文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 英语长难句分析非常好

英语长难句分析非常好

英语长难句分析非常好
英语长难句分析非常好

(一)长难句分析法

一、为什么英语会存在长难句

这时同学们会思考,汉语为什么不存在读起来就想让人自杀的句子这要从英语的基本句型开始。

1、名词惹的祸

有名词就会存在修饰成分。名词后可能是of 短语、介词短语、形容词短语、分词、不定

式或从句,不管其后是哪种成分,一般情况下,名词后面有一堆东西,这一堆东西一定是修饰或解释这个名词的。

我们最常用的句型就是主谓宾结构。比如说 I love you. 这句话每个人都能读懂,巨简

单无比,但是在考研英语中这种句子如果能存在,就说明出题人今年一定是更年期了。

首先,英语中只要存在名词,就会存在修饰名词或解释名词的东西。所以,I 后面可能跟有这些成分。比如liuxiaoyan,这个东西也是名词,名词后面还可能有修饰或限定成分,比

如 who comes from chongqing university. 这个句子中最后一个成分还是名词,又可能存在

着修饰限定成分,于是又可能来对chongqing university 做解释,which is the most important universities in china; 这时同学们已经可以自己推出来了,china后面还可能

有修饰限定成分。同样的道理,you 后面也可以跟修饰限定成分。这样,一个所谓的长难句就诞生了。

I,liuxiaoyan, who comes from chongqing university, which is the most importantuniversities in china, who is my motherland, love you ,who can make everybody stop to lookat you in the street in which there are so many people

who … ;

在这个句子当中,你还能找出I love you 吗所以有了名词的存在就有了这么复杂的限

定成分。

2、动词惹的祸

说到动词,首先要明白动词能做什么成份动词只能做谓语,谓语只能是动词,并且一个句子中谓语不能多,只能有一个,所以我们需要把不做谓语的动词变成不是动词,如何把一个动词变成不是动词呢三种变法:A、变成to do(不定式);B、变成v-ing(现在分词);C、变成done(过去分词)。

比如说“他来看我”,不能翻译成“he comes see me”;因为这个句子中只有comes 是

谓语,所以see,变成了 to see,这就是动词不定式了。再如这句话,beat you is myfault. 显然is 是句子的谓语,所以beat 这个动词就不能作为动词出现了,要把它变成beating或

者是to beat。也就是说,由于以上原因,英语中就存在了分词或动词不定式了。也就是说分

词和不定式可以做英语句子的任何成分,除了不能作谓语。这也就是英语长难句存在的依据之二。

3、逗号惹的祸

这就要从标点来说起了。在汉语中,逗号完全可以连接两个并列完整的句子。比若说,“我爱你,你爱那条狗”。显然,写到作文中,是没有任何问题的。但是,译成英语:I love you, you love that dog. 是显然存在问题的,因为逗号不能连接两个完全并列的句子。

所以正确说法如下:

A、用连词连接两个并列的句子

I love you,but you love that dog. 这样就有了英语的并列句,在考研英语中,并列句

是个难点也是重点。因为一般来说,有并列的句子,就会考到代词指代或省略。

比如:2002年65题 Until these issues are resolved, a technology of behavior willcontinue to be rejected, and with it possibly the only way to solve ourproblems. 主句是有一个连词and 连接的两个并列的句子,后面的句子就省略了will continue tobe rejected。

B、用主从句来解决

逗号不能连接两个并列的句子,那把两个句子变得不并列就可以了,所以两个句子中的一个变成从句也是解决办法。即是:although I love you, you love that dog. (状语从句) 或I love you ,who loves that dog. (定语从句)

C、用分词做状语来解决

逗号不能连接两个并列的句子,那只需要把其中的一个句子变成不是句子就行了。如何把句子变成不是句子如上所述,只需要把谓语动词变成不是动词就可以了。于是,把前面句子中的love 变成loving 就搞定了。即是:my loving you , you lovethat dog。

综上所述,由于逗号的原因,我们就有了并列句、从句和分词或动词不定式作状语。

二、如何分析长难句

知道了为什么会有长难句,那么我们就要知道如何分析这些句子的成分。首先,纠正一下同学们分析长难句的误区。那就是拿到一个句子时不要上来就开始读,读完就开始一个一个词地来翻译,这不叫句子分析,而是字字对译。

根据上面第一部分的分析和总结,分析长难句首先需要寻找下面几个点:

1、寻找谓语动词

找到了谓语动词,就说明有句子存在。首先,如何寻找谓语动词呢很简单,有时态的动词就一定是谓语(关于寻找谓语的一个难点见(三))。然后,顺着谓语动词往前找,如果有引导词存在,说明这个谓语动词所在的句子就是个从句,再根据引导词前的单词判定这是个什么从句:

A、如果引导词前是个名词,那就根据情况区别是定语从句还是同位语从句;

B、如果引导词前是实意动词,那就说明这个从句是宾语从句;

C、如果引导词前面是系动词,那就说明这个从句是表语从句;

D、如果其前面是状语从句的引导词,那就说明这是个状语从句;

如果顺着谓语动词往前找,却没有引导词存在,那说明这是主句的谓语动词,那它的前面就是主语,后面就应该是宾语或表语。

例如:2005年48题 This alone demonstrates that the television business is not an easyworld to survive in, a fact underlined by statistics that show that out ofeighty European television networks no less than 50% took a loss in 1989.

该句中的谓语动词已经用蓝色体标出来。Demonstrates 前面没有引导词,它就是主句的谓语动词;is 前有引导词 that,且that 前是实意动词,所以这是宾语从句;show前有引导词that,其前是名词fact,且that在从句中显然做主语,所以这里有一个that引导的定语从句;最后一个动词是took,其前也存在着that,且that前是实意动词,所以took 所在的句子是宾语从句。综上,本题主句是一个主谓宾结构,并且宾语中又有一个定语从句和宾语从句。

2、寻找并列连词

常见的并列连词有and,but, yet, or, so, for ,not only…but also…看到这批单

词,一般就有并列结构存在,并且很可能存在着省略问题。

Eg:2002年64题 They are thepossessions of the autonomous (self-governing) man of traditional theory, andthey are essential to practices in which a person is held responsible for hisconduct and given credit for his achievements。

并列连词如上已经标出,显然第一个and 前后的两个句子是完全并列的;后面的and 前后两句话也应该是并列的,并且其前的谓语动词前有引导词in which,in which 前又是个名词,所以这是由and 引导的两个定语从句。因为存在并列,所以第二个定从和第一个相比,

少了in which a person is 。

综上,本句话是由第一个and连接的两个并列的句子,并且两个句子都是主谓表结构。且and 后面的句子中还有一个and 引导的两个并列定语从句,共同修饰practices。

3、寻找引导词

什么是从句从句就是句子前面有一个引导词。所以找到引导词就找到了从句,再根据引导词前的单词确定其是什么从句(前面已做过讲解此处不再讲述)

Eg:2005年65题 Whorf cameto believe in a sort of linguistic determinism which, in its strongest form,states that language imprisons the mind, and that the grammatical patterns in alanguage can produce far-reaching consequences for the culture of a society。

如上,引导词已经标注出来,which 前面是名词determinism名词,并且which在从句中做主语,显然这是个定语从句,修饰其前的名词。第二个引导词that前面是实意动词

state,所以这是个宾语从句。最后的引导词that 前有并列连词and,显然后两个that 从句是完全并列的宾语从句。所以该句是个简单的主谓宾结构,宾语的最后一个单词是名词,存在一个定语从句,定语从句中又有两个并列的宾语从句。

4、寻找名词

一般的长句子中,名词后只要不是谓语动词,一般都有修饰限定成分,即定语或同位语。也就是说,我们只要能寻找到名词,其后的东西就确定是修饰或解释前面的名词的。

Eg:2001年73题 Pearson haspieced together the work of hundreds of researchers around the world to producea unique millennium technology calendar

that gives the latest dates when we canexpect hundreds of key breakthroughs and discoveries to take place。

如上,分析各个名词,第一个名词pearson 后显然是谓语动词;第二个名词work 后面

of短语显是然修饰work 的;第三个名词后也有修饰成分;calendar 后从句也是修饰该名词的;

最后,两个并列的名词后仍然是修饰名词的。那如果把所有修饰名词的动词划去,句子的主干就显示出来了:Pearson has pieced together the work to produce a calendar。

除了以上四个主要分析长难句的切入点以外,其实我们还应当注意两点。

5、寻找动词不定式和分词

如上所述,动词只能做谓语,不做谓语的动词要变成不是动词,即分词和不定式;那就意味着分词和不定式虽然表达的意义不同,但是其在句子中所做的成分是完全一样的。也就是说,分词和不定式除了不能做谓语以外,任何成分都可以充当。

6、寻找介词

有介词一般都会有介词短语,在句子中充当表语、定语、状语等。

三、小结

当同学们看到长难句时,一定按照我们的讲解寻找相应的提示线索,不要不分主次地翻译。当然,长难句的解决不但要有好的方法,更要注意自己单词量的积累和基本英语语法问题的解决,这是个基础加方法的长期练习和背诵的过程,希望大家在学习长难句时擅长总结

(二)

如何对句子进行层次化:对于简单句谓语动词是他的核心。对于复杂句,连词是他的核心。

我们有一个具体的方法:括号匹配原则:括号成对出现的,不会茕茕孑立形影相吊,只有一个括号,那是失恋的括号,会自杀的。所以括号的出现,一定要成双成对。那么我们如何运用括号呢,就是当我们怀疑这个地方可能出现一个层次的时候,我们就划上一个括号的左半边,当这个层次结束的时候,那我们再划上一个右括号。那么所谓的括号匹配原则就是说,当我们的句子结束的时候,你看一下你的左右括号是否数量相同。如果不同,说明错了吧,不会有哪个多出来的括号跟了别人的吧,没有第三者插足的括号,括号原则是专一的原则,是从一而终的原则。

我们现在来看下面的例子,我们在例子上进行括号原则的练习,而以后我们习惯以后,是不需要我们用笔和纸来划括号的,看到句子,在我们的脑子里就已经有括号存在了。

我们先读例一,读的时候,我们先把连词划出来。这个句子先不着急去理解,我们只把该划出来的地方划出来。开始的几个例子都很简单。

例1:However, for many years physicists thought that atoms and moleculesalways were much more likely to emit light spontaneously and that stimulatedemission thus always would be much weaker.

