文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 新编国际商务英语函电课后习题句子翻译

新编国际商务英语函电课后习题句子翻译

新编国际商务英语函电课后习题句子翻译
新编国际商务英语函电课后习题句子翻译

(五):1、As you will see in our price list,we have offered very competitive prices,supplying you our best quality goods.We solicit that you will favor us with your orders,which shall always have our best attention.贵公司将会从我方价格表中看到,我方向贵公司提供了价廉物美的商品。敬请贵公司向我方订货,我方会精心关照。

2、We should very much like to help you in thismatter,but we have already cut our prices down to the absolute minimum.We think you will find that our competitors are offering a product of cousiderably lower quality in order to compete at this price.我们很乐意帮助你们,但是我们已将价格降到最低限度。你们将会发现:本公司的竞争者是在以大幅度降低产品质量的方式来压低价格。

3.谢谢你方3月10日来函。从信中我们获悉你方希望得到我方梅林牌罐头食品

的报盘。Thank you for your letter of March 10,form which we have learned that you hope to receive our offer for “Meiling”brand canned goods.

4..我们从贵公司8月20日来函中得知你放打算向我方订购二万公吨化肥 我们很高兴的报价如下。We have learned form your letter dated August 20 that you are going to place an order with us for 20000 metric tons of chemical fertilizers.We are pleased to quote as

follows.

.5.兹复你方7月8日函 我们现向你方作如下报盘 以我方最后确认为准。In reply to your letter of July 8 ,we are now making you the following offer,subject to our final confirmation.

6.供你放参考 我方价格合理 中东地区许多顾客已经接受该价格。For your reference ,our price is reasonable and a lot of customers in the Middle East have accepted the price.

7.复你方9月10日信 我们乐意向你方报盘如下 以北京时间10月15日前复

到为有效。In reply to your letter of September 10,we are pleased to make you an offer as follows,subject to your reply reaching here before October15,Beijing time.

(六):1.贵公司可能注意到了原材料价格的上涨趋势,种种迹象表明这种趋势将持续下去。在此情况下,沃恩想提醒你们,在近期内不可能再有相同的报盘。You may have observed an upward tendency in the prices of raw materials,which has every indication of being maintained.Under the circumstances,we would like to remind you that a similar offer in the near future is mosltl unlikely.

(七):我们希望向你们订购30罗红花牌手表 4月装运。这些货物选自你们2月2

日来信及产品目录。We wish to place an order with you for 30 gross”Red Flower”brand watches for April shipment .The goods have been chosen from your catalogue sent to us together with your letter of February 2.

你方6月15日订购2000公斤中国安哥拉兔毛的第P81号订单收悉。谢谢。我们欢迎你们成为我们的新客户。We thank you for your Order No.P81 dated June 15 for 2000 kilograms of Chinese Angora Rabbit Hair and welcome you as one of our new customers.

最近我们对山地自行车需求甚殷 我们不能保证新订货在6月30日之前交付。The recent exceptional demand for our mountain bicycles makes it impossible for us to promise delivery of any new orders before June 30.

我们已接受你方第FG16号订单订购货号第338号红玫瑰牌浴巾9000打。请即告知颜色搭配。并按第S-98号销售合同开立以我当为受益人的有关信用证。Your order No.FG 16for 9000dozen of “Red Rose”brand bath towels Art.No.338 has been booked.Please let us know the colour assortment at once and open the covering L/C in our favour according to Sales Contract No.S-98.

关于你方3月20 日的e-mail 我们乐意通知你方我们已接受了你方订购2500打天坛牌男

式衬衫的订单。现寄上第H0808号销售合同一式两份 请签退其中一份 以供我方存档。With reference to your e-mail of March 20,we have pleasure in informing you that we have booked your order for 2500 dozen”Tiantan”brand men’s shirts.We are now sending you our S/C No.H0808 in duplicate,one copy of which please sign and return for our file.

