文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 俄语缩写词

俄语缩写词

俄语缩写词
俄语缩写词

АБЦавтобензоцистерна油槽车

АДСассоциация делового сотрудничества业务合作协会

АДСКАссоциация демократического строительства Китая中国民主建国会

АМАПАссоциация международных автомобильных перевозчика

АОЗТакционерное общество закрытого типа不可对外发行股票的股份公司

АООТакционерное общество открытого типа 可对外发行股票的股份公司

АОСАвтоматизированные обучающие системы 自动教学系统

АРБ Ассоциация российских банков 俄罗斯银行协会

астрастрономия天文学

АРЗавторемонтный завод 汽车修配厂

АТРАзиатско-тихоокеанский район亚太地区

АТСавтоматическая телефонная станция自动电话局]

АТЭСАзиатско-тихоокеанское экономическое сотрудничество亚太经合组织

а/яабонементный ящик预约信箱

биолбиология生物学

БКбашенный кран塔式起重机

бкбаббит кальциевый钙基轴承合金,含钙巴比合金

БМ биржа металлов 金属交易所

БТНБрюссельская таможенная номенклатура 布鲁塞尔海关商品名称表

ВАКВысшая арбитражная комиссия最高仲裁委员会

ВАПТВсекитайская ассоциация промышленников и торгов 中华全国工商业联合会

ВАОвнешнеэкономическое акционерное общество 外经股份公司

ВБВсемирный банк 世界银行

ВББВсероссийский Биржевой Банк全俄交易所银行

ВВЦВсероссийский выставочный центр全俄展览中心

ВГТРК Всероссийский государственная телерадиокомпания 俄罗斯国家电视广播公司

ВЕБВосточно-Европейская биржа 东欧交易所

ВЕСТВосточноевропейское сотрудничество и торговля东欧合作和贸易组织

ВМОВсемирная метеорологическая организация 世界气象组织

ВНИКИВсероссийский научно-исследовательский конъюнктурный институт 全俄行情科学研究所

ВНПВаловой национальный продукт国民生产总值

ВППволостно-поселковое предприятие 乡镇企业

ВСПВсеобщая система преференций 普惠制

ВТКвременный творческий коллектив 临时创作集体

ВТЦ Всемирный торговый центр 世界贸易中心

ВЦИОМВсероссийский центр изучения общественного мнения 全俄社会舆论研究中心

ВЭБвнешэкономбанк 外经银行

ВЭДвнеэкономическая деятельность 对外经济活动

ВЭСВнешнеэкономические связи 对外经济联系

ГИБДДГосударственная инспекция безопасности дорожного движения 国家交

通安全监察局

ГДОгосударственные долгосрочные облигации 国家长期债券

ГКгосударственная комиссия 国家委员会

ГКАПГосударственный комитет по антимонопольной политике 国家反垄断委员会

ГКИгосударственный комитет имущество 国家财产委员会

ГКОГосударственная краткосрочная облигация国家短期债券

ГКЭСГосударственный комитет по экономическому сотрудничеству 国家经济合作委员会

Госбюджетгосударственный бюджет国家标准

ГоскомстатГосударственный комитет по статистике国家统计委员会

Госналогслужбагосударственная налоговая служба国家税务总局

ГОСТгосударственный общесоюзный стандарт国家标准

ГПЭгиперпластические процессы эндометрия子宫内膜增生

ГРИгарантия риска инвестиций 投资风险担保

ГРИФГенеральный инвестиционный фонд 投资基金总会

ГРЭ 1гарантия риска экспорта 出口风险担保

ГРЭ 2государственное регулирование экономики 国家经济调整

ГСТТГенеральное соглашение о тарифах и торговле关税及贸易总协定

ГТДгрузовая таможенная декларация 货物报关单

ГТУГлавное таможенное управление海关总署

ГТКГосударственный таможенный комитет 国家海关委员会

ГУВД Городское управление внутренних дел市内务局

ГУВК Главное управление валютного контроля 外汇管理总局

ГУНТ Главное управление по науке и технике 科技管理总局

ГУСК Главное управление по сотрудничеству и кооперации 合作与协作总局ГУ ЦБ РФ Главное управление Центрального банка 中央银行管理总局

ДСПДревесная- стружечная плита刨花板

ДНКдезоксирибонуклеиновая кислота脱氧核糖核酸

ДЦПдетский церебральный паралич 儿童脑麻痹症

ДЭХДоговор к энергетической хартии 国际能源宪章协议

ЕАСКединая автоматизированная система контроля за

ЕБРРЕвропейский банк реконструкции и развития 欧洲复兴开发银行

ЕСЕвропейский Союз欧盟

ЕТНединая товарная номенклатура 商品统一分类目录

ЕФВСЕвропейский фонд валютного сотрудничества 欧洲货币合作基金

ЕЭКевропейская экономическая комиссия 欧洲经济委员会

ЗИВРзарубежный информационно-вычислительный ресурс 国外信息计算资源ЗСТЗона свободной торговли 自由贸易区