1、

however 副词,做状语,丢到一边

2、

for many years 介词短语作状语,位置很灵活,还好放在开头,容易判断,怎么样,丢到一边。

3、

physicists物理学就,名词出现,估计是主语。

4、 thought 是一个实意动词,那么实意动词后面有个that,接宾语从句,划上一个左括号了,后面是完整的还是非完整的完整的,那么就按照完整的规则去找这个宾语从句的结束点。

5、

atoms and molecules是名词的并列,那么就是从句的主语吧

6、were系动词,谓语出来了。后面much more likely to emitlight spontaneously句子完整了没有,完整了,是不是划上一个右括号,…..别着急吧,spontaneouslyand后面如果还

是一个副词,那不仍然是做一个并列的副词成为这个句子的状语,所以先别着急,看看and后面是什么成分,是个that,好了,我们知道这个that应该是和前面的那个that并列共同作

为thought的宾语,引导宾语从句。那么我们这个时候再在spontaneously后面划上一个右括号吧。表示第一个从句的结构完整了。而在and后面划上一个左括号,表示开始另一个结构层次的划分。

7、

后面同理。

8、那我们几个层次。有的同学说两个层次,因为有两个括号。答案对了,推倒过程错了。两个括号但没有嵌套,所以是并列的层次。但主句是第一个层次physicists thought,不用划

括号的吧。

9、意思:物理学家想到两件事情。一件是原子和分子容易自发地发出光;另一件是受激发者可能会更加弱。

10、翻译的时候注意,现在很简单,但是一旦嵌套多了,就不好翻。等会就会遇到,如果在试图用中文的模式去翻译,就很麻烦。

例2:It appeared that Canada was once morefalling in step with the trend toward smaller families thathad occurred all through the Western world since the time of the IndustrialRevolution.

1、It appeared that,属于我们前面所讲的第一种情况,动词后接that,而这里的appear

不是实意动词,而相当于系动词,这里是一个表语从句了

2、判断出是表语从句,那后面的that引导的是完整的还是非完整的,按照完整结构来划分,先划个括号

3、Canada 作主语,后面是一个系动词,系动词后面可以接形容词作表语,介词短语,thebook is on the desk或者动词的ing形式,或者动词的被动语态,还有副词吧,但是是

特定的here there作表语,I am here . 而这个地方跟的是once more 是一个副词,但又不是我们说的here there 所以不是表语,而是作状语吧,拿到一边,falling 过去进行时了吧。而且是falling in step with 词组,落入一个步伐,一种趋势。

4、到这句子完整了没,完整了吧,我们是不是要划上另一个右括号呢,不着急,因为我们后面还有一个that,如果这个that引导了一个定语从句,那就是要修饰它前面的先行词,那就属于前面的那个句子吧,就成了嵌套了吧。来,我们看,是不是这样。我问大家,That引导

的是什么从句。定从。那么先行词是什么。看清楚,trend。不是family 。toward smaller

families是我们的介词短语作后置定语修饰trend。刚才我们讲过的,后置定语的情况!我们把知识点全揉进去了。那么我们不着急划上右括号,而且我们还要再划上第二个左括号吧,因为一个嵌套成分出现了吧,定从阿!

5、that had occurred all through the Western world since the time of theIndustrial Revolution.这里的since是做介词短语作状语,也不是主干成分。那么这个定语从句结束了,不完整的嘛。那么时候我们可以对应第二个左括号划上一个右括号了吧。表示这个定语从句的成分结束了。随着这个定从的成分结束,我们的第一个表语从句是不是也结束了,(还没结束句号都出了,你得给句号点面子吧,句号就这一个功能了)所以我们现在再对应第一个左括号划上第二个右括号。

6、这个句子几个层次,三个,和第一个比多了一个,有了嵌套,稍微复杂点了。

7、有这么一件事,加拿大又一次落入了一种趋势,这种趋势曾经在西方的工业革命的时候就发生过。

8、翻译的时候注意吧,不要试图把它翻成嵌套的形式吧。跟自己过不去嘛,好不容易翻出来,然后还要再给中文句子作一个长难句分析。

例3:The historyof clinical nutrition, or the study of the relationship between health and howthe body takes in and utilizes food substances, can be divided into fourdistinct eras: the first began in the nineteenth century and extended into the early twentieth century when it was recognized for the first time that food contained constituents that were essential for human function and that different foods provided different amounts ofthese essential agents.

1、特点:长。但是我们惊喜的看到两个逗号,怎么办。干掉他。太高兴了。

2、而且还有冒号哟。爽。前后两个层次。

3、第一个and连接的是两个动词,虽然前面有介词短语作状语分隔开来。属于谓语并列。

4、When引导什么从句,状语还是定语,这里不是状语,虽然翻译上区别上不大,理解上也不会出现太大歧义,但我们这里讲就把他讲清楚,在when 前面是一个表示时间的词吧twentiethcentury,做为了先行词。而状语从句是不需要先行词的吧。那么这里是定从,出现嵌套了,那么打上一个左括号吧。注意是在when的后面划,when是连词本身不作成分。而且when作为定从的引导词是关系副词,就是我们这的连词吧,引导完整的句子还是非完整的句

子完整的。来吧,按照完整的句子原则往下找结束吧。

5、it was recognized(动词的被动语态) for the first time that,这个that引导的是什么从句,主语从句吧,it作形式主语了。

例4:Usingtechniques first developed for the offshore oil and gas industry, the DSDP’sdrill ship, the Glomar Challenger, was able to maintain a steady p osition onthe ocean’s surface and drill in very deep waters, extracting samples ofsediments and rock from the ocean floor.

1、developed 过去分词作后置定语:这里强调一句,如果是现在分词作后置定语,因为现在分词不可能直接跟在名词后面作谓语动词吧,除非有be动词一起表示进行时。而过去分词,如果它的过去式和过去分词形式不同,也好判断。困难主要出现在过去分词和现在分词的形式相同,特别当他们都是ed形式的时候。这个时候我们怎么判断。就看这个分词前面的那个名词是这个动作的发出者还是接受者(被动的),如果是发出者,那么这个ed形式的动词是谓语动词的过去式,如果是被动的承受者,那就是过去分词作状语。本句中…

2、逗号后面的the DSDP’s drill ship, the Glomar Challenger,有的同学一看,太高兴了,逗号出现,插入语拿掉不看,这个句子没脑袋了!这里是不是插入语这是句子的主语,前面using techniques现在分词作状语吧,而这里是两个并列的同位语,换句话说,我们处理的方法是去掉任意一项,剩下一个,都没问题,他们表示同一个意思。

3、And 连接的是哪一个。是was able to 还是 maintain 。大多数同学都能回答正确,

但问为什么的时候,许多同学往往不得其所。其中有的人说时态不一样。And 可以连接两个不

同的时态Iwas a student and now I am a teacher. 所以时态不是真正的原因。真正的原因主谓一致。那么这个地方,前面主语是第三人称,要么动词一般时+s 要么过去式+ed总之不能是原形。

4、通过运用这项首次为了远洋石油天然气开采而发明的技术,DSDP这艘钻探船可以在海洋的表面保持稳定,并钻探到很深的地方。

5、后面extracting samples of sediments and rock from the ocean floor.分词作状语。我们的几种句型全部运用出来了。

6、语言的二意性,这个and的并列。是和谁并列。Rock是和sediment 并列还是和samples 并列。我们这里无法判断。但都不理解我们对句子本身的理解。这叫做语言的二意性。

7、恶意的和良性的。但我们遇到的时候,就需要通过上下文。

例5:The desperateplight of the South has eclipsed the fact that reconstruction had to beundertaken also in the North, though less spectacularly.

1、把单词的问题先解决掉。desperate plight 萧条景象 eclipsed月食-〉掩盖。spectacularly.壮观。

2、咱们上的是阅读,而不是语法,所以我们除了要看里面的句法语法点,也同时要关注逻辑关系,我们首先看这个句子The desperate plight of the South has eclipsed the fact that这句话机构完整否,完整了,那么后面这个that引导的是什么从句,同位语(the fact that 说明fact的具体内容的吧),那么争议的焦点就在于后面的这个though到底是谁的从句,是主句的从句还是同位语的从句。

3、如果是主句的从句,那么去掉同位语从句逻辑关系保持不变,就成了:The desperate plight of the South has eclipsed the fact, though lessspectacularly.但我们发现,这里只出现了south连北方在哪里都没有,缺乏了比较的对象吧,所以应该是同位语从句的从句。

4、南方萧条的景象掩盖了一个事实,什么样的实事呢,尽管北方的萧条景象不那么壮观,却依然需要重建。

5、我要强调的另一种错误的理解,如果仍然理解成为是主句的从句,那么这个though 引导的从句所省略的主语应该和主句相同,就成了景观南方的萧条不那么壮观。也就是说:南方萧条的景象掩盖了一个事实,北方也需要重建,尽管南方的萧条不那么壮观。逻辑有错吧,没那么萧条,就不可能掩盖吧。可不可能,没转过来。

6、巴西踢中国队踢,由于巴西踢的不那么好,于是巴西掩盖了中国队的光芒。荒谬

7、或者找两个实力接近的,中国队和尼泊尔队,实力相当吧,都是有望成为世界五百强的球队。由于尼泊尔队踢的不好,于是掩盖了中国队的光芒。荒谬

8、所以我们不是单纯的强调句法语法,还要看到内在的逻辑关系

例6:The techniqueof direct carving was a break with the nineteenth-century tradition in whichthe making of a clay model was considered the creative act and the work was then turned over to studio assistantsto be cast in plaster or bronze or carved in marble.