2、此次写信告知贵方,本公司已被指定著名的索尼彩电的代理商。我方可现货供应许多新型的优质彩电,同时还提供零件和良好的售后服务。We are weiting to inform you that we have been appointed agents for the famous SONY colour TV sets.We can supply most new models of fine quality from stock,and also provide spare components and excellent after-sales service. (八):1.We are prepared to accept payment by confirmed, irrevocable L/C available by draft at sight instead of T/T reimbursement.我方接受保兑的不可撤销的信用证以即期汇票而不是以电汇方式付款

2. In the event of our acceptance of your offer we shall open an irrevocable of letter of credit in your favor , payable in China against shipping documents. 如果我方接受你放发盘,将开立以你方为受益人的不可撤销信用证在中国付款交单

3. Since our terms of payment are acceptable to other buyers, we trust you will agree to do business with us on these terms. 因其他买主接受我方付款条款,相信你们会同意在此条款上达成协议

4. As requested in your fax of Dec 15 , shipment of 500 m/ts of soybeans will be effected under guarantee in the absence of the L/C amendment. Please , therefore , honor the draft accordingly. 按你方12月15日传真要求,500公吨大豆在未接改证的情况下发运,故请相应兑换汇票

5. It will interest you to know that as a special sign of encouragement , we shall consider accepting payment by D/P during this sales-pushing stage. 作为特别鼓励,在推销阶段我方考虑接受付款交单的付款方式,你们得知这一消息定感兴趣

6. 请注意,付款是可以保兑的,不可撤销的,允许分装和转船的,见票即付的信用证支付Please note that payment is to be by confirmed , irrevocable L/C allowing partial payments and transshipment , available by draft at sight.

7. 你放以付款交单方式付款的要求,我方已予以考虑.鉴于这笔交易金额甚微,我们准备以此方式办理装运Your request for payment by D/P has been taken into consideration. In view of the small amount of this transaction we are prepared to effect shipment on this basis.

8.你方可能记得,按照我方弟321号售货确认书规定,有关信用证应不迟于11月15号到达我处. 因此,希望你方及时开证,以免耽误装运You may recall that according to the stipulations of our S/C No. 321, the relevant L/C should reach us not later than Nov 15. We , therefore , hope that you will open it in time so as to avoid any delay in effecting shipment.

9. 请注意弟268号合约下的800辆自行车备妥待运已久,但至今我们尚未收到你们的有关信用证.请速开来,以便装运We wish to draw your attention to fact that the 800 bicycles under Contract No.268 have been ready for shipment for quite some time , but we have not yet received your covering L/C to date. Please open the L/C as soon as possible so that we may effect shipment.

10.请把你方4761号信用证的装传期和有效期分别展至2005年10月30日和11月15日Please extend the shipment date and the validity of your L/C No.4761 to October 30 and November 15,2005,respectively

(九):11.We are pleased to advise that orders made to your designs and packing presentation may also be entertained.我们很高兴地通知贵公司,我们可以接受按买方指定的图样和包装的订单

12.Since all the goods have been cased up according to the S/C ,it would be too late to make a change even if we agree to.由于所有的货物已按照售货合同装入箱内,即使我们同意,现在再来改变包装也太晚了.

13.The cigars are packed 5 pieces to a small packet ,20 pieces to a carton ,144 cartons to a cardboard container.雪茄烟每5只一包,20包装一条,144条装一纸皮箱.

14.We wish to point out that a price raised of about 2% is necessary to compensate for extra packing charges as a result of the change.我们想指出,为了弥补改变包装而额外增加的包装费,必须把价格提高2%左右

15.The new packing of this article is exquisitely designed and we are confident that it will appeal strongly to customers.此商品的新的包装是经过精心设计的,我们相信,他将强烈的吸引客16.纸板箱作为一种包装容器已经在国际贸易中广泛使用,因此,对他们的试航性,你们不必担心Cartons as a kind of packing containers have been extensively used in international trade ,Therefore ,you need not worry about their seaworthiness.

17.我们男衬衫的包装为每件外套一塑料袋,5打一纸箱,内衬防潮纸,带打铁箍骨两道The packings of our men's shirts is each in a poly-bag ,5 dozen to a carton line with waterproof paper and bound with two iron straps outside.

18.出口上必须很好的考虑运往国外货物的包装,,并尽量地按买方的要求包装货物The exporter has to give due consideration to the packing of the goods to be shipped abroad ,and try his best to pack the goods in accordance with the instructions of the buyer.

19.我们的印花棉布系用木箱包装,内衬牛皮纸和防潮纸.每箱30匹,一花五色,平均搭配Our cotton prints are packed in cases lined with craft paper and waterproof paper ,each consisting of 30 pieces in one design with 5 color ways equally assorted.

20.玻璃品是易碎的货物,需要采取特别预防颠簸的包装措施Glasswares are fragile goods. They need special packing precautions against jolting.