ЗТЭРзона технико-экономического развития 经济技术开发区

ЖБИжелезно-бетонные изделия钢筋水泥制件

ЖК жилищный кооператив住宅合作社

ИКУинженерно-консультационные услуги 工程咨询服务

ИСинвалютный сертификат 外汇证书

ИТАИнформационно-телевизионное агентство电视新闻社

ИЦиспытательный центр试验中心

ИЦЧПисследовательский центр частного права 私法研究中心

КАЗСконтейнерная автозаправочная станция 集装箱汽车加油站

КБМТКитайское бюро молод?жного туризма 中国青年旅行社

КБПКитайское бюро путешествий 中国旅行社

КБПКЭКитайское бюро путешествий по обслуживанию китайских эмигрантов 中国华侨旅行社

КВТСмежведомственная комиссия по военно-техническому сотрудничеству 军事技术合作联合委员会

КДСкраткосрочный депозитный сертификат 短期存款证书

КМКомпенсационные меры 赔偿措施

КПРФКоммунистическая партия Российской федерации俄联邦共产党

КНОДЗСКитайское народное общество дружбы с зарубежными странами 中国人民对外友好协会

КОкомплектное оборудование 成套设备

КОКОМкоординационный комитет по экспортному контролю 出口检查协调委员会

КУГИКомитет по управлению госимуществом国有资产管理委员会

ЛАИ Латиноамериканская ассоциация интеграция 拉丁美洲一体化协会

ЛДПРЛиберально-демократическая партия России俄罗斯自由民主党

МАПРЯЛМеждународная ассоциация преподавателей русского языка и литературы国际俄罗斯语言文学教师协会

МБКмежбанковские кредиты 银行间贷款

МБФКмежбиржевая кретитнофинансовая компания 交易所间金融信贷公司

Межведомственная комиссия 部际委员会

МВОмультивалютные оговорки (使用)多种货币附带条款

МВФМеждународный валютный фонд国际货币基金组织МВЭС и ВТ Министерство внешнеэкономических связей и внешней торговле 对外经济贸易部

МГБмежгосударственный банк 多国银行

МГБмосковский городской банк 莫斯科市银行

МДПмеждународная дорожная перевозка 国际公路运输

МИМБМосковский институт международного бизнеса 莫斯科国际商业研究所Мини-супер ЭВМ 超微型电子计算机

МКСОмеждународная конференция спортивных организаций 国际体育团体联合会

МКФМеждународный компьютерный форум 国际电子计算机论坛

ММБМеждународный московский банк 莫斯科国际银行

ММВБМосковская межбанковская валютная биржа 莫斯科银行间外汇交易所МРПмеждународная расчетная палата 国际清算机构

МРПМосковская регистрационная палата 莫斯科注册局

МРТмеждународное разделение труда 国际劳动分工

МСКПмеждународная специализация и кооперирование производства 生产国

际专业化及协作

МССМосковская сотовая связь莫斯科蜂窝式通讯网

МТИМосковская транспортная инспекция 莫斯科交融运输检查局

МТПмногосторонние торговые переговоры 多边贸易谈判

МТПМосковская торговая палата 莫斯科商会

МТТмеждународный железнодорожный транзитный тариф 国际铁路过境运价МТЦМеждународный торговый центр 国际贸易中心

МЦФБ Московская центральная фондовая биржа 莫斯科中心证券交易所

МУР Московский уголовный розыск莫斯科刑事侦查局

НБК Народный банк Китая 中国人民银行

НГМП накопитель на гибких дисках硬盘驱动器

НДС налог на добавленную стоимость增值税

НЖД накопитель на ж?стких дисках软盘驱动器

НИИ научно-исследовательский институт科研所

НИС новые индустриальные страны 新兴工业国家

НПП научные промышленные парки 科技工业园区

НРСНаименее развитые страны 最不发达国家

НСК Народная страховая компания Китая 中国人民保险公司

НТВ Независимое телевидение 独立电视台

НТС научно-техническое сотрудничество 科学技术合作

НТФ научно-техническая фирма 科学技术公司

ОБСЕ Организация по безопасности и сотрудничеству в Европе欧洲安全与合作组织

ОДП ограничительная деловая практика有限业务活动

ОКПО общесоюзный классификатор предприятий и организаций 全苏企业分类目录

ОМОН Отряд милиции особого назначения负有特殊使命的警察部队

ООО Общество с ограниченной ответственностью有限责任公司

ОПЭР открытый приморский экономический район 沿海经济开发区

ОРТ Общественное российское телевидение俄罗斯公共电视台

ОТС Организация торгового сотрудничества 贸易合作组织

ОУАОорганы управления акционерным обществом股份公司管理机构

ОЭР особый экономический район 经济特区

ОЭСР Организация экономического сотрудничества и развития 经济合作与发展组织

ПАРТДПрофессиональная ассоциация регистраторов,трансферагетов и депозитариев 登记人、过户代理人和交存国企业协会

ПВХ поливинилхлорид聚氯乙烯

ПИИ прямое иностранное инвестирование 外国直接投资

ПК персональный компьютер 个人电脑

ПЛП Партия любителей пива 啤酒爱好者党

ППСпаритет покупательной силы平均购买力

ПРОпротиворакетная оборона 反导弹防御

ПРЭОПроизводственное ремонтно-эксплуатационное объединение 生产修理开

发联合企业

ПСБ Промстройбанк 工业建设银行

ПЭВМ персональная электронная вычислительная машина 个人计算机

РАИС Российское агентство интеллектуальной собственности 俄罗斯知识产权协会

РАМН Российская академия медицинских наук俄罗斯医学科学院

РИАРоссийское информационное агентство 俄罗斯新闻社

РКДПКРабочее-крестьянская демократическая партия Китая 中国农工民主党РКЦрасч?тно-классовый центр 现金结算中心

