带有一定的悲感,比如说“骨肉散落”。同时我们也要注意到,刚才这位同学提到了一个很重要的判断标准:我们如何来判断一个词用得是好还是不好?尤其是对于两个近义词来说,判断标准正是在于这个词是否能够更准确地表现出整个句段的意境。记住这个判断标准,我们再来看下面一句话:

Yet out of the evening came the uncertain, silvery sounds that made one?s soul start alert, almost with fear.

什么样的声音呢?有同学翻译成“不确定的、银色的声音”,有同学则翻译成“不确定的、清脆的声音”,哪种翻译更加准确?

生:后一种比较准确,silvery在形容声音时应该翻译成“清脆”。

师:但是我们课本选文的译者却把它翻译成“隐约而清越的声音”。为什么会这样翻译?这里有两个问题:首先,我们查字典就会发现uncertain一词有“不确定”的意思,那么为什么译者却选择了“隐约”?其次,我们刚才就说到,“清脆”一词来翻译silvery是很合适的,但译者为何又要选取“清越”?请同学们就这两个问题展开小组讨论。

(同学们讨论,在讨论的过程中有同学开始查字典。)

师:好,请同学们说一说你们的看法。首先,“隐约”和“不确定”是否有差别?

生:有。如果用“不确定”的话,可以理解成不确定是否有这个声音,也可以理解成不确定这个声音到底是不是鸟叫。但是“隐约”就让人很明确地知道这是鸟叫,只是隐隐约约听不清楚而已。

师:很好!也就是说,“不确定”一词本身的不确定性太大了。而在这里,“隐约”一词则能够相当准确地传达出整句话的意韵。那么“清越”呢?把silvery翻译成“清脆”不是很恰当的吗?请刚才查字典的同学起来回答一下。

生:“清越”是“清脆悠扬”的意思,比起“清脆”来,“清越”更能够恰切地表现鸟儿叫声的悠扬。

师:好!这位同学能够通过查字典来辨析词语的差别,这是一个很好的习惯。从两位同学的回答中我们可以看到,正因为描写的是鸟啼,所以在这里用“隐约而清越的声音”来翻译“the uncertain, silvery sounds”是非常合适的。我们再一次看到,在各种可能的译法当中,选择哪一种译法完全是根据具体语句的表达需要的。好,我们再来看下一句:

How could the little silver bugles sound the rally so swiftly, in the soft air, when t he earth was yet bound?

“当大地仍在束缚中时,那小小的清越之声已经在柔弱的空气中呼唤春天了。”

有同学把“earth”翻译成“地球”,这是不合适的,“地球”更多地是科学领域的用词,又比如说,你总不能说“举头望月球,低头思故乡”吧?(同学们大笑)当然,翻译这句话时,我发现很多同学都把the soft air翻译成“柔软的空气”,这和译者所选用的“柔弱的空气”有什么区别呢?请同学们讨论一下。

(同学们讨论)

师:讨论的时候请同学们注意,当你一时无法辨析两个词的区别的时候,不妨把这两个词分别造句,看看它们所使用的场合是否相同。

好,请同学用“柔软”和“柔弱”各造一个句子。

生:我躺在柔软的沙发上。那个人看起来很柔弱。

师:说“我躺在柔弱的沙发上/那个人看起来很柔软”,行不行?

生:不行,“柔弱”是用来形容有生命的东西的,而“柔软”所适用的对象往往没有生命。

师:但是这里不明明是空气吗?空气难道也有生命?

(同学们纷纷议论)

生:这里使用的是拟人手法。

师:不错,这里确实是把没有生命的事物当作有生命的来写,我们可以称之为比

拟手法。但是为什么这里需要用比拟的手法?为什么“柔软”在这里就不如“柔弱”来得好?请同学们讨论一下。

(同学们讨论)

生:因为这里是“小小的清越之声”,鸟叫的声音很柔弱。

师:但是柔弱形容的是空气而不是鸟叫啊!其他同学又是怎么看的呢?

生:在冬春之际一切好象都显得很萧条,虽然有生机,但是这种生机很是柔弱。

师:很好!在这里,柔弱的不只是普通的空气,而是早春的空气。正因为早春中的生命气息是很柔弱的,所以译者选用了“柔弱”一词来形容空气。在这里,我们再一次看到,翻译其实是一种二度创作,只有在全面细致地理解原文所表现的意境之后,我们才可以对文章作出恰切的翻译。我们再来看本段的最后一句。

Yet the birds continued their whistling, rather dimly and brokenly, but throwing t he threads of silver, germinating noise into the air.

“它们的啼鸣,虽然含糊,若断若续,却把明快而萌发的声音抛向苍穹。”

同学们猜一猜,就这句话而言,我最可能提出的翻译问题是什么?

生:(不约而同)“抛向苍穹”。

师:不错!有很多同学的翻译在这里出了一点问题。有同学翻译成“甩向天空”,也有同学翻译成“甩进空气”,(同学们大笑)你们认为为什么译者在这里要翻译为“抛向苍穹”呢?首先,“抛”和“甩”有什么不同?

生:“抛”是一种向上的感觉,因为是天空,所以用“抛”更为精确些。

师:很好!同学们已经能够较为自觉地用具体情境来衡量用词的精确性了。那么为什么译者选用的是“苍穹”而不是“天空”?

(同学们查字典,窃窃私语)

生:“苍穹”不就是“天空”的意思吗?只是更加书面一点嘛!

师:好,我们来造个句子试试:“一只小鸟在苍穹中飞翔。”好不好?

生:好象不是很好……苍穹好象给人一种更高、更辽阔的感觉。

生:这里使用“苍穹”就更能表现出一种生命力的气势。

师:同学们讨论得很好!最后我们把这节课总结一下:这节课我们主要探讨的是翻译中语词的选用问题。我们现在可以体会到,要翻译好一篇外语的文章,国语的基础其实是更为重要的。同时,我们也可以通过这节课的训练形成一种在比较中选用语词的意识,这对大家的阅读和写作都大有帮助。由于时间关系,这篇课文的其他部分我们就不展开了,请同学们课后把全文的英语原文找来试着翻译一下,进一步体会翻译中的意趣。下课!