1、a break with 是一项突破

2、直接雕刻是19世纪传统的突破

3、in which 后面应该是完整的成分吧

4、and 后面连接的是一个完整的句子。所以这里的一个特殊的现象是两个并列的句子作为定语从句。都是用来修饰tradition

5、我们这么理解:直接雕刻是19世纪传统的突破(第一个层次)。

6、第二个层次:在传统的做法中,有这样两件事情:1 制作粘土模型被认为是一种创造性的艺术,2 这些作品(指的是粘土模型)被交到了助手那里,(这里有两个or,分别连接谁和谁,谁和谁并列)要么被铸造成石膏或青铜。要么被雕刻成大理石。

例7:Anyone whohas handled a fossilized bone knows that it is usually not exactly like itsmodern counterpart, the most obvious difference being that it is often muchheavier.

1、anyone 后面跟的who 定从

2、而且后面有一个宾语从句,counterpart是对应物

3、这句话关键在于逗号后面的部分到底是什么成分

4、作状语,因为他是独立主格结构:对于这个独立主格的概念,首先了解它的构成方式:with + n + 分词或短语介词短语形容词不定式名次 + 其他成分(这里with 和其他成

分可以省略)需要大家明确的是,他只能在句子中作状语。

5、独立逐个结构不能单独成句,否则语法错了吧,一个句子不能有两套主位成份。这里的n 在独立逐个结构中相当于一个主语,独立主格,主就在这,但他又不是独立的句子。所以这个名词实际上是所发生的动作或承受状态的逻辑主语。先写下来,我再解释。这就回到我们的一个问题,为什么不用分词作状语。

6、有个叫jack的人回家看电视,条件是完成家庭作业。Finishing his homework ,jack started to watch TV. 这句话的主语是jack 同时还充当了分词结构中的逻辑主

语。

7、假设现在还有一个人,叫Jones ,他和jack 同居,但是他们有矛盾。Jack要看电视,但jones 要做作业,可以用when 引导的状语从句,但我们可以简单一点Jones finishing her homework , Jack started to watch TV. 所以我们可以发现,当这个动作不是句子的主语发出的时候,就用到独立主格结构。

8、The girl went into theclassroom ,with her nosered.(形容词)

9、其实我们生活中每天都会遇到独立逐个

10、交易正在进行中,请稍候。Transaction being processed,

please wait.

所以大家翻译的时候一定要注意。

例8:Theimpressive gain in output stemmed primarily from the way in which workers madegoods; since 1790’s, NorthAmerican e ntrepreneurs ------ even without technological improvements ------had broadened the scope of the outwork system

that made manufacturing moreefficient by distributing materials to a succession of workers who eachperformed a single step of the production process.

1、impressive给人留下深刻印象的。我们往往都是一个褒义的用法。It is good 直接换成

it is impressive.

2、stemmed primarily from 来源于 the way 某种方式后面是一个定语从句而且后面还有一个分号隔开,两个层次了。

3、出口方面所取得的令人映像深刻的收获(好的收获)主要来自于工人生产产品这样一种方式。

4、分号后面18世纪90年代以来,北美的企业家们——尽管技术上没有发展——但已经还是扩大了输出系统的范围。什么样的系统呢,使得手工生产效率更高的系统。通过什么方式呢,by 方式状语吧,通过把原材料给一系列的工人们这样一种方式,什么样的工人呢,处于生产过程中的单个环节上的工人。

例9:The fact thatartisans, who were looked on as mechanics or skilled workers in the eighteenthcentury, are frequently considered artists today is directly attributable tothe Arts and Crafts Movement of the nineteenth century.

1、artist 艺术家artisan 工匠

2、be attributable to 归因于

3、这个句子,现在我们看来很简单了吧,fact 后面接了一个同位语从句,然后是一个非限制性的定从,工匠被经常认为是艺术家这样一个事实,要归因于Arts and Crafts Movement手工艺品运动。

例10:A few artcollectors James Bowdoin III of Boston,William Bbyrd of Virginian, and the Aliens and Hamiltons of Philadelphiaintroduced European art traditions to those colonists privileged to visit theirgalleries, especially aspiring artists, and established in their respectivecommunities the idea of the value of art and the need for institutions devotedto its encouragement.

1、主语A few art collectors 谓语introduced 引入introduced European art traditionsto those colonists introduce sth to sb 引入某人把欧洲艺术的传统介绍给了这些殖民者。

2、privileged判断是谓语动词还是非谓语动词吧。是哪一种很明显非谓语动词。被赋予了一种特权,什么样的特权呢,去参观他们画廊的特权。

3、中间的插入成分先跳过。好,难点就在这,后面这个andestablished到底是和谁并列,使和动词introduced并列还是和分词privileged并列。如果和introduced 并列那么主意就是 collectors 如果是和分词privileged并列,那么逻辑主语就是colonists。

4、怎么判断,根据内容吧,殖民者不可能被established 作后置定语修饰,他不可能成为被建立吧,所以这个地方应该是全句的一个谓语,and连接的是句子的两个独立的谓语动词,他们的共同的主语是collectors 他们在相关的领域内建立起了一套思想,这套思想是关于艺术的价值以及need for institutions 对制度的需求,这种制度关注的是一种激励。

补充:词组被拆散的现象

It can beinferred /from the passage/ [that a historian (who wished to compare crimerates per thousand in a European city in one decade of the fifteenthcentury with crime rates in another decade of that century )wouldprobably be most aided

/by better information about which of the following/]

从文章中可以推断出来,[一个希望比较(十五世纪的某个十年的某个欧洲城市中的每千人)的犯罪率与(另一个十年中的城市每千人)的犯罪率的] 历史学家将会在下列哪种信息中获得最大的帮助。

Increasingly,historians are blaming diseases imported fromthe Old World for the staggering disparity between the indigenous population of America in 1492—newestimates of which soar as high as 100 million ,or approximately one-sixth ofthe human race at that time—and the few millionfull-blooded Native Americans alive at the end of the nineteenth century.

越来越多地,历史学家们正把一种巨大的不同归罪于从欧洲传来的疾病。这种不同是体现在1942年美洲当地人口的数量和十九世纪幸存的几百万纯种印地安人数量之间的。最近对1942年的美洲人口数的估计上升到了一亿,或是当时总人口数的六分之一。

(1)倒装句的阅读方法

倒装读不懂的原因,是为什么

我们倒装分几种:部分倒装和完全倒装

部分倒装基本不构成障碍吧,因为都有助动词参与,所以我们明确知道是倒装

not only never not only do I

而我们遇到障碍最大的是完全倒装:主谓宾——〉宾谓主

I eat rice ——〉rice eat I (主谓宾这种还比较少,逻辑有问题,所以通常是主系表的结构进行倒装,yorkis great Great is york

我们为什么要倒装:不是强调,而是平衡结构!!!

以york is great 为例,通常不会简单的一个句子出现吧,我们往往要往里面加入修饰成

分,

例如:york is great,who is my friend 修饰成分和被修饰成分被割开了——〉

York who is myfriend is so great 主语太长。避免头重脚轻。

这个时候我们采取倒装 So great is york who is my friend

从而使得结构平衡——〉倒装没有太大的限制了!!!

所以我们在阅读时,给我们造成的障碍,就是我们遇到一个句子并不好判断他是否是倒装(部分倒装有助动词提示)

好,那我们如何来判断呢:

1、正常的语序是主谓宾: 那么当我们的谓语动词前面不是主语的时候是否就说明这是一个倒装了呢

2、那么能够做主语的是哪些:名词、代词、动名词(不是分词!)、不定式、主语从句!

(it 作形式主语)

所以当我们读到一句话,发现前面的成分都非上述几种情况,那么这个句子就是倒装了吧,你看如果是个形容词,那肯定是倒装了吧。

3、怎么处理倒装:很重要,做好笔记!!!我们处理倒装的方法就是:倒过来!,就ok了吧我们先看几个例子:

例1:Herein laythe beginning of what ultimately turned from ignorance to denial

of the valueof nutritional therapies in medicine.

1、我们读到的第一个动词是 lay

2、而lay 前面的是herein 什么词是adv 相当于 in this place

3、副词不能做主语,不是哪些成分吧,所以这个地方就出现倒装了

4、我们直接倒过来吧,主语在哪里

Lay 后面全是吧:the beginning of what ultimatelyturned from ignorance to denial of the value of nutritional therapies inmedicine.,如果我们放在句首的话是不是就显得头重而脚轻了。

5、所以到过来the beginning of what lay herein 有一件事情的开端在这里出现什么样的开端呢 ultimately turned from ignorance to 最终从无知到否定中而来的开端(from to 的结构连接的是ignorance of 无知不时是略ignore)和denial of 关于什么的无知和否定呢医学中营养学疗法的价值的无知和否定。

6、一个关于医学中营养学疗法的价值的从无知到否定这样的一种趋势在这里开始了。

7、这句话相当绕的,运用我们的倒装,再结合我们前面学习的句法分析,一层一层才能搞定吧。

例2:Surroundingthe column are three sepals and three petals, sometimes easily recognizable assuch, often distorted into gorgeous, weird, but always functional shapes.