РНБ Режим наибольшего благоприятствования 最惠国待遇

Роскомторг Комитет Российской Федерации по торговле俄联邦贸易委员会

Роскомметаллургия - Комитет Российской Федерации по металлургии 俄联邦冶金工业委员会

РосНИИРОС - Российский институт развития общественных сетей俄罗斯社会网络发展研究所

РТСБРоссийская товарно-серьевая биржа俄罗斯商品及原料交易所

СВС Спецсвязьстрой特种通讯建筑托拉斯

СДА свидетельство депонирования акций 股票寄存证明书

СИ стратегический инвестор 战略投资者

СИЗОследственный изолятор隔离侦讯室

СКВ свободно конвертируемая валюта 可自由兑换货币

СМГЖСоглашение о международной перевозке грузов по железным дорогам国际铁路联运协议

СМТК стандартная международная торговая классификация 国际贸易标准分类法СМР строительно-монтажные работы 建筑安装工程

СН специальный налог 特种税

СНВ стратегические наступательные вооружения战略进攻性武器

СОЖ смазочно-охлаждающие жидкости润滑冷却液

СПС Соглашение о партн?рстве и сотрудничестве 伙伴关系及合作协定

ССНснабженческо-сбытовая надбавка 供销附加费

СТЕМ совещание специалистов по безопасности и технологии

налоговой полиции联邦税务警察局

ФСБ Федеральная служба безопасности联邦安全局

фСТРФедеральная служба телевидения и радиовещания 联邦广播电视总局ФЭСфедеральная энергическая комиссия 联邦能源委员会

ФЭСфедеральная энергосистема 联邦动力系统

хозчастьхозяйственная часть经理部,总务处

х/б хлопчатобумажный棉纱的,棉纺的

ЦБИН Центральная биржа инвестиций и недвижимости 投资和不动产中心交易所ЦБРЦентральный банк России 俄罗斯中央银行

ЦВОРцентр валютного обмена и регулирования 外汇兑换和调剂中心

Цп цена предприятия-изготовителя 出厂价

Црцена реализации 销售价

ЦРУБЦентральная российская универсальная биржа 俄罗斯中央百货交易所

ЧКВчастично конвертируемая валюта 部分可兑换货币

ч/шчистошерстяной纯毛的

ШОСШанхайская организация сотрудничества上海合作组织

ЮНСИТРАЛ Комиссия ООН по праву международной торговли 联合国国际贸易法委员会

ЯЭС ядерная электрическая станция 核电站

俄语缩写

俄语地址缩写 адр. адрес地址 обл. область州 а.о. автономнаяобласть自治州 а.окр. автономныйокруг自治区 К. край边区;边疆区 пров. провинция省 г. город市 у. уезд县 р-нрайон区 ул. улица街;道;路 пр.(пр-т) проспект大街 пер. переулок胡同;巷;里 д. дом楼;街号;门牌号 корп. корпус栋;楼房的一栋 стр. строение楼;楼房 под. подъезд门洞;幢门;入口 кв. квартира住宅;单元 ком.(к.) комната房间号;室 пр. проезд横胡同;横巷 вол. волость乡 пос. посёлок镇;居住区 п.г.т. посёлокгородскоготипа市镇р.п. рабочийпосёлок工人镇 с. село,селение村 д.(дер.) деревня村;庄 ш. шоссе公路 пл. площадь广场 ст. станция站;车站 г-ца(гост.) гостиница旅馆;招待所 но. номер客房;客房号 л. линия排 набер.(наб.) набережная沿岸街 бульв. бульвар林荫路 уч.(уч-к) участок地段;片 п/опочтовоеотделение邮电分局 п/япочтовыйящик信箱 а/яабонементныйящик预约票箱 ун-туниверситет大学 уч-щеучилище(中专)学校 техн. техникум技术学校 зав. завод工厂(多指重工业) фаб. фабрика工厂(多指轻工业)

日常俄语常用语

日常俄语常用语 1. ---Здравствуйте ! 您好(尊称)! 2. ---Здравствуй ! 你好!(用于一般同事之间的用语) 3. ---Доброеутро ! 早上好! 4. ---Добрый день ! 日安! 5. ---Добрый вечер ! Cпокойной ночи! 晚上好! 晚安! 6. ---Всем привет ! 各位好! 7. ---Привет ! 你好!(口语) 8. ---Рад (рада) вас видеть. 见到您很高兴。 ---Я тоже. 我也是。 9. ---Как вы поживаете? 您好吗? ---Спасибо,хорошо. (неплохо. нормально)

谢谢,很好。(不错,还行。)10.---Как (идут) ваши дела? 您近况如何? ---Вс? в порядке. 一切正常。(一切都好) 11.---Как ваше здоровье? 您身体好吗? ---неплохо. спасибо. 不错,谢谢。 12.---Как вы себя чувствуете? 您感觉(身体)好吗? ---Спасибо. Уже лучше. 谢谢,已经好些了。 13.---Как работа?(уч?ба, успех) 工作怎样?学习怎样?成绩怎样? ---Нормально. 还行。 14.---Как ваша жизнь? 您过得怎样? ---Так себе.(хорошо, неплохо) 一般。(好,不错) 15.---Давайте познакомимся. 让我们认识一下。

俄语最全汽车类词汇

автомобильные детали 汽车零件 акселератор 加速器картер масляный 机油盘;油底壳 амортизатор(буфер) 减振器;缓冲器катушка зажигания 点火线圈 багажник 行李箱клапан 气门 бак расширительный 膨胀水箱клапан в сборе 油阀总成 бак топливный 油箱клапан впускной 进气门 бугунок 分火头клапан выпускной 排气门 блок цилиндров 气缸体козырек противосолнечный 遮阳板 болт 螺钉колесо 车轮 брызговик 挡泥板коллектор 总管 буфер 保险杠колодка тормоза 制动蹄;刹车蹄 валик привода 传动轴колпачок в сборе 气门油封总成 вал коленчатый(коленвал) 曲轴кольцо 卡簧;卡环 вал распределительный(распредвал) 凸轮轴кольцо компрессионное 压缩环вентилятор 风扇кольцо уплотнительное 密封圈 винт 开槽螺钉коробка передач 变速箱