2020学年高中语文第一专题第2课鸟啼教师用书苏教版必修2

第2课鸟啼(一)作者简介 生 平 经 历 劳伦斯(1885—1930),英国作家。出生在诺丁汉郡一个矿工家庭,曾在诺丁汉大学学习师范教育。当过会计、职员、教师,曾在英国各地以及其他一些国家漂泊十余年,广泛接触了社会。1909年开始发表诗歌。1911年出版第一部长篇小说《白孔雀》。 作 品 成名作是长篇小说《儿子和情人》。作品还有长篇小说《虹》《查泰莱夫人的情人》《迷途的姑娘》。 评 价 被称为“英国文学史上最伟大的人物之一”。把弗洛伊德主义的心理分析与对社会矛盾的揭示纠缠在一起,是劳伦斯创作的突出特点。他是一位对现代工业文明持批判和否定态度,致力于揭示人性中的本能力量,对人性能够得到充分自由地发挥怀着憧憬的作家。他的散文是一个孤独者在他那个喧哗年代和骚动的文化氛围中发出的生的感叹。 天才的劳伦斯 在成功推出第一部长篇力作《白孔雀》之后,劳伦斯乘着爱情的风帆,才思喷涌、激情奔腾、呕心沥血地潜心写作。他着笔《迷途的姑娘》,写作《普鲁士军官》,创作了《爱,我们熬过来了!》;《爱情诗集》出版了,杰作《虹》《恋爱中的女人》双双问世了,《儿子与情人》杀青了……劳伦斯这一篇篇、一部部惊世骇俗的力作,宛如一阵飓风、一场暴雨、一股洪水,铺天盖地地泼向英伦大地。一时间声名鹊起,崇拜声、追逐声、批评声一齐涌来,劳伦斯变成了英国文坛的大家,就连英国当时最有建树、最有声望的评论家案头都以摆放劳伦斯的著作为荣。 (一)背景链接 《鸟啼》是劳伦斯的一篇散文。该文写于1919年,那时第一次世界大战刚刚结束不到一年,在那场战争里,十几亿人被卷入,几千万人丧失生命。整个欧洲一片废墟,满目疮痍,战争给欧洲人民带来了巨大的肉体和心灵的创伤,战争的阴影在欧洲人民的心中始终挥之不去。面对人类如此惨烈的死亡、欧洲人民对战争的心理阴影,劳伦斯希望人类像鸟儿一样向死而生。

苏教版语文高一语文苏教必修2讲解与例题1.1鸟啼

鸟啼 1.能说出“鸟啼”的象征意义,理解其给人的启示。 2.体会劳伦斯对生与死的思考,深化热爱生命的情怀。 3.学习本文拟人化的写作手法,并能运用这一手法进行习作。 1.连线作者 劳伦斯(1885—1930),英国作家。1909年开始发表诗歌。1911年出版第一部长篇小说《白孔雀》。成名作是长篇小说《儿子与情人》,带有自传性质。另有长篇小说《虹》《查泰莱夫人的情人》《迷途的姑娘》《恋爱中的女人》《亚伦的藜杖》《袋鼠》《羽蛇》,短篇小说集《英国,我的英国》等。 2.探寻背景 本文写于1919年,第一次世界大战结束不到一年。战后,整个欧洲一片废墟,满目疮痍。战争给欧洲人民带来了巨大的心灵创伤,战争的阴影在欧洲人民的心中始终挥之不去。面对人类如此惨烈的死亡,面对欧洲人民对战争的心理阴影,作者希望人类能像鸟儿一样向死而生! 这是一篇状物散文。“鸟啼”并不是一般意义上的鸟的鸣叫,它具有象征意义,它是强大生命力的象征,作者借此来表达对生与死的独特思考。鸟儿啼鸣的目的指向是生命的欲望:创造新生而不是沉湎于死亡。 1.识字注音 (1)重点字

田凫.( ) 椋.鸟( ) 老饕.( ) 跌宕.( ) 苍穹.( ) 攫.住( ) 蛰.伏( ) 隐遁.( ) 潺.潺( ) 昊.天( ) (2)多音字 2.字形辨认 3.词语释义 (1)向死而生:_____________________________________________________ (2)势不可挡:_____________________________________________________ (3)残缺不全:_____________________________________________________ 4.词义辨析 (1)抑制·遏制 辨析:同:二者都有“控制”之意。 异:“抑制”主要指控制、压下去,多侧重于主观。“遏制”侧重于客观上受到阻碍、控制。 判断正误:①如果只是孤立地抑制 ..通货膨胀,不会起到根本性作用,而且将来也会反弹,最重要的是快速增加国民收入,让收入增长赶上通货膨胀的速度。( )

初中语文 课外古诗文 白居易《白苹洲五亭记》原文及翻译(通用)

白居易《白蘋洲五亭记》原文及翻译 白居易 原文: 湖州城东南二百步,抵霅溪,溪连汀洲,洲一名白蘋。梁吴兴守柳恽于此赋诗云“汀洲采白蘋”,因以为名也。前不知几十万年,后又数百载,有名无亭,鞠①为荒泽。至大历十一年,颜鲁公真卿为刺史,始剪榛导流,作八角亭以游息焉。旋属灾潦荐②至,沼堙台圮。后又数十載,委无隙地。至开成三年,弘农杨君为刺史,乃疏四渠,浚二池,树三园,构五亭,卉木荷竹,舟桥廊室,洎游宴息宿之具,靡不备焉。观其架大漢,跨长汀者,谓之白蘋亭。 介二园、阅百卉者,谓之集芳亭。面广池、目列岫者,谓之山光亭。玩晨曦者,谓之朝霞亭。狎清涟者,谓之碧波亭。五亭间开,万象迭入,向背俯仰,胜无遁形。每至汀风春溪月秋花繁鸟啼之里开水香之タ宾友集歌吹作舟徐动咏半酣飘然恍然。游者相顾,成曰:此不知方外也?人间也?又不知蓬瀛昆阆,复何如哉? 时予守宫在洛,杨君缄书赍图,请予为记。予按图握笔,心存目想,覙缕③梗概,十不得其二三。大凡地有胜境,得人而后发;人有心匠,得物而后开:境心相遇,固有时耶?盖是境也,实柳守濫觞之,颜公椎轮之,杨君绘素之:三贤始终,能事毕矣。杨君前牧舒,舒人治;今牧湖、湖人康。康之由,革兴利,若改茶法、变税书之类是也。利兴,故府有羡财;政成,故居多暇日。是以余力济高情,成胜概,三者旋相为用,岂偶然哉?昔谢、柳为郡,乐山水,多高情,不闻善政;龚、黄为那,忧黎庶,有善政,不闻胜概。兼而有者,其吾友杨君乎?君名汉公,字用乂。恐年祀久远,来者不知,故名而字之。时开成四年,十月十五日,记。(选自《白居易集》) 【注】①鞠:皆,尽②荐:连续③覙缕:逐条陈述 译文:

湖州城往东南走二百步,抵达霅溪,溪水连着汀洲,洲名叫白蘋。梁朝时吴兴太守柳恽在此作诗“汀洲采白蘋”,因此用它取名。前不知几十万年,后又数百年,有名却无亭,都是荒泽。到了大历十一年,鲁公颜真卿担任刺史,才剪枝导流,修建八角亭来作为游玩时休息之用。不久水灾连续而来,水泽堵塞,亭台毁坏。后来又过去几十年,没有一点儿空地可供立足。到了开成三年,弘农人杨君担任刺史,就疏通四渠,疏浚二池,修建三园五亭,卉木荷竹,舟桥廊室,直到游宴息宿的用具,都有了。看到那横跨大水长汀的建筑,称之为白蘋亭。 在二园之间、可以欣赏百花的,称之为集芳亭。面朝广池、观白云者,称之为山光亭。玩赏晨曦者,称之为朝霞亭。玩耍清涟者,称之为碧波亭。五亭依次排列,气象万千,全方位无死角,胜景无所遁形。每到河风春,溪月秋,花繁鸟啼之时,莲开水香之夜,宾友群集,舟船慢行,酒至半酣,飘然欲仙如痴如醉。游玩者彼此相视,道:此地不知是世外之地?还是人间?又不知是否是蓬瀛昆阆,还能怎么样呢? 当时我在洛阳工作,杨君写信附图,请我为亭作记。我拿着图握着笔,冥思苦想,逐条陈述梗概,十条中不得二三。通常胜境之地,得到人然后才能发生;人有独特的构思设计,得到美景然而后才能展开:境心相遇,一定有迹可循吗?大概这种胜境,实则起源于柳恽太守,草创于颜真卿公,发扬光大于杨君:三贤接力,事情才能成功呀。杨君之前在舒州做州牧,舒州人安居乐业;现在在湖州做州牧,湖州人安康。安康之路,源于改革兴利,比如改革茶法、改变税书之类的。利兴,因此州府有多余的钱财;地方治理成功,所以平时才有空闲。因此有余力满足高尚的情怀,成就美景,三者互相依托,难道是偶然吗?当年谢、柳二人为郡守,寄情于山水,多高尚的情怀,却没听说过他们有美好的政绩;龚、黄为郡守,忧心于黎民,有美好的政绩,却没听说过他们拥有美景。兼而有之者,大概只有我的朋友杨君吧?杨君名汉公,字用乂。恐年月久远,后来者不知,因此写下他的名和字。时间为开成四年,十月十五日,记录。

鸟啼原文

鸟啼原文 WHISTLING OF BIRDS D. H. Lawrence The frost held for many weeks, until the birds were dying rapidly. Everywhere in the fields and under the hedges lay the ragged remains of lapwings, starlings, thrushes, redwings, innumerable ragged, bloody cloaks of birds, whence the flesh was eaten by invisible beasts of prey. Then, quite suddenly, one morning, the change came. The wind went to the south, came off the sea warm and soothing. In the afternoon there were little gleams of sunshine, and the doves began, without interval, slowly and awkwardly to coo. The doves were cooing, though with a laboured sound, as if they were still winter-stunned. Nevertheless, all the afternoon they continued their noise, in the mild air, before the frost had thawed off the road. At evening the wind blew gently, still gathering a bruising quality of frost from the hard earth. Then, in the yellow-gleamy sunset, wild birds began to whistle faintly in the blackthorn thickets of the stream-bottom. It was startling and almost frightening, after the heavy silence of frost. How could they sing at once, when the ground was thickly strewn with the torn carcasses of birds? Yet out of the evening came the uncertain, silvery sounds that made one’s soul start alert, almost with fear. How could the little silver bugles sound the rally so swiftly, in the soft air, when the earth was yet bound? Yet the birds continued their whistling, rather dimly and brokenly, but throwing the threads of silver, germinating noise into the air. It was almost a pa in to realize, so swiftly, the new world. “Le monde est mort.Vive le monde!” But the birds omitted even the first part of the announcement, their cry was only a faint, blind, fecund “vive!” There is another world. The winter is gone. There is a new world of spring. The voice of the turtle is heard in the land. But the flesh shrinks from so sudden a transition. Surely the call is premature, while the clods are still frozen, and the ground is littered with the remains of wings! Yet we have no choice. In the bottoms of impenetrable blackthorn, each evening and morning now, out flickers a whistling of birds. Where does it come from, the song? After so long a cruelty, how can they make it up so quickly? But it bubbles through them, they are like little well-heads, little fountain-heads whence the spring trickles and bubbles forth. It is not of their own doing. In their throats the new life distils itself into sound. It is the rising of the silvery sap of a new summer, gurgling itself forth. All the time, whilst the earth lay choked and killed and winter-mortified, the deep undersprings were quiet. They only wait for the ponderous encumbrance of the old order to give way, yield in the thaw, and there they are, a silver realm at once. Under the surge of ruin, unmitigated winter, lies the silver potentiality of all blossom. One day the black tide must spend itself and fade back. Then all-suddenly appears the crocus, hovering triumphant in the year, and we know the order has changed, there is a new regime, sound of a ne w “Vive! Vive!” It is no use any more to look at the torn remnants of birds that lie exposed. It is no longer any use remembering the sullen thunder of frost and the intolerable pressure of cold upon us. For whether we will or not, they are gone. The choice is not ours. We many remain wintry and destructive for a little longer, if we wish it, but the winter is gone out of us, and willy-nilly our hearts sing a little at sunset.

鹧鸪天·元夕有所梦原文-翻译及赏析

鹧鸪天·元夕有所梦原文|翻译及赏析 创作背 这首《元夕有所梦》,是姜夔为怀念身在合肥的恋人而作,作于宁宗庆元三年(1197)元宵节之时。据夏承焘先生考证,姜夔在初遇合肥恋人时,约为二十余岁,在他三十六岁这年,曾经两次到过合肥。绍熙元年(1190),姜夔再客合肥,此年冬,姜夔戴诣石湖,授范成大以咏梅之《暗香》、《疏影》新声两阕,成大喜以歌妓小红为赠。而作此词时,姜夔已是四十二岁,与旧恋人初遇已相隔近二十年。 这是一首情词,与姜夔青年时代的合肥情事有关,词中怀念和思恋的是合肥的旧日情侣。可以看出,白石是一个至情至性的人,虽往事已矣,但时间的流逝和空间的转换,加上人事变幻的沧桑,并没有改变白石对合肥情侣的深深眷恋。所以在长期浪迹江湖中,他写了一系列深切怀念对方的词篇。 头两句揭示梦的原因,首句以想象中的肥水起兴,兴中含比。肥水分东、西两支,这里指东流经合肥入巢湖的一支。明点肥水,不但交待了这段情缘的发生地,而且将词人拉入到遥远的沉思。映现在词人脑海中的,不仅有肥水悠悠向东流的形象,且有与合肥情事有