1、sometimes 后面先不看吧

2、第一动词是are 而前面是Surroundingthe column,那我们能不能判断是倒装呢不能吧,如果是分词的话,就是倒装吧。而如果是动名词那是可以做主语的吧

3、怎么判断。两个思路:(1)主谓一致吧,如果是动名词作主语,肯定是第三人称单数,如果不是的话,那肯定是倒装了吧。这个地方很明显吧,are!不是第三人称单数,那前面的不是动名词而是分词吧,肯定是倒装了吧。但是假如我们前面这个仍然是ing 的形式而后

面的动词也是第三人称单数的形式,我们就又不好判断了吧。-〉(2)如果是一个动名词作主语而且是一个正确的语序的时候,后面通常是一个主席表结构,那么后面的表语应该就是修饰这个主语的吧。而这些标语成分是形容词副词的话,那肯定不能做主语,也就是说,肯定不是倒装句:findingjob is important 。但是如果这个表语成分是名词的时候,又不好判断了

吧,singing is one thing ,dancing is another thing。(而这其实就是一个判断句:什么是什么)

4、好,我们划个图吧(因为我们发现其他都好判断,就是碰到动名词的时候就郁闷)划个图全部解决:

例3:With thegrowing prosperity brought on by the Second World War and the economic boomthat followed it, young people married and established households earlier andbegan to raise larger families than had their predecessors during theDepression.

1、with 介词短语作状语,prosperity繁荣伴随着繁荣的增长,brought on 过去分词作定

语修饰prosperity 由第二次世界大战带来的繁荣以及随之而来的经济增长 it 就是前

面整个事情。

2、年轻人结婚,建立家庭,两个and 并列,以及由此而开始的家庭规模的扩大。Larger than had their predecessors 比他的先辈们还大。

3、这里是出现了一个倒装吧正常的应该是larger than their predecessorshad 吧

4、而这个倒装是由比较级引出来的吧。我们看一下通常的几种比较级引出的倒装

5、我比你高: I am taller than you . 这里没倒装吧。状态的比较不需要倒装。

6、我跑的快:I run fast 我比你跑的快:I run faster than you. 而这里注意的是比较对象的一致吧,我们这是谁和谁比,fast 修饰修饰的是run吧,实际上应该是 I run faster than you do ( run )的省略。比动作了,和前面的比状态比一样了。前面那句I am

taller than you 没倒装也没省略了,因为比较对象是一致的。

7、我比Tom 跑的快 I runfaster than Tom runs,但英文的表达应该是倒装的形式:I run faster than runs Tom . 不对吧。应该是does Tom

8、所以比较级别倒装的条件:1、首先是比较的对象是动词而非状态2、被比较的主体是名词而不是代词。(I run faster than you do 没有倒装,因为you 是代词)

9、我们原句中raise larger families than had their predecessors during theDepression. 符合这两个条件:1、比较的是raise 2、predecessors. 倒装had(句子本身就是过去式,而predecessors又是过去的过去了。

10、Depression萧条(特指60-70年代的大萧条,背景)

例4:Basic to anyunderstanding of Canada in the 20 years after the Second World War is thecountry’s impressive population growth.

1、Basic to any understanding ofCanada in the 20 years after the Second World War 没有谓语动词,我们读到的第一个谓语是is

2、按照我们前面判断的原则,有没有符合作主语的成分

3、Second World War 前面有after 作的是时间状语。20years 前面有in 也是时间状语。any understanding of Canada前面有basic to 是形容词+介词短语,所以没有可以做主语的成分。

所以是倒装无疑了吧,还原过来就成了:The country’s impressive population growth

is basic to anyunderstanding of Canadain the 20 years after the Second World War

4、A is basic to 这是我们经常看到的顺序结构,A+ be+adj + prep

5、而我们经常看到的倒装就是 adj + prep + be + A

6、这种结构在toefl里很常见。等会还能碰到。

7、这个国家给人留下深刻印象的人口增长是来了解二战后20年加拿大这个国家的基础。或者说要想了解二战后20年加拿大这个国家,就需要了解这个国家给人留下深刻印象的人口增长。

例5:Among thespecies of seabirds that use the windswept cliffs of the Atlantic coast ofCanada in the summer to mate, lay eggs, and rear(养育) their young are common murres, Atlantic puffins, black-leggedkittiwakes, and northern gannets.

1、讲一个很重要的词,among :among … ,跟一个句子这是我们很熟悉的,介词短语作状语放在句首:Among allthe course ,I hatereading most。(是不是这样)

2、Among B + be + A :这是一个倒装结构吧,因为among B 不管B是什么,总之是由among 引导作状语,不可能是做主语吧,所以是一个倒装吧。正常的语序是A is among B吧:A 是B的一部分。(注意别理解反了)相当于one of 。而且among 后面不止写一个,往往写一堆吧。而在老托福里,这种句型经常考吧,因为有一个好处,A或者B里经常充斥了一堆你不认识的单词,但这个时候,我们随便认识其中一个就搞定了吧。放到咱们的句子中就可以理解了mong the speciesof seabirds that use the windswept cliffs of the Atlantic coast of Canada inthe summer to mate, lay eggs, and rear(养育) their young 相当于我们的B 后面是be动词are 后面就是A部分了吧,正确的顺序是commonmurres, Atlantic puffins, black-legged kittiwakes, and northern the species of seabirds that use the windswept cliffs of the Atlanticcoast of Canada in the summer to mate, lay eggs, and rear(养育) their young

3、打死不认识后面的那些雅特兰大海婴,北部塘鹅,我们知道是前面的seabird就ok了。

例6:Implicit init is an aesthetic(美学) principle as well that the medium has certain qualities of beautyand expressiveness with which sculptors must bring

their own aestheticsensibilities into harmony.

1、同学们怎么断句的啊,Implicit in it is

2、这是什么一种情况还记得吗,例4 basic to adj+prep 倒装吧 + be 美学

原理也是一种含蓄的在it 里(上下文去判读it,我们这不管)

3、that 引导一个什么从句。按照我们的原则吧。想想。定语从句的,表语从句的。我们前面说的判断原则是什么:看完整否。完整那肯定不是定语从句了吧。这里是同谓语从句。先行词是aesthetic(美学) principle 具体说明内容。

4、美学原则,什么样的美学原则,媒体具有某种美丽的性质和表达,什么样的表达(with which这个地方才是定语从句把)雕刻者必须把自己的美学敏感性带入到一种harmony和谐中。而这样的一种原则是含蓄的。

例7:Mostimportant, perhaps, was that they had all maintained with a certain fidelity(忠贞;忠诚)a manner of technique and composition合成的物质;作品(如乐

曲﹑诗或书)consistent with thoseof America’s first popular landscape artist, Thomas Cole, who built a careerpainting the Catskill Mountain scenery风光bordering the HudsonRiver.

1、来吧,判断吧,按照我们的步骤,动词在哪里,was ,前面是adj吧,倒装了吧。

2、Most 是不是最高级不是吧,表示最高级的加上 the ,这里就是副词相当于very

3、但是这句话的难点好像又不在倒装上。

4、Maintain 后面有一个with a certain fidelity 名词,而后面的a manner 又是一个名词,两个名词放在一起这挺奇怪了吧。怎么回事

5、问题的关键还是在于,maintain是什么动词(及物还是不及无吧)那么maintain这里是

及物还是不及无呢。及物!既然是及物,后面的宾语需要with这个介词来连接,直接就跟了吧,所以这个地方with a certain fidelity 是介词作状语吧,manner才是maintain的宾语。

6、这就是ets的一个惯用伎俩吧。把介词插在一个及物动词和他的宾语之间,不打逗号。这样就分不清了。所以问题关键分期这个介词短语是做什么,状语还是宾语。怎么分,看动词的及物还是不及物吧。这里在with a certain fidelity之间打上两个逗号,大家都会吧

7、维持了一种方法,怎样维持的呢,通过一种忠诚或坚持吧。

例8:With theturn-of-century Crafts movement and the discovery of nontraditional sources ofinspiration, such as wooden African figures and masks, there arose a new

urge(n欲望,v驱策)for hands-on, personal execution of art and an interaction with themedium.

1、倒装在哪里there arose(there is 就是最典型的倒装吧,一说很简单吧,there is a book 书在那)那么这里的there arose 就是什么arose there

2、逗号前面很简单吧,with 引导伴随状语:随着世纪之交的手工艺品运动以及非传统资源灵感的发现,例如木质非洲雕像和面具,兴起了一种新的欲望,(什么样的欲望)传承的个人作品和有媒介参与的作品。

例9:Coincidentwith concerns about the accelerating loss of species and habitats has been agrowing appreciation of the importance of biological diversity, the number ofspecies in a particular ecosystem, to the health of the Earth and humanwell-being.