вкладыш 轴瓦коромысло 摇臂 втулка 衬套;轴套корпус 壳体 газопровод 进排气管краник 油管开关 гайка 螺帽крестовина 万向节十字轴 генератор 发电机кронштейн 托架;支架 гильза 气缸套крыло 叶子板 глушитель 消音器крышка 气缸盖侧盖 головка 膜片盖крышка распределительных шестерен 正时齿轮盖 головка цилиндров 气缸盖кузов 车身 дверь 车门кулачок 偏心轮;凸轮 двигатель в сборе 发动机总成лампа накаливания 白炽灯泡 диафрагма 膜片лента 紧固带 дифференциал 差速器лента стяжная 皮碗 жалюзи радиатора 水箱百叶窗манжета 飞轮 жиклер 喷嘴;量孔маховик 后桥 заглушка 堵盖;管塞мост задний 水泵 заклепка 铆钉насос водяной 机油泵 замок 门锁насос топливный 燃油泵;汽油泵 заслонка дроссельная 节流阀;油门ограничитель 定位器 зеркало 镜子отопитель 暖风加热器 камера 内胎отражатель 挡油盘 карбюратор 化油器;汽化器палец 活塞销;销钉 карданный вал 万向传动轴панель облицовки радиатора 前脸 патрубок 支管прикуриватель 点烟器 пистон 扣夹;箍пробка 螺塞 пластина 板片;薄板пробка-заглушка 丝堵 пластина стопорная 止动片прокладка 气缸垫;衬垫 подвеска 悬挂пружина 弹簧 подушка 枕座;枕垫;垫板пряжка 带扣;紧带卡子 подфарник 小灯радиатор 水箱 подшипник 轴承радиатор масляный 机油散热器 полуось 半轴рама 车架 поршневое кольцо 活塞环распределитель 分电器 поршень 活塞реле 继电器 пресс-масленка 黄油嘴ротор 转子 привод распределителя зажигания 点火分电器传动装置рычаг 手柄;杆сальник 油封сухарь 卡瓣;锁片 сапун 通气管сцепление 离合器 свеча 火花塞тарелка 座圈;圆盘 сетка фильтра 滤清器网термостат 节温器 сиденье 座位толкатель 挺杆 скоба 吊车;夹箍тормоз 制动器 спидометр 里程表трубка 管 стартер 起动器указатель поворота 转向指示灯

俄语颜色大全

紫色的фиолетовый 灰色的серый

橙色的красно-жёлтый 或померанцевый 橙黄色的оранжевый 天蓝色的голубой 或лазурный 暗红色的бордовый 褐绿色的коричневато-зелёный 鲜红的алый 褐色的бурый 粉红的розовый 银色的серебряный 咖啡色的коричневый 白色的белый 黑色的чёрный 淡色的бледный 鲜艳的яркий 深色的тёмный 不鲜明的блёклый 褪色的линялый 暗淡的жухлый 红色的красный 黄色的жёлтый 兰色的синий

желтоватый 淡黄色的 жёлто -коричневатого цвета 黄褐色的 бронзовый 青铜色的 золотистый 金色的 бежевый 浅褐黄色的 коричневый ,бурый 褐色的 ржавобурый 红褐色的 желтовато -розовый 粉红透黄色的 телесного цвета 肉色的 кремового цвета 奶油色的 розовый 粉红色的 красноватый 微红色的 карминный 胭脂红色的 пурпуровый 朱红色的 вишнёного цвета 樱桃红色的 алый ,ярко -красный 鲜红的,大红色的огненно -красный 火红色的 лиловый 淡紫色的 сиреневый 紫丁香色的 синеватый 淡蓝色的 серовато -синий 蓝灰色的

商务俄语缩写

ТОО товарищество с ограниченной ответственностью 有限责任公司 ООО oбщество с ограниченной ответственностью有限责任公司 ВАОвнешнеэкономическое акционерное общество 外经股份公司 АОЗТакционерное общество закрытого типа不可对外发行股票的股份公司 АООТакционерное общество открытого типа 可对外发行股票的股份公司 СМР строительно-монтажные работы 建筑安装工程 СН специальный налог 特种税 ССНснабженческо-сбытовая надбавка 供销附加费 СТС Совет по таможенному сотрудничеству 海关合作委员会СХПстратегические хозяйственные подразделения 具有战略意义的经济部门 СЭЭ свободная экономическая зона 自由经济区 СЭЭ специальная экономическая зона经济特区 ТН торговая надбавка 贸易附加费 ТНВЭДтоварная номенклатура Внешнеэкономической деятельности 对外经济活动商品分类目录 ТПАО торгово-производственное акционерное общество 生产

俄语常用语法术语总结

Части речи 词类 имя существительное名词 Собственное существительное专有名词 мужской род(м.)阳性 женский род(ж.)阴性 средний род(ср.)中性 единственное число单数 множественное число复数 именительный падеж一格 родительный падеж二格 дательный падеж三格 винительный падеж四格 творительный падеж五格 предложный падеж六格 отглагольное существительное动名词 имя прилагательное形容词 качественное имя прилагательное性质形容词 относительное имя прилагательное关系形容词 полная форма长尾 краткая форма短尾 положительная степень 原级 сравнительная степень比较级 высшая степень/превосходнаястепень 最高级 простая форма 单一式 сложная форма复合式 имя числительное数词 порядковые числительные序数词,顺序数词 количественные числительные 基数词,数量数词 определённо-количественные числительные定量数词 неопределённо-количественные числительные不定量数词 собирательные числительные集合数词 Субстантивация 名词化 дробное числительное分数 десятичная дробь小数 Местоимение代词 личные местоимения 人称代词 возвратные местоимения反身代词(себя) притяжательные местоимения物主代词 указательные местоимения指示代词(этот. тот. такой) определительные местоимения限定代词(весь. сам. самый. всякий. любой. каждый) вопросительные местоимения疑问代词(кто. что. чей. какой. который. каков)отрицательные местоимения否定代词(никто. ничто. никакой) Отрицательноенаречие 否定副词