关的一系列或温馨或痛苦的回忆。东流无尽期的肥水,在这里既象是悠悠流逝的岁月的象征,又象是在漫长岁月中无穷无尽的相思和眷恋的象征,起兴自然而意蕴丰富。正因为这段情缘带来的是无穷无尽的痛苦思念,所以次句笔调一转翻怨当初不该种下这段相思情缘。种相思的种字用得精妙无比。 相思子是相思树的果实,故由相思而联想到相思树,又由树引出种字。它不但赋予抽象的相思以形象感,而且暗示出它的与时俱增、无法消除、在心田中种下刻骨镂心的长恨。正是此情无计可消除,才下眉头,却上心头。(李清照)不合二字,出语峭劲拗折,貌似悔种前缘,实为更有力地表现这种相思的真挚深沉和它对心灵的长期痛苦折磨。 梦中未比丹青见,暗里忽惊鸟啼。三四两句切题内有所梦,分写梦中与梦醒。刻骨相思,遂致入梦,但由于长期睽隔,梦中所见伊人的形象也恍惚迷离,觉得还不如丹青图画所显现的更为真切。细味此句,似是作者藏有旧日情人的画像,平日相思时每常展玩,但总嫌不如面对伊人之真切,及至梦见伊人,却又觉得梦中形象不如丹青的鲜明。意思翻进一层形成更深的朦胧意蕴。下句在语言上与上句对仗,意思则又翻进一层,说梦境迷蒙中,忽然听到山鸟的啼鸣声,惊醒幻梦,遂使这未比丹青见的形象也消失无踪无处寻觅了。如果说,上句是梦中的遗憾,下句便是梦醒后的惆怅。与所思者睽隔时间之长,空间之远,相见只期于梦中,但连这样不甚真切的梦也做不长,其情何堪?上片至此煞住,而相思、梦见,意脉不断,下片从另一角

鸟啼

鸟啼 教学目标: 1.引导学生体会鸟啼中蕴含的生活力。 2.领悟字里行间透露出的作者对生与死的思考和对生命神奇的由衷赞美。 3.培养学生经受挫折的耐力与勇气。 教学重难点: 1.体会鸟啼中蕴含的生活力。 2.领悟向死而生的精神与品格。 教学方法:引导阅读,启发探究 教学过程: 一、导入: 鸟啼在我们生活中,或者在我们曾经接触的文字当中并不陌生。我们可以一起回顾一下我们大家耳熟能详的诗句: ①两个黄鹂鸣翠柳,一行白鹭上青天。 ②几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。 ③千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。 最简单的一句:④春眠不觉晓,处处闻啼鸟。 通过这些鸟啼声,写了春季什么特点?生机勃勃。 这四句诗写鸟啼,先是“两个”,再是“几处”,再是“千里”,再是“处处”,有个递进关系,不管是花红柳绿的小场景,还是千里江南的大视野,到处都是春色烂漫,春意盎然。下面我们来看一下劳伦斯笔下的鸟啼是什么样子的呢? (板书课题:鸟啼) 二、整体感知: 1.快速浏览课文,看看哪些段落是集中描写鸟啼的呢? 【明确】1-5自然段:主要写严寒过后,春天来临,鸟儿的啼鸣。(板书:写鸟啼)2.前五段集中描写了鸟啼声,那么后10段写的是什么呢?用一句话高度概括一下。【明确】作者对鸟啼的感悟(板书:悟鸟啼) 三、分析文本:(1-5节) 1.自由朗读文章的前五段,找出作者笔下的鸟啼特点有哪些?呈现怎样的变化?【明确】第一类:缓慢、笨拙、吃力、微弱、隐约、含糊、时断时续 第二类:清越、明快、悦耳、清明、生动、轻柔、欢快 变化:由弱变强,由少变多,由微弱到悦耳,越来越有生机,活力。 2.大家快速而准确地找到了鸟啼的特点,刚才我们先回顾了几句诗句,诗人把鸟啼设置在春光明媚之中,那么在劳伦斯笔下作者把鸟啼设置在怎样的情景中的呢? 【明确】“当大地还散落着厚厚的一层鸟的尸体的时候。” “田间与灌木篱下……吃净了” 3.在这样严酷的背景下,鸟儿的声音却越来越充满活力,这里运用了什么样的写作手法?目的是什么? 【明确】对比、反衬。将鸟啼放在严酷的冬天是为了证明生的强大,坚韧,突出生命是不可阻挡的。 【师小结】一旦有了春的信息,一旦有了春的活力,一旦出现了条件,鸟儿们就会尽力焕发出新的生命力。作者在这里礼赞了新的生命。鸟啼在作者笔下就象征

2018年高考天津卷文言文《白苹洲五亭记》注释试题答案解析译文

2018年高考天津卷文言文《白蘋洲五亭记》 注释试题答案解析译文 【教师讲评、学生自学版】 三、(15分) 阅读下面的文言文,完成8~12题。 白蘋洲五亭记 [唐]白居易 湖州城东南二百步,抵霅(zhà)溪,溪连汀洲,洲一名白蘋。梁吴兴守柳恽于此赋诗云“汀洲采白蘋”,因(连词,于是,就)以为(“以之为”的省略形式。把它称做)名也。前不知几十万年,后又数百载(zǎi,年),有名无亭,鞠(jū,皆,都)为荒泽(荒凉的沼泽)。至大历十一年,颜鲁公(唐代宗时颜真卿官至吏部尚书、太子太师,封鲁郡公,人称“颜鲁公”)真卿为刺史,始剪(剪除,除掉)榛(zhēn,丛杂的草木)导(疏导)流(流水),作八角亭以(连词,表目的,“用来”)游息(游玩与休憩)焉。旋(不久。梁启超《谭嗣同传》:“既而胡即放宁夏知府,旋升宁夏道。”——不久胡景桂就被委任为宁夏道的一个知府,接着又提升为宁夏道员)属(zhǔ,连缀,接连)灾潦(lào,同“涝”,水涝)荐(连续)至,沼(池塘)堙(yīn,堵塞,淤塞)台圮(pǐ,倒坍,塌坏,倒塌)。后又数十載,委(确实)无隙地(指没有一点儿空地可供立足。成语“座无隙地”:坐得很满,没有一点儿空地可以坐下。形容人