(十):21.If the goods could not arrive in time for the Spring Festival rush, good quality and competitive price would mean nothing at all. 若到货赶不上春节采购高峰,什么价廉物美就毫无意义了

22.Please see to it that the goods are shipped as per S.S. “EAST WIND”sailing on or about April 15. 请确认我们的货物由4月15 号左右起航的“东风”轮装运

23.I hope you’ll try to persuade the manufacturer to speed up production and give our order a special consideration. 我希望贵方能给我方的订单以特殊考虑,尽量说服生产厂商加速生产24.As you fail to deliver the goods in time, it has caused great inconvenience to us. 由于你方未按时发货,给我们带来许多不便

25.As your order is a large one, we are not in a position to book enough shipping space, so we hope you will agree to partial shipment. 由于你方订货量大,目前无法订到足够地舱位,希望你们同意分批装运

26.你看即期装运如何 具体地说,就是9月底装运,行吗 What would you say to prompt or to be more specific, shipment by the end of September?

27.关于这批追加的货物,所有的条款和上批货物的条款一致. As to the repeat order, all the terms are in conformity with those of the last shipment.

28.我想了解一下我们的货物10月份能否运出. I wonder whether our goods can be shipped in October.

29.我建议用集装箱船只装运,避免装卸过程中可能造成的损坏. I suggest that the parcel be sent by container vessel to avoid possible damage in loading and discharge.

30.好的,我们让货运代理尽力安排集装箱船运输. All right, we’ll ask our shipping agent to arrange everything for container-shipping

(十一):31.The insurer agrees to pay the insured the stated sum. 保险人同意付给被保险人指定金额

32.According to our usual practice we prefer our export shipment to be insured by the People’s Insurance Company of China. 根据我们的日常习惯,我们宁愿将出口货物交中国人民保险公司保险

33.Insurance applicants on most occasions are also the insured, but sometimes are not. 大多数场合保险申请人就是被保险人,

但有些时候不是

34.Insurance brokers are generally more familiar with the technicalities of the business of insurance. 保险经纪人通常较为熟悉保险业务的技术问题

35.I’d like to have the insurance of the goods covered at 130% of the invoice amount. 我想按发票金额的130%为这批货投保

36.为了您的利益,可以进行单独海损的保险. It would be to your advantage to have particular average cover

37.根据你方的要求,我们将按发票金额的110%投保. On your instructions, we have covered the insurance for 110% of the invoice value

38.我们很高兴的通知你们,我们已向中国人民保险公司为上述货物投保了战争险. We are pleased to inform you that we have insured the above shipment with the People’s Insurance Company against War Risks

39.对上述货物,我们可以承保,保险率为1.00% We are prepared to insure the consignment in question at the rate of 1.00%

40.我们的保险公司是国营企业,享有很高的声誉,并在全世界主要港口和地区都有代理. Our insurance company is a state-operated enterprise enjoying high prestige and has agents in all main ports and regions of the world

(十二):我们保留赔偿损失的权利。We reserve the right to claim damages.

我公司不愿接受与你样品不符的货物。We are not willing to accept goods which differ from your samples.

1.The evidence you have provided is inadequate, therefore, we cannot consider your claim as requested.你方所提供的证明是不充分的,因此我方不能考虑你方的索赔要求。

2. We shall not be held responsible for any delay in shipment or nondelivery of the goods due to force majeure.如因人力不可抗拒的事故,以致延期交付或无法交货时 我们不负任何责任。

3.We regret being unable to accept your claim because the cases were in perfect condition when the goods were loaded on board the ship.因货物装船时 箱子是完整无损的 我们歉难接受你方索赔。

4.In case no settlement can be reached between the two parties, the case under dispute shall be submitted for arbitration.如双方协商不能解决争执时可提交仲裁。

(十三):

(十四):

[VIP专享]外贸函电课后翻译

Unit 2 Exercise Ⅱ 1. We are glad to inform you that the articles you require fall within the scope of our business activities . 2. We specialize in the export of textiles and are willing to establish business relations with you. 3. In compliance with your letter of 12, we have sent you under separate cover our catalogue and quotation. 4. In order to give you a general idea of our products, we enclose a pamphlet. 5. If your prices are competitive, we will place volume orders on you. 1. 我们愿意在平等互利的基础上与你们做生意。 2.贵方来信收悉,得知你们愿意与我公司建立贸易关系,我们非常高兴。 3.我们得知贵公司是当地最大的电器产品进口商之一。 4.希望能够尽快收到你们的答复。 5. 在收到你方具体询价时,我们会立即寄上我 们的样品和报价单。 Dear Sirs, We owe your name and address to Mr. Green . We take the liberty of writing this letter with a view to building up trade connections with you. We have dealt in the export of cotton cloth for many years. Our products are of superior quality and are popular with our customers from various parts of the world. In order to give you a general idea of our product, we have enclosed a catalogue. Further information will be available on your request. We are awaiting your prompt reply. Yours faithfully.