1、10年前老toefl 题,而且这句话出现在文章段首,引无数英雄尽折腰。根本看不懂

2、:本句倒装的形式(Coincident 一致的adj) + (with 介词) be coincident with 和…一致

3、读到的第一个谓语动词是has been

4、逗号间the number of species in aparticular ecosystem 是插入成分,先放到一边

5、the importance of A to B A对B的重要性

6、appreciation:感激感谢欣赏理解认识

7、直译:一种对于生物多样性的重要性的理解,是和一种关注相一致的。什么样的关注呢。对物种和栖息地不断消失的现象的消失

8、我们越来越关注生物多样性对于地球和人类的健康的影响,以至于我们开始去关注不断开始出现的物种和栖息地的消失。(提到了两件事:一种是物种和栖息地在消失。另一种是我们关注健康。而这两件事情之间是有关联的!什么样的关联,be coincident with 一致的关联)

例11:Matching theinflux 流入of foreignimmigrants into the larger cities of the United States during the latenineteenth century was a domestic migration, from town and farm to city, withinthe United States.

1、前面讲过的ing形式放在句首

2、Was是谓语动词,且后面是个名词。主谓一致不好判断,后面的名词也可以做主语

3、我们看能不能翻译成判断句

例12:Indeed, hadit not been for the superb preservation of these fossils, they might well havebeen classified as dinosaurs.

1、虚拟条件句

2、If it had not been for

(2)强调句的阅读方法

构成形式: it is + 强调的成分 + that

判断方法:It is obviousthat York isgreat

It is obviously that Yorkis great

1、去掉 it is that

2、不强调形容词,还有谓语动词

(三)过去分词还是过去式

某些动词(比如make)的过去式和过去分词形式相同,就需要判断它是作谓语用的过去式还是作定语用的过去分词。下面将就如何判断过去式或过去分词作一个探讨。这里我根据动词的宾语特点,把动词的过去分词分为三类:单宾语动词的过去分词、双宾语动词的过去分词和宾补动词的过去分词。

单宾语动词的过去分词

所谓单宾动词,即指该类动词后边只接一个宾语,不需要两个宾语或宾语补足语。对于这类动词,首先是看它后边是否带宾语,如果没有宾语,则必然为过去分词,因为如果它是作谓语的过去式,则其后边必然要接宾语的。其次,我们还可以利用句中其他很多线索来判断,比如句子谓语中的情态动词、并列结构、某些特殊结构搭配等。下面一一举例来说明。

of districts that meet the criteria suggested would make itpossible to resolve the small-school problem in all except isolated andsparsely populated areas where such schools may have to be continued regardlessof higher costs.

妙语点睛:

当我们看到Theorganization of districts that meet the criteria,知道这是个定语从句that meet the criteria修饰districts而不是修饰organization,因为这里用meet

而不是meets。然后看到suggested,先假定它是谓语动词,则后边必然要有宾语出现,而且suggested的宾语往往是that从句。但是继续往后看到would make,这时我们既没有发现suggested的宾语,同时又找到了重要谓语线索would,所以,would make是一个谓语必定无疑。靠这两点,我们就很快推翻刚才的假定——认为suggested是谓语。此时,应该马上重新判断suggested的句法功能,应该立即判断出它不是充当主句谓语的过去式,而应该是过去分词后置修饰名词criteria。于是由that meet the criteria变成现在的that meet the criteria suggested,表示“满足所提出的要求”。

再继续往后看到allexcept isolated,以及populated,也许有读者会琢磨这里

isolated和populated是过去式还是分词。其实,这个判断比较简单,关键是看到all以及介词except,因为不论是限定词all还是介词except,它们后边都需要带一个名词。于是看到all和except我们就期待名词的出现,直到后面出现areas,我们就知道这里基本结构是all except (isolatedand sparsely populated) areas,那么中间的isolated and sparsely populated必然就是过去分词作定语,修饰areas。

译文:

按照提出的标准进行校区的划分,这可能会解决地区内学校规模小的问题,但对于偏远的、人口稀少的地区,尽管花费比较大,规模小的学校可能还得继续办下去。

下面这个句子中分词的判断则是得益于句中的并列结构。

2. Duringthe 1980s, revolutionary changes in the work lives of Americans, caused bytechnological advances which will permit greater productivity by fewer workers,will likely result in shortened work weeks, increased released time for workers,and increased pressure for early retirements.

妙语点睛:

这句第一个动词caused因为其后边有by,所以很容易判断它是分词,整个复杂的分词短语caused by ...by fewer workers修饰revolutionarychanges(它还有另一个定语in thework lives of Americans),并且该分词短语隔开了主语和谓语,因此该句核心结构是:revolutionary changes... will likely result in...。在宾语中含有四个动词shortened, increased,released, increased,而这四个动词都不是谓语,而是作定语的分词。这从result in后边的并列宾语结构可以判断出来,这里有三个并列宾语:shortened work weeks,表示“工人每周的工作时间缩短了”;increased released time for workers,表示“闲暇时间增多了”;increased pressure for early retirements,表示“提前退休的压力加大了”。

译文:

20世纪80年代,技术的进步将会导致使用更少的工人创造出更高的生产率,这给美国人的工作生活带来革命性的变化。这种变化可能会导致缩短工人每周的工作时间,增多闲暇时间,加大提前退休的压力。

如果分词都像上面caused那样后边接介词by,那我们就容易判断分词,因为这是大家都熟悉的被动结构。但是很多时候,分词后边往往搭配其他的介词。这时候,就需要大家熟悉动词的用法了。请看下面的例句:

, for his part, frequently reduced to trying to explain theinexplicable, may take refuge in quoting proverbs to his colleagues such as, “You can lead a horse to water butyou can’t make himdrink.”

妙语点睛:

这里reduced可能会被误认为是谓语动词,但看到后面的情态动词may就可以断定reduced应该是分词。若读者熟悉reduce的用法,就更轻而易举断定reduced是分词了。因为这里reduce... to...是一个固定搭配,表示“使……陷入不好的境地;落到……地步”,具有贬义。

知道reduce这样的用法,然后结合上述例句中及物动词reduced后边没有宾语,所以断定这里reduced必然是分词了。

译文:

至于教师,由于他们经常不得不去解释一些无法解释的东西,在同事面前他们可能只好用一些谚语来自我解嘲,如:“引马河边易,逼马喝水难”。

从以上分析讲解中,我们看到,判断是分词还是过去式的关键还是在于掌握动词的用法,比如对于单宾动词,其后边若没有接宾语,则该动词肯定是分词。另外,我们可以借助其他线索,比如情态动词、并列结构或固定搭配,这些线索能够帮助我们断定分词的存在。

双宾语动词的过去分词

所谓双宾动词,即指该类动词后边要接两个宾语。因此,对于这类动词,如果其后边只有一个宾语,则该动词必然为分词。举例来说,比如动词award,它的宾语结构是awardsomebody something,表示“授予某人某东西”。如果我们看到这样一个结构:somebody awarded something,即这里awarded后边只有一个宾语something,据此我们就可以断定这里awarded是一个过去分词,作后置定语,修饰somebody。请看下列例句:NowCongress, in apparent agreement, has required by law that businesses awardedfederal contracts of more than $500,000 do their best to find minoritysubcontractors and record their efforts to do so on forms filed with thegovernment.

妙语点睛

很多读者看完这个句子,第一眼就会觉得这里的awarded是谓语动词,进而就会误认为businesses awarded federal contracts of more than $500,000是一个完整的句子,结构是“主语businesses+谓语awarded+宾语federal contracts of more than$500,000”。而紧接着往下看到dotheir best时,脑子就开时发懵了——awarded和do是并列谓语吗再接着往后读到record一词,很可能就把它当作是名词,认为与前面minority subcontractors 是并列的,往后看到their efforts还是不理解。最后,看到do so又不理解什么意思,看到forms又好像是动词,看到filed也好像是动词。这样分析下来,整个句子结构全部乱套。

以上错误的分析,从awarded就开始错了,因为awarded分析错误而使得对整个句子的分析走进了一个死胡同!

整个宾语从句中的主谓结构是:businesses... do...and record...。具体来说,主语businesses与谓语do被定语awarded federal contracts of more than $500,000隔开,该定语是过去分词短语,修饰businesses。读者若误认为businesses awarded federalcontracts of more than $500,000是一个完整的句子,显然是误把分词awarded当

作谓语的过去式了,错误根源是不了解awarded要带双宾语这一用法特点。这里businesses

是相当于“人”作间接宾语,而federal contracts of more than $500,000是直接宾语。在第二个谓语部分中,do so是省略形式,这里so指上面提到的do their best to find minoritysubcontractors;forms是名词,其后带有过去分词短语filed with thegovernment 作后置定语,修饰forms。

译文:

现在国会已经很明确地要通过法律的形式来要求,与联邦政府签署了价值50万美元以上的合同的企业,要尽最大努力找少数民族分承包商,并呈请政府将上述情况登记在案。

宾补动词的过去分词

所谓宾补动词,即指该类动词后边要接一个宾语,然后宾语后边还要接补足语。因此,对于这类动词,如果其后边只有补足语而没有宾语,则该动词必然为分词。举例来说,比如make our country beautiful,现在改成our country made beautiful,这里made后边没有宾语了,只有一个beautiful作补足语,所以这里made是分词,而不是作谓语的过去式。请看例句:

Additionalsocial stresses may also occur because of the population explosion or the massmigration movements—themselves made relatively easy nowadays by modern means oftransport.