很多)。至开成三年,弘农(汉朝至北宋期间长期设置的一个县级行政区划,始终是弘农郡的治所)杨君为刺史,乃疏(疏通)四渠,浚(jùn,疏通,挖深)二池,树三园,构五亭,卉木荷竹,舟桥廊室,洎(jì,以及。2018年高考浙江卷文言文《颜太初杂文序》:“乃求天下国家政理风俗之得失,为诗歌洎文以宣畅之。”——于是颜太初寻找天下国家政治、风俗的得失,写成诗歌文章来宣扬它)游宴(亦作“游燕”,游乐宴饮)息宿(休息、住宿)之具(设施),靡(mǐ,无,没有。《诗经·大雅·荡》:“靡不有初,鲜克有终。”——做人、做事、做官没有人不肯善始,但很少有人能够善终)不备(具备)焉。观其架大溪,跨长汀者,谓之白蘋亭。介(在两者中间)二园、阅(观赏)百卉(hu ì,花)者,谓之集芳亭。面(面对)广池、目(名词用作动词,观看)列(排列)岫(xiù,山)者,谓之山光亭。玩(玩味,品味)晨曦者,谓之朝霞亭。狎(戏弄亲近)清涟(清澈的流水)者,谓之碧波亭。五亭间开(指参差错落),万象迭(连着,一个接一个)入,向背俯仰,胜无遁形(优美的景色全部呈现。胜:优美的,这里指优美的景象。遁形:隐藏形态,指山水草木被遮蔽而看不见。白居易的《冷泉亭记》:“地搜胜概,物无遁形。”——此处集中了最美的景物在亭上看灵隐景物,一览无遗)。每至汀风春(春风吹绿汀洲),溪月秋(秋月映照溪水),花繁鸟啼之旦(早晨),莲开水香之夕,宾友集,歌吹作,舟棹(zh ào,划船的一种工具,形状和桨差不多)徐(慢慢)动,觞咏

破阵子·春景原文-翻译及赏析

破阵子·春景原文|翻译及赏析 创作背 古时,每年在春秋时节,人们会两次祭祀土地神。这两次祭祀土地神的日子叫春社和秋社。而尤重春社,邻里聚会,酒食分餐,赛会欢腾,非常热闹。古代女子在社日和清明时节可以停止劳作,做一些斗草、踏青、荡秋千之类的游戏,这首词就是以春社为背景所写。 一 这首词以轻淡的笔触,描写了古代少女们生活的一个小小片段,表达了作者对春的赞美和对美好事物的向往、追求。 上片写景,以轻淡的笔墨.清新的构图.显现出暮春时节里的一派静谧、安详的田园景色。 燕子来时新社,梨落后清明。在这一对偶句中,先点出新社,后点出清明,交代出节令时序。并以最富有季节特征的景物燕子、梨花。又用来、落二字写出景物的动态。有此一笔,那体态轻盈、呢哺作语的春燕,展翅飞来了;而那白的梨花,却因节气已过,飘飘摇摇,纷纷落去了。一幅暮春景物图已经浮现出来。在这里,人抛却了见落花而伤春的旧习,词的情调是健康的,画面色彩是明丽的。 [4] 池上碧苔三四点,叶底黄鹂一两声,日长飞絮轻。这三句分写三景,先写池边,次写树上,后写空中,一笔一景,或静或动,有声

有色,流宕自然,清丽可爱,可谓韵独具,妙语天成。前两句又是对得很好的七言偶句。其中数量词的运用也颇有意趣,恰到好处。三四点,言其少而小;一两声,则言其早而少。前者手法有似的点溪荷叶叠青钱(《漫兴》),后者则近似杜甫的两个黄鹂呜翠柳(《绝句》)。第三句的日长,不只是说立春之后白昼渐长,而且点出日照充足,无风无,故而才接得上飞絮轻三字。所谓絮,即柳絮,也叫柳绵、杨花。所谓轻,不是说柳絮了无轻重,而是形容它在晴天丽H之下,悠悠而飞,轻轻而飘的景态。 下片写人,描画了采桑女劳动休息时的欢乐.把她们天真活泼的形象和纯洁无瑕的心灵写得极为传神。 巧笑东邻女伴,采桑径里逢迎。趁着这春暮夏初的季节,少女们停了针线,来到这大自然的怀抱里。这时,东边邻居的女伴笑眯眯地走了过来,她们正好在那条桑田小路上相逢了。巧笑二字,捕捉到了东邻女伴用白描手法,通过人物的心理活动以及情态的描写,由内心到外表塑造了东邻女这一形象。内心真情流露的一刹那,巧妙地揭示了人物的精神世界。读时,使人有似曾相识之感。 疑怪昨宵春梦好,原是今朝斗草赢,笑从双脸生。少女们相逢的时候,兴高采烈,欢欢喜喜的,随着,一块儿玩着那斗草的游戏。词中主人公胜利了。这位天真的少女充满着青春的欢乐。她忽然想起昨天夜里做的那个好梦,认为那原来是斗草赢的兆头,脸上又飞起了笑容。词中没有正面来描写斗草的活动,只用一笔点出人物的内心活动,表现了这位少女不仅聪明,富于想象,而且心灵是那样纯洁无

高一语文 《鸟啼》作者简介 劳伦斯

教案: 导入:如果说地坛和母亲给予了史铁生精神的支柱,让他有了坚强活下去的勇气,风雨中依然挺立的常春藤叶是苏艾的精神支柱,让她有了活下去的理由,那么,海伦则是在黑暗中唱响了一曲生命之歌,告诫我们世人珍惜所拥有的,善用我们的一切,犹如明天你将失去他们,让我们像明天就要死去那样生活。今天我们要来学习的这篇散文,同样唱响了生命之歌,所不同的是,发生坚强的生命之歌的是那些严冬过后微弱的鸟啼。 首先,让我们走进作者。 劳伦斯出生于矿工的家庭,没有名门望族的声誉,也没有名牌大学的文凭,他所拥有的仅仅是才华。 天才,用这个词来形容劳伦斯是恰当的,当时的英国社会很注重人的出身、教养,社会上还弥漫着从维多利亚时代以来的清教徒风气,生长在这个时代里的劳伦斯是与众不同的,有史以来的劳伦斯评论第一人——福特·马多克斯·休弗就这样评价他:他是个天才,是“浸透情欲的天才”。 英国人理查德·奥尔丁顿的这本《劳伦斯传》从他的《儿子与情人》写起——这是一本 他艰难地读报纸,而他的典型的生活方式是:在滚滚的炊火前,一边烤早餐腊肉,用面包接着腊肉上滴下来的油,断断续续地读着当天的报纸。 母亲莉迪亚则是一位经过良好教育的女子,她读了很多书和诗歌,崇尚思想,喜欢和有教养的男人讨论宗教以及哲学、政治等问题。 盅,喜欢纵欲享乐;母亲却一生戒酒,古板拘谨。 由于关系不和,母亲希望那个在孩子们身上得到爱。变态的母爱为创作《儿子与情人》提供了素材。