俄语常用语

Скучаешь ли ты по мне,когда же я по тебе?我在想你的时候你会不会也在想我 新年快乐!—С Новым годом! 春节快乐!—С праздником Весны! 元宵节快乐!—С праздником фонарей! 圣诞快乐!—С рождеством! 生日快乐!—С днём рождения! 端午快乐!—С праздником начала лета! 中秋快乐!—С праздником осени! 万事如意!—Всего доброго! 一路顺风!—Счастливого пути! Помогите мне , хорошо? 能帮我个忙吗? Я вас не понимаю 我听不懂您的话。 Я понимаю 我知道了 Даваите познакомимся 让我们认识一下 ПОЖАЛУЙСТА 不用谢 ПОКА 再见 МЕНЯ ЗОВУТ 我叫。。 КОТОРЫЙЧАС? 现在几点了? извините 对不起 не знаю 不知道 Боже мой! 天哪 Не за что 没关系 Это хорошо. 很好。这个很好。 1.您好,姑娘(年轻人\售货员同志\先生)! Здравствуйте, девушка!(молодой человек, товарищ прадавец, господин) 2.请讲,您需要什么?слушаю вас. 3.您要些什么?что вам нужно? Что вам угодно? Чтовы хотите (взять/купить)? 4.我能为您做些什么?чем вам могу служить? 5.给您拿什么看看?что вам показать? 6.您想看些什么?что вы хотите посмотреть? 7.劳驾,请给我拿这个看看。Будьте добры, покажите, пожалуйста, это. 8.请等一下,我马上给您看。Одну минутку, я вам покажу. 9.请您看吧。Вот, посмотрите, пожалуйста. 10.请您自己挑吧。Вот, пожалуйста, выбирайте сами. 11.可以看看吗?можно посмотреть? 12.您买这个吗?вы это берёте? 13.您觉得怎样?ну, как по-вашему 14.您觉得这个合适吗?это вас устраивает? 15.这个我买不起。Это мне не по карману. 16.对不起,我不要这个了。Извините, этого мне не надо. 17.好吧,我买下了。Хорошо, я беру. 18.质量好。Качество хорошее. 19.这是名牌。Это зарекомендованная марка. 20.信誉至上,质量第一。Репутация выше всего, качество важнее всего.

俄语基本单词表

óчень 很 слишком 太 не不 да是 это 这个 тот 那个 есть 有 нет 没有 нет 不是 нyжно 要 не надо 不要 мóжно 可以 нельзя 不行 дóрого 贵 д?шево 便宜 хорошó好 плóхо 不好、坏 мнóго 多 óчень мнóго 太多 óчень д?шево 太便宜мáло 少 мéльше 少一些 бóльше 多一些

длинá长 крáтко 短 ширинá宽 высокó高 низко 低 быстро 快 мéдленно 慢 большóй 大的мáленький 小的худóй 瘦的 ширóкий 肥的нóвый 新的 стáрый 旧的 я 我 ты 你 онá她 он 他 мы 我们 вы 你们 они 他们 дéдушка 爷爷бáбушка 奶奶пáпа 爸爸 отéц父亲

мáть母亲 дядя叔叔 т?тя阿姨 мyж丈夫 женá妻子 дрyг男朋友 подрyга女朋友 тесть岳父 т?ща岳母 сын儿子 дóчь女儿 внyк孙子 внyчка孙女 снóха儿媳 зять女婿 племянник侄子 племянница侄女 дéвушка姑娘 пáрень小伙 дирéктор经理 начáльник主任 секретáрь书记、秘书 руководитель领导 руководитель отряда领队

отвéтственное лицó负责人перевóдчик 男翻译 перевóдчица女翻译 привéтствовать欢迎 приéхать到来 надéяться 希望 наконéц终于 опять再、又 встрéтиться 见面 дyмать想 дóлго好久 очень非常 устáть辛苦、累 отдыхáть休息 сыт饱 здорóвый 健康 гóлод饿 здорóвье身体 нездорóвиться 身体欠佳дорóга旅途 входить 上车 сходить下车 предстáвить 介绍 садиться坐下

俄语缩略语

РФ---Российкая Ферерация俄罗斯联邦 США---Соединенные Штаты Америки美国 КНР---Китайская Народная Республика中华人民共和国 СНГ—Содружество независимых государств独联体独立国家联合体ВВП—Валовой внутренный продукт国内生产总值 ОАЭ—Объединенный Арабский Эмират阿拉伯联合酋长国 ТЭС—Тепловая электростанция火力发电站 ГЭС—гидлоэлектростанция水力发电站 АЭС—атомная электростанция原子能发电站 БАМ—Байкало-Амурская магистраль贝加尔-阿穆尔铁路干线,贝阿大铁路 Трассибирская магистраль西伯利亚大铁路 ГАЗ—Горьковский автозавод高尔基汽车厂 КамАЗ—Камский автомобильный завод卡马汽车厂 Ваз-Волжкий автомобильный завод伏尔加汽车厂 Уральский завод электротяжелого машиностроения乌拉尔电力重力汽车生产厂 РАН—Российская Академия наук俄罗斯科学院 АНК----Академия наук Китая中国科学院 РСДРП---Российская социал-демократическая рабочаяпартия俄罗斯社会民主工党1898--1912 ЦК—Центральный КомитетКПСС苏共中央委员会Коммунистическая партия Советского Союза1952-1991