妙语点睛

从结构来看,该句becauseof后边接两个名词短语thepopulation explosion和the mass migration movements—themselves made relatively easy nowadays by modern means oftransport来表示原因。其中,第二个名词短语中又含有一个短语themselves made relatively easy nowadays by modern means oftransport来补充说明mass migrationmovements。因此,这里代词themselves指代名词短语mass migration movements。

这里made后边只有形容词短语relatively easy作补足语,而没有宾语,所以这个made 是分词。

译文:

由于人口的猛增或大量人口流动(现代交通工具使这种流动相对容易)造成的种种问题也会对社会造成新的压力。

总结一下,从以上例句分析,我们看出,要快速而准确判断是作谓语的过去式还是作定语的过去分词,关键要熟练掌握动词的用法特点,这是根本。我们可以把动词分为三类:单宾动词、双宾动词和宾补动词,对于这三类动词,我们归结为这样三句话:

1、该有一个宾语的单宾动词,若其后边没有宾语,则它必然是分词;

2、该有两个宾语的双宾动词,若其后边只有一个宾语,则它必然是分词;

3、该有复合宾语的宾补动词,若其后边只有补足语而没有宾语,则它必然是分词。

英语长难句70句分析

如何掌握长难句 复杂长句是考研阅读理解短文的最显著特点之一,是文章语言难度所在,也是命题者常常出题之处。因此具备较好的剖析复杂长句的能力,对于考研阅读理解至关重要。复杂长句典型的特点是,多个语法现象或特殊句式同时出现在一个较长的句子中,使句子修饰词很多,句中套句,成分中套成分,从而造成考生对其准确意义的理解困难。 对于复杂长句,不管其结构多么复杂多变、盘根错节,只要把握住句子结构的主脉络抓住句子的关键词和关键信息,再根据自己所掌握的各种语法知识及一些特殊句式的构成规律,就可理清头绪,找到思路。由于复杂长句很难理解,考生在平时阅读时应多加练习。 下面分8类总结了最典型的70句真题长难句,希望考生复习时能多揣摩,如能将其中英文全部背熟,长难句肯定过关。 第一节比较结构 1.There are already robot systems that can perform some kinds of brain and bone surgery with submillimeter accuracy—far greater precision than highly skilled physicians can achieve with their hands alone. 【参考译文】现在已有一些机器人系统能够进行精确到毫米以下的脑部和骨骼手术---这要比极具技巧的医生单单用手精确得多。 2.I have discovered,as perhaps Kelsey will after her much-publicized resignation from the editorship of She after a build-up of stress,that abandoning the doctr ine of “juggling your life”,and making the alternative move into “downshifting” brings with it far greater rewards than financial success and social status. 【参考译文】或许正像凯尔西在不堪积劳重负而公开地辞去她在《她》杂志社的编辑一职之后—样,我已经发现,放弃那种“为生活忙碌”的人生信条并转而追求比较悠闲的生活带给你的回报远远大于经济成功和社会地位。 3.While in America the trend started as a reaction to the economic decline—after the mass redundancies caused by downsizing in the late’80s—and is still linked to the politics of thrift,in Britain,at least among the middle-class down shifters of my acquaintance,we have different reasons for seeking to simplify our lives. 【参考译文】在美国,这一返朴趋势是以经济衰落的反应为开始的---那是在80年代末期裁员而引起大量的失业之后---现在依然与提倡节俭的政纲相关;而在英国,最起码在我所熟识的中产阶级返朴归隐者中,追求简约生活的原因就多种多样了。

历届高考英语长难句100句精选

历届高考英语长难句100句精选(1) 1.First put forward by the French mathematician Pierre de Format in the seventeenth century, the theorem had baffled and beaten the finest mathematical minds, including a French woman scientist who made a major advance in working out the problem, and who had to dress like a man in order to be able to study at the Ecolab polytechnique. (NMET2003.C篇) 这个定理,先是由十七世纪法国数学家皮尔法特提出,曾使一批杰出的数学大师为难,包括一位法国女科学家,她在解决这个难题方面取得了重大的进展,她曾女扮男装为了能够在伊科尔理工学院学习。 简析:夹杂过去分词短语,现在分词短语,动名词及两个定语从句。 2. It is difficult to measure the quantity of paper used as a result of use of Internet-connected computers, although just about anyone who works in an office can tell you that when e-mail is introduced, the printers start working overtime. That is, the growing demand for paper in recent years is largely due to the increased use of the Internet. (NMET2003.E篇) 由于因特网的使用,计算所使用的纸张的数量是很难的,然而几乎任何在办公室工作的人能告诉你,当引进电子邮件后,打印机就开始超时工作。也就是说近年来人们对于纸张的日益需求主要是由于因特网越来越多的使用。 简析:夹杂较复杂的句型结构,关键词just about几乎;overtime超时地。 3. Perhaps the best sign of how computer and internet use pushes up demand for paper comes from the high-tech industry itself, which sees printing as one of its most promising new market. (NMET2003.E篇) 或许,表明电脑及因特网使用促进人们对于纸张的需求的最好迹象源于高科技产业本身,印刷业被认为是高科技产业极有前景的新市场之一。 简析:夹杂较复杂的句型结构,关键词promising有前途的。 4. The action group has also found acceptable paper made from materials other than wood, such as agricultural waste. (NMET2003.E篇) 这个行动组也发现一种人们可接受的纸,制成这种纸的原料不是木料,而是农业废料。 简析:关键词other than而不是。 5. Mostly borrowed from English and Chinese, these terms are often changed into forms no longer understood by native speakers. (NMET2003.D篇)

英语长难句70句分析

如何掌握长难句复杂长句是考研阅读理解短文的最显着特点之一,是文章语言难度所在,也是命题者常常出题之处。因此具备较好的剖析复杂长句的能力,对于考研阅读理解至关重要。复杂长句典型的特点是,多个语法现象或特殊句式同时出现在一个较长的句子中,使句子修饰词很多,句中套句,成分中套成分,从而造成考生对其准确意义的理解困难。 对于复杂长句,不管其结构多么复杂多变、盘根错节,只要把握住句子结构的主 脉络抓住句子的关键词和关键信息,再根据自己所掌握的各种语法知识及一些特殊句式的构成规律,就可理清头绪,找到思路。由于复杂长句很难理解,考生在平时阅读时应多加练习。 下面分8 类总结了最典型的70 句真题长难句,希望考生复习时能多揣摩,如能将其中英文全部背熟,长难句肯定过关。 第一节比较结构 are already robot systems that can perform some kinds of brain and bone surgery with submillimeter accuracy —far greater precision than highly skilled physicians can achieve with their hands alone. 【参考译文】现在已有一些机器人系统能够进行精确到毫米以下的脑部和骨骼手术--- 这要比极具技巧的医生单单用手精确得多。 have discovered ,as perhaps Kelsey will after her much-publicized resignation from the editorship of She after a build-up of stress ,that abandoning the doctrine of “juggling your life ”,and making the alternative move into “downshifting ” brings with it far greater rewards than financial success and social status . 【参考译文】或许正像凯尔西在不堪积劳重负而公开地辞去她在《她》杂志社的编辑一职之后—样,我已经发现,放弃那种“为生活忙碌”的人生信条并转而追求比较悠闲的生活带给你的回报远远大于经济成功和社会地位。 in America the trend started as a reaction to the economic decline —after the mass redundancies caused by downsizing in the late ' 80s—and is still linked to the politics of thrift ,in Britain

(完整版)英语长难句结构分析(含2019年高考全国1-3卷试题长难句)(可编辑修改word版)

英语长难句结构分析(含 2019 年高考全国 1-3 卷长难句) 英语中句子最基本的句式只有五种,其他各种句式都是由这五种基本句式转换而来。五种基本句式如下: 1主语+谓语(不及物动词) 2主语+谓语(及物动词)+宾语 3主语+系动词+表语 4主语+谓语(及物动词)+间接宾语+直接宾语 5主语+谓语(及物动词)+宾语+宾语补足语 此外还有特殊句式如there be-, 强调句,倒装句等。 但是在真实的语言环境中,句子结构远非这么简单。复杂主语、复杂宾语、复杂介词短语,还有各种复杂的定语和状语等修饰成分让句子变得异常复杂。高考阅读理解、完型填空和语法填空经常出现结构复杂的长难句,影响考生对语篇文段的理解。另外,新高考将包括两个写作题:读后续写(概要写作)和应 用文写作。在评分标准中把“尽力使用较复杂语法结构”视为是否得高分的标准之一。因此,学会分析长难句显得格外重要。 一个句子之所以成为长难句,就是因为句子各部分成分和结构复杂,具体说就是句中出现了复杂主语、复杂宾语、复杂修饰语(介词短语、非谓语动词、定语和状语)以及各种从句等。下面分类解析: 1、复杂主语 包括下列情形:含有连词如and, both...and..., either...or..., neither...nor..., not only...but (also), as well as;非谓语动词做主语;主语从句充当主语;同位语结构做主语等。如: Those who were highest in status in high school, as well as those least liked in elementary school, are “most likely to engage ( 从事) in dangerous and risky behavior.”(2019高考全国Ⅰ卷阅读理解D) (as well as 连接those who...与those least liked ...做主语)