D.H.劳伦斯生活在家庭的飘摇之中,他所记得的是家门外的沃克街上白腊树的树枝在大风的呼啸中发出尖叫声,与家里母亲的尖声争吵、父亲的雄壮的男人声音和咒骂声混合在一起。 在这样的家庭中,他身体孱弱,敏感,富观察力,记忆力极佳,同时——为母爱所控制着。《儿子与情人》中有他童年、少年生活的影子,书中的母亲成功地阻碍了儿子与米丽安姑娘的爱情,并为自己“胜利了”而额手称庆。在这里,如果儿子摆脱不了恋母情结,他就无法真正地恋爱。 劳伦斯的《查泰莱夫人的情人》则因公然违背了时代风气而遭禁数年,直到不久之前,人们才认识到该书的价值,并把它翻译成多种文字、拍成电影广泛流传。 劳伦斯的书语言优美,气势恢宏,但除了《虹》在末尾勾勒出一幅彩虹似的带着希望的远景以外,其余的书都显得色调暗淡,冷漠,构成了一种独特的劳伦斯式的色彩。 劳伦斯,20世纪英国最独特和最有争议的作家。被称为“英国文学史上最伟大的人物之一”。 劳伦斯的创作受弗洛伊德精神分析法的影响,他的作品对家庭、婚姻和性进行了细致入微的探索。其中对于情爱的深入描写,一度引发极大的轰动与争议,对20世纪的小说写作产生了广泛影响。 在近二十年的创作生涯中,这位不朽的文学大师为世人留下了十多部小说、三本游记、三本短篇小说集、数本诗集、散文集、书信集。小说代表作有《恋爱中的女人》、《查泰莱夫人的情人》、《虹》、《儿子与情人》等。《虹》与《恋爱中的女人》以非凡的热情与深度,探索了有关恋爱的问题,代表了劳伦斯小说创作的最高成就。 劳伦斯生前曾抱怨,三百年内无人能理解他的作品。但从20世纪60年代其作品开禁之后,他立即成为人们最熟悉与喜爱的著名作家之一。 该文写于1919年,那时第一次世界大战刚刚结束不到一年,在那场战争里,十几亿人被卷入,几千万人丧失生命。整个欧洲一片废墟,满目疮痍,战争给欧洲人民带来了巨大的肉体和心灵创伤,战争的阴影在欧洲人民的心中始终挥之不去。面向人类如此惨烈的死亡、欧洲人民对战争的心理阴影,劳伦斯通过描写严冬消逝、春天来临之际鸟儿的啼鸣,表达了作者对生与死的思考和对生命神奇的由衷赞美。鸟儿啭鸣的目的指向是生命的欲望:创造新生而不是沉湎于死亡,鸟啼这一动物的本能行为由此获得了意义上的升华。启示我们学会珍爱生命。 何谓“有效教学”?在我看来,语文教学的有效性首先体现在学生思考的有效性。而思考的有效,又取决于教师所提出的问题的有效。对于课程内容尚未得到系统

《鸟啼》教学设计

《鸟啼》教学设计 教学设想:《鸟啼》是一篇哲理性很强的散文,当然也必将会成就许多优秀教师,成为经典之课。散文是情趣与理趣的集合,教学本篇笔者认为首先要让学生很好的对文章思路有个非常清晰的认识,这个把握好了,对文章的主题也就有了比较深入的理解了;其次就是对散文情趣的鉴赏了,通过对文章重点语句的品味赏读来体会。 教学方法: 1、教法:欣赏品味法、自主探究法、自由讨论法 2、学法:自读感悟、合作探究 教学目标: 1、理清思路,提升分析文章结构的能力; 2、品味语言,感受本文语言的生动性; 3、明确主旨,思想上收获一点感悟,提高抵御困难挫折的能力。 教学步骤: 一、引入 鸟的啼鸣能给人以多方位的思考,自古以来,多少诗人声声鸟啼中产生了丰富的诗情: “月出惊山鸟,时鸣深涧中”、“蝉躁林愈静,鸟鸣山更幽” ………… 请同学们快速阅读全文,看英国作家老伦斯从这鸟啼声中听出了什么? 二、研读,理清思路: 1、听出了什么? 春天的消息,春天来了,万物复生! 从哪里看出来的,找出并读读有关文段,加以体会。 2、仅仅是大自然的春天吗?注意到作者的心情变化了吗? 在文中标出反映作者心情的语句,交流并明确:不可遏抑的喜悦。 谁能知道,在这之前,作者的心情如何? 缠绕周身的痛苦。

找出有关语句,阅读并体会。 3、应该说,从“鸟啼”声中能有这些收获,已经足够了,但是作者并没有停留在这里,而是作了更进一步的思考,读课文最后几段,概括其内容。 人生,那就是关于生与死这一人生重大问题的思考,你能明确作者得出了什么结论吗? 死与生不能并存 死亡会攫住我们,但我们要向死而生! 三、品味文中优美的语言 1、教师示范: 第5段 “它活泼,像泉水,从那里,春天慢慢滴落又喷涌而出。” 泉水:一滴、两滴、三滴……汇成江河大海。 鸟啼:一声、两声、三声……汇成宏伟合唱。 春天:一朵花、两朵花、三朵花……汇成万紫千红。 一棵草、两棵草、三棵草……汇成一片春色。 第6段 “但它永远不是我们最深处的真正的自我。” 2、学生自由阅读,并找出精彩语句仔细品味,把自己的感悟写下来。 同学交流,教师点评并加以引导。 四、总结 当我们遭遇困难挫折的时候,当我们面对痛苦甚至死亡的时候,想一想老伦斯的这一篇《鸟啼》吧,它能帮助你走出痛苦、正视死亡、坚定信心、向死而生,走好自己的人生之路。 附:板书 一、自然二、心灵三、人生 鸟死亡笼罩的严冬缠绕周身的痛苦死亡会攫住我们