外贸函电课后题句子翻译

Translations: 1.We are an exporter specializing in ceramic products. 2.Our company has a wide range of /various kinds of carpets and other textile floor coverings available for export. 3.We accept orders against/by customers’samples, specified designs, specifications and packaging requirements. 4.We have dealt in/handled import and export of machinery and equipment for many years, and our products have enjoyed a good fame/reputation in many countries. 5.We have learnt that you are a manufacturer of daily chemicals. One of our clients/customers intends to buy cosmetics from your country. We would appreciate it if you could send us by separate post/airmail the catalogue and price list of the goods available at present. 6.We avail ourselves of /take this opportunity to inform you that we wish to expand our business into African market. 7.We hope to receive your specific enquiry at an early date. 8.Samples and quotations at favorable prices will be sent to you upon receipt of your specific enquiry. 9.We enclosed/Enclosed please find our price list and brochure for our new products. 10.W e accept orders for goods with customer’s own trade marks

Unit 1课后翻译句子.doc 商务英语综合教程1

Unit 1 1.飞机乘务员应对所有旅客的安全负责be responsible for The crew of an airliner should be responsible for the safety of all the passengers. 2 .请尽快把这些英文报纸和杂志分送给每位订阅者distribute to Please distribute these English newspapers and magazines to every subscriber as soon as possible 3.学院决定举办系列讲座,商务英语专业的学生必须出席decide on The college has decided on a lecture series and business English majors must be present 4.若需要进一步的补充解释,请参阅教师参考书地、第58页refer to For additional explanation ,please refer to page 58 of the teacher’s reference book 5 大多数人都会关注与自己有关的是relate to Most people will be interested in what relates to themselves 6.最近,下海经商的人越来越多go into business Recently more and more people have gone into business 7.一个大批量出售货物的商人被称作批发商in bulk A businessman who sells goods in bulk is called a wholesaler. 8.据报道,目前工资水平在某种程度上扔稍稍领先于物价水平to a certain extent, ahead of It’s reported that nowadays wages are ,to a certain extent ,still one step ahead of price

外贸函电翻译参考答案完整版

外贸函电翻译参考答案 HEN system office room 【HEN16H-HENS2AHENS8Q8-HENH1688】

Lesson 2 1. We avail ourselves of this opportunity to introduce to you as a foreign-invested corporation specializing in arts and crafts. 2. We want to acquaint ourselves with the supply position of steel products。 3 We are enclosing a cope of pricelist. have 28 distributors across the world. 5. We are one of the leading exporters of Chinese industrial products and are desirous of entering into business relations you. Lesson 3 are a dealer in Egypt.。 2. I have?2 years of?follow-up purchase orders and shipping experience 3. We have pictures of sports shoes selling well in UK. 4. We are sending some samples and brochures under separate cover for your reference. 5. We are interested in the electric appliance in your sample. Please kindly send your quotations to us. 6. We’d like to inform that you’ll find our new products are at Stand 16. Lesson 4 1. We are looking for a reliable supplier who can provide us the laptop.