3000个初级俄语必背单词

词汇表 1.本词汇表共收入单词3000个左右,主要根据各词的使用频率选收。 2.参加成人本科毕业生学士学位考试的考生应掌握所提供的全部单词;艺、体、二外类的考生应掌握除带有标号的全部单词。 3.各个单词注明的义项为必须掌握的;在考生的学习过程中可以视具体情况增加义项。 4.下列对应词,如果要求掌握的义项相同,只列一种形式,而另一种形式不单列,不计数。 1)表人的名词只列指男性的,指女性的放在括号中,如:студент(студентка); 2)-о,-чески结尾的副词不单列,只列出对应的形容词,如хороший和хорошо只列出前者; 3)无-ся动词与对应的反身动词,一般列无-ся动词,使用频率高的反身动词也列出。 目录 А а〔连〕①可是②而;因此 абсолютный〔形〕①绝对的,无条件的②十分的,完全的 август〔名〕八月 авиация〔名〕①航空,航空学②空军,航空兵 автобус〔名〕公共汽车 автомат〔名〕①自动装置②自动枪,冲锋枪 автоматизировать〔动〕使自动化 автомобиль〔名〕汽车 автомобильный〔形〕汽车的 автор〔名〕作者;发明人,发现人 адрес〔名〕地址,住址 академик〔名〕科学院院士 академия〔名〕①科学院②学院;大学(仅用于某些高等学校) аккуратный〔形〕①认真的;整洁的②端正的;做得很仔细的(指事物,行动) активный〔形〕积极的,主动的 аллея〔名〕林荫道 алло〔感〕喂(打电话用语) альбом〔名〕收集册;照像簿 американский〔形〕美洲(人)的;美国(人)的 анализ〔名〕①分析①化验анализировать〔动〕(完,未)进行分析,进行化验 английский〔形〕英国(人)的 анкета〔名〕调查表;履历表,登记表 античный〔形〕古希腊、罗马的(指文化、艺术、社会制度等) аплодисменты〔名〕鼓掌;拍手 аппарат〔名〕①器械;仪器,装置②机关,部门 аппендицит〔名〕阑尾炎 аппетит〔名〕食欲,胃口 апрель〔名〕四月 арестовывать〔动〕逮捕;拘捕‖完 арестовать армия〔名〕①军队②大批人;大军 артист (артистка)〔名〕演员,艺人 архитектура〔名〕①建筑学②建筑式样 аспирант (аспиратка)〔名〕研究生 астрономия〔名〕天文学 атмосфера〔名〕①大气②气氛;环境③大气压(指压力单位) атом〔名〕原子 атомный〔形〕原子的,利用原子能的 аудитория〔名〕讲堂,(大学的)教室;〔集〕听众,学生 аэродром〔名〕飞机场 аэропорт〔名〕(飞机航线上的)航空站

外贸俄语词汇大全

外贸物流相关俄语词汇 时间:2010-05-31 08:14来源:俄语学习网作者:admin КАФ (стоимость и фрахт)运费在货价内 СИФ (стоимость товаров, страхование и фрахт) 运费,保险费在货价内 报关单таможенная декларация 闭口订货单(不限定供货商的代购订单)закрытый интенкт 产品图例样本иллюстрированный каталог 畅销品расхожий товар 撤销订单аннуляция заявки 称皮重,定皮重тарировка, тарирование 承运代理人агент перевозчка 承运人перевозчик 出席商务谈判присутствовать на торговых переговорах 船运перевозка на судах 打包、打捆货物运输перевозки в пакетах 到货прибытие товара, поступление товара 订货заказывать товары 订货与取货时的价差дифферент 定金задаток 多边贸易многосторонная торговля 多元化,多样化диверсификация 发货отгрузка товара, отправка товара 反倾销антидемпинг 分期付款платеж в рассрочку 供货поставка товара 寡头买主垄断олигопсония 寡头卖主垄断олигополия

关税壁垒таможенный стена 关税税率таможенная ставка 关税完税单таможенная квитанция 国际博览会ЭКСПО (всемирная выставка), международная ярмака 过户、汇划трансферт 过境(转口)运输транзитные перевозки 过境贸易,转口贸易транзитная торговля 海运морские перевозки 合同正本оригинал договора 河运речные перевозки 汇票тратта 汇票承兑акцепт тратты 货流поток товара 货物鉴定экспертиза груза 货运单сч?т за перевозку 货运价格表тариф для перевозок 即期汇票тратта по требованию, предбявительноая тратта 集装箱运输контейнерные перевозки 价格歧视(价格不平等待遇)ценовая дискриминация 近海运输каботажные перевозки 进出口货物保险страхование экспортно импортных грузов 进口限制、出口限制рестрикция импорта , рестрикция экспорта进口许可证、出口许可证лицензия на ввоз, лицензия на вывоз举办交易会проводить ярмарку 开口订货单(限定供货商的代购订单)открытый инденкт 空运авиационные перевозки, воздушные перевозки 冷藏运输перевозки холодильными транспортами