历届高考英语长难句100句精选.doc

历届高考英语长难句100 句精选 1.First put forward by the French mathematician Pierre de Format in the seventeenth century, the theorem had baffled and beaten the finest mathematical minds, including a French woman scientist who made a major advance in working out the problem, and who had to dress like a man in order to be able to study at the Ecolab polytechnique.(NMET2003.C篇) 这个定理,先是由十七世纪法国数学家皮尔法特提出,曾使一批杰出的数学大师为难, 包括一位法国女科学家,她在解决这个难题方面取得了重大的进展,她曾女扮男装为了能够在伊科尔理 工学院学习。 简析:夹杂过去分词短语,现在分词短语,动名词及两个定语从句。 2. It is difficult to measure the quantity of paper used as a result of use of Internet-connected computers, although just about anyone who works in an office can tell you that when e-mail is introduced, the printers start working overtime. That is, the growing demand for paper in recent years is largely due to the increased use of the Internet.(NMET2003.E篇) 由于因特网的使用,计算所使用的纸张的数量是很难的,然而几乎任何在办公室工作的 人能告诉你,当引进电子邮件后,打印机就开始超时工作。也就是说近年来人们对于纸张的日益需求 主要是由于因特网越来越多的使用。 简析:夹杂较复杂的句型结构,关键词just about几乎;overtime超时地。 3. Perhaps the best sign of how computer and internet use pushes up demand for paper comes from the high-tech industry itself, which sees printing as one of its most promising new market. (NMET2003.E 篇) 或许,表明电脑及因特网使用促进人们对于纸张的需求的最好迹象源于高科技产业本身, 印刷业被认为是高科技产业极有前景的新市场之一。 简析:夹杂较复杂的句型结构,关键词promising有前途的。

(完整版)高考英语经典长难句分析200句-1

1. For example adolescent boys are more likely to buy computer games than any other group so it makes sense to make computer game ads that appeal to this group. 【句式翻译】例如,进入青春期的男孩子就可能比任何其他人群更愿意购买电脑游戏,因此,针对这个目标群体制作有吸引力的电脑游戏广告是有意义的。 【句式分析】本句是一个含有so引导的结果状语从句的复合句,同时又含一 个than引导的比较状语从句。 【词语点拨】1)likely adj. 可能的;常用于句型:sb/sth be likely to do= it is likely that… 可能做…… He’s very likely to send me an email tonight. =It’s very likely that he’ll send me an email tonight. 很可能他今晚会给我发电子邮件。 The com pany is likely to set up a branch in our city. =It’s likely that the company will set up a branch in our city. 这个公司可能要在我们的城市建立分公司。 2) make sense 有意义;讲得通;make sense of 理解 I can’t follow these instructions -- they don’t make sense. 我不理解这些指示--根本讲不通嘛。 We read the sentence through but could not make sense of it. 我们我们把句子看了一遍但不明白它说些什么。 3) appeal to吸引;appeal to sb. for sth/appeal to sb. to do sth 呼吁某人干某事;求助于 Blue and red appeal to me but I don’t like gray or yellow. 我喜欢蓝色和红色而不喜欢灰色或黄色。 Jack sincerely appealed to his friends to support him. 杰克真切地向朋友请求支持。 We can appeal to the website for the information we need. 我们可以在网上查找我们需要的信息。 【语法点拨】本句中的than any other…,意为“比其他任何一个……”,谈 论的对象在比较的范围之内;若不在范围之内,则不用 other。如: China is larger than any other country in Asia. 中国比亚洲任何别的国家都大。 China is larger than any country in Africa. 中国比非洲的任何国家都大。 2. The more exposed young people are to financial issues and the younger they become aware of them the more likely they are to become responsible forward-planning adults who manage their finances confidently and effectively. 【句式翻译】年轻人越接触经济问题,他们就能越早地了解这些问题,他们就更有可能成为 有责任感的、早作打算的成年人,能够有信心地、有效地管理自己的经济问题。 【句式分析】本句含有“the+比较级,the+比较级”的句式,同时又含有一个who引导的限制 性定语从句,修饰先行词adults。 【词语点拨】1) expose vt.揭露;使暴露;be exposed to暴露于;接触 We must expose this shameful activity to the newspapers. 我们一定要向报社揭露这一无耻行径。 We should allow children to be exposed to new ideas.

中考英语最新经典英语长难句结构分析汇总

1.The American economic system is. organized around a basically private-enterprise market-oriented economy in which consumers largely determine what shall be produced by spending their money in the marketplace for those goods and services that they want most. [参考译文]美国的经济是以基本的私有企业和市场导向经济为架构的,在这种经济中,消费 者很大程度上通过在市场上为那些他们最想要的货品和服务付费来决定什么应该被制造出来。 2. Thus in the American economic system it is the demand of individual consumers coupled with the desire of businessmen to maximize profits and the desire of individuals to maximize their incomes that together determine what shall be produced and how resources are used to produce it. [参考译文]因此,在美国的经济体系中,个体消费者的需求与商人试图最大化其利润的欲望 和个人想最大化其收入效用的欲望相结合,一起决定了什么应该被制造,以及资源如何被用 来制造它们。 3. If on the other hand producing more of a commodity results in reducing its cost this will tend to increase the supply offered by seller-producers which in turn will lower the price and permit more consumers to buy the product. [参考译文]另一方面,如果大量制造某种商品导致其成本下降,那么这就有可能增加卖方和 制造商能提供的供给,而这也就会反过来降低价格并允许更多的消费者购买产品。 4. In the American economy the concept of private property embraces not only the ownership of productive resources but also certain rights including the right to determine the price of a product or to make a free contract with another private individual. [参考译文]在美国经济中,私有财产的概念不仅包含对生产资源的所有权,也指其他一些特 定的权利,如确定一个产品价格和与另一个私人个体(经济单位)自由签定合同的权利。 5. At the same time these computers record which hours are busiest and which employers are the most efficient allowing personnel and staffing assignments to be made accordingly. And they also identify preferred customers for promotional campaigns. [参考译文]同时这些计算机记录下哪些时间是最忙的,哪些员工工作效率最高,这样就能相 应地做出人员人事安排。而且它们(计算机)也能为促销活动找到那些拥有优先权的顾客。

历年高考英语长难句精选100句(51-75)

掌门1对1教育高中英语 历年高考英语长难句精选100句(51-75) 51. News reports say peace talks between the two countries have broken down with no agreement reached.(NMET2003.31) 新闻报道说这两个国家的和平谈判失败,没有达成协议。 简析:关键词break down失败,reach an agreement达成协议。 52. The old couple have been married for 40 years and never once have they quarreled with each other.(NMET2003.34) 这对老年夫妇结婚40年了,两人从来没有一次争吵。 简析:含主谓倒装句。 53. After all, Ed’s idea of exercise has always been nothing more effort-making than lifting a fork to his mouth.(NMET2003) 要记住的是,伊德搞锻炼的想法根本没有进餐使用刀叉那么费力。 简析:含比较级句型。 54.As a result , at the point in our game when I’d have figured on (predicted) the score to be about 9 to 1 in my favor , it was instead 7 to 9 —and Ed was leading.(NMET2003) 就在我们比赛之前,我曾预料这场比赛对我有利,比分大概是9比1,结果比分反而是7比9,伊德暂时领先。 简析:关键词figure on预计,估计;in one’s favor对某人有利。 55.So when Ed arrived for our game not only with the bottom of his shirt gathered

高考英语长难句分析100例

历届高考英语长难句精选100句 1.First put forward by the French mathematician Pierre de Format in the seventeenth century, the theorem had baffled and beaten the finest mathematical minds, including a French woman scientist who made a major advance in working out the problem, and who had to dress like a man in order to be able to study at the Ecolab poly technique. (NMET2003.C篇) 这个定理,先是由十七世纪法国数学家皮尔法特提出,曾使一批杰出的数学大师为难,包括一位法国女科学家,她在解决这个难题方面取得了重大的进展,她曾女扮男装为了能够在伊科尔理工学院学习。 简析:夹杂过去分词短语,现在分词短语,动名词及两个定语从句。 2. It is difficult to measure the quantity of paper used as a result of use of Internet-connected computers, although just about anyone who works in an office can tell you that when e-mail is introduced, the printers start working overtime. That is, the growing demand for paper in recent years is largely due to the increased use of the Internet. (NMET200 3.E篇) 由于因特网的使用,计算所使用的纸张的数量是很难的,然而几乎任何在办公室工作的人能告诉你,当引进电子邮件后,打印机就开始超时工作。也就是说近年来人们对于纸张的日益需求主要是由于因特网越来越多的使用。 简析:夹杂较复杂的句型结构,关键词just about几乎;overtime超时地。 3. Perhaps the best sign of how computer and internet use pushes up demand for paper comes from the high-tech industry itself, which sees printing as one of its most promising new market. (NMET2003.E篇) 或许,表明电脑及因特网使用促进人们对于纸张的需求的最好迹象源于高科技产业本身,印刷业被认为是高科技产业极有前景的新市场之一。 简析:夹杂较复杂的句型结构,关键词promising有前途的。 4. The action group has also found acceptable paper made from materials other than wood, such as agricultural waste. (NMET2003.E篇) 这个行动组也发现一种人们可接受的纸,制成这种纸的原料不是木料,而是农业废料。 简析:关键词other than而不是。 5. Mostly borrowed from English and Chinese, these terms are often changed into forms no longer understood by native speakers. (NMET2003.D篇) 这些术语,主要从英语和汉语引入,经常会变成不再被说本族语的人们理解的形式。 简析:关键词term术语。 6. It is one of many language books that are now flying off booksellers’ shelves.(NMET2003.D) 它是现在很畅销的许多外语书中的一本。 简析:比喻生动形象。 7. The mass media and government white papers play an important part in the spread of foreign words.(NMET2003.D篇) 大众传播媒介和政府白皮书(正式报告)在外国词传播过程中起重要作用。 简析:关键词the mass media and government white papers大众传播媒介和政府白皮书(正式报告)。 8.Tales from Animal Hospital will delight all fans of the programme and anyone who was a lively interest in their pet, whether it be a cat 、dog or snake! (NMET2003.C

英语长难句结构分析技巧及翻译方法

英语长难句结构分析技巧及翻译方法 集团档案编码:[YTTR-YTPT28-YTNTL98-UYTYNN08]