商务英语句子翻译整理

1、我们愿与贵公司建立业务往来。 We are willing to establish trade relations with your company. 2、我们愿为发展双方贸易提供机会。 We wish to offer you an opportunity to develop bilateral trade. 3、我公司经营电子产品的进出口业务,希望与贵方建立商业关系。 This corporation specializes in importing and exporting electronic products and wishes to enter into business relations with you. 4、根据你公司1月20日来函要求,现附寄目录一份。 As requested in your letter of Jan.20, we enclose a copy of our catalogue. 5、对你努力为我公司开拓市场,深表感谢 We very much appreciate your efforts to explore the market for our products. 6、我们相信,我们双方的业务将随着时间的推移而得到发展。 We are sure that the business between us will be promoted in years to come. 7、我们保证对于贵方的询价给予充分的重视。 We assure you of our best attention to any inquiries from you. 8、殷切地盼望早日来函。We anticipate a prompt reply from you. 9、如果你方报价具有竞争性,交货期可接受的话,我们愿向你方订货。 We shall be very glad to place our order with you if your quotation is competitive and delivery date acceptable. 10、一旦收到你方具体询价,我们将电告报价。 As soon as we receive your specific inquiry, we will cable our quotation. 11、如果你方有兴趣,请电告我方,说明所需数量。 If you are interested, please cable us, indicating the quantity you require. 12、此发价为实盘,以你方在本月底前复到有效。 This offer is firm, subject to your reply which should reach us not later than the end of this month. 13、我们对贵方发盘颇感兴趣,几日内将给予明确答复。 We find your offer very interesting and shall give you a definite reply in a few days. 14、鉴于我们长期的贸易关系,特报此盘。 It is in view of our longstanding business relationship that we make you such an offer. 15、这是我方最新价格单,您会发现我们价格是具有竞争性的。 This is our latest price list. You will find our price is very competitive. 16、如果你方订货数量大,价格还可以进一步考虑。 We can reconsider our price if your order is big enough. 17、若你方愿降低价格,比方说百分之五,我们愿向你方试订此货。 Should you be prepared to reduce the price by, say 5%, we should place trial order with you. 18、鉴于我们已按此价与买主大量成交,我们不可能再降价了。 In view of the fact that we have done a lot of business with buyers at this price, we cannot reduce our price any further. 19、我们建议你方再次考虑发价,使之与国际市场价格一致起来。 We suggest that you reconsider your price, and bring it into line with the international market price. 20、我方决定再作百分之二的让步,希望这能有助于你方推销产品。 We have decided to make a further concession of 2% in the hope that this will help you push the sales of our

外贸函电翻译参考答案修订稿

外贸函电翻译参考答案 WEIHUA system office room 【WEIHUA 16H-WEIHUA WEIHUA8Q8-

Lesson 2 1. We avail ourselves of this opportunity to introduce to you as a foreign-invested corporation specializing in arts and crafts. 2. We want to acquaint ourselves with the supply position of steel products。 3 We are enclosing a cope of pricelist. have 28 distributors across the world. 5. We are one of the leading exporters of Chinese industrial products and are desirous of entering into business relations you. Lesson 3 are a dealer in Egypt.。 2. I have?2 years of?follow-up purchase orders and shipping experience 3. We have pictures of sports shoes selling well in UK. 4. We are sending some samples and brochures under separate cover for your reference. 5. We are interested in the electric appliance in your sample. Please kindly send your quotations to us. 6. We’d like to inform that you’ll find our new products are at Stand 16. Lesson 4 1. We are looking for a reliable supplier who can provide us the laptop. 2. I would like to buy computers and computer parts. Please send me a detailed pricelist with min. Order and shipping costs.

外贸函电复习题及答案

二、短语翻译 1、From English to Chinese 1) terms of payment2)net weight 3) Bill of Lading 4) Country of origin 2、FromChineseto English 1)供求2)标题项下得货物3)商会4)共同努力5)保兑信用证6)会签 三、句子翻译 1、我们男士衬衫得包装为每件套一塑料袋,五打装一纸箱。内衬防潮纸,外打铁箍两道。 2、因无直达班轮,请允许转船。 3、我们得悉上述货物得有关信用证即将开出。保证一收到贵方信用证,我们将尽早安排第一艘可以定得舱位得船只装运。 三、信件翻译 敬启者: 您公司11月5日得报价单与尼龙女式运动成衣样品都已收到,谢谢。我公司对价格与品质均感满意,并乐意按您方报价单所提条件订购下列货物: 小号尼龙运动衣每打80美元成本加保险费加运费到伦敦价,5打。 中号尼龙运动衣每打120美元成本加保险费加运费到伦敦价7打。 大号尼龙运动衣每打160美元成本加保险费加运费到伦敦价4打。 只有在满足12月15日前将货运到得条件下,我公司才订购上述尼龙运动衣。 我公司通常得付款条件就就是60天承兑交单。请告您公司就就是否同意这一条件。 …、谨上 二、翻译 短语翻译 1、支付条件 2、净重 3、提单 4、原产地 1、supply anddemand 2、thecaptioned goods3、thechamber of merce 4、joint effort 5、confirmed L/C 6、countersign 句子翻译 1、Our Men’sShirtsarepacked in polybags,five dozen to a carton lined with damp-proof paper and secu red with2iron straps outside、 2、As there isno direct steamer,please allow transshipment、 3、Wehave learned thattherelativeL/Cfor the above-mentioned goodswill be openedimmediately、You areassured that upon receipt of your L/C, we will arrange toshipby the firstavailable steamer、 信件翻译(注意格式) Dear sirs We thank you foryour quotation ofNov、5 and thesamplesofready-made nylon women’ssports garments、We aresatisfied with boththe quality andprice,andpleased to orderthefollowing goods accor ding to theterms of yourquotation: Smallsize women’ssports coatUS$80 per dozenCIF London 5dozens 、 Mediumsizewomen’s sports coat US$120per dozen CIFLondon7dozens、 Large size women’s sports coat US$160 perdozen CIF London4dozens、 Weplace the order withyou for the above-mentionedgoods subject toyour delivery ofthe goods priorto December 15、 Our normal term of paymentis D/Aafter60days、Pleaselet us know whether youagree totheterms of paymen t、 Yours faithfully, 外贸函电试题库 Match A、“INCOTERMS”() 1、货交承运人 B、FOB( )2、信用证 C、FCA ()3、欧洲主要口岸 D、T/T()4、海运提单