俄语简写词总汇

Адр. Адрес 地址 Обл. Область 州 А.о автономная область 自治州 А.окр. автомоный округ 自治区 К край 边疆区边区 Пров провинция 省 Г. Город 市 У. Уезд 县 Р-н район 区 Ул улица 街路道 Пр.(пр-т) проспект 大街 Пер переулок 胡同巷里 Д. Дом 楼街号门牌号 Корп корпус 栋楼房的一栋 Стр строение 楼楼房 Под. Подъезд 门洞栋门入口 Кв. Квартира 住宅单元 Ком.(к) комната 房间号室 Пр. Проезд 横胡同横巷 Вол. Волость 乡 Пос. Посёлок 镇居住区 П.г.т. посёлок городского типа 市镇 Р.п рабочий посёлок 工人镇 С. Село селение 村 Д.(дер.) деревня 村庄 Ш. Шоссе 公路 Пл. Площать 广场 Ст. Станция 站车站 Г-ца(гост) гостиница 旅店饭店 Но. Номер 客房客房好 Л. Линия 排 Набер.( наб) набережная 沿岸街 Бульв. Бульвар 林荫路 Уч.(уч-к ) участок 地段片 П/о почтовое отделение 邮电分局 П/я почтовый ящик 信箱 а/я абонеметный ящик 预约信箱 ун-т университет 大学 уч-ще училище 中专学校 техн. Техникум 技术学校 зав. Завод 工厂 фаб. Фабрика 工厂 ЗТЭР зона технико-экономического развития 经济技术开发区СЭЗ специальная экономическая зона 经济特区 Упр.(управ) управление 局管理局 Ком.Комитет 委员会 Каб. Кабинет 办公室 Отд. Отдел 部司处科 Об-во общество 公司协会

俄语常用词汇1

俄语常用词汇 А 阿吾古斯忑八月август 阿富多不斯公共汽车автобус 阿普列四月апрель Б 巴布斯嘎祖母,外祖母бабушка 巴拉拉香蕉банана 巴尼你查医院больница 布拉特兄弟,哥哥,弟弟брат 布玛嘎纸бумага 贝斯特拉快的быстрый быстро 快В 瓦斯你们的;您的ваш 维气啦晚上вечер вкусный美味的 污蔑世纪共同,一起вместе внимание注意 娃达水вода 沃恩( 远处)那里вон 袜子可在鞋里星期天воскресенье 瓦斯多可东,东方восток 沃特这就是вот 吴烈苗时,时间;时代;季节время 夫学一切(东西)вс? 富士达奇站起来;起床вставать, встать 富多雷利克星期二вторник 喂起拉昨天вчера 喂你们;您вы Г 嘎热大报纸газета 格杰在哪里где 格拉斯眼睛глаз 噶瓦立即说;谈;议论;说明говорить, сказать 格拉瓦头(部),脑袋голова 格拉特城市город Д

德伟勒门,门口дверь 鸡哇其噶女孩девочка 及无私噶少女,姑娘девушка 嫉妒死噶祖父,外祖父дедушка 及噶不捏十二月декабрь 杰拉气做делать, сделать 接纳事情дело 杰恩天;节日,纪念日день 间隔钱,货币деньги 杰立刻朵儿校长,院长;经理директор 多四起雨дождь 多克多儿医生,大夫;博士(学位)доктор 多梦房子;住所;家дом 多玛在家里дома 达摩衣回家домой 打落嘎路,道路;旅程дорога 多起女儿дочь 德鲁克朋友друг女性朋友ж подруга 佳佳叔叔;伯伯;舅舅дядя Е 一窝他的его 一哟她的е? 夜市岂是, 有, 在;есть 医学又,再;还ещ? Ж 日安希腊妇女женщина З ra我特工厂завод ra福特拉明天завтра ra福特拉克早饭завтрак ra巴特西,西方запад 日解释在这里здесь 日大罗伟业健康,身体状况здоровье 日德拉是危机你(您,你们)好здравствуй(-те)日啦气知道,了解знать И

俄语初级单词汇总

俄语初级单词 1、代词: 人称代词:я我ты你он, она, оно他/她мы我们вы您,你们они他们物主代词:мой(моя, мое, мои)我的твой你的его, её他/她的наш我们的ваш你们的их他们的 指示代词:этот, эта, это, эти这/这个тот, та, то, те那/那个 2、疑问词: кто谁что什么как怎么样где在哪里куда去哪里когда什么时候 какой(какая, какое, какие)什么样的 3、前置词: о关于у在……旁边/谁有…… в 在……里на在……上 из从……里с从……上к 到…… до在……前за在……后边 под在……下面над在……上面 4、副词: сейчас现在вчера 昨天сегодня今天завтра明天 5、数词: ноль 0;один,одна,одно,одни 1 ;два, две 2;три 3;четыре 4;пять 5; шесть 6;семь 7 ;восемь 8;девять 9;десять 10; одиннадцать 11;двенадцать 12;тринадцать 13;четырнадцать 14; пятнадцать 15; шестнадцать 16;семнадцать 17;восемнадцать 18;девятнадцать 19; двадцать 20;