《白苹洲五亭记》阅读训练及答案解析译文

白蘋洲五亭记 白居易 湖州城东南二百步,抵霅溪,溪连汀洲,洲一名白蘋。梁吴兴守柳恽于此赋诗云“汀洲采白蘋”,因以为名也。前不知几十万年,后又数百载,有名无亭,鞠①为荒泽。至大历十一年,颜鲁公真卿为刺史,始剪榛导流,作八角亭以游息焉。旋属灾潦荐②至,沼堙台圮。后又数十載,委无隙地。至开成三年,弘农杨君为刺史,乃疏四渠,浚二池,树三园,构五亭,卉木荷竹,舟桥廊室,洎游宴息宿之具,靡不备焉。观其架大漢,跨长汀者,谓之白蘋亭。介二园、阅百卉者,谓之集芳亭。面广池、目列岫者,谓之山光亭。玩晨曦者,谓之朝霞亭。狎清涟者,谓之碧波亭。五亭间开,万象迭入,向背俯仰,胜无遁形。每至汀风春溪月秋花繁鸟啼之里开水香之タ宾友集歌吹作舟徐动咏半酣飘然恍然。游者相顾,成曰:此不知方外也?人间也?又不知蓬瀛昆阆,复何如哉? 时予守宫在洛,杨君缄书赍图,请予为记。予按图握笔,心存目想,覙缕③梗概,十不得其二三。大凡地有胜境,得人而后发;人有心匠,得物而后开:境心相遇,固有时耶?盖是境也,实柳守濫觞之,颜公椎轮之,杨君绘素之:三贤始终,能事毕矣。杨君前牧舒,舒人治;今牧湖、湖人康。康之由,革兴利,若改茶法、变税书之类是也。利兴,故府有羡财;政成,故居多暇日。是以余力济高情,成胜概,三者旋相为用,岂偶然哉?昔谢、柳为郡,乐山水,多高情,不闻善政;龚、黄为那,忧黎庶,有善政,不闻胜概。兼而有者,其吾友杨君乎?君名汉公,字用乂。恐年祀久远,来者不知,故名而字之。时开成四年,十月十五日,记。 (选自《白居易集》【注】①鞠:皆,尽②荐:连续③覙缕:逐条陈述 8. 对下列各句中加点词的解释,不正确的一项是 A. 狎清涟者,谓之碧波亭狎:亲近 B. 万象迭入迭:重叠 C. 杨君缄书赍图赍:送 D. 成胜概概:景象 9. 下列各句中加点词的意义和用法,相同的一组是 A. 因.以为名也君.因我降,与君为兄弟 B. 作八角亭以.游息焉焚百家之言,以.愚黔首 C. 康之.由,革弊兴利夫人之.相与,俯仰一世 D. 若.改茶法、变税书之类是也若.属皆且为所虏 10. 下列对文中相关内容的解说,不恰当的一项是 A. 记,是我国古代常用文章体裁,以叙事为主,兼及议论、抒情和描写。“记”的种类很多,本文是一篇游记。 B. 步,古人称跨出一脚为“跬”,再跨一脚为“步”,后即以“步”作为长度单位。 C. 刺史、守,皆指古代地方官职,如如《陈情表》中曾提到“前太守臣逵察臣孝廉,后刺史臣荣举臣秀才”。 D. 蓬灜,指蓬莱和灜洲,是传说中的海上仙山,为仙人所居之处,后常指仙境。 11. 文中画波浪线的句子,断句最合理的一项是 A. 每至河风春/溪月秋/花繁鸟啼之且/莲开水香之夕/宾友集/舟棹徐动/觞咏半酣/飘然恍然 B. 每至汀风春溪/月秋花繁/鸟啼之旦/莲开水香之夕/宾友集/歌吹作/舟棹徐动觞/咏半酣/飘然恍然

新部编人教版中考 语文说明文阅读专题训练题含答案

新部编人教版中考语文说明文阅读专题训练题含答案 一、中考语文说明文阅读专题训练 1.阅读下文,完成后面小题 漫话对联 ①对联大家都不陌生。中华大地妙联佳对俯拾即是:“四面河山归眼底,万家忧乐到心头”是镌刻在岳阳楼上的名联;“夜眠人静后,早起鸟啼先”是古代劝学的佳对;“虽然毫末技术,却是顶上功夫”是理发店的妙联。可见,生活处处有对联。 ②对联,也叫楹联,俗称对子,是写在纸上、布上或刻在竹子、木头、柱子上的对偶语句。对联是汉语特有的一种文学样式,一般由上联和下联构成。若有横批应对对联内容起画龙点睛的作用。对联通常粘贴或悬挂在门上或壁间的廊柱上。 ③根据内容和用途来划分,常见的对联有节日喜庆联、婚丧嫁娶联,名胜古迹联、自勉联、题赠联等。毛泽东在长沙第一师范读书时改写的“贵有恒,何须三更眠五更起;最无益,只怕一日曝十日寒,”是很有名的联。鲁迅先生写给瞿秋白的对联“人生得一知己足矣,斯世当以同怀视之”,则是充满革命情谊的联。 ④对联源于何时?可远溯先秦。那时人们在大门上挂两块画着门神或题着门神名字的桃木板,认为能压邪。这种桃木板便叫桃符。相传五代后蜀君主孟昶在寝门桃符板上题词新年纳馀庆,嘉节号长春,谓之题桃符,即最早的春联,亦即最初的对联。宋代在门上张贴对联成为一种风俗。千门万户曈曈日,总把新桃换旧符,是这一民俗的形象反映。到了元代,对联较之前朝显得冷落了些,流传下来的也很少。对联的真正鼎盛是在明清两代,到了康乾盛世,对联艺术日臻完善,涌现出纪晓岚、袁枚等对联高手。晚清还出现了一些对联知识专著,如《楹联丛语》等。进入20世纪,对联日益呈现出勃发繁荣的景象。 ⑤对联的内容丰富多彩,对联的历史源远流长。那么如何撰写对联呢? ⑥首先,要根据对象和场合,选择清新流畅的语言,表达有意义的内容。例如:“无声润物三春雨,有志育才一代功”,可以送给辛勤的园丁;“枝头喜鹊歌新曲,雪里梅花报早春”,适合春节传达喜气;“皓月描写双燕影,寒霜映出并头梅”,经常出现在结婚喜庆时。 ⑦其次,撰写上下联还应注意以下几点:内容必须相连,表达一个共同的主题;两联字数须相同,相同位置词语的词性应相同或相近,但不能出现四海对五湖之类的词义雷同情况,更不宜有石对石这样的同字相对;句式结构形式要相同,彼此对称;字音声调平仄相对,使对联念起来有一种音乐美。 ⑧对联还有一些特殊的写法,在此仅举两种。一是从古今诗词曲赋中取两句组成,如“夕阳无限好,高处不胜寒”,上联出自李商隐诗,下联出自苏轼词,这叫集句。二是摘句,就是把诗中的对偶句直接拿来使用,像“海内存知己,天涯若比邻”,就是王勃《送杜少府之任蜀州》一诗的颈联。 ⑨对联不仅是我国文学百花园中的一朵奇葩,而且是世界文学宝库的重要组成部分。随着世界文化的融合和许多汉字学家的涌现,外国人也逐渐学会了用汉字来写对联。小小的对联还真的融合了大文化呢!它展现出汉民族语言得天独厚的优势。让我们把中华民族传统文化的这朵奇葩奉献给世界,使其在世界文学宝库中熠熠生辉! (1)第③段的横线上依次填写词语,正确的一项是() A.喜庆联/自勉联