商务英语精读句子翻译

U1 1. 飞机乘务员应对所有旅客的安全负责。be responsible for The crew of an airliner should be responsible for the safety of all the passengers. 2. 请尽快把这些英文报纸和杂志分送给每位订阅者。distribute to Please distribute these English newspapers and magazines to every subscriber as soon as possible. 3. 学院决定举办系列讲座,商务英语专业的学生必须出席。decide on The college has decided on a lecture series and Business English majors must be present. 4. 若需进一步的补充解释,请参阅教师参考书第58页。refer to For additional explanation, please refer to page 58 of the teacher’s reference book. 5. 大多数人都会关注与自己有关的事。relate to Most people will be interested in what relates to themselves. 6. 最近,下海经商的人越来越多。go into business Recently, more and more people have gone into business. 一个大批量出售货物的商人被称作批发商。in bulk 7. A businessman who sells goods in bulk is called a wholesaler. 8. 据报道,目前工资水平在某种程度上仍稍稍领先于物价水平。to a certain extent, ahead of It’s reported that nowadays wages are, to a certain extent, still one step ahead U2 1. 总经理将重要文件分发给部门经理。hand out The general manager handed out the important documents to the department managers. 2. 欺骗顾客和逃税构成了他们那个时期的商业政策。make up Cheating customers and evading taxes made up their business policy in those days. 3. 在英语中,数学可以简称作maths或math。for short Mathematics can be called maths or math for short in English. 4. 这座城市被认为是此经济合作区的龙头。be known as This city is known as leading the economic cooperative zone. 5. 虽然这对夫妇对所要买的家具的价格没有异议,但对式样意见不一。agree on Although the couple agreed on the price of the furniture they wanted to buy, they disagreed about the style. 6. 我上个月买了台笔记本电脑,不过花了大价钱。at a price I bought a laptop last month but only at a price. 7. 一个大a批量出售货物的商人被称作批发商。pay for The parents work hard to pay for their children’s tuition. 8. 你的不诚实是我最终与你断绝往来的原因。in the end Your dishonesty was the reason why I had to break off our relationship in the end. 9. 他叔父决意在乡下定居, 而不住在城里。choose to