тридцать 30;сорок 40;пятьдесят 50;шестьдесят 60;семьдесят 70; восемьдесят 80;девяносто 90;сто 100; двести 200;триста300;четыреста 400;пятьсот 500;шестьсот 600;семьсот700;восемьсот 800;девятьсот 900;тысяча 1000 6、形容词: новый новая новое новые(新的)синий синяя синее синие (蓝色的)表示颜色:чёрный黑色的белый白色的красный红色的зелёный 绿色的жёлтый黄色的синий蓝色的серый灰色的тёмный深色的 7、动词: делать做смотреть看слушать听знать知道понимать理解,明白изучать学习работать工作отдыхать休息говорить说учить教,学习писать写читать读дать给идти去(走路)ехать(乘车)去хотеть想купить买нравиться喜欢любить爱находиться位于мочь能 8、名词: 物品:часы钟表(只有复数)шкаф柜子фото照片доска黑板багаж行李газета报纸картина画телевизор电视机музыка音乐письмо 信сумка书包деньки 钱(只有复数)очки 眼镜(只有复数)текст课文слово单词задание作业погода天气ручка钢笔тетрадь练习本журнал杂志словарь辞典книга书учебник教科书чай茶карандаш铅笔экзамен 考试 交通工具:автобус 公共汽车метро 地铁такси出租车трамвай 电车поезд 火车велосипед 自行车мотоцикл 摩托车машина 小轿车 人、动物:мама妈妈папа爸爸родители父母отец父亲дедушка爷爷бабушка奶奶дочь女儿сын 儿子дети孩子们дядя叔叔тётя阿姨брат兄弟сестра姐妹поэт诗人друг朋友подруга 女朋友инженер 工程师художник艺术家 студент男大学生студентка 女大学生преподаватель男大学教师 преподавательница女大学教师иностранец外国人кот猫собака狗

论俄语颜色喻词белый

论俄语颜色喻词белый 论俄语颜色喻词белый 内容简介: 论俄语颜色喻词белый 色彩是每个国家、民族都存在的事物,然而,它在各个国家也各不相同。色彩能够表现民族和个人的观念和情绪,它的这种功能主要是依靠联想而实现的,而这种联想意义又常常和各民族的自然环境、生活习惯、风土人情 论文格式论文范文毕业论文 论俄语颜色喻词белый 色彩是每个国家、民族都存在的事物,然而,它在各个国家也各不相同。色彩能够表现民族和个人的观念和情绪,它的这种功能主要是依靠联想而实现的,而这种联想意义又常常和各民族的自然环境、生活习惯、风土人情、宗教信仰等因素有着密切联系,反映了该民族的文化特点。同时,联想的结果使词语有了比喻义义和象征意义。现实证明,俄语中有不少颜色词汇除了具有本义之外,还具有比喻和象征意义。这些比喻和象征意义被称为喻义,而具有喻义的词就叫做喻词。 一、俄语颜色词белый概述在俄语中белый 这个词,从古至今词形就没有改变过,但其意义却不是一开始就与颜色有关。在古代俄语中белый 通常被理解为明亮的。例如:在16世纪的古俄文献中就有这样一句描写:

А Пётр рожеем белорус,очи белы,ростом велик 而这里的очи белы 就意为светлые глаза 就是用来形容光明灿烂的人间。但是белый 一词正如《俄语详解词典》中所解释的那样 Цвета снега или мела ,所以其主要表示的还是如雪的白色,这是任何一个词也替代不了的,白色就是白色:белая бумага ,белые облака 。 二、俄语颜色词белый 的喻义俄语的белый 在其基本语义层面是和汉语的白完全等值的,然而,俄语颜色词 белый对于独特的俄罗斯民族而言又具有丰富喻义。白银时代象征派诗人把绝对精神看成是通向美好和谐的必经之路,为此,他们主要描写神秘的、永恒的女性。他们把色彩作为象征的一部分,用 белый 象征永恒的女性。十月革命、国内战争之后,在俄语中,белый 意为反苏维埃的、反革命的、侨居国外的,譬如俄罗斯著名作家蒲宁小说В Париже中的主人公Николай Платоныч就是一位генерал белого движения.20世纪下半叶,在世界范围内掀起了一场反种族歧视的运动。此时,俄语белый 指欧洲白人血统。在某些上下文中,белый的语义进一步发展为压迫者。20世纪60至80年代,在俄语中出现了不少белый+名词的词组,譬如:белая зависть,белая страда/ жатва,белая нефть,Белая Олимпиада/спартакиада,белая пахата冬耕,белая смерть,белое

东方俄语第一册单词汇总(1~18课)

东方俄语第一册单词表(1~18课) 名词: 能吃的:фрукты, ананас, банан, капуста, груша, яблоко, яйцо, овощи, картошка, конфета, мясо, завтрак, обед, ужин, пирог, рис, салат, сахар, соль, сыр, томат, торт, хлеб, 能喝的:суп, сок, вино, водка, пиво, вода, молоко, кофе, соус, чай, 动、植物:кот, собака, утка, курица, птица, рыба, конь, кошка, дерево, сосна, цветы, лес, 颜色:цвет(цветной), белый, красный, ч?рный, синий, зел?нный, 用品:ваза, лифт, магнитофон, мыло, нож, стакан, таз, часы, 人物、亲属:человек, мама, папа, брат, сестра, т?тя, дядя, бабушка, дедушка, девушка, девочка, мальчик, парень, ребята, внук, внучка, гость, дети, муж, жена, сын, дочь, дочька, люди, мать, отец, молод?жь, москвич, москвичка, мужчина, друг, подруга, родители, сосед, товарищ, турист, член, 职业:профессия, ученик, ученица; школьник, школьница; студент, студентка; учитель, учительница; преподаватель, преподавательница; поэт, космонавт, шоф?р, агроном, физик, химик, музыкант, спортсмен, журналист, врач, инженер, переводчик, переводчица, писатель, читатель, слушатель, повар, рабочий, экскурсовод, 地点、处所:город, деревня, село, гора, река, берег, озеро, сад, гостиница, дом, домотдыха, комната, больница, здание, вуз, класс, аудитория, аптека, адрес, вход, выход, буфет, кафе, столовая, вокзал, институт, каток, касса, квартира, кино, кинотеатр, клуб, кухня, магазин, место, море, мост, музей, общежитие, окно, остановка, парк, поле, пол, почта, провинция, проспект, родина, рынок, санаторий, столица, театр, угол, улица, универмаг, университет, факультет, восток, юг, запад,

相关文档