小精灵 劳伦斯·威廉斯 阅读答案试题

小精灵|劳伦斯·威廉斯|阅读答案试题 小精灵|劳伦斯·威廉斯|阅读答案试题 小精灵 [美国]劳伦斯·威廉斯 即使在这么明显的麻烦中,让警察抓住他的手腕,强尼的眼神依旧是一副不在乎的样子。卡斯楚先生明白那是什么,因此他立刻就做了一个决定。 “你大概搞错了吧!卡尔,”卡斯楚先生微笑着对警察说,“这个男孩并没有拿我的锁。当然啦,他是从架子上拿的。但,是我叫他去拿的。” 卡斯楚轻松地编造了一个谎话,他一向精于此道。 “你正在造成大错,你知道吗?”警察大声地说,“如果你现在不提出控告,只会使他更变本加厉。”卡斯楚回想起过去自己的纪录,他瘦削的脸上转变成一种宽容的微笑。 “但是,我不想提出任何控告。”他说。 “你看!”警察突然打断他的话,“你以为这么做是在给小孩子一个机会吗?我告诉你,大错特错!你只是让他再回到佛森的手下,让那个恶棍再教他更多犯罪的伎俩罢了!如果是佛森本人,难道你也要袒护他吗?”卡斯楚脸上的笑容顿时失去了大半,他透过玻璃橱窗望着外面的街道。 “不,”他轻轻地说,“不,我绝不会袒护佛森。但我们现在讨论的并不是佛森,对吗?” 警察不想再做任何争辩,转过身子走出店门。 ”强尼一语不发地松开“你可以把锁还给我了吧?!”卡斯楚说,“现在, 手腕,把锁挂回架子上。 “这只是一个普通的锁头,”卡斯楚把它拿起来,继续说,“把你的鞋带借我。” 一种类似命令的语调使强尼不得不弯下腰,解开那双又破又脏的鞋子左边的鞋带。卡斯楚先生拎起鞋带,把它夹在手指中间,像夹铅笔那样。然后他把鞋带的那一端穿进钥匙孔里。他那看起来似乎毫无用处的手指轻轻挑动了三四下,锁头

“啪”的一声就开了。 “嘿,你怎么弄的?”强尼惊讶地说。 “别忘了!我是一个锁匠。” 小男孩的表情立刻改变了。“我记得佛森提起过你。我本来以为他是哄我的。他说你以前曾是保险箱大盗——最伟大的保险箱大盗!” “以前的兄弟是这么称呼我的。” 卡斯楚先生顺手把东西整理了一下,“我需要一个孩子来替我看店,你想不想做?” “留着吧!”强尼说,“把机会留给那些呆小子吧!” “你太聪明了,是吗?” “如果我要钱的话,我知道该怎么去弄。” “而且,如果你找不到门路,”卡斯楚先生接着说,“你的朋友佛森也一定能帮你。对吗?” “没错!”强尼说,“他很厉害的。” “我“厉害?那种偷银行的小把戏也算本事?”卡斯楚的口气变得粗暴了, 不再给你建议了,让我给你看一样东西吧!”他从柜子底下搜出一本泛黄的报纸剪贴簿,他把它摊开在小孩面前。 “保险柜大盗之王,”他指给小孩看。卡斯楚先生,现在的表情显得缓和多了,微微地笑着。 “强尼,我不会傻到把其中的奥秘告诉你的。我已经把它们写在回忆录里,”卡斯楚继续说,“我把那本活页笔记簿放在房间的一个上了锁的抽屉里。我所知道的各种技巧都写在里面,等我死了就会出版。” 强尼若有所思地摇摇头,他说,“你本来可以大捞一票的,为什么不……” “大捞一票?”卡斯楚先生插嘴说道,“没错,别人口袋里的二十五万美元。可是,那得花二十年的功夫才偷得到。也许我忘了告诉你,我当中被关了二十三年,使我的平均收入大大降低了,现在我赚的钱是以前的三倍。” “你怎么会被捉呢?”

崔珏《哭李商隐(其二)》高考诗歌鉴赏

崔珏《哭李商隐(其二)》鉴赏 古诗鉴赏 0119 2202 哭李商隐(其二) 崔珏 虚负凌云万丈才,一生襟抱未曾开。 鸟啼花落人何在,竹死桐枯凤不来。 良马足因无主踠,旧交心为绝弦哀。 九泉莫叹三光隔,又送文星入夜台。 这是一首情辞并茂的悼友诗。 李商隐是一代才人。崔珏说他有“才”且“凌云万丈”,可知其才之高,而冠以“虚负”二字,便写出了对世情的不平。有“襟抱”且终生不泯,可知其志之坚,而以“未曾开”收句,便表现了对世事的鞭辟和对才人的叹惜。首联貌似平淡,实则包含数层跌宕,高度概括了李商隐坎坷世途、怀才不遇的一生。 中间两联,承首联而写“哭”。李商隐有《流莺》诗:“曾苦伤春不忍听,凤城何处有花枝?”以伤春苦啼的流莺,因花落而无枝可栖,自喻政治上

的失意。崔诗“鸟啼花落人何在”,则用“鸟啼花落”烘托成一幅伤感色调的虚景,唤起人们对李商隐身世的联想,以虚托实,使“哭”出来的“人何在”三个字更实在,更有劲,悲悼的意味更浓。 第四句以“桐枯凤死”暗喻李商隐的去世。《庄子·秋水》:“夫鹓雏发于南海而飞于北海,非梧桐不止,非练实(竹实)不食,非醴泉不饮”,足见其高贵。这鹓雏即是凤一类的鸟。李商隐在科第失意时,曾把排抑他的人比作嗜食腐鼠的鸱鸟,而自喻为鹓雏(《安定城楼》:“不知腐鼠成滋味,猜意鹓雏竟未休”)。当时凤在,就无桐可栖,无竹可食。如今竹死,桐枯,凤亡,就更令人悲怆了。此句用字平易、精审,可谓一哭三叹也。 “良马足因无主踠”,良马不遇其主,致使腿脚屈曲,步履维艰,这是喻示造成李商隐悲剧的根本原因,要归之于压制人材的黑暗的政治现实。一般人都为此深感悲愤,何况作为李商隐的旧交和知音呢?“旧交心为绝弦哀”,明哭一声,哀得恸切。春秋时,俞伯牙鼓琴,只有钟子期闻琴音而知雅意,子期死后,伯牙因痛失知音而绝弦罢弹。借此故事,十分贴切地表达了对亡友真挚的情谊和沉痛的哀思。 尾联独运匠心,采用了“欲进故退”的手法,荡开笔触,不说自己的悲哀,却用劝慰的语气说:“九泉莫叹三光隔,又送文星入夜台”。莫要悲叹九泉之下见不到日月星三光吧,现在您的逝去,就是送入冥间的一颗光芒四射的“文星”啊!这是安慰亡友吗?这是诗人自慰吗?其实都不是。李商隐潦倒一生,郁郁而逝,人世既不达,冥间安可期?因此说,这只不过是极度悲痛的别一种表达方式,是“反进一层”之法。 撼动人心的悲恸,是对着有价值的东西的毁灭。这首诗就是紧紧抓住了这一点,把誉才、惜才和哭才结合起来写,由誉而惜,由惜而哭,以哭寓愤。誉得愈高,惜得愈深,哭得愈痛,感情的抒发就愈加浓烈,对黑暗现实的控诉愈有力,诗篇感染力就愈强。互为依存,层层相生,从而增强了作品的感染力。(崔闽傅经顺)

相关文档
相关文档 最新文档