英语长难句结构分析技巧及翻译方法;英语长句也就是复杂句,里面可能会有多个从句,从句;那么,有些同学可能会问,究竟该怎样来分析长难句呢;1、找出全句的主语、谓语和宾语,即句子的主干结构;2、找出句中所有的谓语结构、非谓语结构、介词短语;3、分析从句和短语的功能,例如,是否为主语从句、;4、分析句子中是否有固定词组或固定搭配、插入语等;依照上面四个结构分析步骤, 英语长难句结构分析技巧及翻译方法英语长句也就是复杂句,里面可能会有多个从句,从句与从句之间的关系可可能为并列,包含与被包含、镶嵌等形式。因此分析长难句或者翻译长难句,首要解决的应该是弄清楚从句以及清楚从句之间的关系。英语经常出现的复合句包括:名词性从句,它又包括主语从句、宾语从句、表语从句和同位语从句;形容词性从句,即定语从句;另外还有一种叫做状语从句。 那么,有些同学可能会问,究竟该怎样来分析长难句呢?有以下几点最为基础的步骤需要考生们记住: 1、找出全句的主语、谓语和宾语,即句子的主干结构; 2、找出句中所有的谓语结构、非谓语结构、介词短语和从句的引导词; 3、分析从句和短语的功能,例如,是否为主语从句、宾语从句、表语从句或状语从句等;以及词,短语和从句之间的关系; 4、分析句子中是否有固定词组或固定搭配、插入语等其他成分。

依照上面四个结构分析步骤,我们对下面的句子进行了分解与解析,希望同学们能够在看完例子后,有进一步的理解。 例句:,whowascryingasifhisheartwouldbreakandsaid,whenI例句分析: 第一,拆分句子。 这个长句可以拆分为四段:①“InAfricaImetaboy”②“whowascryinga sifhisheartwouldb reak”、③“whenIspoketohim,thathewashungrybecau se”、④“hehadhadnofoodfortwodays”. 第二,句子的结构分析。 (1)主干结构是主语+过去式+宾语——“Imetaboy”; (2)“crying”后面是壮语从句“asifhisheartwouldbreak”; (3)“whenIspoketohim”是介于“said”和“thathewashungrybecaus e”之间的插入语。第三,难点部分的处理。 “cryingasifhisheartwouldbreak”应译为哭得伤心极了。 参考译文: 在非洲,我遇到一个小孩,他哭得伤心极了,我问他时,他说他饿了,两天没有吃饭了。以上是对于一般长难句的结构较为基础的解析方法。长难句的解析方法具体来讲可以分为分译法、顺序法、综合法、逆序法等。

2019考研英语:长难句解析(78)_毙考题

2019考研英语:长难句解析(78)_毙考题 The companies that Dr. Curtis turned to Procter Gamble, Colgate-Palmolive and Unilever had invested hundreds of millions of dollars finding the subtle cues in consumers lives that corporations could use to introduce new routines. 译文:Curtis博士求助的公司保洁、高露洁和联合利华已经投资了数亿美元用于寻找可加入消费者生活中的微妙暗示,企业可以利用这些暗示来推行新的生活习惯。 分析:本句的主干部分为The companies had invested hundreds of millions of dollars 。其中主语为The companies,后接that引导的定语从句对其进行修饰,两个破折号中间的部分是主语的同位语,对主语做具体说明。谓语为had invested,后接宾语hundreds of millions of dollars;宾语后的短语finding 做目的状语,补充说明had invested hundreds of millions of dollars的目的;而介宾短语in lives做后置定语修饰前面的cues,紧随其后的that引导的定语从句同样也修饰限定cues。本句的难点在于主谓之间相隔较远,不利于句子理解。 词汇指南 invest [in vest](v.)投(资);投入(时间、金钱等)(CET-4)(in-里,vest-词根,衣服所谓投资就是把自己的钱投进别人的衣服口袋里,让别人拿着这些钱去为你挣更多的钱后引申为投资,入股;投入(时间、金钱等) 。) Invest-投资 2个派生词: ●investment [in vestm?nt](n.)投资;投资额;(精力、时间等的)投入(CET-4)(2007年-阅读4、2008年-阅读2、2010年-阅读1、2014年-阅读3)(ment-名词后缀) 考点搭配: investment return 投资回报(2007年-阅读3)

历年高考英语长难句100例大汇总

历年高考英语长难句100例大汇总(上) 1. First put forward by the French mathematician Pierre in the seventeenth century, the theorem had baffled and beaten the finest mathematical minds, including a French woman scientist who made a major advance in working out the problem, and who had to dress like a man in order to be able to study at the Ecolab polytechnique. 这个定理,先是由十七世纪法国数学家皮尔法特提出,曾使一批杰出的数学大师为难,包括一位法国女科学家,她在解决这个难题方面取得了重大的进展,她曾女扮男装为了能够在伊科尔理工学院学习。 简析:夹杂过去分词短语,现在分词短语,动名词及两个定语从句。 2. It is difficult to measure the quantity of paper used as a result of use of Internet-connected computers, although just about anyone who works in an office can tell you that when e-mail is introduced, the printers start working overtime. That is, the growing demand for paper in recent years is largely due to the increased use of the Internet. 由于因特网的使用,计算所使用的纸张的数量是很难的,虽然几乎任何在办公室工作的人能告诉你,当引进电子邮件后,打印机就开始超时工作。也就是说近年来人们对于纸张的日益需求主要是由于因特网越来越多的使用。 简析:夹杂较复杂的句型结构,关键词just about几乎;overtime超时地。 3. Perhaps the best sign of how computer and internet use pushes up demand for paper comes from the high-tech industry itself, which sees printing as one of its most promising new market. 或许,表明电脑及因特网使用促进人们对于纸张的需求的最好迹象源于高科技产业本身,印刷业被认为是高科技产业极有前景的新市场之一。 简析:夹杂较复杂的句型结构,关键词promising有前途的。 4. The action group has also found acceptable paper made from materials other than wood, such as agricultural waste. 这个行动组也发现一种人们可接受的纸,制成这种纸的原料不是木料,而是农业废料。 简析:关键词other than而不是。 5. Mostly borrowed from English and Chinese, these terms are often changed into forms no longer understood by native speakers. 这些术语,主要从英语和汉语引入,经常会变成不再被说本族语的人们理解的形式。 简析:关键词term术语。 6. It is one of many language books that are now flying off booksellers’ shelves. 它是现在很畅销的许多外语书中的一本。 简析:比喻生动形象。 7. The mass media and government white papers play an important part in the spread of foreign words. 大众传播媒介和政府白皮书(正式报告)在外国词传播过程中起重要作用。 简析:关键词the mass media and government white papers大众传播媒介和政府白皮书(正式报告)。

2019考研英语阅读真题中长难句解析(70)

2019考研英语阅读真题中长难句解析(70) 2018考研英语阅读真题中长难句解析(70) Unlike most of the world's volcanoes, they are not always found at the boundaries of the great drifting plates that make up the earth's surface; on the contrary, many of them lie deep in the interior of a plate. 译文:和世界上绝大部分火山不同的是,它们并不总是在构成地 球表面的巨大漂流板块之间的边界上出现;相反,很多热点处于板块较 深的内部。 分析:这是一个由两个分句组成的并列句,中间由分号隔开。前 一个分句的第一个部分是一个形容词性的短语,修饰的是这个句子的 主语they,在plates的后面有一个that引导的定语从句,that所替 代的plates在这个从句里做主语;第二个分句用on the contrary开始,表示与前面的情况形成对比,这个句子较简单,注意这里them指 的是前文所说的hot spots。 【词汇指南】 bound [baund](adj.)被缚住的,受束缚的(n.)边界(v./n.)跳跃, 蹦跶(高考词汇)(2012年-完形)(有学者认为,当“bound”表示“被缚住的,受束缚的”和“边界”时,均由词根“bound-捆绑,束缚”直接 创造;因为我们说能够“捆绑、束缚”住脚步,不得跨越之处就是“边界,界线”。而当“bound”表示“跳跃,蹦跶”时,具有拟声色彩,很 像汉语中的“蹦跶”。) 考点搭配:be bound by 受到…的约束(2012年-完形) drift [drift](v./n.)漂流,漂泊(物)(CET-4)(dri=drive-驾驶,ft=craft-船)

高中英语经典长难句分析总结

高中英语经典长难句分析总结 篇一:高中英语长难句分析 高中英语长难句分析方法 一、长难句的分类 1、带有较多成分的简单句。 任务:a.请勾画出句子主谓,在翻译句子。 b. 判断非谓语动词充当的成分。 1) Having chosen family television programs and women’s magazines,the toothpaste marketer,for instance,must select the exact television programs and stations as well as the specific women’s magazines to be used. 例如,决定选择家庭电视节目和妇女杂志后,牙膏经销商还必须挑选出要用的确切的电视节目和电视台,以及那些具体的妇女杂志。 2、含有多个简单句的并列句。 任务:a. 请勾画出并列连词 b. 勾画出所有分句的主谓,在翻译句子。 1 2)In the 1970s he was a surgeon at Yale,had a wonderful wife and five beautiful children,but he was terribly unhappy.在20世纪70年代,他在耶鲁当外科医生,有位出色的太太 和5个漂亮的孩子,但他那时过得却很不开心。 3)Discrimination isn’t their only concern;almost everyone testing positive for the Huntington’s gene(基因) develops symptoms during middle age,and doctors can do nothing to help.

相关文档
相关文档 最新文档