文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 杜甫《登岳阳楼》(带拼音、注释、译文)

杜甫《登岳阳楼》(带拼音、注释、译文)

杜甫《登岳阳楼》(带拼音、注释、译文)
杜甫《登岳阳楼》(带拼音、注释、译文)

杜甫《登岳阳楼》(带拼音、注释、译文)

《登dēng

岳yuè

阳yáng

楼lóu

zuò

者zhě

杜dù

甫fǔ

wén

dòng

tíng

shuǐ

,今

jīn

shàng

yuè

yáng

lóu

。 吴

chǔ

dōng

nán

chè

,乾

qián

kūn

。 亲

qīn

péng

,老

lǎo

bìng

yǒu

zhōu

。 戎róng

马mǎ

关guān

山shān

北běi

凭píng

轩xuān

涕tì

泗sì

liú

作者介绍:

杜甫(712年-770年),字子美,汉族,出生于河南巩县,原籍湖北襄阳。自号少陵野老,唐代伟大的现实主义诗人,与李白合称“李杜”。唐代伟大的现实主义文学作家,唐诗思想艺术的集大成者。杜甫在中国古典诗歌中的影响非常深远,被后人称为“诗圣”,他的诗被称为“诗史”。杜甫创作了《春望》《北征》《三吏》《三别》等名作。

注释:

洞庭水:即洞庭湖。

岳阳楼:在今湖南省岳阳市,下临洞庭湖,为游览胜地。 坼:分裂,这里引申为划分。

乾坤日夜浮:日月星辰和大地昼夜都飘浮在洞庭湖上。 乾坤:天地,此指日月。 无一字:指书信完全断绝。 老病:年老多病。

戎马:军马借指军事、战争,战乱。 凭轩:倚着楼窗。

涕泗:眼泪和鼻涕,偏义复指,即眼泪。

译文:

早就听说过洞庭湖波澜壮阔,今天有幸登上湖边的岳阳楼。浩瀚的洞庭湖水把吴楚两地撕裂,日月星辰好像都漂浮在水中。亲朋好友已经音信全无,我年事已高,常年漂泊与孤舟相伴。关山以北正在打仗,我只好倚着围栏默默地流眼泪。

相关文档