新编国际商务英语函电课后习题句子翻译

(五):1、As you will see in our price list,we have offered very competitive prices,supplying you our best quality goods.We solicit that you will favor us with your orders,which shall always have our best attention.贵公司将会从我方价格表中看到,我方向贵公司提供了价廉物美的商品。敬请贵公司向我方订货,我方会精心关照。 2、We should very much like to help you in thismatter,but we have already cut our prices down to the absolute minimum.We think you will find that our competitors are offering a product of cousiderably lower quality in order to compete at this price.我们很乐意帮助你们,但是我们已将价格降到最低限度。你们将会发现:本公司的竞争者是在以大幅度降低产品质量的方式来压低价格。 3.谢谢你方3月10日来函。从信中我们获悉你方希望得到我方梅林牌罐头食品 的报盘。Thank you for your letter of March 10,form which we have learned that you hope to receive our offer for “Meiling”brand canned goods. 4..我们从贵公司8月20日来函中得知你放打算向我方订购二万公吨化肥 我们很高兴的报价如下。We have learned form your letter dated August 20 that you are going to place an order with us for 20000 metric tons of chemical fertilizers.We are pleased to quote as follows. .5.兹复你方7月8日函 我们现向你方作如下报盘 以我方最后确认为准。In reply to your letter of July 8 ,we are now making you the following offer,subject to our final confirmation. 6.供你放参考 我方价格合理 中东地区许多顾客已经接受该价格。For your reference ,our price is reasonable and a lot of customers in the Middle East have accepted the price. 7.复你方9月10日信 我们乐意向你方报盘如下 以北京时间10月15日前复 到为有效。In reply to your letter of September 10,we are pleased to make you an offer as follows,subject to your reply reaching here before October15,Beijing time. (六):1.贵公司可能注意到了原材料价格的上涨趋势,种种迹象表明这种趋势将持续下去。在此情况下,沃恩想提醒你们,在近期内不可能再有相同的报盘。You may have observed an upward tendency in the prices of raw materials,which has every indication of being maintained.Under the circumstances,we would like to remind you that a similar offer in the near future is mosltl unlikely. (七):我们希望向你们订购30罗红花牌手表 4月装运。这些货物选自你们2月2 日来信及产品目录。We wish to place an order with you for 30 gross”Red Flower”brand watches for April shipment .The goods have been chosen from your catalogue sent to us together with your letter of February 2. 你方6月15日订购2000公斤中国安哥拉兔毛的第P81号订单收悉。谢谢。我们欢迎你们成为我们的新客户。We thank you for your Order No.P81 dated June 15 for 2000 kilograms of Chinese Angora Rabbit Hair and welcome you as one of our new customers. 最近我们对山地自行车需求甚殷 我们不能保证新订货在6月30日之前交付。The recent exceptional demand for our mountain bicycles makes it impossible for us to promise delivery of any new orders before June 30. 我们已接受你方第FG16号订单订购货号第338号红玫瑰牌浴巾9000打。请即告知颜色搭配。并按第S-98号销售合同开立以我当为受益人的有关信用证。Your order No.FG 16for 9000dozen of “Red Rose”brand bath towels Art.No.338 has been booked.Please let us know the colour assortment at once and open the covering L/C in our favour according to Sales Contract No.S-98. 关于你方3月20 日的e-mail 我们乐意通知你方我们已接受了你方订购2500打天坛牌男

外贸函电课后翻译

Exercise Ⅱ 1. We are glad to inform you that the articles you require fall within the scope of our business activities . 2. We specialize in the export of textiles and are willing to establish business relations with you. 3. In compliance with your letter of 12, we have sent you under separate cover our catalogue and quotation. 4. In order to give you a general idea of our products, we enclose a pamphlet. 5. If your prices are competitive, we will place volume orders on you. 1. 我们愿意在平等互利的基础上与你们做生意。 2. 贵方来信收悉,得知你们愿意与我公司建立贸易关系,我们非常高兴。 3. 我们得知贵公司是当地最大的电器产品进口商之一。 4. 希望能够尽快收到你们的答复。? 5. 在收到你方具体询价时,我们会立即寄上我 们的样品和报价单。 Dear Sirs, We owe your name and address to Mr. Green . We take the liberty of writing this letter with a view to building up trade connections with you. We have dealt in the export of cotton cloth for many years. Our products are of superior quality and are popular with our customers from various parts of the world. In order to give you a general idea of our product, we have enclosed a catalogue. Further information will be available on your request. We are awaiting your prompt reply. Yours faithfully.

经典商务英语句子翻译

经典商务英语句子翻译 那些期待在网络销售大战中买到低价家用电器的顾客可要失望了,因为只有一部分的产品真正比之前降价了。 总部位于的京东商城率先发难,承诺其价格会比头号竞争对手,中国最大的家电零售商宁电器,在实体店的售价还要低10%。 Customers expecting to cash in on a widely anticipated price war among online home appliance retailers were disappointed to find that only a limited number of products were cheaper yesterday. The war kicked off when Beijing-based 360Buy. promised to keep its prices at 10 percent below those sold at the offline retail outlets of its major rival, Suning, China's largest home appliance retailer. 1. It was the second most-visited online retailer in December, after eBay。 它是12月份访问人数第二多的在线经销商,仅次于eBay。 2.Ecommerce continues to thrive on the Web, and no company is going to shut its Web site as an information resource. 电子商务继续在互联网上茁壮成长,作为信息资源没有哪个公司会把自己的关闭。 3. Now business organizations such as the Alliance for Electronic Business (AEB) are adding to the criticism. 如今,诸如电子商务联盟这样的商业机构也加入到了批评的队伍中。

