文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 新概念大学英语第四册课后翻译

新概念大学英语第四册课后翻译

Unit 1
1.这种植物只有在培育它的土壤中才能很好地成长。
The plant does not grow well in soils other than the one in which
it has been developed.
2.研究结果表明,无论我们白天做了什么事情,晚上都会做大约两个小时的梦。
Research findings show that we spend about two hours dreaming every night, no matter what we may have done during the day.
3.有些人往往责怪别人没有尽最大努力,以此来为自己的失败掩护。
Some people tend to justify their failure by blaming others for not trying their best.
4.我们忠于我们的承诺:凡是答应做的,我们都会做到
We remain tree to our commitment: Whatever we promised to do; we would do it.
5.连贝多芬的父亲都不相信自己的儿子日后可能成为世界最伟大的音乐家,爱迪生也同样如此,他的老师觉得他似乎过于迟钝
Even Beethoven's father discounted the possibility that his son would one day become the greatest musician in the world. The same is true of Edison, who seemed to his teacher to be quite dull.
6.当局控告他们威胁国家安全
They were accused by authorities of threatening the state security.
unit 2
1.要是这部喜剧中的人物更幽默些的话,就会吸引更多的观众
If the characters in this comedy had been more humorous, it would have attracted a larger audience.
2.她从未对自己的能力失去过信心,因此她有可能成为一名成功的演员
She has never lost faith in her own ability, so it is a possibility for her to become a successful actress.
3.我从未受过正式培训,我只是边干边学
I never had formal training, I just learned as I went along.
4.随着产品进入国际市场,他们的品牌知名度越来越高了
As their products find their way into the international market,their brand is gaining in popularity.
5.她可以编造一个故事,说自己被窃贼打昏,所有的钱都没了,但她怀疑自己能否使这个故事听起来可信
She could make up a story by saying she was knocked unconscious by thieves and that all her money was gone, but she doubted whether she could make it sound believable.
6.谁都不清楚他是否故意推迟了这次的访问,可是这引起了对他更多的批评
No one was certain whether he postponed the visit on purpose, but this brought more criticism of him.
unit 3
1.据报道有七八位官员收受贿赂,市长决定亲自出马调查这件事
Seven or eight officials are reported to have taken bribes and the mayor has decided to look into the affair in person.
2.这些工人后悔当时接受管理部门的意见重新回去工作。现在他们再次面临失业的危险了
These workers regret yielding to the management's advice and going back to work. Now they are again faced with the threat of losing their jobs.
3.你只需填写一张表格就可取得会员资格,它可以使你在买东西时享受打折的优惠
You o

nly need to fill out a form to get your membership, which entitles you to a discount on goods.
4.不知为什么他们的汽车在半路坏掉了,结果他们比原计划晚到了三个小时
Their car broke down halfway for no reason. As a result they arrived three hours later than they had
planned.
5.那个官员卷入了一场丑闻,数周后被迫辞职
The official got involved in a scandal and was forced to resign weeks later.
6.这个靠救济过日子的人开始慢慢的建立起自己的市场,生意日渐欣荣
The man living on welfare began to build up his own market, one step at a time and his business is thriving.
unit 4
1.我父母不是对我的教育投资,而是把钱花在了新住房上
Rather than invest in my education, my parents spent their money on a new house.
2.如今,人们用于休闲娱乐的开支是过去的两倍
Today, people are spending twice as much on entertainment and relaxation as they did in the past.
3.一家公司要成功,它必须跟上市场的发展
In order to be successful, a business must keep pace with developments in the marketplace.
4.与申请这个职位的其他女孩相比,她流利的英语是个优势
Her fluency in English gave her an advantage over other girls for the job.
5.对于学生而言,没有任何地方比图书馆更好了,在那里所有的图书都任由他们使用
For students, nowhere is better than the library, where all the books are at their disposal.
6.我们要充分利用好这个平台,加强交流,拓展合作领域,共谋发展大计
We should make full use of the platform to strengthen communication, expand cooperation in more areas and seek further development through joint efforts.
unit 5
1.这位小个子男子并不如他看上去那么单纯
This little man is not so innocent as he appears.
2.对这个问题我已经束手无策了,所以你不防去求助于王教授吧
There's nothing I can do about the problem, so you might as well turn to Professor Wang for help.
3.双方高度评价了在不同领域合作取得的成果,并希望合作进一步的加深
Both sides speak highly of the fruits in their cooperation in different areas, and hope that the
cooperation can be furthered.
4.一方面,亲民形象能使新政策更易于被民众接受,另一方面,它也能"广直言之路,启尽善之门"
On the one hand, an image of being close to the people can get a new policy more easily accepted.On the other hand, it will "encourage people to speak their minds and come up with constructive suggestions".
5.他孤独的感觉时起时落,他有时会对自己,对宠物,对电视机唠叨不休
His sense of loneliness rose and fell and he sometimes would talk at length to himself and his pets and the television.
6.毕竟,金钱不是万能的,最富有的人不一定是最幸福的
After all, money is not everything. The richest people are not necessarily the happiest.
unit 9

1. 尽管他们做出了巨大的努力,但目前为止,博物馆每天的参观者仍然还是很少。(for all; so far)
For all their great efforts, the museum's daily attendance has so far still been very low.
2. 作为对政府检查员批评的回应,公司改变了一些做法,而不是放弃自己的规定。(in response to; rather than)
In response to criticism by government inspectors, the company changed some of its practices rather than gave up its rules.
3. 警方提醒乘客,不要将钱和贵重物品放在提包里,以防被盗。 (warn against)
The police warned the passengers against putting money and precious things in bags lest they should be stolen.
4. 调查应集中于父母和孩子们如何看待学校满足他们需求的那些办 法。(focus on)
Surveys ought to focus on how parents and children perceive the ways in which the school satisfies their needs.
5. 一瞬间,特斯(Tess)由一个天真的女孩变成了一个成熟、受过良好教育的女子。 (in a flash)
In a flash, Tess changed from an innocent girl to a mature and well-educated woman.
6. 我能证实200列新火车正在制造中,第一批将在今年五月投入运营 。 (come into service)
I can confirm that 200 new trains are being manufactured and that the first of those trains will come into service in May this year.
unit 10
1. 无论你的智商有多高,你的看法都受到个人经历的局限,因此要学会吸纳他人有用的观点。(no matter...)
No matter how high your IQ is, your view is limited by the experience you have had and so you should learn to incorporate the useful perspectives of others.
2. 这个游戏非常有趣,他们谁也没有注意到时间的流逝。(Use inverted order of "so... that...";take note of)
So interesting was the game that none of them took note of the passage of time.
3. 我一直在整理这些旧文件,看看哪些有用,哪些需要扔掉。(sort through)
I've been sorting through these old documents to see which are useful and which can be thrown away.
4. 随着年龄越来越大,你应该考虑未来的计划。(reflect on)
As you get older you should reflect on future plans.
5. 他在演出中的亮相简直是个轰动。(nothing less than)
His appearance in the show was nothing less than a sensation.
6. 他们每个月都从工资中留出一笔钱,用于孩子将来的教育。(set aside)
Every month they set aside a particular amount of money from their salary for the sake of their kid's education in the future.


相关文档
相关文档 最新文档