商务英语写作课后翻译答案

欢迎各位员工及家人参与。 . , . 董事会将于月日星期五下午点在室召开会议。 . 我们的门诊政策有所变动,希望大家注意。 ’. 这个星期三的公司例会宣布成立公司研发部。 . 有关详情请联系张文,电话是。 . 借此机会感谢大家的配合。 . 我们非常希望你能参加我们的结婚典礼,希望能在月日那天见到你。 . . ’. 夫妇很荣幸能邀请您参加庆祝他们女儿大学毕业的花园聚会。 . 我们盛情邀请您和家人参加的周年舞会。 . 希望您能接受邀请,并在月日之前回复。 . . 晚宴开始前在室会有茶点,欢迎前往。 . 请于天内汇款以维持您的信用等级。 , , . 虽然公司已预订在星期六使用会所,但是我们仍能为您提供人的会议室。 . 您要求报销差旅费的请求已被批准,相信您一定很高兴得知这一消息。 . 凭借在饮食业的丰富经验,我们能为顾客提供最好的服务。 . 从您的来信得知,已发现五把椅子在装运过程中受到损坏。 . 我们希望本月底以前收到您应付的金额。 , . 我们希望你们能对货物满意,并期待收到你们更多的订单。 . 对于任何不便之处我们再次表示歉意。 . 如能尽早回复,不胜感激。 . 我们期待与你们的合作愉快而成功。 ’. 请注意公司周年舞会的日期变动。

下面我将罗列有关结果。 . 以下政策立即生效。 . 请于星期五告知你假期里的联系电话。 . 与的合作将对公司未来发展有帮助。 ’. 这份备忘录将展示与上海总公司会议的结果。 , . 我代表公司所有职员衷心祝贺你被委任为诺丁汉办公署的总经理。 . 祝你前程锦绣。 , , . 这是一个了不起的成就,我相信你的家人朋友还有你自己一定会引以为豪。 . 我们知道你为此付出了很多努力,你得奖是实至名归的。 . 祝你和你的事业继续走向辉煌。 . 这是董事会年五月份会议有关决策的报告。 . 目前调查的主要结果可总结为以下几点。 ’, . 这个建议是在我前三年研究的基础上提出的,我相信会行得通。 . 还有些其他方法可以降价。 , , ’. 目前我正在进行该项目的调查工作,已取得了下列成绩。 . 调查表明这类产品的市场正处于成长期。 “”. 我们希望能紧扣贵公司在广交会上展出的“象牙牌”照相机。 . 请告知您能给我们什么样的优惠。 , , . 我们公司希望能进口摩托车,如果贵公司能给我们寄上你们公司最新的产品目录、价格单和出后条款,我们将不胜感激。 . 我们有意采用贵公司现有的部分产品用于家具生产。 . 在此先感谢您对我们提供的帮助。 .

外贸函电翻译参考答案

Lesson 2 1. We avail ourselves of this opportunity to introduce to you as a foreign-invested corporation specializing in arts and crafts. 2. We want to acquaint ourselves with the supply position of steel products。 3 We are enclosing a cope of pricelist. have 28 distributors across the world. 5. We are one of the leading exporters of Chinese industrial products and are desirous of entering into business relations you. Lesson 3 are a dealer in Egypt.。 2. I have?2 years of?follow-up purchase orders and shipping experience 3. We have pictures of sports shoes selling well in UK. 4. We are sending some samples and brochures under

separate cover for your reference. 5. We are interested in the electric appliance in your sample. Please kindly send your quotations to us. 6. We'd like to inform that you'll find our new products are at Stand 16. Lesson 4 1. We are looking for a reliable supplier who can provide us the laptop. 2. I would like to buy computers and computer parts. Please send me a detailed pricelist with min. Order and shipping costs. 3 Regarding the model we attached here, our target price is for our market. 4. We allow you a discount of 3% for quantity over 1000 pieces of the offered item. 5. As regards our financial standing, please refer to the Bank of China, Shanghai Branch. Lesson 5

相关文档
相关文档 最新文档